Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
i ii
mr"
\1&^^^^\
PK23:niHnr3imai]im.
U..T:inn.:.::....:M:
Fados, Canes
lE
Dansas de Portugal
DE JOO DO RIO
As Religies no Rio.
8.^
edio.
Alma Encantadora das Ruas.
3.^
edio revista.
O Momento Literrio.
Cinematograpio (chronicas cariocas).
Frivola City.
Era uma vez... (contos pai^a creanas era
colaborao
com Viriato Correia).
Jornal de Vero, chronica de Petrpolis.
Tradues :
Salom.
O Retracto de Dorian Gray.
Inten-
es.
O Leque de Lady Wuidernare.
Obras de
Oscar WiLDE.
Theatro :
Ultima Noite, episodio dramtico em 1 acto.
A aparecer :
Portugal de Agora.
JOO DO RIO
'f ^ ^
Fados,
Canes
Dansas de Portugal
H. GARNIER, LIVREIRO-EDITOR
109, RUA DO OUVIDOR, 109 1 6, RUE DES SAINTS-PRES, G
RIO DE JANEIRO PARIS
00
r?'
<^?,/-
A RAZO DESTE LIVRO
Para alguns amigos parluguezes
que se acham no Brazil.
Havia trs dias que estava em Lisboa. Lisboa empol-
gava-me. Qualquer coisa de impalpvel parecia prender-
me, ligar-me aos poucos cidade. O inverno corria lumi-
noso e delicioso, com uma temperatura de primavera, todo
vun sorriso da natureza no azul de hortencia do cu, na
luz loira do sol, to simples e to cheia de cores diversas.
Nas ruas largas, na Avenida, um inmienso jardim ladeado
de palcios, no Rocio, em que as fontes manilliam eter-
namente o segredo das aguas, no largo do Pao, beira das
aguas de opala liquida do Tejo, os pardaes aos bandos re-
voavam e bandos de pombas brancas cortavam o espao,
abatiam no asphalto num ruflo d'azas de neve. Nas velhas
ruas estreitas, de antigos prdios esborcinados, as recorda-
es avultavam.
E
era por toda a parte essas caras quentes,
esses olhos cheios de sonho e de luxuria, essas fisionomias
boas e sorridentes, sorridentes e beUas dos portuguezes,
eram os rostitos petulantes das lusitanas, to lindas as de
linha aristocrtica como as do povo, de ps ns, cr de
coral rosa por causa do frio, o narizito para o ar, dois olhos
2 JOO DO RIO
ardentes maravilhados da vida. Eu sonhava com versos
do poeta :
Uarien argoit parioui bout e ruisselle,
N'es-il pas dans 1'azur quelque clatant bonheur
Qui glisse sity la bouche et coule sur le coeur
De ceux qui iou--coup, perdus, joyeux, tvres,
Cherchent qitel apre aniour toirdit ou dlivre?
As cidades so como as mulheres. Ou tm muitas ahnas,
almas que variam e se contradizem, segundo os psycho-
logos affirmam, ou no tm alma de espcie algmna segundo
disse um sbio my^ogino. De qualquer forma, assim como
muito difficil ter a definitiva ida do Ser em que resumi-
mos a aspirao da vida, as cidades prendem como as
mulheres e fazem-se amar como as mulheres. Cada uma
d'ellas tem vmia quaUdade predominante, mais para cada
viajante mn aspecto, porque cada iima dessas agglomera-
es de palcios e casas vive, pensa, tem um crebro e tmi
corao, soffre de molstias mentaes ou physicas, e quando
parece ter opinies varias apresenta o seu temperamento
e bem mn Ser na maneira de se fazer querida das pessoas
que d'eUa se approximam. Nisso, ento, a sensibilidade
nervosa das cidades integralmente feminina. Ns po-
demos- enganar imi homem mostrando-lhe amizade. E'
impossivel enganar d' amor uma mulher. Assim as cidades,
e Lisboa exercia sobre mim, desde a chegada, a seduco.
No Tejo ainda, a recordao de quanto d'aU partira para
alargar o mimdo fazia o rio mais largo e fundamente
beUo. Solemnes alexandrinos picos, que muito anno ha-
via dormiam sob o
p
d'arroz do meu snobismo, abiiam-
me no lbio o seu claro herico e eu no tive outra expres-
so, no resisti, gritei, apenas :
Lisboa, caramba !
Como sentindo o raio da paixo por uma mulher, dis-
sesse :
Divino.
Bile deu imia grande gargalhada, com o habitual sce-
pticismo do homem urbano.
-
Francamente?
Oh ! no !
Mas de certo.
E' a Jxilia.
Qual ! Vou apresentar-vos. Dize-lhe coisas
amveis.
Chamou-a. A rapariga veiu com os seus do:s olhos que
eram de runa evidente hostilidade.
Serio?
Verdade.
J
ouvi o seu nome at na America, no
Brasil. Dizem que depois da Severa no houve como voc.
E
eu que muito gosto do fado, pedi aqui ao meu amigo
para vir vl-a.
Ella
sorriu. Tinha mna linda bocca e um mysterioso sor-
riso, em que havia dr, ironia vaga e talvez cansao.
Mas a lisonja, o elogio devia ser-lhe sobremaneira agra-
dvel.
Oh ! muita.
Bom,
interrompeu Pedro. Esto amigos. D um
beijo na Juha,
tu. Ella dar-te-ha outro.
E
esto ahi ligados
para a vida e a morte.
8 JOO DO RIO
EUa estendeu a testa de niarfiin, onde os seus cabellos
eram da uma cr d'ao aquecido, e depois de se sentir
beijada, desappareceu, voltou com um grande ramo de
violetas.
Canta, Jlia.
Ora eu ao
p
de ti...
traziam o visiona-
mento da tragedia do existir : cios immundos com beijos
pagos, tipos de chelpa azambuhados, fadistas lividos,
gente de sargeta e gente do fado lir, paixes puras e in-
fernaes paixes, strabismos de gozo cruciante e xtases
de lirismo por noites de luar, um mimdo inteiro, apertado,
enovelado, chasqueado, chorado, pizado, beijado pelo
Fado.
Que eu fosse emfim desgraada
Escreveu do Fado a mo;
I/Ci do Fado no se muda,
Trise do meu corao !
Kra ella infeliz, assim, naquelle ambiente extastico,
d'olhos semi-cerrados, o sorriso de mistrio a machucar-
Ihe a bocca de rosa ? Sentia, soffria nos seus nervos desti-
nados a vibrar como o heptacordio inconsciente do soluo
da rua. Preso tambm eu da Musa um oceano de roman-
tismo nascia-me no peito, estava prestes a romper pelos
meus olhos em lagrimas de piedade, e parecia-me que na
atmosphera pezada do fvmio dos cigarros, os olhos dos
homens estavam hmnidos de pranto e que a corcunda, sem
1.
10 JOO DO RIO
felicidade na terra, aleijo da vida, contorso, esgar da
natureza, chorava, enborcada na mesa, o seu sonho de
mulher !
O fado!
Naturalmente no ha terra que no tenha a sua poesia
popular, a sua musica do povo. Quando verso e mvisica
tm para exprimil-os a alma de uma mulher, a emoo
anda espera dos coraes para fazel-os vibrar. Suspiro
d'amor em Sevilha ou em Veneza, no silencio de Florena
ou numa chomberga do Rio, dedilhar de gviitarra na ver-
melha Toledo ou mun recanto olente de Buckarest so sem-
pre correlaes da alma meridional, a corrida do facho do
lirismo. Depois,
j
Albert Samain disse no Chariot d'Or :
Jamais rien n atteindra pottr moiivoir notre me
Le charme surhiimain de la voix d'une femme
Qui, sur Vivoire ple o
flote
son bras nu,
Raconte an vent nocturne im amour inconnu.
Quel secret, diriez-votts, et quel mal sans remede,
Larges gouttes d'amour tombant dans la nuit itde,
Sanglot d'un cceir que rien ne peut plus contenir
Et qui cede charg de trop de souvenir...
Seria apenas isso ? A cano, a voz da mulher, a noite, o
scenario habitual ? No ! Era mais, era extraordinaria-
mente mais. Bu ouvira em Granada canes d'amor, eu
ouvira emNpolesos longos suspiros sensuaes das serenatas,
eu me conftmdira com o grande amor da canalha nos antros
do Rio, com os extra-sociedade em serestas ardentes, e
jamais ouvira esse martirio delicioso, esse lento enfei-
tiamento religioso, a estranha magia fatal do Fado. Por
mais que me quizesse libertar da influencia cruel e agra-
dvel, por mais que debandasse do meu espirito fan-
tasias sonhadoras, a Jlia era para mn uma pithoniza
na sua tripode, desabrochando no lbio o mistrio do
Destino, o terrvel Destino com que ningum se resigna
mas do qual o portuguez se fizera melancholicamente
A RAZO DESTE LIVRO
11
O cantor, do liorrifico Destino tenebroso que o portuguez
canta suave e triste nvun grande gesto lasso, em que cada
soluo tim : que importa? e cada quadra um riso de
lagrimas. Da sua banza smrgia o irremedivel,
da sua
voz a triste verdade vestida de roxo, cobrindo o corpo que
ningum gosta de ver com a gaze fluidica de um consolo
resignado.
A fadiga d'aquelle deboche ritual parecia ter fatigado
os homens. A corcunda estava palhda, meio desguede-
Ihada. S eu no me cansava, preso do desejo brutal e
vago do espirito sensual das melopas tristes. A
Jlia
ergiieu-se. O sorriso mysterioso sombreava sem^pre as
comissuras do seu lbio rosa.
sei l !
K
at pela manh,
j
nado o sol, ouvi exttico,
como um crente d'Oriente, aquelle som exasperante de
banza, aquella voz sem igual, aquella mulher pallida e
simples, sacerdotiza da calada e musa do Destino...
II
Essa noite produziu-me immensa impresso. Ivcmbra-me
que fui levar de carro a JuUa
mais a horrivel corcvmda
sua casa nmna rua lobrega, e que nesse mesmo dia dei de
percorrer os maus lugares, os centros de faias, inteira-
mente preso do envotement do fado. O verdadeiro sen-
timento d'arte, o senthnento que v na arte a fixao
da emoo no poder nunca ser indifferente cano po-
12 JOO DO RIO
pular. Para os sensveis e os delicados, o fado mais do que
nenhiuna outra melopa popular produz luna estranha
impresso de tristeza bachica, empolga, embriaga, do-
mina. Todos os sentimentos d'amor que eu tenho pela vida
sem peias e sem preconceitos da canalha, rompiam a
camada de frieza que os continha e estralejavam e pulsa-
vam.
E'
um dou certo, como no Brazil ?
cessavam de sbito.
E
mais do que qualquer
um d'elles eu me sentia dominado Ha uma quadra que
diz :
Cantar e saber cantar
So dois pontos delicados :
Os que cantam so sem conto,
Os que sabem so contados.
Mas aquella voz exasperante, voz urtigada da gente de
m vida cantando o fado, desequihbrava-me. Tinop
proctirando definil-a, diz :
A voz para cantar o fado uma voz inclassificvel,
sui generis, com modulaes e inflexes no sujeitas ao
jugo tyrannico dos methodos de canto, vuna voz que no
se subordina aos dictames cathedraticos dos professores
do Conservatrio.
E
ahi est o motivo porque o Tamagno
ou a Patti poderiam fazer
fiasco
cantando o fado ao
p
do Serrano ou da Albertina.
E
eis ahi a razo porque mn
interprete de vmia partitura deliquescente de Puccini
18 JOO DO RIO
OU de uiua partitura descriptiva de Wagner pregaria
mn estenderete raso, se quizesse cantar o fado da Severa
ou o fado do
Joo
Black.
Mas como a ironia mundana de Tinop estava longe
de exprimir essa expresso especial de tuna raa ! Seria
preciso confundir nmn periodo todas as modalidades dos
sentimentos, fazer de algims mudanas, hyperestisaroutros,
crear um Goya dentro de um Murillo, mn Rubens nos
traos de mn Steinlen para dizer esse conjmito de ais de
garganta e zings de gviitarra em que a vida parece esterto-
rar a luxuria, a desgraa e o pouco caso.
Que cantavam elles? Amores, desditas, longas descrip-
es de scenas fadistas, motejos.
E
ahi um ciurioso phe-
nonieno, todo o fado enrodilliado e preso saudade,
vivendo do nimbo que elle prprio creou, a Severa. Sim !
Todo eUe, todos os fadistas e os que para elle escrevem
falam da Severa. Depois delia, hoje deusa protectora nos
altos cus do Bairro Alto, ningum mais existe. A cliro-
nica cita, aps os descantes da Maria Severa, mna serie
de mulheres fadistas notveis, a Custodia, a Cesaria, a
Albertina e ultimamente a Cacilda, a JuUa. O fado s
liga Severa, como para os homens, desprezando todos os
passados, .s se interessa pelo Hylario, o estudante bohe-
mio que morreu tisico. Desse ha o romantismo, a esphera
d'onde desceu para dizer commaiorpoesia o choro das ruas.
D'e]la ha o amor do nobre, e da Severa, que no era cigana,
a rameira insolente filha da Barbuda, por quem o Vimioso
tivera crises de carne e a quem deixara morrer no hospital,
fizeram a creatura de lenda encarnando a vida inteira dos
fadistas e dominando a fidalguia num idyllio em que
entram toiros, banzas, naifas, lagrimas e amor, amor,
o grande amor de Portugal, que acalenta e fuhnina.
Lembram-,se de certo do Fado da Severa?
Chorae, fadistas, choro,
Que uma fadista morreu,
Hoje mesmo faz um anno
Que a Severa falleceu.
A HAZO l)r>.TE l.l\i'.(J 19
Morreu, j
faz hoje um anno,
Das fadistas a rainha,
Com ella o fado perdeu,
O gosto que o fado tinha.
O conde de Vimioso
Um duro golpe soffreu.
Quando lhe foram dizer :
Tua Severa morreu !
Corre sua sepultura
O seu corpo ainda v :
Adeus, oh ! minha Severa,
Ba sorte Deus te d !
L n'esse reino celeste
Com tua banza na mo,
Fars dos anjos fadistas,
Pors tudo em confuso.
At o prprio S. Pedro,
A' porta do ceu sentado^
Ao vr entrar a Severa
Bateu e cantou o fado.
Ponde nos braos da banza
Um signal de negro fumo
Que diga por toda a parte :
O fado
perdeu seu rumo.
Chorae fadistas, chorae,
Que a Severa se finou,
O gosto que tinha o fado,
Tudo com e'la acabou.
A opinio persiste.
E
nos outros versos populares a
cada passo surge a Severa, cigana, amante do Vimioso,
decretando leis, impondo-se como o exemplo a que
nenhuma outra attingir. O meu amigo sorria, sempre
que ouvamos referencias a Severa, e o seu sorriso era
talvez triste.
At o fado
j
vive de saudades...
20 JOO DO RIO
*
* *
A's vezes, nessas reunies tanto as mulheres como os
homens faziam luxos.
Oh ! Canta tu...
Sei l
!
os
ciganos esse reverso esmulambado dos judeus
todos os
cales da mala vita do chulo de Madrid, do camorrista
da Itaha, do malandro do Rio, do faia de Lisboa tm xuna
serie de palavras idnticas, absolutamente iguaes. Seria a
tentar mn psychologo e um erudito essa curiosa afl&ni-
dade de linguagem. Graas a isso ixma ou outra palavra do
calo dos covis do Rio dava-me vun pouco de luz sobre as
palestras. Mas o faia muito mais pittoresco, o seu lexi-
con immensamente maior, e muita vez quando elles me
debocharam como lun simples rastacuero que l para
Portugal o brazileiro, s os vinha comprehender pelo
olhar ou o riso dos outros.
De resto, o que acontecera com a Jlia e o que conse-
guira mesmo com certos apaches eiii Paris dava-se aps
A RAZO UKSTE LIVRO
21
um certo tempo. Biles sentiam-se orgulhosos d'aquella ad-
mirativa atteno e nos taes fados a atirar faziam o possivel
para conservar a palma
representam ape-
nas mn echo dbil das do passado, mn post-scnptum de
contrafaco. Decididamente as tradies vo-se !
A prova que o maior xito do fado, depois da Se-
vera, no foram nem a Borboleta, nem a Galvo, nem
o Serrano, nem o Marinho, nem o Varella, nem esse
turbilho que apreciaste. O acontecimento verdadeira-
mente portuguez foi o Hylario, de quem se disse quando
elle morreu em 1896 :
O Hylario
j
morreu,
Um rapaz to resoluto !
J
no ha quem caute o fado
As guitarras esto de luto !
Ora esse Hylario, Augusto Hylario da Costa Alves,
creador dos fados-serenatas de vmia contestiura nova, ver-
dadeiramente peninsxar , nascera em Vizeu e era estu-
dante do 3.0 amio de medicina em Coimbra. Foi elle com a
sua bella voz de barytono, a guitarra, a variante nova e
o verso, que marca nos tempos modernos o definitivo
domnio do fado mtellectual, o domnio de Coimbra,
que desde os meiados do sculo passado, era considerada
com Ivisba e Cascaes centro do fado, e que afinal se im-
poz por elle, cujos versos ao som da sua musica todos
quantos falam Ungua portugueza conhecem, e pelos
innumeros estudantes poetas que fazem do fado verda-
deiras jias de primitivos fvmdidas nesse perfume d'amor
de Portugal...
A RAZO DESTE LIVRO 25
quando te miro
B
de cr
se ests ausente.
De certo os anjos do ceu
No teem azas de plumas.
Que os teus hombros vio-os eu,
No havia l nenhumas.
Nosso Senhor nasceria
Da tua carne, meu bem.
Se quando a Virgem Maria
J
fosses viva, tambm.
Mais alta a voz se me afoite,
A magua dos dias meus,
Oiam-n'a os astros da noite.
Suba aos ouvidos de Deus.
lyindo, no? E) l fora o sol parecia mna doce caricia
sobre a terra. Eu voltava s cantigas e lia esse outro en-
canto de Alfonso lyopes Vieira :
Os outros que te roubaram.
Nobre Nao, Portugal
!
Inda um pouco te deixaram
:
O corao por teu mal.
No fado tem-se mais gosto
Que em outras coisas se tem.
Depois de ter-se um desgosto
R
que elle nos calha bem.
28 JOO DO RIO
Bem como a lua e o. mar
Teu corao tem mars :
Ora choras por meu mal,
Ora ris quando me vs.
Dancemos danas de roda,
Bater palmas, cantae, v !
Nunca passe isto de moda.
Porque melhor no na ha.
Com fibras do corao,
Banza, quem fincordora
!
Veria chorar ento
Olhos verdes numa cara.
Com amores m'amofino.
Tenho um amor cada niez :
E'
este o triste destino
D'um corao portuguez.
No foi pelo que choraram
Que ims olhos adoeceram;
Deus castigou-os : pagaram
Os males que me fizeram.
Eu se o meu fado cantar
Sineiro m'hei de fazer :
P'ra todo o povo chorar
Quando o meu fado souber.
P'ra a costa d'Africa algum
Meu corao degradou.
Se de l voltar, j
nem
Sabe quem agora sou
!
Das coisas que tem de ser
Ai ! nunca ningum se ria !
Que lhe pde acontecer
O mesmo que a mim, um dia...
A RAZO DESTE LIVRO 29
Vo-se os rapazes formando,
Vo-se embora, no vem mais;
Depois todos vo casando
E
vs solteiras ficaes !
Dia d' amanh, futuro,
Que m'os importa saber?
Leva-me a sorte seguro
E) seja o que Deus quizr
!
No sei o que hei de pedir-te.
Tu que ests sempre a cantar
!
Clas-te : e eu quero ouvir-te.
Cantas : no posso estudar.
Vae torre d'uma igreja
L
quando m'eu fr, meu bem,
P'ra que partindo te veja,
P'ra ainda te vr d'alm.,.
Adeus rio, choupos, serra,
Adeus tudo, tudo, emfim
!
Raparigas d'esta terra,
Lembrae-vos por c de mim.
Cantemos, na despedida,
P'ra onde nos leva a sorte,
O fado da nossa vida,
O fado da nossa morte
!
B
essa maravilhosa sensao da Vida que todo Portu-
gal, e esse extraordinrio poema de raa ,de Guedes Tei-
xeira :
Pedi ao ceu as estrellas
P'ra vr se me dava ou no.
Com a luz que existe n'ellas,
A altura a que ellas esto.
2.
30 JOO DO RIO
Que importa p'ra o meu cime
Que outra uiulher me beijasse?
Passei seu beijo p'lo lume :
E'
mais um p'ra a tua face.
Deus, que nos v l de cima,
Alma d'esta alma, querida,
Juntou-nos : somos a rima
Da linda quadra da vida.
A tua bocca to bella !
Se m'a deixasses beijar,
Faria d'ella uma estrella
Que apagaria as do ar.
Melhor que amar s conheo
(Eu vou-t'o j
confessar;
Mas d-me um beijo, que o pre^
Obrigado.) no amar.
Tuas lindas mos me tomem
O meu corao a arder;
Ergue o amor ao ceu o homem
E baixa terra a mulher.
No o amor
quem o sonda ?
-
Tal como o rio a passar...
O amor como a onda,
Foje mas torna a voltar.
Pe no meu peito a tua mo
Para que Deus me no mate :
Ai ! bate-me o corao
;
At o pobre me bate !
No chores mais, minha amiga,
E'
preciso reparar;
Pranto com pranto no liga.
Ri til que eu fico a chorar
!
A RAZO DESTE LIVIIO 31
Os poetas so sugestes do grande mysterio da natureza.
Klles encontram a harmonia, a correlao, as dissonncias,
as precipitaes, as fermatas do leit-motif infinito da Vida
que o Amor. Amar ! Est nessa palavra o mimdo ntuna
perpetua attraco da molcula ao homem, do tomo aos
astros. Esse immenso sentimento affectivo nenhmn povo
sente to sinceramente como o portuguez, to continua-
mente, to ptiramente, to ingenuamente.
E'
tanto o
amor d'aquella gente que at a terra parece amal-a e o
ceu se arrendonda como um beijo infinito por sobre o
paraizo. Os estudantes deixavam a sciencia para inter-
pretar o amor, e cada quadra sua vaUa de certo mais que
todas as aulas ouvidas.
E
a sensualidade infinita, a sen-
suaUdade que a razo de existir, eu encontrava nos
versos de Santiago Prezado : o poeta que parece ter natu-
rahsado Salomo nas fogueiras de S. Joo :
Eu posso jurar, morena,
Eu posso
bem sei que sim !
Que esta noite has de queimar
Uma alcachofra por mim.
O meu amor trigueiro,
De um trigueirinho queimado;
Vae vestida de luar
Na noite de meu noivado.
Teu corpete de veludo
Com meu dinheiro o comprei.
Esta noite nas fogueiras
Teu corpete abraarei.
Cada qual busque parceira
E
escolha quem mais gostar,
Trigueira, linda trigueira,
Tu has de ser o meu par.
Deitaste as sortes noite
O Joo,
meu senhor, que l se foi para o Brazil...
Mviitos porm nunca vo, e esto l fortes, rijos, puros
virgens d'ahna toda a vida.
Quanto ganhas ?
S?
E
no queres mais?
Se vier, l se regeita ! Mas de facto para que ? A sua vida
aquella, e ningum pde pensar no paraizo com a avidez
do dinheiro. Depois o amor, o amor que vive no ar ! Todos
amam. Os rapazes so uns bregeiros, as raparigas amam
os rapazes, at que se casam e ento vira o amor em
maternidade e ajudam ao marido : xun filho por anno e
todos os servios do campo e da casa.
Um poeta notvel, Eugnio de Castro, tem vuna poesia
em que mna nimpha e xun anjo se encontram, como os
symbolos que se succedem. Ntmca passei algimias horas
pelas estradas de Portugal sem pensar que era mna vez
tuna terra, muito bonita, sem igual no orbe. Os deuses
escolheram essa terra para o Paraizo e l collocaram o
primeiro homem e a primeira mulher. Nem mn nem outro
pensaram no peccado e amaram e procrearam tratando
os bichos e as plantas com amor, a ponto que os seus
3
38 JOO DO RIO
itinumeraveis filhos bellos como raios de sol, lindos como
o luar, eram tomados como os espirites das arvores, das
fontes, os protectores do Paraizo, e amavam immensa e
ingenuamente, gloriosa e pagmente. Vciu ento Deus.
Elles ajoelharam, resaram, temeram a Deus, foram missa
e continuaram tal que eram docemente ardentes, virgens
d'alma, dados de corpo, espritos da terra a pensar nos
anjos.
E'
mna historia para creanas. ]\Ias dessas historias
vem mente aos bandos, nesses campos portuguezes, bem
protegidos pelas verduras reconhecidas, onde os trigos
ondulam, as aves trinam, os olhoraes tm qualquer coisa
de eterno, e nos corpos hndos sente-se o esquecimento
animal do prprio eu, no desabrocho de pureza da ex-
presso. O amor no peccado, o amor a vida. Tudo
em Portugal amor, um perpetuo abrao e lun grande
beijo de luz. Por isso as ahnas que sentem ficam presas
para sempre desses rios que correm, desses montes que
se curvam, desses valles tpidos como os recessos doces
dos seios das mulheres, por isso a cada passo eu lem-
brava mna triste hed allem, a Cano do Rlieno :
An Rhin, au Rhin, ne vas pas au Rhin,
Mon
fils,
mon conseil est bon.
La vie t'y paraitra trop douce,
Ton humeur
y
deviendra trop joyeuse.
Tu
y
verras des piles si vives et des hommes si assiirsl
Comme s'ils taieni de race noble
!
Ton me, ardemment,
y
prendra govt,
Et il te semblera que cc soit juste et bien.
Et dans le fleuve la nymphe surgira des profondeurs
Et qiiand tu auras vu son sourire,
Quand la Lorelei aura chant pour toi de ses lvre'- ples,
Mon pis, tu sers perdu.
Le son fensorcellera, Vapparenct te trompera,
Tu sers pris d'enchantement et de terreur.
Til ne cesseras plus de chanter : au Rhin! au Rhin!
Et tu ne retourneras plus chez les tiens.
1
A RAZO DESTE LIVRO 39
Quem ao parar em to doce terra, no tomar gosto
por ella achando que esse gosto justo?
A alegria, porm, enchia a minha alma do fervor dyo-
nisico.
J
no Porto eu acompanhava os homens de viola e
guitarra a cantar pelas ruas em montanha e ia pelos arre-
dores : Avintes, Serra do Pilar, So Mamede em Festa,
Maia, Ermezinde, Valongo, a espera da sahida da missa,
em que as cachopas de trajes coloridos e os homens, alguns
dos quaes ganhavam sem ambio xuiia moeda por anno,
saiam cantando o amor, depois de temer a Deus. Coutras
vezes perdido dava um fogo hmnilde, sentia fome e em
qualquer casa, onde eu entrasse, casa sem riqueza, no
me perguntavam se eu tinha dinheiro ou quem eu era :
davam-me de comer e tratavam-me bem e cantavam
noite para o sr. fidalgo ouvir
A'--, -, -;
Mas no aquella s
A que
j
cantando vae :
De qualquer cangosta sae
Ou uma ou duas a par,
Todas juntas a cantar :
Trai-lari, lari, larai.
Tudo canta, tudo ri.
E'
o summo pantheismo, muna
espcie de antropomorphismo :
O' sol, para que te escondes
Debaixo da verde rama?
Para que furtas os teus raios
A quem deveras te ama?
Ao romper da bella aurora
Sae o pastor da cabana;
Comparas o sol divino
A' creatura humana
!
Ou ento
P'r'aqui salte, p'r'aqui venha
A velhota que est alli;
Tambm quero que eUa danse,
J
que a terra se lhe ri.
A RAZO DESTE LIVRO 41
Se a terra se ri p'ra mim,
Sou venturosa mulher;
P'ra mim ri e p'ra ti chora,
J
nem a terra te quer!
K
as cantigas de ir herva , as cantigas soltas?
Como cada unia d'ellas o retracto do camponio querido !
Tanto limo, tanta lima.
Tanta silva, tanta amora.
Tanta cachopa bonita.
Meu pae sem ter uma nora
!
Quero cantar e no posso,
Falta-me a respirao;
Falta-me a luz dos teus olhos,
Amor do meu corao.
Minha me minha amiga,
Quer-me casar em cachopa;
Mas no comtigo, mancebo.
Barbas de gaUinha choca.
Adeus, que me vou embora.
Vou d'aqui at Souto;
Tu bem podes entender,
Que o mcu sentido outro.
No ha lr como o suspiro.
C na minha opinio;
Todas as flores se vendem,
S os suspiros se do.
Eu tenho cinco amores,
Trs aqui, dois na cidade;
A todos elles eu minto,
S a ti falo verdade.
Quem me dera que eu te visse
Trinta dias cada mez,
Sete dias na semana,
E
cada instante uma vez.
42 JOO DO RIO
o sol prometteu lua
Uma fita de mil cores.
Quando o sol promette prendas,
Que far quem tem amores.
E
quantas, quantas, cada qual mais bella, nessa pura
liberdade em que o verbo namorar tem a profunda signi-
ficao de
j
possuir !...
A calma do espirito, a satisfao de ter honrado a vida
trabalhando, a honestidade innata dos shnples nesse
ambiente vellutineo predispe naturalmente poesia que
a flor da alma. Por isso, encontramos lavradores anal-
phabetos que fazem versos de improviso to facilmente
que os poetas devem ter inveja, eno ha mulher ou homem
que no tenha feito tuna quadra de amor, imi verso nas
janeiradas, nas desfolhadas, na Serra, accrescentando
j
coUossal coUeco de quadras da Caninlia Verde
mais algumas quadras.
Vs, meninas, sois a arvore
Onde se enxerta o amor :
Quem vae tarde, colhe a rama,
Quem vae cedo, colhe a ir.
A roseira com suas rosas
Toda se humilha no cho,
Quando a roseira se humilha
Que far meu corao !
Quem tem amores no dorme.
Quem no dorme est acordado;
Mas se dormir no t-los,
Deus me d somno pesado.
43 A HAZAO DESTE LIVRO
Dizem que o amor m.orte,
Oh quem me dera morrer !
Mais vale morrer d'amores
Do que sem eUes viver.
At os peixes no mar,
AqueUes l mais no fundo,
Tambm tem os seus amores
Como ns c neste mundo.
E'
possvel deixar terra olente assim, sem ^xm grande
sentimento de saudade? Eu fiquei em to pouco tempo
querendo bem a cada imia das pessoas que viia, a cada ar-
vore que olhara, a cada estrada por que passara. Todos
ns, os civilisados, os superiores
essa grande pilhria
intellectual do super-homem
no ha.
E
se tiver as musicas tanto melhor. So canes
populares? Faa vmi hvro bem popular que recorde
gente de Portugal no Brazil a sua doce terra e bem lhes
diga como os ama V.
Resisti uma semana grata ida. Era tmi trabalho de
A RAZO DESTE LIVKO
45
colleccionador que entretanto talvez me hximedecesse os
olhos de saudade. Mas, como para resistir mais comeasse
de novo a ll-os, insensivelmente fui a enthusiasmar-me
tanto que acabei por fazer a coUectanea.
Fiz bem ? Fiz mal ? O amor de mna terra a isso me for-
ou; o mysterioso Destino assim resolveu que se chris-
talisasse xmi pouco de to doces emoes suggeridas por
Portugal.
E
eis porque, meus amigos, pedindo-Uies
perdo, eu peo tambm que leiamos juntos esse albiun
insignificante da terra encantadora, que amo e venero
to docemente.
Ho de vocs sorrir, ho de chorar um pouco. Sorriso,
lagrimas, saudade que como uma declinao da sade
da ahna na gamma dos sentimentos, o instincto, o amor,
que innocencia e ptueza pag... Que preciso mais?
Quanto a mim basta.
F
de certo mais conunovido e fre-
mente reler esse perftune da doce terra, o colleccionador
hiimilde, que to longamente exprimiu a razo de colher
um ramo de flores no jardim do Bem e do Amor, querido
de Deus.
Affectuosamente,
Joo
do Rio.
Nice, maro de
1909,
3.
PRIMEIRA
PARTE
os FADOS
os FADOS
51
FADO DA
MADRUGADA
*
*'-'
Esconde-se a luz do sol
Ao teu olhar fascinante,
B
fica em triste arrebol
Aquella luz scintillante.
Em teu olhar tens a esp'rana,
Em teu Seio brinca o amor;
No ha no mundo criana
Com tanta vida e frescor.
No ha jia, assim to bella,
No co, na terra ou no mar
!
Nem ha no mvmdo imia estrell
A quem tanto possa amar.
Os doces cantos d'amor,
Que d'esses lbios desprendes.
Oh ! manda-os, smi, ao Senhor !
So
graas que tu lhe rendes.
52
JOAO DO RIO
rHk.
os FADOS 53
^ sol
^
teu. o _ HiarfaseLnante,
CLtJl^ljXfc^
^
^
m
j^^j^
^ m
CT^
'
e fiJ ea em.
^
triste arre_l)ol
i
cUJ
'
ciiJ
i
cJ^
ffep^
i
1
i
r
sein _ til- lan_te
^
a_ c[uel_ia luz
^
c^IluJI^IluJ'^
t
s
M
J
J
I
^V !
I
i-Z\
m.
V
E fi- ca em triste arre_l)ol
'mianian
^^pi
S/i'\'^
|j j
^'iiljjji'
'
''"
a_(jueLla luz scin_til_laii_te
^
B
^^
^
^
54
JOO DO RIO
o meu corao naufraga
No grande mar do teu peito,
Ou desce ao fvmdo e se alaga.
Ou sobe e fica desfeito.
Se vejo esconder o teu rosto
Nas nuvens d'esse cabello,
Sinto em minh'alma o desgosto
De no mais tomar a vl-o.
Os teus segredos d' amor
Fazem lembrar cus d'anil
Com rosas de varia cr.
Colhidas no mez d'abril.
O teu sonhai loucura,
O meu cantar tristeza;
Tu sonhas na formozura,
Eu
choro a tua frieza.
Levae, oh ventos da sorte.
Os meus cantos doloridos :
E
venha, depois, a morte
Suffocar os meus gemidos.
Se eu podesse ser ladro.
Sem que tu, amor, soubesses.
Roubava-te o corao,
Embora tu no quizesses.
os FADOS 0>
O
MARINHEIRO
^'
^
Para adormecer no rio
Junto aos ps d'uma cidade
No foi feito o meu navio
Que zomba da tempestade
Leva as ancoras ! desferra !
Larga ! larga ! deixa a terra !
Ia longos sem parar !
Fora sobros e cutellos !
Uma talha aos andrebellos !
A ancora toda a beijar !
Larga essas vellas de proa,
Gavia grande e todo o panno
ISIeu navio uma coroa
Na fronte do Oceano !
Eu sou rei, e aqui domino;
A estrella do meu destino
S no mar brilha feliz.
Quando sopra o vento forte,
Segmndo sempre o meu norte.
Que m'importa o meu paiz? !
56 JOA.0 DO RIO
Onde nasci no o digo,
Porque no o sei ao certo;
Quando busquei vun amigo
Achei o mundo deserto.
S tive contentamento
Quando ouvi a voz do vento
Nas gavias a sibillar :
Quando, sem medo do p'rigo.
Tendo as nuvens por abrigo.
Achei consolo em chorar.
E
chorei, ouvindo as pragas
De meus rudes companheiros :
Mas tomei amor s vagas
Na fria dos aguaceiros.
Se rouca voz da tormenta
Vinlia a onda turbulenta
Quebrar dentro do convz,
Eu pasmava, contemplava,
E
a vista me fascinava
O abysmo que tinha aos ps.
Cada vez que o mar bramia.
Solto o cabello na fronte,
Os meus braos estendia
P'ra a curva do horisonte
!
Sempre de
p
na coberta.
Vendo a aboboda deserta,
Adivinhava o tufo !
D'olhos no tope dos mastros
Aprendi a ler nos astros
A vinda do furaco.
Assim fui homem primeiro
Que d'homem tivera a idade :
A escola do marinheiro
Tem por mestre a tempestade.
Oh do leme, encontro ! arriba !
os FADOS 57
Folga a bujarrona e giba !
Olha as bolinas de r?
Caa gavias e traquete,
Ala o velacho e o joanete,
V de largo, bate o
p
!
Temos vento les-nordeste
!
J
vae o cabo dobrado
!
Faz proa de sudoeste !
Aguenta o leme... cuidado !...
Passa a talha na retranca !
Olha a escota... volta franca !
Arria mais devagar !...
Volta ! volta ! sete e meia...
O vento no escasseia...
Corre assim que bom andar.
Meu paiz so estes mares;
Meus campos estes banzeiros;
Este navio os meus lares;
Minha familia os pampeiros.
Diz-me a voz do cataclysmo.
Que dormirei n'este abysmo
Nos echos do temporal.
Envolvido n'estas velas
Como o anjo das procellas,
Ou como o gnio do mal.
Se os outros no acham furo
A' vida que em terra tem :
No temporal o mais duro,
Dentro de ti estou bem.
Sopra o vento, ronca a morte,
Nada temo minha sorte
Nem te vou desamparar
!
Embora cresa o perigo,
No
importa ! Irs connnigo
Dormir no fundo do mar.
58 JOO DO RIO
o FOLGADINHO
^
*.?
A' entrada d'esta rua
Dei um ai que nvmca dera;
Vae tudo certo, Folgadinho, certo, certo?
Vae tudo certo, Folgadinho, certo, no.'
Recolheram-se as estrelas,
Sahiu o sol janella;
Vae tudo certo, Folgadinho, certo, certo T
Vae tudo certo. Folgadinho, certo, no.
A' entrada d'esta rua
Kst aqui mesmo a entrada.
Uma pereirinha nova
Que ainda no foi abanada.
Quem vae pela tua rua
E
te no v, meu amor,
E'
como quem vae ao ceu
E
no v Nosso Senhor.
os lADOs 59
Andantino.
iTOIiJOZ,
m
^m.
p.
s
Esta
^m
ETiae benLes.
{'\
^
r"
CORO
^m
^
el_Ja, vaetu. _ cu_ra, nove-jo na_dapop
''"i
t^Lf'
i
cLt
i
W
imiA voz
*>!)
n^
j?
^
_ do certo^olg-adinlioeerto no, Bempu.
s
^
60 JOO DO RIO
m
^^
M ^m
l^^^
_de_ras meu a_ mop, por ean deLas ja_
^
m
dJ
'
I
lUJ
CORO
_.iiel_ la Vaetudo eerto,Folga dinIio,eerto
^
uU'
Iu-Uj'
^^
"
^
^^
J
^
a=aP
\J^
Se passares pela rua
Escarra e cospe no cho;
Que estou cosendo candeia
No sei se passas ou no.
Alegria no a tenho,
Tristeza conunigo nira;
Em
chegando tua rua
Logo a tristeza vae fora.
os FADOS
61
FADO DA FIGUEIRA DA FOZ
4/
V
Eu tive, quando nasci,
Agoiro de m ventura;
Choveu muito, o ceu cobriu-se,
Poz-se a terra mmto escura.
Uma pomba cr da noite
Por cima da nossa casa,
N'aquelle dia to negro.
Trs vezes bateu a aza.
Ouviu-se piar um mocho
No alto do campanrio...
Negro signal de quem tinha
De cumprir o seu fadrio.
Entrou pela porta dentro
Uma coruja assustada...
Mal peccado que eu morresse
Antes de ser desgraada I
62 JOO DO RIO
Moderato.
m
^
c\
RoU-bei
r7\
m
^
*
fc
1
^
^
itS
_to bei _ jo^nao
SS
di _ g-asa nin.
m ft -
cJjjsX/ji
**
j .
j
y~y
guem (juerui la-dro, Rou_ bei.
^
F
C f
1
*
^
i
^
^
^
"
_te hei-jospio ai _ gasa
um.
'^^*
g
x
J
L
uu
'i
'
UiTT
J
i,_ua
.g-ueni
quefuila_drao.
^^^^^m
^
os FADOS 63
'S
'
'
'i
ti
u.
i i $
,jnen _ te umrouio
^ 1-
(i*al_ina queguar
m
^^
m
LUJ r'
'
^/
f UJ^
i
_dei no co _ ra _
_
euo. Foi so_
^
aJJ
SS
^
^^
J J^g jti
_-ineii _ te
^^
unirouio dal-ma qiieguar
t-
-^
^
3=fc
. 7
j-
''/JTjiJ i'i
e
r _ dei Kno
(eora_eo. Oh meuamorama,
*
*
fi-
^Jtf .
""ili^iLLiri.
'U
r
^*
^^^'/JTJ
I
J^T^^
f w-
ajma, ine_te rai _ va a
(ruema
^HHiff
>njf-f^
^
tem, Quaiu
Jbdt
64 JOO DO RIO
^^
SI
to tnaiso mun_do
jb=4
fal la a_in_da
P
^ J-
j'nT-1
j
j''
IS te(jiie_ro ma bem.
'''^
f ^M
^
^
\
i
j
minha me me contava,
Quando eu era pequenina,
Coisas que diziam bruxas
Da minha sorte maHgna.
V tu l ! jvmctos nascemos,
Brincamos da mesma edade.
Tu morreste e eu fico ainda
Para chorar de saudade !
Por ti choro e no me cano,
Nunca me esqueo de canar;
Bemdito seja o Senhor
Que poz na terra o chorar
!
Se eu tive, quando nasci,
Agoiro de m ventura !
Choveu tanto ! o ceu cobriu-se,
Poz-se a terra muito escura.
E
e.ssa chuva das estrellas.
Essas lagrhnas do ceu
Quiz o meu triste destino
Que depois as chorasse eu
!
os FADOS 65
ADEUS MINHA TERRA
w '
Largoe lento
m
^ m
A _ deus mi _ nha ter_ra,a_
^S
f
.e_us, a.deuameupaejnmliajni, A
^
^
j
D
r
pu
p
^^m
Af P
LJ
deusminiiaterraadus, a deusmeupaejminlia
S
^^
4Pf
p
i
j
P
^
4.
66 JOO DO RIO
\ ij
g
j:^
J,|J
j>ni
P r
1
''
p
mai
Queeuvouparaterraa leia Pe_
^
Wl^i
pi
P ^
'l'
^
i'
1^
LL
f
PNi
i rgifjj
eaDeus^emed Lem. Queeuvouparaterraa.
g^
^^
pi pu
p
i
p
;"^.'j
^ii
PL^,
tt
I
_lheia, Pe_eaaDeusuemed Lem.
m
^
p-
p
i
j
p
r
p
i^
Adeus, minha ten-a, adeus;
Adeus, meu pae, minha me,
Que eu vou para a terra alheia,
Pea a Deus que me d bem.
No quero nada do adro
vSeno uma sepultura
Para enterrar os meus olhos
Fechados para a ventura.
Oh ! alto pinheiro verde.
Aonde foste nascer?
Aonde no ha saudade
Tambm no ha bem querei
os FAiJO-;
67
No sou pedra valadia.
Nem parede mal assente;
Aonde puzer meus olhos
Hei-de pol-os para sempre.
Fugiu-me a minha pombinha,
J
no tenho portador,
J
no tenho quem me leve
Uma carta ao meu amor.
No sei que sinto no peito.
No sei se magua, se dor;
A no ser o que presimio,
No sei o que seja amor.
68 JOO DO RIO
FADO CARMONA
^ ^f
Maria, minha Maria,
Meu pocarinho de tenda;
Pois se algum te procurar
Diz-lhe que ests d'enconimenda.
Andante.
m
Ma _
W=0
_0
m
ri _ a,ininiia Ma _ ri _ a, gran.
'^^
i
ciis
^
Lim
^^
^3
^s
des penastelieide dar Nem tLeideeasaEcom.
UJJ
IlJj'UJ
os FADOS 69
^^
pp
^\0
''
M
f--^qg^
_ ti_g-o. nejn tehei-dedeixar.ea-sar. Tor_
icnj
^
.jjn
^
cjm
rit a-
m
-na _ dijiliaseom man tei _ g-a^ Tor
3
^
ff=P^
^^
radas numas sa_doE; to_ dosteraseuno
^iuj
'
l
^
^
t:a^
#-
te.nlio, to
m
dostem o seu a mor.
uiLi
i
uiU
A rosa para ser rosa
Deve ser de Alexandria,
A dama para ser dama
Deve chamar-se Maria.
7U j )() ])0 ui
E' dos nomes que mais gost(
E' do nome de Maria;
Quem te poz to lindo nomt
O meu segredo sabia.
Maria tem
p
de neve.
P de neve tem Maria;
Quando o
p
era de neve,
'
O corpo do que seiia?
Por teu respeito, Maria,
Perdi toda a liberdade,
Acho-me preso em teus braos
Por minha livre vontade.
Esta noite, meia noite,
A' meia noite seria.
Ouvi os anjos cantar
No corao de Maiia.
os FADOS
71
FADO VlSCONTl
vV
4*
Hespanhol p'ra a malaganh'
,
Portuguez p'ro lindo fado;
No ha, nem pode haver
Canto a estes comparado.
Torradinhas com manteiga.
Por cima caf limo
;|
Toda a facada tem cura
No chegando ao corao.
Puz os ps na sepultmra
De quem na vida amei tanto,
Uma voz ouvi dizer
:
No me pizes, oh tyranno.
Allegretto
K,
de noite, na corrente,
]
o
Mansamente,
[
Bis
Mansamente te embalar !
]
E
a rosa dizia brisa ;
|
No precisa >
Bis
Meu seio dos beijos teus;
)
No te adoro... s inconstante...
]
Outro amante, \
Bis
Outro amante aos sonhos meus I 1
Tu passas de noite e dia,
]
Sem poesia,
|
Bis
a A repetir-rae os teus ais;
j
No te adoro... quero o Norte,
)
Que mais forte,
'
Bis
Que mais forte e eu amo mais !
)
os FADOS
95
No outro dia, a pobre rosa, )
To vaidosa, > Bis
No hastl se debruou...
)
Pobre d'ella !
Teve a morte,
]
Porque o Norte...
[
Bis
Porque o Norte a desfolhou ! \
96
JOO DO RIO
FADO DAS TRS HORAS
^
tf
Pela calada da noite,
Emquanto no surge a aurora,
Qu'esta minh'alnia se affoite,
Suspira, guitarra, chora
!
Voga, barco, mansamente.
Pelas aguas prateadas,
I^va este canto dolente,
Aos peitos das namoradas !
B'
tmia cano dolorida,
D'amor e melancolia.
E
estas canes eu trago-as
Prezas nas azas da briza,
Para espalhar sobre as aguas,
Bmquanto o barco desliza!...
Bis
Bis
Bis
Bis
Cada nota to sentida
;
)
Que a minha guitarra envia.
)
Bis
Bis
Bis
os FADOS 97
FADO SERENATA (OLINDA)
4'
^
Musa d-me inspiraes
Para o meu fado cantar.
Que enterneam coraes,
K
que os faam palpitar.
Cordas da minha guitarra,
Soltae uns tristes gemidos,
Lembranas da mocidade
D'esses tempos to queridos !
As minhas tristes canes.
Repassadas de amargura,
So saudades desfolhadas
Pelas noutes sem ventura !
Teus olhos de cr to negra.
Brilhantes, meigos e lindos.
Desejos accendem n'alma
De beijos loucos, infindos
!
98 JOO DO RIO
FADO DESPEDIDA
4/
v
Oh, gentis damas do Porto
!
) .
Olhitos de violeta,
)
Hei-de levar-vos comigo ) _ .
Envoltas na capa preta.
)
De Coimbra para o Porto ) _.
Aprendi a cirurgio
)
Para sangrar a menina ) .
Na veia do corao.
)
os FADOS 99
FADINHO DOS CIMES
^ ^
Que essa memoria no perca
A ideia dos meus queixumes !
De tudo quanto te cerca
Meu bem, eu tenho cimes
!
Tenho cimes da brisa
Que acaricia o meu bem !
E
at do solo que pisa
Tenho citunes tambm.
Tenho ciimies das flores
Que adornam o seu jardim
!
Cimes, que so amores...
Amores, que no tem fim !
Tenho cimnes da agua
Em que o seu corpo se banha
!
i
*
-a
nomeined pai xo; OIl Hy_Iario,oh HyJ
^^^^^^
S
^
-hf^
Q
^
*=?
_ la _ rio, teu nome me d pai xo; O
^^^afUAi'
'tf
^
134 JOO DO RIO
^^^'wTf
f
\iLJm
^^
Oh ! Hylario, oh ! Hylaiio,
Teu nome me d paixo,
O teu fado faz vibrar
As cordas do corao.
Guitarra, minlia guitarra,
Solta gemidos e ais;
Que os dias passam voando
B
os prazeres no voltam mais.
Guitarras andam-'^de lucto.
Que o Hylario
j
morreu.
Seu
corpo guarda-o a campa.
Sua
alma voou ao ceu.
os FADOS 135
Oh ! morte, tyranna morte.
Eu de ti tenho mil queixas;
Quem has de levar no levas,
Quem has de deixar no deixas.
136 JOO DO RIO
FADO DAS
SALAS
^
y^
MOTE
V-me, ingrata, aqui morrer.
Na sepultura vae pr
Uma lettra em cada canto,
A, M, O, R, amor.
CIwOSA
Espera, detem-te, ingrata,
Presenceia a minha morte.
Que n'este horrivel transporte
E'
meu amor quem me mata.
Amor quem desbarata
Minha existncia, meu ser;
Tu que podeste accender
A
j
quasi extincta chamma.
No desampares quem ama,
V-nie, ingrata, aqui morrer.
os FADOS
Quando os olhos se fecharem,
N'esses momentos finaes,
B,
quando sombras fataes
Em meit rosto revoarem;
Quando amigos me levarem,
Ao logar de pranto e dr.
Tu, armada de valor,
Faze o que sempre roguei :
Um signal de que te amei
Na sepultura vae pr.
Etnpunha agudo cinzel,
N'aqulle triste logar,
E
quando a dr te dictar,
Escreve com mo fiel;
Mas, se lembrana cruel
Te arrancar amargo pranto,
No graves na pedra tanto,
Inscripes to enfadonhas.
Basta, ingrata, que lhe ponhas
Uma lettra em cada canto.
Como ali jaz sepultado
Quem com ternura te amou.
Quem toda a vida penou;
Por merecer teu agrado.
Diga o letreiro gravado
Que ali jaz um amador :
Cause tristeza a quem fr
Indagar a pedra dura,
E
leia na sepultura
A, M, O, R, amor.
137
SEGUNDA
PARTE
CANES
E CANTIGAS
CANES E CANTIGAS 143
QUERES A FLOR
?
^
^/
Em m hora, anjo perdido.
Me pediste uma flor !...
Das que tenho, que so quatro.
Nenhuma falia d'amor.
.^
Andante
S
i
Em m lio_ra,an _ -. jo per-
'>'i>i > I
*=#
m
^
^
=at
di_do. me pe_ dis_te
^
t=t
W
^m
u_nia
-0(-
zri
144
JOO DO RIO
^
m
flor!...
Emma ho_ra,aii _ jo per-
^
t=t
W ^
m
4
o
,
^zz
_di_do. me pe_ dis-te u_jna
'''^rf
Mrfrnrf^
^
Das(juete_
a^
^
^
*
flor! ntioqueso
^m
^
f
^
tzc:
*
^^
^
qua _ tro
^^m
t=t
ne-iiliuma
^z
n
faLlada.-
I
#
-hr
_mor
^
=
Das que te_nho que.sao
w
w
CAXCOES E CANTIGAS 145
^
qua_tro. ne-iihu. ma fal _ _
HJ
f f
I J
f f
IJ
^
A primeira a saudade
Cujo espinho atravessou
O corao, que a regara
Com pranto, que ella secou.
A segmida vun martyrio
Que me deram quando amei...
Foi-me caro !... um thesouro
Que por lagrimas comprei
A terceira dos sepulchros,
E' um goivo... no t'o dou !...
Fui colhel-o ao cemitrio...
Entre mortos vegetou
!
A quarta... sim... dou-te a quarta,
E'
vuna rosa... mas olha...
Se eu morrer, e tu sentires,
Na
minha campa a desfolha...
146
JOO DO RIO
OH! QUERIDA,
GOSTO DE Tl
^ ^
Andante.
^
M=^
* *<
*
"f-r
U_ma sini_plesa_jni_ sa-de, uma
^
iL^aJiaht^
^f-^
\l'><
fu
a m
\
m
^
:3::
sim_plesamisa_de, JVIuita vez semse pen.
i""^''uJ'aJLJ'^LJ
"
l
J-j^.^rirfT^ i
-^-^
sar, Oh(jue_ridaeugos.tode ti.
"^Faznas
^^^^^^
CANES E CANTIGAS
147
^1!
j i^j
j)\
n
e?
f f -^-^
_eer asyiiL4)a_thia, faznas_eer asym.pa_
^^^^^^
f=:ic
rrir
^us
itS: 2i2i
-thi.a, Queemamocvema ajea_bar Oiique
"Y-h
_J
erirrJ
'
::i lU
'
i^P
Lu^n
-^-^
ri_da eu morro por
^
^
cjJ"
OJ"
I
U>|
I
=^=^
Uma simples amisade
Muita vez sem se pensar,
Oh
!
querida,
eu gosto de ti.
Faz nascer a sympathia
Que em amor
vem acabar.
Oh
! querida ! eu morro por ti.
Bu hei de dar a meus olhos.
Um rigoroso
castigo;
J
que elles por bem no querem
Tirar de ti o sentido.
No posso viver sem ti,
Nem tu, Imdo amor,
sem mim;
Vem c, minha
rosa
branca,
Vem c para o meu jardim.
148 JOO DO RIO
Na desgraa de no ver-te
No faz meu amor mudana;
Quanto mais longe da vista.
Mais te trago na lembrana.
Tendes olhos de matar;
A bocca, compadecida;
#-#
J.
I .^
s
^
Ca-minhosdeferroieor
-
rem de
1
^i
=:
^^
*=#
Lis-Lo-a a San-ta- rem; La
S
lU
oj
^
?T^
i
^^ i
di
-
zem os dos ea- mi
-
nhos lin
- dos
=^4
^
"^11
^S
O
-
Ihostem meu
CANES E CANTIGAS 151
TYROLANDO
^ ^
Esses cabellos na testa
Mettem-te infinita graa,
Parecem meadas d'oiro
Aonde o sol se embaraa.
Fix^deitar-me entre as nuvens,
Das estrellas fiz encosto;
Abracei-me a tuna d'ellas.
Cuidando que era o teu rosto.
Quem me dera ser o linho
Que na roca vos fiaes;
Quem vos dera tantos beijos
Como vs no linho daes.
Andantin
^
152 JOO DO RIO
vrrn
^
^
^
ggE
no teu pente
-
a -do Hei de
1
fazer a ca-
TJlifff
i
|,^
p n:
m ^m
'
-a
0-lhos so
tyro -lande Tyro- lando.ol. o
-
'"ftJl
i
L
I.f
I
f
JJ
1
^.^,
"U
^^
le, O l o- l tyro-lan
-
do Ty-ro-
r-tt
rJ f
f
1^ 1^ 1 r--
^^^.
-
fi^n
r-n
lan-do brin-ca
ua t
S^
^
^
^
CANES E CANTIGAS 153
Tendes os cabellos lottros,
Em meadas ao comprido,
Parecem meadas d'ouro,
Ao martello rebatido.
Os meus olhos, de chorarem.
J
nenhuma graa tm;
J
os tenho reprehendido
Que no chorem por ningum.
Estes primeiros amores,
Que no mvmdo toma a gente.
No sei que doura tm,
Que duram eternamente.
9.
154 JOO DO RIO
EU CA SEI
V^ \\f
Oh ! minha bella menina
Ku c sei d'onde isso vem
Vem da fonte do Cupido,
Do chafariz do meu bem.
Bu c sei a quem disseste
Que me no podias ver;
J
no se me d c d'isso,
Gostei bem de o saber.
Eu c sei e tu no sabes,
Tu no sabes o que eu sei,
Eu j
vi andar a morte
A's costas d'vun peixe-rei.
CANES E CANTIGAS
155
P
rj
u-clr
i
^^^
f-tt
^^tf
[ff
jf
^^m
rm
r.
nd.
n.
15f3
JOO DO R!0
I
ite
^
^^
mi
- nhahel-la me
da fon-te de Cu pi
na, eu ca
do do cha-
m
III
lu
L
i
I
m
t
m
^^^^
sei dbndeis-so
.fa
-
riz do meu
vem,
bem
^u
J
m
W=:
m
m m
con
8-
S i
^ ^
ca sei aquemdis-ses
-
te qiie me
no se me d ca d'is
-
so, gos
-
tei
Hg.!'
gJ-luJ'
^
^m
a^
no po-di
- as
bem de o sa
-
ver,-
ber.
^m^
^^^^
CANES E CANTIGAS 157
EPHIGENINHA
*V '^V
A bocca da Ephigeninha
K'
uma rosa fechada;
Hei de abril-a com um sopro
Depois d'aberta, beijal-a.
Os olhos da Ephigeninha
So bonitos, no se vendem...
So babas com que me atira J
E so laos que me prendem.::";
Se os meus olhos lhe agradam
A meu pae os v pedir;
Se elle lhe disser que no]
Comsigo hei de fugir.
^ Moderato.
m
i-j
f
A boe da E
-
plii
-
g-e
158 JOO DO RIO
H I
j
n
i
J I
m
e
ma ro-sa fe^cha-da A boe
ni-nha u-
^
if-af
^^
^=#
J
j
j. ji
J
j
n ^^
ca da-E-pM-g-e-ni-nlia u- lua ro-sa fe
m
f
'
f
^
^
^^
j.
y'a\U!
a
m
cha-da Hei dea-hril- acomum so-pro depois
t=t
-f
f
I J
f f
m
f
tij^^i/
i
r
r
Cj*
de a -Jbertabei-jal- a heidea-ril-a comum
mi
j
f
-p I
r
r r
I
j
r r
l
|/^'Jj^n
=f==5
^^
^s
so-pro depois de a-Lertahei-jal-a
CANES E CANTIGAS
159
MORENA
'
v^-'
L
dentro d'aquelle tanque
Salta a cobra, nada o peixe;
Emquanto o mundo fr mundo
No receis que eu te deixe.
Se tu no foras morena, etc
Jimqueiro perto do matto
E'
signal de fonte haver;
De todas
j
me esqueci,
S de ti no pode ser,
Se tu no foras morena, etc.
Oh amor da minha ahna.
Quanto tenho te darei;
Darei te a luz de meus olhos,
Cego por ti ficarei.
Se tu no foras morena,
etc.
160
JOO DO RIO
Andantino
l\'i\ ri t-^H-^
Se tu
TVIas CO-
^^
no f_ cas mo
mo tu s mo
r
f
f
^tjm i n
^
^m ^^
re _ na Se tu no foras mo_
re
-
naMaseo-mo tu s mo-
re _ na te_ri.
re - na More-
'ifFf ifFfmi
N j^j
hj.-rn
as a-bra
- cos
ni
-
niiaa-deus a
-
meus
deus
te -ri
-
mo-re
-
f
rn
i m
i
a
i
I
^
^
^m
'^=^
as a-hra- cos
ui
-
nha a-deus a
-
meus
.
deus .
^m
3 a==i -
i i
i
^
-r
^
CANES E CANTIGAS 161
MACHADINHA
^
<^
Eu queria-te amar,
Tua me no quer :
Qu'inda no sou homem.
Tu no s mulher.
Corta a machadinha,
Deixal-a cortar;
Casou-se o meu bem,
Deixal-o casar.
Deixal-o casar,
Vae de roda em roda,
Vae de brao dado
Que agora moda.
Vae de ramo em ramo,
Vae de flor em flor,
Vae de brao dado
Mais o meu amor.
i62 JDO DO RIO
Anda.nte ,
^ ^
&
4
< a
^
W^
T-
zct
^m
*=?
Corta a mae ha-
^
*
^^
^
diahadeixa -la cor
-
tar. casouseomeu
UJU
l
[J-[J
I
JJJ
'
tig
-^
g j ]
bem. dei-xa lo ca
-
sar
ni:Lr^I::g
CANES E CANTIGAS 163
ROSA
BRANCA
^ ^
Ao meu amor, evitadinho,
J
lhe dei o desengano;
Que me no chegasse porta
Seno uma vez no anno.
Rosa branca vem commigo,
Deixa ficar a roseira,
Que esta noite chove agua,
Rosa molhada no cheira.
Rosa molhada no cheira,
Vae diz-lo ao meu pae.
Que o meu pae teu amigo,
I^ogo diz : Oh ! Rosa, vae.
164
JOO DO RIO
fa
m
Ro-sa
Ro-sa
7'l*!
I
^
hraueavemcom
ma-lliada nSo
^^
m
inigo,deL-xa
elieira,Yae di
-
\ V
j_
|i^n|J.__i'jj^
fi
-
cara ro sei- ra(jue esta noite chove
Zfil
-
aaomeupae queomeupaee teu a-
^
if
f ur
^
^^3
70
9
-
a-gua, Ro-sa
jni-go, lo-go
molhada no
diz-.oh Ro-sa
cheira
Yae
'')''
f
m
r
$
im
CANrES E CANTIGAS IGo
PIRIQUITO
V v
Encontrei um periqmto
Na calada de SanfAnna;
Boa meia, boa cala,
Sapatos castelhana.
Sapatinho de trs solas
Com saltinho amarello;
\''oc cuida que me engana.
No me engana, s se eu quero.
Na calada de SanfAnna,
Apesar de bem segura,
Quando o meu amor l passa
No ha pedra que no bula.
166
s
JOO DO RIO
Quasi largo.
t
^um
Eneontreiumperi-
* *
m
qui-to na cal
-
I
r. 2?
^
m
ca- da de San- tAn
-
Jia, tAn
-
na.
jr
ijF
^
Allegretto
^^
^
to-a mei
-
a, bo
-
a cal
-
a,sa
-
pa-
^
^
U
'lJ
U
^
^
S
tos eas
-
te
- liia-na
J
J
'u
g
CANES E CANTIGAS 167
DESPEDIDA DAS AMIGAS
vV ^^
Adeus amigas que deixei na terra,
Que n'ella encerra illuses d' amor.
Vou no claustro terminar meus dias.
Entre agonias, afflies e dr.
Fui condenm.ada por amar somente,
Paixo ardente que no finda mais;
B
esse fogo que dos cus derrama
No pode a chaimua sofocar meus ais.
Aqui encerrada n'uma cella escura,
Priso futura para mn vae ser;
Chorando semp. e minha triste sorte.
Esperando a morte para no soffrer.
Nimca pequei; o meu amor puro,
Por Deus o juro e pela Virgem I\Ie;
S eUe finda n'unia campa fria
No mesmo dia em que eu findar tambm.
JVIoderato..
_
m
^
M
A-deus a-
168
JOO DO RIO
i l n
^^
^
^
jni-g-as que
m
m
dei xei na
tt
terra
^
\ \
TTj
.
^
Vou no
-'^--^
mor.
'>'[
r t
^
i
\
-\
V
CANES E CANTIGAS 169
f
r
i'
^ t i t
as en-tre a-g-o ni
- as,
af
-
:>'[
J
F
M
i
Lorr
^
^
fli-<3es e
m
M
r
10
170 JOO DO RIO
LUNDUM DA FIGUEIRA
-9r ^
A viola vae na rua,
Ai
Jesus
!
Perto vae o tocador :
Menina venha janella,
Ai
Jesus !
Venha ver o seu amor.
Oh ! meninas da Figueira
Acendam ao Cabedello,
Deu um navio costa
Com enfeites p'ra o cabeUo.
A' sombra da laranjeira
Est o meu bem a chorar,
Mais vai no prometter.
Que prometter e faltar.
Quem me dera, oh menina,
A' tua porta morar.
Mas ai, o mundo miumura,
K'
preciso disfarar.
CANES
E CANTIGAS
Andante
.
171
^m
gf^
^S
ViTT^
S=i
A vi-o-lavaena
m
m
^
rua. a
*
l^
UJ
I
/j^^i/n^
l^^^
Y-0-lavaena rua,ai Jesus,per-tovaeo to-ea-
m
^^
^
@
>
h js
->
7
JH-P
j
r]
h^
? ?
J^
dor, per- tovae.o to-ca dor,- Me
M
^
m
Vr
,
I
fTI
rT=
LT.M^
[j-
ninavenIiaajanella,ai,Jesus,venh.aYei?o seu a-
n'icj'tflcrrJI^
'^
jN-^ /
J^
A^rr l
/
P
l/.
l
-^^
[J
mor . Me iiina.Yenlia
j
anella,ai,Jesus,V6
172
JOO no uio
Vem^c tu, meu goivo roxo,
Creado na goivaria,
Quem quer bem chama por tu,
Amor no quer .senhoria.
J
te disse, meu amor.
Quem ama que aperta a mo.
Sempre foste e has de sei
Prenda do meu corao.
CANES E CANTIGAS 173
OS
RABELLOS
^
^'
Ns tambm fizemos boda
Como nim.ca ha de constar,
Se no fosse o desarranjo
Da panellica estoirar.
Tnhamos a ceia prompta,
Grita o moo da espadella :
^=^
c fi-ou-se.nos ruais, go-ravendalJi'a
n>
rn
eri.-a. Lem fei-to'/' ar-
''''""
Llr
l
^/
l
Lg
Pois se no succede aquillo
No vnhamos c chorar,
Que o cao que a gente tinha
Dava muito que trincar.
Ai
!
que era coisa to rica,
Nenhmn
de ns a provou,
Eu c a tirar a rata
E
a panellica
estoirou.
Agora
d-nos da ceia
Ou dinlieiro
p'ra fazer.
Que o sr tambm
est sujeito
Do
mesmo lhe
assuceder.
176
JOO DO RIO
DEIXA-ME
FALLAR
BAIXINHO
^
'
Outro
dia fm fonte
encher o meu cantarinho,
Ao passar alli no monte...
Deixa-me
fallar
baixinho.
Na fresca relva
assentado
Estava o senhor
morgadinho,
Ao passar o malcreado...
Deixa-me
fallar baixinho.
44
Alleereto
S
jerett
Si
Ou-tro
^^
di
-
a
'-'=^'|-ii-'
'\JJ
\
^
fui
fon-t(
^
cresc
m
eu-eher cau- ta
^
iifijL
i
Lin
t
i/
CAXi
ES E CANTIGA'^ 177
I
g^
m m
^^m
ri-nlio
P.
ao.pas- sarai
-
-
li no
'>'&
ff f
m
^M
^
t
&
^
^=^
jnott-te.
nK
iJJ
\
dei
- xa
S
me fai
-
N
?
-y
lar bai
''^1-
lU
xi
-
nho
.
ff
? /
Deu-me um pucho pela saia,
Um pouco devagarinho;
Logo fez com que eu caia...
Deixa-me fallar
baixinho.
178 JOO DO RIO
Eu por levantar-me fao,
J
toda n'um desalinho,
Mas apanhei vmi abrao...
Deixa-me fallar baixinho.
Atraz d'mn vieram dois;
Inda por cima mn beijinho,
L
vae o carro e os bois...
Deixa-me fallar baixinho.
Quando me lembra a partida
L
do senhor morgadinho.
Fico rubra, entvunecida,
Deixa-me fallar baixinho.
CANES E CANTIGAS
179
NEGRO MELRO
^ ^
o ladro do negro melro
Toda a noite assobiou,
h
por essa madrugada
Bateu as azas, voou.
O ladro do negro melro
Onde foi fazer o ninho
!
li
p'ra os lados de Leiria,
No mais alto pinheirinho.
O ladro do negro melro
Toda a noite requiquiu,
Ao chegar a madrugada
Bateu as azas, fugiu.
O ladro do negro melro
Foi-me quinta s ameixas,
Toma c, oh negro melro,
Anda buscar as que deixas.
.. Anantino
niP i
f gr
f
m=m
o la-dro done-gro mel
-
rotodcLa
^0
180 JOO DO ItlO
h^
Pi
Pir
Pr p
ou. g-a- da,ba.- teu as azas, va-
H
^oniSii^
.
i
i
# f 1^
^
^^
O la- dro do ne
-
gro mel
-
ro toda a
\'-'^"''\aS
iis
^^
ff fff-
# *
i
PH noi-teasso-ii- ou,
"^
lpor es
- saniadru-
n^
[j
J^^
l
L
^l
j
UhS
\
:iJ^
(?/''
f
ff f
i f
f
ffl
-4?^
-#
4
]^
g-a-da ba-teu as azas, vo
S
i
ou.
^
33
CANES E CANTIGAS
181
METTE, METTE
V
\'
Andantino
.
^
>*
w
m
4
^
*
P
Foste
^
metter in-tru ji-ees, a ca-
J
J'
lI
?=?
^^
^^
sa do re g-e dor. Por eau-s a das in-tru
"JJi[Ji'
1
^
*
LJ
'.
y
p
1^
^
ji-ces, ^stoude mal coo meu a
-
mor.
"uU'
IJJ
I
OJ
u
12 JOO DO RIO
met
-
te,met
-
te,
J
J
l
OJ
met-te, o-ra
^
n
nn
fw
^
^
mette eom cui-da-do, semet-teres deva
-
ga-
3g=: Jp-g
g
r] V R
g
jg
iiei apennaao
^
*
(* U
I'
ar, ca-hiu
^^
S
#
^^
no cho fez um
^^
s-se, ande
m
l por ondeait
^
m
n n
dar auneao meu amor me es-queee...
'^^^rJ
J
IJcj^-bN
s tou pre-so a
">''[>
/
PjT3|?-/p
(fUl
^^^
^^
CANES E CANTIGAS 185
^
^=i
=
S ^
nor de ti, por
mor de ti,
^
ig
^S
I
186 JOO DO RIO
VAE-TE
EMBORA, ANTNIO!
Oh ! Antnio vae-te embora,
Por Deus no fiques aqui;
Que se meu pae por ahi vem,
No sei que ser de ti.
Ai, ai,
Vae-te embora Antnio,
Vae-te embora Antnio,
Vae-te embora, vae.
Andante vagaroso.
"r
a
=
Oh Ai-toniovaeteembo-ra,
'>
t.
^
r r r
^m
I
por Deus no fiques a qui,
^
^^
^
CANES E CANTIGAS 187
^
^^
i
Oh
An-toniovaeteem-bo-ra,
^m
^M^
^
r
f!
fVfqX^
a
por
Deusnofiquesa-qui,
? f
I
f^^^
Ail
^ iS
f
Ai!
^
^
S=t=t
'-y-^
r f ^f~h
^^
vaeteemi)oraAntonio,vaete em
r r
LfJJ:
^
j
s
boraAiitdiiio,vaeteei!i-l)ora,vae
^
Se o meu amor fora Antnio
Mandava-o engarrafar,
Em garrafinha de vidro
Para o sol o no crestar.
Antnio, cravo roxo.
Tu no vs ao meu pomar,
Que te querem dar mn tiro
No te posso ver matar.
188
JOO DO mo
Antnio me deu vim cravo,
Manuel um annel d'ouro;
Mais vale o cravo d'Antonio,
Que o annel d'aquelle doudo.
E's
mna arca de vento,
Castello de phantasia;
Namoras dez ao sero.
Ds cavaco a cem por dia.
J
CANES E CANTIGAS 189
AS IRMS DA CARIDADE
^
v!/
As irms da caridade
Moram na Quinta Amarella.
Ai, oh ai,
Moram na Quinta Amarella;
Tambm cantam o malho,
E
danam o mirondella.
Ai, oh ai,
B
danam o mirondella.
As irms da caridade
Andam c'os olhos no cho;
De touca e vestido preto,
B
de camandolas na mo.
Allegretto
.
S
P m
As ir-ms da ca -ri da-de mo-cam
^>M'^ l^J
^m
m
u.
190 JOO DO RIO
S
na Quinta Ama-
'"i>
c/
c
J
p
^^
rei
- la,
*
ai, oh
W
P
ai, Mo-nam
s
^m
^W
S
na Quinta Ama-rel-la, Tamhem
^m
F"
^^- U L
eantajm,o Ma
-
^#
Ihao e dan-
eam o Mi-ron-
iS
r
_S-
dei
-
la,
'>\
r
fJ^
^
ai oh
ai, e dan-
^
"fr\l^
j
< =a
9
5-
cam o Mi
-
ron
m
H
;^^^
J~i
m
^^3
dei- la
5
T
^
CANES E CANTIGAS
191
As irms da caridade
No do bons dias madre,
"
Mas noite ? oh ! que pagode !
Do boas noites ao padre.
As irms da caridade,
"
Quer chova ou faa calor.
Vo sempre obedincia
Do seu padre director.
As inns da caridade
So filhas d'um serafim,
Fogem s coisas do mimdo,
Agora... s p'ra o bom fim.
192 JOO DO RIO
o N DA GRAVATINHA
'if *^
Se eu domingo fr missa,
No venhas commigo, no;
Nem eu rezo nem tu rezas,
No posso dar-te atteno.
Aqui se canta, aqui se dana,
Aqui se joga a laranjinha :
Eu conheo o meu amor
Pelo n da gravatinha.
Suspirar meu destino
Quando de ti ando ausente;
Nada me serve d'allivio
S comtigo estou contente.
Floram
tantos meus suspiros
Ao ver que me ias deixar,
Que as mesmas aguas do rio
Inda vo a suspirar.
i
CANES E CANTIGAS
Andantino
.
193
u
m
^
mis-sa, nao vc nhascominigo, nao;
^m
af-nr
iJ
JluLf
^m=^^
V J *
^^ ^
Nemeu re-zo nemtu re-zas, uaopos-
"iii
igu^
ilUi
I
^11. n n
*
CORO con8
so darte at-ten
A-qui se
""
U
J
I
J
ff
U
EJJIJ
^^440^
can
-
ta, aqui se dan-ca, a-quise
'>-''iMU
s
f ^ ^
194
JOO DO RIO
^1
n
^
I J-1
>,
II;
jo-ga a la- ran
-
ji- nha.
uco-
f
m
f f
W
f f~m~f
U
mU
^
[U
fL
h n n
:=
^^F^ff^
n
da era-va ti
-
nha.
^^g
U ff
t
'
^
Eu ausente do meu bein,
Meu bem ausente de mim,
Diga-me quem sabe amor,
Se eu posso viver assim.
I, no ceu est uma estrella
Que se parece comtigo;
Nos dias que te no vejo
A estrella meu allivio.
CANES E CANTIGAS 195
OB OLHOS DA
MARIANNITA
Os olhos da Mariannita
So verdes como o limo,
Ai ! sim, Mariamiita, ai ! sim,
Ai ! sim, Mariaiinita, ai ! no.
Os olhos da Mariamiita
Tenlio-os eii aqui na mo.
Ai ! sim, Mariannita, ai ! sim.
Ai ! sim, Mariannita, ai ! no.
Os olhos da Mariannita
J
l vo para o
Japo,
Vi ! sim, Mariannita, ai ! sim.
Ai ! sim, Mariannita, ai ! no.
196
JOO DO RIO
Andantino.
Os
^m
o-lhosdaMarian
-ni -ta
, So
#=F
i
s
m
t=\
d
3^
ver- des eo-mo o li
-
Os
^^
CANES E CANTIGAS
197
^
?
sim, Ma-rianni
-
ta, ai
!
Ai!
51^
^m
198
JOO DO RIO
OH PAVO
<r ^
Oh ! pavo, lindo pavo.
Linda petina o pavo tem :
No ha olhos para amar
Como so os do meu bem.
Como so os do meu bem,
E
como os da minha amada;
Oh ! pavo, lindo pavo.
Pavo de penna dobrada.
I
Aliegreito.
1
-''Lem-hran
-
as do tem-po an -
^m-^
^
^
^m
^
j=*
-ti-^o,me fa-
-mjzs
zem entris-te
-
cer; Lemhran-
CANES E CANTIGAS 199
^^
^
^m
^
-as do tempo an -ti-g-o,Me fa- zem entris-te
-
'i'
L Lj
:
^^
crxj
-eer; Quem a
-
ma nao eon-si
-
'
li h
Ih
L
l'L
#
-0
r
de-ra o que
yt
fl . -f" a_
1
^
pode a-^ion-te
-
n
fj Ij
cer; Quem a-
^
ano coii
-
i
c.
"
r
-de-ra o que pode acon-te cep.
L
Oh ! corao de trs azas,
D-me uina, quero voar;
Eu quero subir ao ceu,
E
vindo toniar-t'a dar.
200 JOO DO RIO
Oh ! penas no venhaes jmitas.
Que no quer meu corao :
\''mde de duas a duas,
Dae logar s que c esto.
Oh ! amor, namora a graa.
No namores formosura,
Que a formosura sem graa
E'
viver em noite escura.
Tenho pena de quem pena.
De quem pena e pena bem;
Tenho pena de mim mesmo
Que peno mais que ningum.
CANES E CANTIGAS 201
MENINA DO
CASIBEQUE
^
^'
o meu amor bonito,
Bonito que uma pintiura :
B'
claro como a pz.
Como a azeitona madura.
Menida do casibeque
Do casibeque de chita :
Gosto d'ella porque gosto.
Gosto d'ella
que bonita.
Menina l da janella
D-me a mo, quero subir :
Que eu sou muito vergonhoso
Pela porta no sei ir.
%Allegretto.
^^
T=^
i
130-1
meu amore bo- ni-to,
202 J0\0 DO RIO
^m
^m
^
^m
-
ni -to que eumapin -tura
:
ela -ro como o
^
^'ljjoj'^
J
'J
> h
j
J'JT:mv)
s
m'a a-zeitona ma-diwa. Me- pez
LUJ'^^'lli
M.
-ifilt^ ^-:
m
t
-ni
-
nadoca-si- bejue
,
do ea-si4)equede
' "'^^i^^^ i
^U
p
f f f ^
I
^ ^
9
os cmta, gos -to dellaporqpie gosto,
"^"i^oJi^jJp
'
ttiTia
^
-to dei-la (jue ebo-ni -ta.
^^'lJJ
CANES E CANTIGAS
203
Menina do casibeque,
Do casibeque de lona :
Gosto d'ella porque gosto,
Gosto d'ella que pimpona.
204 JOO DO RIO
O
CANNAVIAL
^ ^
Ao caiinavial das caimas,
Quem te mandou aqui vir,
Se eu te agora matasse,
Quem te havia de acudir?
Quem te havia de acudir
Oh ! lari-l-l, meu bem,
Se eu te agora matasse,
No o sabia ningum.
Chamas-te ao meu cabello
Cannavial de Cupido;
Tambm eu chamei ao teu.
Laos que me tm prendido.
^^
CANES E
CANTIGAS
Andantino
205
^m
cf
Aocan-na-vi-al das
^^
^
ean
-
naspem
^
^
te man-doii a
-
qui nr: Se eu
J
L
f I M
fel
f'ic_
^te
te a-go-ra ma
-
ta
-
cequemteliaviadea-cu-
"|'J
J
l
c-^J
^m
'\>
.]) ^
_J
^
-dir? Quem te ha -via de a-cti
-
n
r
f f Jui^^
# ^
A
^
l^
206
JOO DO RIU
m
te a -e-o-ra ma -
yrnf
JT
^T
tas se, nao
L
J
*
i
^
o sa-M
-
a nim
-
^em.
^
CAVrOES E CANTIGAS
207
A MENINA
DOS OLHOS
NEGROS
*^ *\'
Moderato iL moaeraio
^"^IM-f
f
M
^(
pr
f
ni-na dos o -lhos
^
4^m
m
ue
-
gros., ar
-
^^-^
do por ti de pai-
^
i^
^11
j^j
>
J
I
p^^
=z
xo
:
Me
-
ni -na des o
-
lhos
208
JOO no rio
m
in^
M
^
ne
-
gros
,
ar
-
n^
j
f f
do por ti de
pai-
^
^M
10 KJ
^^
xo
;
Me
-
'"li
I
rrr
i
ni-na dos o- lhos
^^
negros
j
^
que-restu meuco-ra
f
ff
W
1
11
h K_i'>
^>
hj
>.a
-o? Me- ni-na dos o -lhos
">^^ii
r
^
f
i
CANES E CANTIGAS 203
Como tu no ha na terra
To linda, to bella flor;
Menina dos olhos negros.
Queres tu o meu amor?
Da capella d'mn archanjo
E's
luzinha desprendida,
Menina dos olhos negros.
Queres tu a minha vida?
So elles duas estrellas
Tiradas do firmamento :
Menina dos olhos negros,
Queres tu meu pensamento?
Quero ser teu e tu minha,
Por luna doce unio,
Dou-te todo o pensamento.
Alma, vida e corao.
12.
210 JOO DO KIO
CAROLINA
*v
^
A gentil Carolina era bella,
Como bella nos campos a flor;
Em seu rosto brilhava a inocencia.
Em seix peito o fogo d' amor.
Aos encantos de lindo mancebo.
Corao, ahna e vida entregara*
Era d'elle, s d'elle, e por elle
O seu peito d'amor palpitara.
Tambm elle era d'ella, e por ella
Ternamente o seu peito batia;
Tanto extremo d' amor, puro e firme.
Peito humano sentir no podia.
Carolina que as horas contava,
Meia noite, medrosa estremece,
Lana os olhos alm da janella.
Branca lua no ceu lhe apparece.
CANES E CANTIGAS
Andante
211
/7\
E
/
^^
^^
m
o
A g:en-
^^
r
p''L;
=3?
-til Ca
-
roli-na e-ra bel
-
la, co-moe
m
4
^^
U^
^
m
bel
-
la noseam-posa flor; em seu
^^^^^^
(gS
u-^
^m
ros
-
to brilhava a innojcen - cia, em seu
-f- ,
'h^hgjnuLr
^
m
r\
4
J
X\J1 ,
zgi tf
pei
-
to o fo
-
g-o d'a
m,
r>
H
212
juu DO RIO
Eis que vae a passar os canteiros.
De repente, scismando, parou :
E
as folhas que o vento agitava
Ao claro do luar contemplou,
Oh ! meu menino
Jesus
Que estaes sobre o altar,
Quando fr missa acabada
Quem ir sem vos beijar?
J
se ouve a gaita de folie.
J
nasceu o Deus Menino.
Gloria do ceu e da terra,
Seu thesouro peregrino.
13
218
JOO DO RIO
OH
SENHOR
LADRO
^ vV^
A'
entrada
d'Elvas
Esto
duas
cadeiras,
Uma
p'r'as
casadas,
Outra
p'r'as
solteiras.
Outra
p'r'as
solteiras.
Oh ! verde
limo,
Rapaz que
janota
Rouba que ladro.
Oh !
senhor
ladro.
Ande
ligeirinho.
No
queira ficar
Na
roda
sosinho.
Na
roda
sosinho,
No
hei de ficar,
A's
beUas
madamas
Me
hei
de
abraar.
CANES E CANTIGAS
Este ladro novo
Que agora entrou,
Deixal-o
roubar,
Qu'inda no roubou.
219
Se fores a Elvas,
Eu tambm l vou.
Buscar
uma rosa
Que me l ficou.
A' entrada
d'Elvas
Achei um dedal
Com lettras
que dizem,
Viva Portugal.
A' entrada
d'Elvas
Eu achei
achei,
I/ettrinhas
que dizem,
Viva o nosso rei.
Oh
! Elvas, oh ! Elvas,
Badajoz
vista.
J
no faz
milagres
S.
Joo Baptista.
Se fores a Elvas,
Vae
Piedade,
Qu' a mellior
coisa
Que tem a cidade.
A'
entrada
d'Elvas
Achei
mn aimel
Com lettras
que dizem.
Viva D, Miguel.
220
JOO DO RiO
Se fores a Elvas,
Segue direitinho,
Olha no tropeces,
Qu' mau o caminho.
CANES E CANTIGAS 221
J
NO QUERO SER CASADO
^ ^
Ter um boto despregado,
A camisa por coser,
E
mil voltas p'ra fazer.
Sem nada ter arranjado;
Quem me dera ser casado.
Accordar sobresaltado
Ao chorar d'algum nen.
Perguntar quem est, quem
,
Julgando que est roubado...
J
no quero ser casado.
Ver-se mn homem obrigado,
A recolher quando as gallinhas,
Ir p'ra casa, ouvir zanguinhas
Ser da esposa seringado;
I
J
no quero ser casado.
A sopeira e o creado,
Recostados na cozinha.
Ambos a comer gallinha,
E o patro peixe salgado;
Quem me dera ser casado.
222 JOO DO RIO
De manh ser obrigado,
A largar algxim dinheiro,
P'r'a leiteira e p'r'o padeiro,
Que no do nada fiado;
J
no quero ser casado.
J
no quero ser casado.
Quem me dera dormir s.
Se filhos tiver tmi dia,
Dou a creal-os av.
Dou a creal-os av.
CANES E CANTIGAS
223
A
PADEIRINHA
^ ^
Oh ! que lindos olhos.
Tem a padeirinha,
So mal empregados,
Andar farinha.
Bate padeirinha.
Bate o
p
no cho.
Bate no meu peito.
No meu corao.
No meu corao,
Padeirinha agora,
D meia voltinha,
Vamos-nos embora.
Oh ! senhora me,
Deixe-me ir festa.
Que no ha nenhmna
Mais linda do que esta.
224 JOO DO RIO
Arcos, fogo e musica
Arraial to lindo !...
B
moos e moas
Conversando e rindo.
Ir l tambm posso
:
J
no sou pequena,
Sou da mesma idade
Da Rita Morena.
J
sei molinhar
Como vun bom moleiro.
No moinho do milho
B
mais no alveiro.
Quem fr d'estas coisas
J
no criana;
J
pde ir s festas,
;
J
canta e
j
dana.
D-me o chapu fino
E) a roupa aceiada
Que eu ir l no devo
Toda enfarinhada.
Hei de ir de chinellas.
De meias de linha,
Camiza mui branca...
Mas no de farinha.
No quero se ria
'
De mim todo o povo;
D-me a saia verde
Mais o gibo novo.
CANES E CANTIGAS
Eu quero mostrar-me
No largo da egreja,
B mordam-se as outras,
Embora, de inveja.
E se perguntarem
Quem a gaiteira,
Saibam que a filha
Da Thereza moleira.
->>.
13.
226 JOO DO RIO
AFASTA, JANOTA,
AFASTA
^ ^
Que linda fita da moda
Eu tenho na minha saia :
Afasta, janota, afasta,
Que o balo de cambraia.
Manuel, a moa linda,
EUa linda como o sol,
E
canta melhor ainda
Do que canta o rouxinol.
Manuel, a moa linda.
Olha se casa comtigo :
Pois canta melhor ainda
Do que canta o pintasilgo.
Manuel, a moa linda.
Olha se casas com ella.
Pois canta melhor ainda
Do que canta a
philomela.
CANES E CANTIGAS
227
Que linda vae a menina
Com. a saia de fusto
Afasta, janota, afasta,
Deixae passar o balo.
I
228 JOO DO RIO
SAUDADES
^ *ir
Que saudades eu tenho da infncia I
Que saudades eu tenho do lar !
D'essa quadra passada, risonha.
Sem tristezas, sem dr, sem pezar I
Minha infncia to Unda e to bella,
I/inda quadra dos tempos feUzes;
Bm que alegre correndo nos campos,
Bu das rosas colhia os matizes...
E
dez annos eu tinha somente.
Quando mn dia os rochedos deixei;
E
deixei as flores e os prados
E
as rolinhas que tanto afaguei.
E
depois, embalada nas ondas.
Eu deixei este meu Portugal;
Soluando bem triste, coitada.
Com saudades da terra natal.
CANES E CANTIGAS
229
E
dez annos depois eu voltava,
E
meu pae mn esposo me deu;
N'esse dia, a ventura que eu tinha.
No poder do himyneu se perdeu.
Sou esposa, sou me, sou escrava,
J
no vejo de Cintra os rochedos.
J
no vejo pahnares nem montanhas
Onde brisa dizia os segredos.
IM
230
JOO DO RIO
NOITE DE PRIMAVERA
V ^
Accorda, desperta, no ouves trementes
As ondas sonoras nas praias do mar?
Oh ! flha dos anjos vem dar-me ridentes
Teus lbios ardentes na luz do luar.
Eu sigo canado no vasto deserto,
Sem ver madrugada d'encantos surgir.
Ai ! no me abandones nas trevas incerto.
Eu quero bem perto mn novo porvir.
A vida to breve, no deixes, querida,
Smnir-se qual sombra, sem trovas d'amor,
A rola que geme no peito ferida.
Quer doce guarida, oh ! paUda flor.
Se tudo definha, se tudo fenece.
Na triste voragem de trbidos vus.
Vem tu ser estrella que ao mimdo appaiece,
Ensina-me a prece que dizes a Deus.
CANES E CANTIGAS 23
To nova e to triste, sorrisos d'esp'rana
Porque tu no logras na terra fnair?
Acaso deixaste, qual meiga creana,
Alguma lembrana nos cus ao partir?
Vem leda contar-me, n'vun frvido lao.
Teus sonhos ligeiros, oh pallida flor !
No temas da noite viver no regao,
Vem dar-me mn abrao em troca d'amor
!
232 JOO DO RIO
AMORES, AMORES
^ ^
No sou eu to tola
Que caia em casar;
Mulher no rola
Que tenha um s par;
Bu
tenho um moreno.
Tenho um d'outra cr,
Tenho um mais
pequena
Tenho outro maior.
Que mal faz um beijo,
Se apenas o dou,
Desfaz-se-me o pejo
B
o gosto ficou?
Um
d'elles, por graa,
Deu-me mn e depois.
Gostei da chalaa,
Paguei-lhe com dois
CANES E CANTIGAS 223
Abraos, abraos,
Que mal nos faro?
Se Deus me deu braos.
Foi essa a razo.
Um dia que o alto,
Me vinha abraar,
Fiquei-Uie, d'um salto,
Suspensa no ar.
Amores, amores,
Deixal-os dizer;
Se Deus me deu flores
Foi para as colher.
Eu tenho vixn moreno.
Tenho ura d'outra cr.
Tenho um mais pequeno.
Tenho outro maior.
234 JOO DO RIO
AMLIA
^
^
Eu vi Amlia
No arvoredo,
To pequenina.
No tinha medo.
Oh ! vem commigo,
Ameha, vem,
Se tu no amas
A mais ningum.
Eu vi AmeHa
j
No campo s :
To pequenina,
Mettia d.
Oh ! vem commigo, etc.
Eu vi Amlia,
ly em Coimbra,
To pequenina
Era to linda.
Oh ! vem commigo, etc.
CANES E CANTIGAS
235
Eu vi Amlia,
ly em Lisboa,
To
pequenina
Era to boa.
Oh ! vem
conmiigc^etc.
Eu vi Amlia,
L
em Cascaes :
To pequenina
J
dava ais.
Oh ! vem
commigo, etc.
Eu vi AmeUa,
Eu
bem a vi,
Assentadnha
Ao p
de ti.
Oh ! vem
commigo,
etc.
Eu vi Ameha
A beira-mar.
Sem ter receio
De se
molhar.
Oh ! vem commigo, etc.
Eu vi
Ameha,
I/ no jardim :
Era
mais linda
Que um cherubim.
Oh, vem
commigo, etc.
236 JOO DO RIO
CRAVO ROXO
^ ^
Abre meu peito, vers
Dois raminhos floridos
E
no meio encontrars
Nossos coraes vmidos.
Mil beijos dei n'esta flor
Que, arrebatada, apanhei;
Tantos affectos lhe fiz
Que por fim a desfolhei.
O homem nunca devia
Com a existncia acabai,
P'ra nunca se fazer velho.
Para sempre namorar.
CANES E CANTIGAS 237
AMOR BRAZILEIRO
^ ^
Inda sou quem era d'antes,
Inda sigo os meus passos :
Quando vou tua rua
As pedras p'ra mim so laos.
Tenho-te amor mais seguro,
Que ao mesmo prprio dinheiro.
Gloria em meu peito.
Ai ! amor brazileiro.
Oh ! meu amor, d-te o somno,
Vae-te deitar a dormir.
Que eu no quero ver penar
A quem hei de possuir.
Julgavas que eu te queria.
Barquinho de cantareira;
Julgavas que eu era tola
Se eu por ti tinha cegueira.
238 JOO DO RIO
Meu corao est fechado,
Est fechado no se abre :
Foi-se embora o dono d'elle,
No est c, levou a chave.
Toma l que te dou eu
Estas duas laranjinhas,
J
que te no posso dar
Dos meus olhos as meninas.
CANES E CANTIGAS
239
A^ ELISA
"^ *?*
No te esqueas de mim, oh ! Elisa,
Quando a aurora no ceu despontar,
No te esqueas de mim quando vires
As estrellas do ceu a brilhar.
No te esqueas de mim quando noite
Ouvires o mocho na grimpa a piar,
Como elle tambm vivo triste,
Passo a vida de continuo a chorar.
No te esqueas de mim, quando fores
Divagando pela beira do mar,
No te esqueas de mim,
quando as ondas
Vierem, ledas, na praia brincar.
No te esqueas de mim,
quando o sol
Occultar-se fr no horisonte.
No te esqueas de mim,
quando
o vires
Vir alegre illvuninar tua fronte.
240 JOO DO RIO
No te esqueas de mim, oh ! BHsa,
No te esqueas do pobre exilado,
Que s teve momentos felizes
guando, alegre, vivia a teu lado.
CANES E CANTIGAS 241
D ONDE VENS, OH ROSA ?
^ ^
D'onde vens, oh ! Rosa ?
Eu venho da Maia.
Que trazes, oh ! Rosa,
linda Rosa?
Uma bella saia.
D'onde vens, oh! Rosa?.
Eu venho d'alli.
Que trazes, oh ! Rosa,
I/inda Rosa?
Que te importa a ti.
D'onde vens, oh ! Rosa ?
Venho de Coimbra.
Que trazes, oh ! Rosa,
Linda Rosa?
Uma coisa hnda.
D'onde vens, oh ! Rosa ?
Eu venho de Bemfica.
Que trazes, oh ! Rosa,
Linda Rosa?
Uma coisa rica.
14
242
JOO DO RIO
D'onde vens, oh! Rosa?
Eu venho do Porto.
. Que trazes, oh ! Rosa,
Linda Rosa?
Um rapaz gaioto.
D'onde vens, oh! Rosa?
Eu venho de Lisboa
Que trazes, oh ! Rosa,
I/inda Rosa?
Uma coisa boa.
D'onde vens, oh ! velha,
Que vens derribada?
Que trazes, oh ! velha.
Linda velha?
Sardinha salgada.
D'onde vens, oh! velha?
Ku venho da praia.
Que trazes, oh ! velha.
Linda velha?
Berbigo e raia.^
D'onde vens, oh ! velho.
Que vens derribado?
Que trazes, oh ! velho.
Lindo velho?
Bacalhau salgado.
CANES E CANTIGAS 243
O NAUFRGIO
^ ^
Ai do triste, errante naxifrago.
Perdido no alto mar,
Que v as prfidas ondas
O seu barquinho quebrar.
Quem vir em seu soccorro.
Onde encontrar praia amiga
Que lhe d consolo dr.
Que lhe suavise a fadiga.
Como a errante andorinha.
Combatida pelo vento.
Cruza o espao fadigosa
Quasi a cahir sem alento.
Assim eu procuro os mares
Desbordando de amargura.
Sem imia esperana de luz.
Sem futuro, sem ventura.
244 JOO DO RIO
AS VACCAS
^
4
Ao portal de vossas vaccas
Mamei leite, fez-me somno;
Santo Anto vos guarde as vaccas,
Mais a vs que sois seu dono.
Ao portal de vossas vaccas
Mamei leite nos tetinhos;
Santo Anto vos guarde as vaccas
Mais os vossos bezerrinhos.
CANES E CANTIGAS 245
A SALOYA
^ <^
Quero cantar a Saloya,
J
que outra moda no sei;
Minha me era Saloya,
Eu com ella me criei.
Sou Saloya, trago botas.
Tambm trago o meu manteu.
Tambm tiro a carapua
A quem me tira o chapu.
J
fui amada d'imi grande,
I/indos olhos me piscou.
Tambm quiz dar-me um abrao,
E
estas falias me soltou :
Oh ! Saloya d-me um beijo,
Que eu te darei ixm vintm;
Os beijos d'imia Saloya
So poucos, mas sabem bem.
A.
246 JOO DO RIO
A CANTADEIRA
^ ^^
No canto por bem cantar,
Nem por ter falias d'amante.
Eu canto para dar gosto
A quem me pede que cante.
No canto por bem cantar,
Nem por bem cantar o digo;
Canto para aUviar
Penas que trago commigo.
No canto por bem cantar.
Nem por boas falias ter;
Canto para cegar olhos
A quem me no pde ver.
Eu hei de morrer cantando.
J
que chorando nasci.
J
que os gostos d'esta vida
Se acabaram para mim.
CANES E CANTIGAS 247
Quem me ouvir a mim cantar.
Quem souber as minhas penas.
Dir : Oh ! triste coitada,
Que aiada de cantar te alembras.
A cantar ganhei dinheiro,
A cantar se me acabou;
O dinheiro mal ganhado
Agua o deu, agua o levou.
Foi minha siaa cantar.
As cantigas esqueci;
Cantigas d' amor no digo,
Meu amor, tudo perdi.
Quero cantar e no posso,
Falta-me a respirao;
Falta-me a itiz dos teus olhos,
Amor do meu corao.
Corao, coraosinho.
Como vives magoado !
Vaes para cantar e choras,
Lembra-te o tempo passado.
248 JOO DO RIO
o PRETO
v ^l*
Quem quizer que o Preto faa
O servio com vontade,
De-lhe yixiho e aguardente
Trate-o com caridade.
Traz, traz, quem ?
O Preto que vem d'Angola,
Com seu cacliimbo na bocca.
Seu chapu hespanhola.
Quem quizer que o Preto faa
Servios liberte;
D-lhe vinho e aguardente.
Chocolate e mais caf.
O Preto rei dos bichos,
Imperador dos macacos !
No posso levar avante
O Preto calar sapatos.
CANES E CANTIGAS 249
Ai ! O Preto tambm canta
Cantiguinhas viola;
Ai ! o Preto tambm dansa,
O Preto tambm namora.
Quem quizer que o Preto faa
Servio com perfeio.
No o trate como um bicho,
Trate-o como um cidado.
250
JOO DO RIO
TRIGUEIRINHA
^ ^
Chamaste-me
trigueirinha.
Ai ! eu sou da cr da cereja;
Quem por minha porta passa,
A minha cr me deseja.
Qiamaste-me
trigueirinha,
Isto do
p
da eiia;
Tu me vers ao domingo,
Como a rosa na roseira.
Qiamaste-me trigueirinha.
Eu no me escandalisei
;
Trigueirinha a pimenta
E
vae mesa do rei.
Qiamaste-me trigueirinha,
E
eu tenho d'isso vaidade.
As trigueiras so mais firmes.
Amam com mais lealdade.
CANES E CANTIGAS 251
ELLA POR ELLA
^ ^
Mais florido que lun palmito,
Rosado, pimpo bonito,
Vinha o senhor Manuel,
Noiva ao lado, o peito em brasa,
B
com ella para casa
Em doce lua de mel.
Fidalgo, de que rendeiro,
Mal que o l viu no terreiro
Foi-lhe por perto passar,
E
sem mais guar-te, nem pejo,
A' noiva ftu-ta-lhe um beijo,
E
o beijo fl-a corar.
O pobre esfregava o olho
E
carregava o sobr'olho.
Como quem diz
no gostei;
Diz-lhe o fidalgo :
da renda
D'aquella boa fazenda
Esta escriptura lavrei.
252 JOO DO RIO
Correram dias, e um dia
Vinha com toda a alegria
Da egreja a casa tambm
O fidalgo e a fidalguinlia
Noiva d'elle, e ella tinlia
Uns olhos como ningum.
Sem mais tir-te, seno quando.
J
mesmo a casa chegando,
Sente-se vnn beijo estallar...
Se vindes ferido,
I/ muito embora;
Porta nem postigo
No se abre agora.
Ai ! a tua porta
A mim se ha de abrir;
Sou um pobre cego
Que ando a pedir.
Minha me, accorde.
Do doce dormir.
Venha ouvir o cego
Cantar e pedir.
256
JOO DO RIO
Carrega a roquinha
De estopa ou de linho
B
ao triste cego
Ensina o caminho.
Espiou-se a roca,
Acabou-se o linho;
Adiante, cego,
ly vai o caminlio.
Ai ! valha-me Deus
E
a Virgem Maria !
Vejo tanta gente
E
cavallaria !
A cavallaria
p'ra te levar
E
todo o mais povo
Vai-te acompanhar.
CANES E CANTIGAS
^7
De condes e duques
J
fui pretendida,
E
agora d'uni cego
Me vejo vencida
!
Adeus, minha casa,
Adeus, minha terra.
Adeus, minha me.
Que to falsa me era !
258 JOO DO RIO
NO CHORES
^ ^
Que prolas puras so essas que soltas
Dos teus olhos lindos, espelhos dos cus?
So lagrimas tristes, formosa donzella,
Que vertem, que choram, archanjos de Deus?
Sero as saudades dos tempos passados,
Que n'alma te accendem to viva paixo?
Ou so meus amores que amores te inflarrunam
No intimo d'alma, no teu corao?
So
eUas de crena, de f ou de esperana.
As lagrimas pxuras que ests a verter?
Ou um martyrio que n'alma tu sentes,
Martyrio que a vida te faz esquecer?
Mas sejam saudades, amores, ou crena.
Ou sejam esperanas, martyrios, ou f.
No chores, donzella, que o pranto que]^vertes,
E'
pranto somente, consolo no .
I
CANES E CANTIGAS 259
OS TEUS OLHOS
^ V
EJste inferno d'amar, como eu amo.
Quem m'o pz aqui n'alma, quem foi?
Esta chamma, que alenta e consola,
Que a vida e a vida destroe.
Como que se veio atear.
Quem a veio, ai ! de mim, despertar?
Eu
no sei, no me lembra o passado,
Outra vida que d' antes \avi;
Foi um sonho, somente mu sonho.
Em que paz to serena dormi.
Oh ! que doce era aquelle sonhar.
Quem o veio, ai ! de mim despertar ?
S me lembro que um dia fonnozo,
Eu passei,
dava o sol tanta luz !
Os meus olhos, que vagos giravam.
Nos teu olhos ardentes os puz.
Que fez ella? Eu que fiz? no o sei...
Mas, n'essa hora, a viver comecei !...
260
JOO DO RIO
CRUEL
SAUDADE
^ ^
Cruel saudade
De meus amores,
Que de dissabores
Me faz morrer.
Melhor me fora
Antes morrer..
Subo aos montes,
Deso aos valles,
L
me persegue,
L
me vae ter.
Melhor me fora
Antes morrer.
Mesmo dormindo,
Por entre sonhos,
Casos
medonhos
Me vem trazer.
Melhor me fora
Antes morrer.
CANES E CANTIGAS 261
Tenho perdido
A doce esperana
De ver mudana
No meu pad'cer.
Melhor me fora
Antes morrer.
15.
262
JOO DO RIO
MORENINHA
^ ^
Quem se ajoelha aos teus ps.
Como quem vem confessar.
Se tivesse outros amores.
No te vinha procurar.
Se tu no foras morena.
Terias abraos meus;
Mas como tu s morena.
Moreninha, adeus, adeus.
Apalpei o lado esquerdo,
No achei o corao,
De repente me lembrou
Que estava na tua mo.
Deste-me alecrim por prenda,
E
elle bem me
prendeu;
Quem acceita prendas d'outreni,
No diga est livre seu.
CANES E CANTIGAS 263
Puz-me a chorar ao
p
da agua.
Lagrimas de sentimento;
A agua me respondeu :
Nada cura como o tempo.
De cada vez que me lembro
Que de ti me hei de apartar,
Enchem-se-me os olhos d'agua,
No fao seno chorar.
264
JOO DO RIO
AS ESCADAS DO
CASTELLO
'
M^
Oh ! que janella to alta,
Mais alto vae meu intento :
Quem me dera por os olhos
Onde tenho o pensamento.
Ento, porque no, porque no?
Ento
porque no ha de ir?
As escadas do castello
So altas, ms de subir.
So altas ms de subir.
So altas ms de baixar;
Ento, porque no, porque no?
J
no ha quem queira amar.
Oh ! castello, no te rendas,
Deita bandeira se queres :
Na batalha dos amores
Quem vence so as mulheres.
CANES E CANTIGAS 265
Hei de ir para aquella serra
Com meus ais quebrar penedos.
Para fazer imi castello,
Para fechar meus segredos.
As estrellas se admiram
D'este meu andar de noute;
As passadas sero minhas,
O proveito ser d'outrem.
266 JoAo DO Kio
PHILOMENA
vV
^
Oh ! querida Philomena,
Assim, assim, assim,
As creadas de servir
Vo passear p'ra o jardin.
Se passeiam no jardim,
Fazem ellas muito bem;
As creadas de servir
No devem nada a ninguen?
Oh ! querida Philomena,
Verde canna no boto;
As creadas de servir
Andam tolas co'o patro.
Se andam tolas co'o patro
Fazem ellas muito bem.
As creadas de servir
No devem nada a ningum.
CANES E CANTIGAS
267
Oh ! querida Philomena
No vs ssinha ao mercado;
As creadas de servir
Todas tem o seu soldado.
Se ellas teem o seu soldado,
Fazem ellas m\aito bem;
As creadas de servir
No devem nada a ningum.
Oh ! querida Philomena
No namores o sargento;
As creadas de servir
So to varias como o vento.
Se so varias como o vento,
Fazem ellas muito bem;
As creadas de servir
No devem nada a ningum.
Oh ! querida Philomena,
Olha como o mundo anda.
As creadas de servir
Vem conversar p'r'a varanda.
Se conversam na varanda.
Fazem ellas muito bem;
As creadas de servir
No devem nada a ningum.
Oh !
querida Philomena,
Hoje as coisas no esto boas.
As
creadas de servir
Mandam mais do que as patroas.
268 JOO DO RIO
Se
mandam mais que as patroas.
Fazem ellas muito bem;
As creadas de ^ervir
Gozam mais do que ningum.
CANES E CANTIGAS
269
A TRISTE PERDIDA
^
i/
Virgem casta, eu
j
fui como tu.
J
vivi como os anjos no ceu;
Esta fronte que vs hmnilhada,
Foi coberta com cndido veu.
Ku
tambm, como tu, tive flores.
Tive tanta grinalda singela !
Tive beijos de um pae carinhoso,
^u tambm, como tu,
j
fui bella.
Como tu, eu
j
tive esperana.
J
gosei d'essa vida sagrada :
Hoje vivo a luctar com as dores.
Que fulmina a mulher desgraada.
Tive me, como tu inda tens.
Que velava por minha ventura;
Que tomava meus dias ditosos.
De seus lbios me dava a doura.
270 JOO DO RIO
Mas bem cedo, donzella, essa^gloria,
Qual mn sonho depressa passou,
Essas flores sagradas que tive.
Foi mn beijo infernal que as^^murchou.
Esse veu innocente que tive,
M'o tiraram sem pena, nem d;
mpia mo m'o rasgou com desprezo.
Nem as cinzas se encontram no
p.
Ai ! perdoa, donzella, este canto,
Repassado de dr e de fel :
Ouve as queixas da triste perdida.
Que so eccos da sorte cruel.
CANES E CANTIGAS 271
NAS
PRAIAS
^ ^
Se eu fora das praias, areia brilhante,
Teu
p
delicado quizera suster;
Se eu fora avesinha, nos ares ferida.
Em teu collo a vida, quizera perder.
Se eu fora dos mares, a onda nefanda.
Viera mui branda teu collo banhar;
Se eu fora dos ventos a brisa fagueira,
Viera ligeira teu rosto beijar.
Se eu fora dos anjos, o anjo mais bello.
Dos cus para ti quizera fugir;
Se eu fora dos deuses, soberano poderoso,
A ti, como esposo, me quizera miir.
Mas eu no sou praia, nem mar, nem areia,
Nem brisa fagueira, nem anjo, nem Deus,
Sou homem perdido, que vive sem esp'rana.
Sem esp'rana na terra, sem esp'rana nos cus.
272 JOO DO RIO
CANO
D'AMOR
^ ^
Accorda, mulher formosa,
D'esse teu somno imiocente,
A^^em ouvir a voz plangente
Da guitarra harmoniosa.
J
cantam os trovadores
Por esta noite calmosa.
Deixa o teu leito d' amores,
Accorda, mulher formosa
!
Abre a potica janella.
Que o luar beija de frente.
Desperta, pois, minha bella,
D'esse teu somno innocente l
Porque a noite vae passando,
Vae morrendo mansamente;
Do bardo, que vae cantando.
Vem ouvir a voz plangente.
CANES E CANTIGAS
273
Perdem-se
j
os trinados
Pela rua silenciosa.
Vem ouvir os sons magoados
Da guitarra harmoniosa
!
274
JOO DO KIO
A FLOREIRA
^y
v^
Comprae, comprae, cavalheiros,
Comprae, comprae, meus senhores,
No deixeis que eu volte a casa
Carregadinha de flores.
Meu senhor, eu vendo flores,
E
ningum m'as quer comprar;
So to baratas, to lindas,
Mais lindas no pde achar.
fe
CANES E CANTIGAS
Andante
275
g ?==:*
nnt-
i
Meu Se nhor, eu
^
^^==^
ea
'*
276 JOO DO RIO
S
^
po
-
de a
-
cliar. So to ba
-
ra
-
'>'^
^
~^\h^
m
s
m
^^=^=^
lin-das
^
S^,
p
l
mais lin
-
f
*
i
a
fe=i
-das no
=^=^P
^
^^0
vo
-
de a- ehar.
^m
^^
CANJES E CANTIGAS 277
O CEGO
<r ^
Sou cego, quiz a m sorte
Roubar-me a luz e a alegria
;
Ando no mundo sem norte,
Nt) vi nimca a luz do dia..
Cego e pobre, perdido
No escuro que me abraa,
Sou nm infeliz, cabido
Nos abysmos da desgraa.
No sei que quer a desgraa
Que atraz de mim corre tanto;
Hei de parar e dizer-lhe
Que de vl-a no me espanto.
Ouvi, oh ! senhora, ouvi
Os suspiros d'uma voz
Que
quando por vs suspira
Aspira somente a vs.
16
278 JOO DO RIO
Gosto, prazer, alegria.
Em penas se transformou;
O tempo de ser feliz
J
no existe... acabovu
No temo a cruenta sorte,
Nem imploro o seu favor,
A' ventura e desgraa
Tenho vxaa alma superior.
Escreveu a dura morte.
Com longos dedos mirrados.
No livro dos infelizes,
Os meus dias desgraados.
A minha tyranna sorte,
Que a suspirar me condemna
S
quiz dar-me por herana,
A afflio, a dr, a pena.
CANES E CANTIGAS
279
DESPEDIDA DE COIMBRA
^
^
J
no ouo de Coimbra
Os alegres, doces cantos ;
B'
silencio tudo agora,
Deixo riso, vejo prantos.
Deixa, deixa, oh ! barqueiro.
Ir o barco lentamente.
Deixa, pra, que a saudade.
Ir mais longe no consente.
J
se avista ao longe a lua
Que de brilho nos cercou.
Vem com ella mais lembrana
D'esse tempo que passou.
Deixa, deixa, oh ! barqueiro, etc.
J
no vejo altas colinas,
Que defronte alU gosei :
Nem dos prados as boninas
Que ditoso contemplei
!
Deixa, deixa, oh ! barqueiro, etc.
280
JOO DO RIO
J
no vejo os meus amore>
li.
n'essas serras d' alm;
S me restam as saudades
Do tempo que
j
no vem.
Deixa,
deixa, oh! barqueiro, etc.
J
no vejo a tricana
Pelos montes a correr;
J
no ouo os seus cantares
Tenho magua por prazer.
Deixa, deixa, oh ! barqueiro, etc.
CANES E CANTIGAS 281
ESTA NA EDADE DE CASAR
*^
vr
Vae-te embora, amor ingrato,
J
no quero nada teu.
Porque foste dar a outro
Corao que
j
foi meu.
ESTRIBILHO
A menina (Francisquinha)
,
Est na edade.
Est na edade de casar,
Por isso aqtii na roda
Escolha par,
Escolha par que lhe agradar.
RESPOSTA
No te quero... No me serves...
No a ti.
No a ti que eu hei de amar.
16.
282 JOO DO RIO
No te qitero... No me serves.
S a ti,
S a ti que hei de amar.
Do mel pviro dos teus lbios
D-me a esmola d'uma gotta;
Tenho febre, tenho sede,
Tenho amarga a minha bocrf
O meu peito soUtario
K'
um ninho de cantigas;
AU dormem, aU vivem.
Esperando as raparigas.
Ao passar por este sitio
No te ponhas to corada :
Este sitio no tem lingua
A ningum contar nada.
O diabo leve os homens.
Menos trs que eu conheo,
B'
meu pae e meu padrinho,
B
o amor por quem padeo
Se eu lavasse imia camisa,.
C de certas raparigas.
Iria pol-a a corar
Sobre a rama das ortigas.
CANES E
CANTIGAS 283
A JARDINEIRA
^
*
Sou a pobre jardineira, 1
Venho canada de andar.
Carregadinha de flores
Sem
ningum m'as qu'rer comprar.
Sou a pobre jardineira
Que vos trago lindas flores,
Comprae, comprae, cavalheiros.
P'ra dar aos vossos amores.
^ij
\
dd\j
284
JOO DO RIO
m
j'
ii
i
i
j,
-w
ra, pobrejardi-nei
m
ve -
nho
P
m
m #
creac.
m
m
ean-a-da de an-dar:
1
^
Car-
i
%
^
U
'
>
-^
>
^^
^^=^
-re
-
ga
^
di-nha de fio
-
res
^^ ^
P
^
^^
^_,-^
iE|
sem
-
mn
^ ^
gTiem m as qrer com
^
^5&t
CANES E CANTIGAS
285
2^
^
prar. prar.
m
a.
m
pf
V
286
JOO DO uio
AS CARVOEIRITAS
^/ ^^
Rapazes da beira mar
jMirae a nossa belleza, ,.
Que temos na nossa festa
Toda a graa portugueza.
Ai ! ns somos as carvoeiritas
Catitas !
Morenas filhas do mar,
Nosso olhar
!
Nosso peito se inflamma,
Tem chanmia !
Tem chamma que faz queimar.
Rapazes, tirae o par,
Vinde para a nossa roda :
Que estar triste e pensativo
Isso
j
passou da moda.
Ai ! ns somos, etc.
CA>r!OE.S E CANTIGAS
Nosso vapor no tem rosas,
Nem brancos lyrios do valle;
Mas tem bellos marinheiros
Que no temem temporal.
Ai ! ns somos, etc.
287
Allegretto
^
Ra-
S
W
pazes da beira
"'"'
^
uii
^
iJj
J^=FJt
mar mi-
^n \
n
^^\[Xu
raea nos sabei -le-za, (jue temos na nos-sa
''
UU \iJiJ
'^p
^m
fes
-
ta to- daagTa-aportu- ueza.
^
288
JOO DO RIO
m
, a r~R
FJTT7
W
\
0^
Ai, nos s(,\z(!S as car-vo-tii ri -tas,eai:i tas!mo-
^
LUU
'
ptJ
l
^m
^^
^
t?
|g
p F
Nos-so pei-to se in- fl anima,tem chainina!tem
chamina qu( faz quei mar .
CANES E CANTIGAS 289
ADELAIDINHA
^ ^
J
morreu a Adelaidinha,
J
l vae p'r'a sepultura,
A quem deixaria ella
O cestinho da costura?
O cestinho da costura,
Deixou-o a imia prima minha;
Que llie rezasse por alma.
Por alma da Adelaidinha.
J
morreu a Adelaidinha,
J
l vae no seu caixo
;
A quem deixaria ella
O seu leno d' algodo?
^g
^^
J^
Ja mor
-
^m
^
a A
-
de
-
lai
^0
17
200 JOO DO RIO
fe=s= ?=H
^
w
di-nlia,j l
g
g
vaep'r'a se-pul
S
tu-ra , Ja mor
uJ^
'
u
o
^^
a a
i>
^
S
^
-reii aA-de-lai
-
#
r]i-nha,3 la vaepVase
pul-
^^
rmim-i i
e^r
LT
'
y
^
-tii-ra , a quem deixa-ri
-
a el-la o ces-
LliJ
l
l
-
m
r
^A^I/ Jj
= V J]
lTT]
tinho da cos tii-ra, aqum
1^
deixa-ri-
a
^
^
^
^r-^^T? ^m
D.C.
el-la o ces -tinho da cos -tu-ra.
fe-^jijirfTLi
canm^Oes e cantigas
2.'!
O seu leno d'algodo^
Deixou-o a Nossa Senhora
Para que ella lhe valesse
Na sua ultima hora.
J
morreu a Adelaidinha
J
l vae a enterrar;
A quem deixaria ella
O estojo de bordar?
O estojo de bordar
Deixou-o a minha mana.
Para lhe rezar por alma
Uma vez cada semana.
J
morreu a Adelaidinha
J
l vae toda bonita;
A quem deixaria ella
O seu vestido de chita?
O seu vestido de chita
Deix-o a vuna pobresinha,
Para lhe rezar por alma
Mais uma Salve-Rainha.
292
JOO DO RIO
BELLA AURORA
*v v
Bella Aurora, se te atreves
A prender quem anda ausente,
Toma l o meu cabello,
Faze d'elle uma corrente.
A Bella Aurora na serra.
No sei como no tem medo :
Faz a cama, dorme s
Debaixo do arvoredo
A Bella Aurora chorava,
B
no seu pranto dizia :
Que o amor se lhe era falso
De repente
morreria.
CANES E CANTIGAS
Andante
293
^
j jj?t;
i
t=t^
^^m
j
r^HTj
^^
^
l
*-
^
^
^ ^
J
^
J
Bella au
To -ma
ro-ra,se te a-
l o meu ca-
treves , Bella au-
bel-lo. To -ma
m
^m
^m
#=^
J
"i^
J
^
-TO
-
ra se te a
la O meu ca
tre-ves, ai, sete
a-
bel
-
lo, ai,omeuca-
^^^^
291 JOO DO RIO
inrrn
jj>rn
-treves aprenderquem anda au
-bel-lo, fa-ze del
-
1 e u-ica cor-
^
-zente, ai, setea-
rnte, ai,o meuea
-
P
1=^
o coro repete omesmo
S
rrw
-treves a prender quem anda au
-tel-lo, fa-ze del-le u-ma cor-
^
^
-zente.
rente.
m
CANES E CANTIGAS LU5
REMAR...
REMAR
*
'
No mar, no fmido.
Sobre as areias,
Danam sereias
Quando ha luar...
Adagio
(j'i j 'jni j
i'
'Ja
-re
-
1 as , aaii eam se
^^
^ ^^
296 JOO DO RIO
ar; o mar e
tt-f-^^ftt,
^
lin
-
do anoite
^^ ^
B
--^
O mar lindo,
A noite bella,
Desfralda a vela,
Remar... remar..
No mar, no fundo,
Sobre os aljofres.
Ha lindos cofres
Oue te hei de dar.
CANES E CANTIGAS 297
O mar lindo,
O^ceu convida,
O amor d vida,
Remar... remar...
No mar, no fimdo.
Sobre as areias,
Daam sereias
Ao meu cantar.
O mar lindo,
A noite bella,
Desfralda a vela.
Remar... remar..
17.
298
JOO DO RIO
COM A PENNA
tf
^
N'um s momento que tenha
A dita de te encontrar,
Em segredo te direi
O motivo de eu penar.
Com a penna e a prata se mata,
Sem o ouro se pode passar,
Com o cobre se come e se bebe;
Vivam as moas que sabem^^danar,
O amor e o cimne
Fizeram paz e unio;
Quem tem amores tem cimnes.
Quem tem zelos tem paixo.
^^.Allegretfco
Coma
penna
e a prata se mata,
sem o
'am:oes e cantigas
299
rn
mI f'
ou-ro se po-de pas- sar.
i
Com a
LXJ
JJ
'
*
pen-na ea pra-ta se
0L
-9
iia-ta.
^=^
LU
'
ti^^-
m
^ ^ . ^
=
W
#
ou-ro se po ae pas
-
sar;
'
u^
U^
l
O-f
Jg
Com o
^^1
^
=y
co-bre se co-nie e se
^'Jj"^c^
S
be
-
be: vi-vam as
^^
rzx
"9
ppT-
mo-as que sa-bem dan
-
ar
.
S
^^^^^
Com o
300 JOO DO RIO
i
^
g
9
K
co-bre se co-me e se
gs
^^
r
be -
be: vi-vam as
rTJ
rr^
^^m
^^
=^=^
mo-asque sabem d an -ar
^y-
^ ^
^^
^=^
Vae, amor, por esse mundo
Procurar melhor riqueza;
Se^nada encontrares, volta
Aos restos d'esta pobreza
Hei de escrever a Cupido
Mandando-lhe
perguntar,
Se mu corao offendido
Tem obrigao
de amar.
L
no ceu vae uma nuvem.
Todos dizem
bem a vi;
Todos faliam e murmuram,
Ningum olha para si.
CANES E CANTIGAS 301
ADORO
OS TEUS OLHOS
Adoro esses teus olhos,
Como os anjos adoram Deus;
Daria quanto possuo,
Se os tivera por meus.
Andantino
a
a M
do-ro esses teus nlhos, como os
^^
m
i02
JOO DO RIO
fe^
^m. ^m
os ti-ve-ra por su-o se meus . Se
^>-'Hr111
^^m
trtrn
^
an-jos a- do-ram a
*
^
*
Deus .
=*
Se te no amo f:.!leo,
E
se te amo ha quem me mate;
De todas as sortes morro,
Quero morrer a adorar-te.
CANES E CANTIGAS ,303-
Hei de te amar ao meu gosto,
Corra o p'rigo que correr;
Uma vida s que tenho
Quero por ti padecer.
Amar e saber amar
So pontinhos delicados;
Os que amam no teem conta,
Os que o sabem, so contados.
Tenho-te dito mil vezes,
MH vezes luz da lua,
Que as ahnas nascem aos pares
'Ei a minha gmea da tua.
O meu corao teu,
Bem o podes entender.
Antes que a morte me leve
Nos teus braos me hei de ver.
304
JOO DO RIO
FLORES TRISTES
^
*v
Oh ! tema saudade,
Mimosinlia flor.
Fiel companheira
Nas penas d' amor.
S tu me acompanhas
No pranto e na dr;
Quero sempre amar-te,
Mimosinha flor.
Oh ! meu lyrio roxo,
Creado no matto.
Tu s de minh'ahna
O fiel retrato.
S tu me acompanhas
No pranto e na dr;
Quero sempre amar-te,
Mimosinha flor.
I
CANES E CANTIGA-
Andante
305
f
'iq i
r
''>v
^^
^^
^
^m
Oh ter- na sau
-
da- de mi
-
m
I
J
p
f
f
^
Jj
^
j'
I
j r^
-mo -si
- nha
*>'
J
f
f
flor, Fi el com
-
pa
^
tf
I
3^
^m
^
^3
-nhei-ra Nas pe-nas d a So
4^:
^
<^
::^=a>
I
^
^^
^^
^
tu me a- com
-
pa-nhas no pran to e na
^^^=^4
4
1^4-1-^
^
30() JOO D'> RIO
O
m
^&
^
dor
r>
que-ro,que^'o,senlpre a
M
mar- te, mi
m
s=ffS
i
n\
Zf
-mo
- si - nlia
55?:
flor.
P
Oh ! goivo tristonho.
Das campas ornato.
Do meu corao
Tu s o retrato.
S tu me acompannas
No pranto e na dr;
Quero sempre amar-te,
Mimosinha flor.
CANES E CANTIGAS 307
MINHA DOCE LIMA
*if
*!*
Os rapazes d.'Elvas,
Vo missa S,
De capote roto,
Chinello no
p.
Minha doce lima,
Meu doce limo,
Quando eUa chora,
Qiora de paixo.
Os rapazes d'Blvas,
So muito valentes
:
P'ra servir o Rei
3sto todos doentes.
Minha doce hma.
Minha doce bella.
Quando ella chora.
Choro eu mais ella.
308
JOO DO RIO
-Andante
^
r^ w,> -,_ ,^
Os ra-pa-zes
^^^^^iJ-cJ^
i^El-vas-vao
^m
^^
I
IP 1^
J J J
^^
a missa a S de ea~ po-te
"^d
l^^--
ff
ff
/
Minhado-ee
4
do
-
ee li- lima^meu
CANES E CANTIGAS
309
|EtfS#^
s
ra de pai-
St. eBi-
xao.
* ^
e
p
310 JOO DO mo
POLKA
Quem diz que o preto firme
Kutende pouco de cores,
Eu amei dois olhos pretos,
Ambos me foram traidores.
A' polka fiz mn cigarro,
A' polka o embrulhei,
A' polka vi os teus olhos,
A' polka os namorei.
fei de deitar os meus olhos
A'queUe poo sem fmido;
Olhos que no tem ventura,
De que servem n'este mtmdo?
A' polka, etc.
Eu no sei que sympathia
Meus olhos comtigo tm.
Quando estou ao
p
de ti
No me lembra mais ningum.
A' polka, etc.
CAXES E CANTIGAS
Marcial.
311
Quem ti
-^
ver olhos a
-
312 JOO DO RIO
-f
#
0-^ -ft
=^=
ka o em-Jbru-
^
Ihei a pol-
ji
^m
ka vi osteus
P
fh^ i-
i
B
5^
D.C.
-
^=;J/-
J
0-
^g
^
li-vei-rkilia do
^^
a-dro, no
^^
dtfe
CORO.
Pr
gJL^m
W
.assombres a e
gtf
^re-ja; ok fresca da ra-ma
MT
j
S
"
g
^ C
c
r l7~7 Lj r ^
I:
^
^
SOLO.
lha- da, no
m
assoroLresa e
-
g-rt^-ja, (jue
*i
W
^
^
^
JT^ ''^'^[j
*^
I?
i-f
Lr~rr
iemassombrado anda qiiem nolog-i^aocfue de-
/)
li CORO.
^
se-ja. Oh fresca da rania- Iha-da, quem
^91 L
^^
CANrES E CANTIGAS
Puz-nie a contar pela lei
As pedras d'uma columna;
Oh ! fresca da ramalhada,
As pedras d'uma coltunna;
315
Nove, oito, sete, e seis.
Cinco, quatro, trs, dois, uma.
Oh ! fresca da ramalhada,
Cinco, quatro, trs, dois, uma.
316
JOO DO RIO
FREI PAULINO
\V ^1
O' senhor padre Paulino,
^'enha-^le fallar grade,
Que eu quero tomar amores
Com vossa paternidade.
O frade pediu freira
Um beijinho pela grade.
A freira lhe respondeu
V
p'ra missa, senhor padre.
Dizem que mn padre namoro.
Que importa isso ? essa ba !
Tenha elle bom corao !
Que
importa que tenha coroa !
CANES E CANTIGAS
317
#
1
'"
>
dU
^^ ^
"^
Oh, .seuJiop
padre Pait-
\
L^^^
Ji-no. ve.- nlia mefaliar gra-de, que eu
=rrr^
S
(juero-tomar.a-
^1^
J^^ji^
.mo-res com.
^
' .
vossa panterni-
^9
rf.
j-i ' n
da
-
de. Oh ty-
^^m
1^
ran na, oh ty ran-
^
njnha pormais que facas has de ser mi iiha
r ^g
p^
18.
318 JOO DO RIO
ADEUS, AREAL DO RIO
*v vv
Oh !
quanto melhor me fora
No conhecer amizade;
Que agora no soffreria
Os rigores da saudade.
Ainda que os cus se abram,
A terra faam tremer,
No hei de deixar d' amar-te.
S se alnim de ns morrer.
Eu sei que te vaes embora.
Flor do manjerico;
Se te vaes porque queres.
Por minha vontade, no.
Toma l esta saudade
Que eu fui colher ao jardim,
Guarda-a sempre e quando a vires.
Meu amor, chora por mim.
I
CANES E CANTIGAS 319
Toda a noite tive frio,
Faltaste-me tu, amor,
Longe de ti tenho frio.
Se te aproximas, calor.
Tens no teu quarto alecrim
E
a imagem de Sant'Antnio;
Ser por causa de mim,
Ou por cau?a do demnio?
320
JOO DO RIO
LILIA
'
^
N'aquellas altas montanhas
Aonde I/ilia nasceu :
Ah ! veio o rigor do inverno,
A minha I^ilia morreu.
xlssim como as flores nascem
A minha I^iha nasceu :
Assim como as flores morrem
A minha LiHa morreu.
Do monte veio imi pastor,
A' minha porta ba.teu :
Somente dar-me a noticia
Que a minha Liha morreu.
O ceu cobru-se de nuvens,
A prpria terra tremeu :
Ouvindo a triste noticia
Que a minha IviHa morreu.
CANES E CAXTIGAS
Oh ! morte que mataste I/ilia,
Mata-me a mim que sou teti,
Fere-me com o mesmo ferro
Cora. que a minha I,ilia morrei.
321
-
dautino
^m
n\
p
m^^4{^\Ai^
?
Na-quellas altas moii
#
^^
^^
-ta-nhas a on- de li-lia nas
^>'tt
jf
m
eeu ah.
veL
-
o- ri gordo in
^m
j
f f
ver - no.
tfst
322
JOO DO RIO
SANTA MAFALDA
Vi
J
Rainha Santa d'Arouca,
D'Arouca Santa Rainlia :
Knterrada ha tantos annos.
Ainda ests inteirinha.
Rahiha Santa d'Arouca,
Pequenina e to airosa :
Quem que vem de to longe,
Para ver a linda rosa?
Rainha Santa d'Arouca,
Da cr da ma madura :
Quem que vem de to longe,
P'ra ver tua formosura?
Oh ! meu Senhor d'Agonia,
Vinde abaixo dar-me a mo;
Eu sou romeirinha nova,
Cano do meu corao.
CAXCES E
CANTIGAS
Larg-0.
ysi
^^
/Ra
mt^u^
i
-
nha
P
m
O=Z
Saii4ad'A-rou-ca,
^^rU^-r^
j=^-U^-UA^m
d'A-
^i
-^^^
rou
- ea
?
J J
Santa Ra
^
-
nha
.
fcULi
^
J==g
En -ter- ra -dahatantos an
-
^^^^^
fesi ^^
nos.
^
^E^^
P
(^^^^
^
\
4.indaes-ts in-tei- nha
>--h irfUu.
W
324
JOO DO RIO
CANTIGAS
DE S.
JOO DE BRAGA
v|/ v^
O' que lindo baptizado
Se fez no rio
Jordo
!
S. Joo
baptizou Christo,
Christo baptizou
Joo.
Conde vindes, S.
Joo,
Que vindes to orvalhado?
...
1
.->,,
^^^
f P -f
y
-
'^
4=*g
igZJ
^r^fe
V
-
^^
^
$
=5=l=?=fc
^-^-f^
^^
-'
r
1^=0=$^
I
EE
*:?^
19
326
JOO DO RIO
m ^
m
h
^U
^
H^
F'
|
Lf
^
^
=-
i
^q^
fc
1^
Vez. 2! Vez.
^^
s
s
^
i
D'onde vindes, S.
Joo
Pela calma, sem chapo?
w
sempre o- nei-ras nos.
^
o-lhos tem si -do
m
^\m^
'
jJXuQ
J
j
* ^
*
Ihadascom ri-soedes-.dem.
^
LJIilf^^lf
pois dos
i
'
^-UJ-^^
^
. homens o mais en-te
n
-
di- do tempe-
'""lUlJJlJJi
-^=^
^^m
-neiras nos olhos tam4)em
y^i^
CANES E CANTIGAS
331
Ai
! quem me d de prenda
Um riso assim !
Ai
! que me matas ! que morres !
No morras por mim.
Se um velhote, por falta de tino,
Aos oitenta casar ainda vem,
S depois de ser pae de meninos
Reconhece a peneira que tem.
Ai ! quem me d, etc.
33-2
JOO DO RIO
RAMALDEIRA
^^
No momento da partida
Meu corao te entreguei;]
Quando me vem lembrana,
Como no morro no sei.
Quando comecei a amar-te
Talvez no soube o que fiz;
Quem s a paixo consulta
Raras vezes feliz.
Eu subi amendoeira
Sem me lembrar do descer;
Desprezado dos teus olhos;
Quem me ha de agora querer?
Trago dentro do meu peito
Uma
parede formada
De penas e de cuidados,
Aqui no disfara nada.
CANES E
CANTIGAS 333
fe
Allegro
.
^
^
m
Gracioso.
Ma^no-
^
;^=F
^^ ^
el, o-lhosa-zues, Ma-no- el o-lhos a-zues,a-i oh
^^
-cii^cii;
cj-d
ci-u
?"=^
^^
tJ^^CIg
a
-
i.dents de tie4'o4as fi-nas; no sei quetu me fi
-
^^
^^m
*
^
zeste que tanto me des a tinas. a- i, oh
g^
^^
^^m
dlLrjH^
atx:
F^
^
a
-
i, dentes de pe-ro-las fi-nas, Ma-no-el olhos a
-
-dl!
US
19.
334 JUAO DO UO
-.zu-es.qnetanto me desa
m
tinas
f^m
^
\M
[
in
Trago deatro do meu peito
Chegadas ao corao,
Duas lettrinhas^que^dizem :
Morrer, sim; deixar-te, no.
Quem tem pinheiros tem pinhas.
Quem tem pinhas tem pinhes;]
Quem tem amores tem zelos,
Quem tem zelos tem paixes.
CANES E CANTIGAS 335
CANTIGAS
DO SENHOR DA PEDRA
:-t
_fL
w
J
"
f
iz
^
00
'
]
a
J
jH
*
a
-
guaPorium co
-
po de be
JL . Ji _*-
a- gna,d-me
ber.
r
Dame cessestei
^
braos Queeunel
^h
\JJ
\
^^
^^
j^
o
^
les quero mor-rer.
^
19-
D-me agua, d-me agua,
Por um copo de beber;
D-me c esses teus braos,
Que eu n'elles quero morrer.
CANES E CANTIGAS
Aquella cozinheira
Que andava de balo
Deixou-se da cozinha
P'ra fallar ao
Joo.
Aquella cozinheira?
Que andava de jaquet
.
Deixou-se da cozinha
P'ra fallar ao
Jos.
Aquella cozinheira,
Que ia pelo jardim'^:
Deixou-se da cozinha
P'ra fallar ao Joaquim.
Aquella cozinheira
A quem deste um^^annel :
Deixou-se da cozhiha
P'ra fullar ao Manoel.
339
340 JOO DO RIO
SAUDADES DA ALDEIA
V
*S/
Que saudades d'esta terra,
Pois encerra
Bellezas novas, extranhas
!
Que saudades doloridas.
To sentidas,
Eu levo d'estas montanhas !
Adeus montanha tristonha.
Bem que sonha,
Toda a alma apaixonada;
Adeus, adeus, meiga aurora,
Vou-me embora.
Deixo esta aldeia adorada.
Adeus bom sol que illuminas
As campinas,
Com tua luz multicolor;
Adeus formosas estrellas,
So mais bellas
Que o olhar do meu amor.
L>
CAXES E
CANTIGAS
Adeus tristes
olivaes,
Nvmca mais
Eu
nunca mais vos verei
;
Adeus longas penedias,
Bellos dias,
Que eu jxmto de vs passei
!
Bella aldeia
encantadora,
Pois a aurora,
No me ver junto a ti
Bella aldeia
encantadora,
Vou-me
embora.
Mas fica
minh'alma aqui.
341
TERCEIRA
PARTE
DANSAS
Cantigas Choreographicas.
DANSAS
347
A
MODA
DA RITA
^
^/
Se eu quizera amores
Tinha
mais d'tmi cento,
Bonecos de palha,
Oh ! lar !
Cabeas de vento.
E)sta foi a moda
Que a Rita cantou
:
If na Praia Nova
Oh ! lar !
Ningum lhe ganhou
:
Ningum lhe ganhava,
Bsta era a moda
Oh ! lar !
Que a Rita cantava.
S
Alleg;retto^
UMA VOZ
^m
7^
ieeuquizeraa-
'M'c/cJlcf
Jl-
^
348 JOO DO RIO
1^ f F
mo
- res titthamaisdum cea- to,
ifjiiJji Lfrj
^
-i^J'..
i
JTTl ^^
bone-cos de pallia,ohlare
;
^^
^
ca-be-cas de
^
CORO
^^i
^
ven
-
to. ^Es-ta foi a mo
-
da que
a
^^
^m
ftrtt^
Ri - ta can-toiL: la_na Pi-a-ia
V-
1 r
g^
f
p
^ w
ZTL
\'
^^^>|^7"^^
Nova.ohlare!
i
iiitiguemlh.ega-nh.ou .
W
DAXSAS
340
Se eu qiiizera amores
Tinha mais de mil,
Lindos macaquinhos
Que vem do Brazil.
Esta foi a moda, etc.
Se eu quizera amores
Tinlia-os s mos cheias.
Rapazinhos loiros
Que vm das aldeias.
Esta foi a moda, etc.
Se eu quizera amores
Tinha-os ao millio,
lyindos bonifrates
Que vem do
Japo.
Esta foi a moda, etc.
Eu no quero amores.
Quem gosta repete;
Se um amor se vae,
"^i.-^am seis ou sete.
Esta foi a moda, etc.
Se eu quizera amores
Tinha-os aos pimhados,
Mas no quero amores,
No quero cuidados.
Esta foi a moda, etc.
20
350
JOO DO pao
V! LARANJA AO AR!
^ ^
Quatro coisas so precizas.
Para saber namorar :
Olho fino,
p
ligeiro,
Responder saber faUar.
V ! laranja ao ar !
Que eu venho de Lisboa :
Tu no tens em casa
Uma coisa boa.
V ! laranja ao ar !
Que eu venho da Figueira.
Tu no tens em casa
A flor da laranjeira.
Oh ! meu amor, se partires
Escreve-me do caminho.
Se no tiveres papel,
Nas azas d'um passarinho.
V ! laranja ao ar !
Que eu venho, eu venho,
Da fabrica nova,
De ver o engenho.
DANSAS
%
Andantino
.
351
^^
Quatro
^%i:
>
I
r
-J
i
or P
eoi-sasso pre-ci-zas pa
*
W
A'i
rf
irn
i J]^
Wi ^pj_
ra saiernamo-rar: O
-
lho
'
ill}
\a
fi
-
iio,p li-
P
^
yi
p
r p
r r^uj^JI?^!
z=
geiro, res- poiider,sal)erfal-lai\ Vllarauja
m^
w
uLUIlIU
Pip
TTIr-^
^
aoar!(jueeuvenlLodeLis-bo -
a,tunotenseiu
''''t-LU
I
JJJ
'ifi iTn
ca
-
sa u-macoi-sa hoa. v!laran-ja
m
^m
352
JOAO DO RIO
ih
p
rm
I
r^^
aoar!queeuvenJiodaFi-g-uei ra tunotensem
t=t
^m
[''p
^TTim
ca-saa flor da la-ran-g-eira
i
"'f_Lu
^u
m
V ! laranja
ao ar !
Fita no chapu
:
Quando
estou comtigo
Cuido
estar no ceu.
TenhoMentro
do meu peito
Um logar para te dar,
Faz, amor, por o merecer,
Que'^eu no t'o hei de negar.
V ! laranja
ao ar !
Quem me dera ver,
OTmeu amorzinho
Que ainda ha de nascer.
V ! laranja
ao ar !
Quer sim
e quer no.
Tu s a alegria
Do meu corao.
DAXSAS
353
BATE,
LAVADEIRA
</ *^
Allegretto.pianog"
f
Bate, la-va
^^
dei-ra, la-va
-
dei-ra
t
m
^
m J.
ba
- te,QueasrLOssaseaii-tigas no teem re
-
^
U
if
U
I
-L^J-hJ
f^
LT
J 3 .
=a
ma te! Ba-te. la-va-
')'t
f
} ^
dei-ra, la-va-dei-ra
*
r
^
i
^
;;0.
354
JOO DO RIO
fff^
i
m
M i -a
**
a
ha- te,(jueasuossasean-ti-g-asnoteeinre
^^
^^
f
*
ff
B
^
-
ma-te
0 #
O meu a-mor bar
^
^H
t
f=;=
^ 65fe
^
^
J
cfuei
-
rOjgajQJiaa vi-daaleL-rvar ire
-
te.
,:i
^^ly^yj^
^
^^
^
d d
Quando ehe-^a da jor na-da, diz me a
i
'"LJLJ"LJa
'
'
1? vez
g
deus co'oseu bar-re -
te.. re-te.
'""
^hj
JiH^^^^
DANSAS
Em quanto o rio sosinho
Vae de longada''pr'a o mar,
Fica a triste lavadeira
Sempre a lavar, a lavar.
Bate, lavadeira,
I^avadeira bate.
Que as nossas cantigas
No teem remate.
Que diro os marinheiros
Do barquinho manso e leve.
Quando virem nossos braos
To brancos cr da neve?
Bate, lavadeira, etc
Que dir o prprio rio
Quando vier disfarado,
Beijar-me o
p
dentro d'agua
To fresquinho e to lavado ?
Bate, lavadeira, eta
35
36 JOO DO RIO
ESTOU-ME ALINHAVANDO
^
^/
Quem disser que o amar custa
Estou-me alinhavando.
J
me alivanhei :
Estou-me remendando.
J
me remendei.
D'
certo que nunca amou :
Eu amei e fui amado,
Estou-me alinhavando,
J
me alivanhei :
Estou-me remendando,
J
me remendei.
Nunca o amar me custou.
Da janella do palcio
Me atiraram com miia funda.
Deu na guarda, deu na ronda,
Deu nas costas d'imi corcunda.
Muito padece quem ama,
Mais padece quem adora;
Mais padece quem no v
Seu amor a toda a hora.
DANSAS
357
Moderaio
.
Quem dis
Eu a
-
ser que o
imei e
amar que
fui a
^
*i 1
^m
n
n
iT]
^m
eus-ta
ma- do
estoume alinha
^
vando jmeali-nha'
^m
n rriT
]
^
vei 'stoume remen- dau-do, ja me re-men-
358 JOO DO RIO
INez
QUB
^^r^
ca a
- mou.
*==f
I
2'.
vez
^^
m
me cus
I
tou.
3^
^
Meu amor que ests to longe
Auzenta-te e vem-nie ver :
Olha que as vidas so curtas
Pde aloT-xm de ns morrer
DAXSAS
359
GIRA, VIRA
4
v
Alecrim borda d' agua
De longe faz apparencia;
Muitas fortiuias se perdem
Pela pouca deUgencia.
Oh ! do gira, vira, vira,
Gira, gira, vira.
Ora torna-te a voltar.
Gira, gira, vira,
Meia volta e troca o par.
Amar por vicio delrio.
Por interesse villeza;
Por correspondncia divida.
Por affecto firmeza.
I\ u
Allegretto.
jf ^'^
360 JCAO DO RIO
m
A- le-
Muitos
^B
crim a bor-da
a-mo-res se
^m
^
d a-g-ua,a
-
le
-
perdem, muitos
^^m
^m
m
^
crim a bor-da
a-mores se
dagaia,de lon-
perdem pe-la
ge faz ap-pa
pouca de -li
-
'.'1'it
f
-fj
^
i
m
fc
^
m
4^ W
rencia, de lon-
geneia, pe -la
$
r-
rencia
.
g-eneia .
ge faz ap-pa
pou ca de-li
-
'I
f
U
B
B r r I P r g
m
f
Oh do
gi- ra, vi-ra,vi-ra,
te
LflLL
vi-ra,oh do
^
DANSAS
]61
\^U Llj^
n
-
ra, vi-ra,vi-ra,
-"
L; Lf
'
U
lJ
n
ri n 1
VI
-
ra, gi-ra,gi-ra.
i^^JJ^^*
^
vi-ra, o-rator nateavol-tar g-i-ra,gi-ra,
m
Lr
Lj
'
L^
fa
vi-ra,meiavoltaetroeaopar
I'""Lj
U
I|'
Lflf
'
Eu
hei de amar o meu bem,
Diga o mimdo o que quizer :
Quem ama no quer conselhos.
Quer s tudo o que o amor quer.
As flores do meu jardim"!
De encarnadas aborrecem;
No se do a quem as pede,
S, sim, a quem_]as merece.
Nada tenho que te dar
Do jardim d'este meu peito :
S
uma flor, bem bonita,
Que se chama amor perfeito.
21
362
JOO DO RIO
OH!
QUITUM
^ ^
Senhor Francisco Bandarra,
Empreste-me a sua burra :
Oh ! quitum, vae, vae,
Oh !
quitvun, meu bem.
Que eu quero dar aun passeio,
Esta
vida no se atvira.
Oh ! quitum, vae, vae.
Oh ! quitiun, meu bem.
Allegretto,
?
^
^^
''Se
-
iihor Francisco Bandarra, fi -ta
^'nf
f
lf--f
If
^
l
^^
ver- de no cha
m
f
'
\*
peu, okqui
-
tum,vae
DANSAS 363
t
vae, ou qui
re
_
-
;uin roeu Ibem.
m
Senlior Francisco
Bandarra,
Empreste-me o seu lampeo :
No quero andar s escviras,
Tenho medo do papo.
Senhor Francisco Bandarra,
Deite-me aqui um taco;
Deite-me mn bem
direitinho,
Que o dinheiro est na mo.
364 JOO DO RIO
Al! QUE RISO ME D
^/ vV
l
AHua Andantino.
F
T=^
Mau
-
'-^''
'cJ
dei fa-zer um ves
M ,
^
^
^
^^
<^-
'-^
ti-do, das pen-nas do saii
-
a Man-
"'
lU
'
I
J"
fj
IlL
dei fazer ainvesti-do, da
I'
J
J
IJJ'
IJ
J
P','n-iasdosai)i-
DAXSAS
365
)
^
366 JOO DO RIO
Mandei fazer vau vestido.
Das permas do sabi,
Para mandar de presente
Ai ! minha amante Sinh;i,
Ai que riso me d,
Ladrosinho da minha|Sinh
Gosto de ti,
O' ladro d c.
Sobrancelhas de retroz,
OUios de viva alegria,
V o pago que tu deste
A quem tanto te queria.
Alerta, pombinha branca,
Que anda caador na terra,
Com espingarda de ouro,
Onde faz ponto no erra.
DANSAS
367
MARIA
CACHUCHA
^ -s-
Maria
Cachucha,
Quem te
cachtichou?
Foi um
frade Loyo
Que aqui
passou.
Maria
Cachucha,
Que
vida a tua?
Comer e
beber,
Passear na rua.
Maria
Cachucha,
No vs ao Rocio;
Toma l
dinheiro.
Sustenta o teu
brilho.
Maria
Cachucha,
No vs ao
quintal
Bm
sainha
branca,
Que
parece mal.
.368 JOO DO RIO
pvW
^
I
n-
j
^
Mari-a Ca-chuchaquemte ca-chu
-
nhi
V ^
i
^r
mfm
^
^^
chou? Foi ura frade Lo-yo que a-qui pas-
ai
rn
pn
ij"n^
i
ih
rvuii
^
H
S
chu
- chaquemteeaciuctiou? Foiumfrade
m
^
^
tlJ hi\:
^^^^
^?
r
5 ou.
^
Lo-yo que aqui pas-
d J \ d
-'
$
^
f
DANSAS 369
Maria Cachucha,
Com quem dormes tu?
Eu durmo ssinha
Sem medo nenhimi.
Maria Cachucha,
Se fores passeiar,
Vae pelas beirinhas,
Pdes-te molhar.
21.
370
JOO DO uia
OH! SOLIDO
^^ v^y
Se fores ao cemitrio
Oh ! solido, solido !
No dia do meu enterro,
Ai, ai. ai, ai, ai, ai, ai
!
Pede terra que no c:iia.
Oh ! solido, solido !
As tranas do meu cabello.
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
!
Bscreve com tua mo
Sobre a minha sepultura :
=*
^m
^
-ramllieem ca
-
sa
-
men -io, pum! er^eu
m
^^
Lf
r_;
as mos pa
-
ra o eeu
,
piim, ca-ta
-
yr=^ i
r
l
>^
r r r
.
i
n
g
-piim,a
-
g^oiaa go-ra, reu
,
'J-ti
7
J J j
P
reu, pum!
t
r
Uma
velha, muito velha,
Pum!
Mais velha que o meu chapu,
Pum,
catapum,
Agora,
agora,
Reu, reu, pum
!
DANSAS
o/>
Fallaram-llie em casamento,
Pmn!
Ergueu as mos para o ceu
!
Pum,
catapum,
Agora,
agora,
Reu, reu, pimi
!
Uma
velha,
muito velha,
Prmi!
Mais velha que a saragoa,
Pum,
catapmn,
Agora, agora,
Reu, reu, pmn !
Fallaram-lhe
em casamento
Pvmi!
De
velha
tornou-se moa,
Pmn,
catapmn,
Agora,
agora,
Reu, reu, pmn
!
376 JOO DO RIO
PIROLITO
*> ^
Tu dizes qne no, que no,
Inda has de vir a querer;
Tanto d a agna na pedra
Qne'*a faz anKdkcer.
=?==
dabasdevira jraerrr; t-
DANSAS
377
k n^m\
^
,^
\
nn
da a agtiana
S
T^=^
pedra que
3
#
a faz amol-le-
S
#
mm
T
S
cer. Pi-ro
-
li -to que ba- te que -to queDa-te
^
^
^^
s
ba-te Piro
-
m
li-to queja ha
j
teu quem
^^
^
mT)
U
'
u
gos-ta de mirn
m
1
n
el
-
la quem
^^
P.C.
gos-ta dei-la sou eu,
m
^
^
378 JOO DO RIO
Pirolito que bate que bate,
Pirolito que
j
bateu;
Quem gosta de mim ella
Oiiem gosta d'ella sou eu.
Meu amor, quem cala vence,
Mais vence quem no diz nada;
Em certas occasies,
Mais vale bocca calada.
Quem de mim te poz to longe.
No teve boa eleio;
Quanto mais longe da vista.
Mais perto do corao.
Muito padece quem ama,
Mais padece quem adora.
Mais padece quem no v
O seu amor a toda a hora.
Eu hei de te amar, amar,
Hei de te querer, querer;
Hei de te tirar de casa
Sem teu pae, nem me saber.
DANSAS
379
CHARAMBA
H' V
O cantar meia-noite
E'
um cantar excellente :
Accorda quem est dormindo,
Alegra quem est doente.
A viola sem a prima
E'
como a filha sem pae :
Cada corda seu suspiro,
Cada corda seu ai.
Senhor mestre da viola,
Dizei se quereis ou no
Que eu cante uma cantiga
Ao toque da vossa mo.
Alle:retto
i s
V-|,c ^ l
380
JOO DO RIO
|,^
L/^pj-
i
^iJJljjj
'''lLC
Jf'LLJJcfl
|)'-
pr
p^M
,11 h^ F
1*
^
^
p^e
Defron-te demime-
^^
I
# P
^
^r r f ff
'^
^
h P
^m
xis-tf Toda a glori a do meu
'^^'dlSdU
^
W
^
bem :
if=
^E
Aqum a minh'aima
^1'
dJfSjiji^^
DANSAS 381
Cante l uma Ccintiga,
Deixe ouvir a sua voz;
Ou diga l um segredo,
Que fique aqui entre ns.
Ai ! quando eu aqui cheguei
Esqueceu-me a cortezia;
Agora, que estou c dentro.
Viva toda a bizarria.
Cantae, menino, cantae.
Se no cantaes canto eu,
Eu no posso estar calada.
Foi dote que Deus me deu.
382 JOO DO RIO
O ARROZ EST CRU
vV !/
Alecrim da borda d'agua,
Deita cheiro que rescende;
Assim o meu amor :
Onde chega logo prende.
A mim no m'enganas tu !
A panella ao lume,
O arroz 'st cr !
'St cr, deixal-o cozer;
Dizem mal de mmi,
Deixal-o dizer !
Bsta noute choveu neve,
Cahiu a folha ao feijo;
Hei de lograr os teus olhos.
Amor do meu corao.
Tu pediste a minha mo
Sem saber o voto meu;
Minha me governa tudo,
Mas em mim governo eu.
DANSAS 38
^
1)^^
^^
Andantino
^^^
lu-avaea-raa
^
*
rel-la. Meu
4
^
1'""
uru-
gy
i
^
amorvamola ver:
No ha sol quecheg^ue
5
ciiJ
'
-'dU
'
^LL-lf
^
5g
^
^
s
lu-a Nem ao nossohem que A
!St
as
W
^
m
ii
mn
^
^
mimnaominganas tu! a
er dei-xal-o co- ser, 'st
"L
fj
W
mim nonfinganas
er dei-xal-o co-
384 JOO DO RIO
m m
Lf
l
J^
Jl
^^
tu! a mimnoinMngauas
ser, bt er dei-xal-o co-
tu, a pa-ne-laao
ser^dizenimalde
"^tj
i
Lj
L'
i
Lf
^
fc=?
1
^m
lume o ar-roz 'sta
mim dei
-
xal-o di
-
eru,
zer.
U
L
^
Se te quiz bem foi um sonho.
Se te amei,^ foi falsidade;
Foi emquanto no achei
Amor da minha vontade.
Se a lembrana de perder-te
Me atormenta o corao,
Que far quando soffrer
A nossa separao?
DANSAS 385
ENTO, S O MEU AMOR?
^ ^
No meio d'aquelle mar,
Ento,
Est xmia pedra redonda.
Ento, s o meu amor?
Onde o meu amor se assenta
Ento,
Quando vae tomar a onda.
Ento, s o meu amor?
No meio d'aquelle mar.
Est luna pedra amarella,
Tem nm lettreiro que diz
:
Quem ama no considera.
No meio d'aquelle mar.
Est uma pedrinJia branca.
No pedra nem nada,
E' o mar que se alevanta.
No meio d'aquelle mar.
Est uma pedrinha verde.
No pedra nem nada,
E'
a onda que se ergue.
22
386 JOO DO RIO
i
Allegretto
3^
m
No mei
-
o daquel-le mar, en
p
-to , sta u
- ma pe-dra re
-
don-da , en
-
W
m
^
i
^
^
fe
S tf # #
-to, es o meu a
l Jj^>
r
-mor! 'st
mor I en
-
u - ma
^
to, es o meu a
-
pe-dra re
-
t
-don-da
^
^
on
-
p mi
de o meu
m m
^ f f
a-mor sas-
DANSAS
87
^^
^
on-da, en
-
to, es o meu a
-
mor
!
en
^^
^
-to, s o meu a
-
mor ! quan do vae
^ m
m
I
^ j
j
D.C.
f
^
to-mar a
''^-
j
f 7
No meio d'aquelle mar,
Est mua pedrinha azul,
Onde o meu amfir
se assenta,
Quando o vento no sul.
388 JOO DO RIO
No meio d'aquelle mar,
Est uma pedra dourada,
No pedra a barquinha
Onde vem a minha amada.
No meio d'aquelle mar.
Vem navegando o vapor,
Alegra-te cora-.
Que vaes ver o teu amor.
DANSAS
389
AS! BAILADEIRAS
DE GOA
^
4-
Sou filha da nobre Ga,
Sou da ndia natural;
Aqui tenho os meus amores
K
o meu rei de Portugal.
As palmas olham a terra
B
as arequeiras o ceu;
Pois vale mais quem se cmrva
Do que quem tanto se ergueu.
Nem sempre chora quem pena,
Nem sempre o miar mostra escolhos,
Nem sempre ri quem se alegra,
Nem dorme quem fecha os olhos.
'
^"
e 1
1
L
U
-mores
I e o
Lif
i ^i
meureipr.i ?or
-
tu-
"
lJJ
!
OJ
I
cii
^
lB
s
w
n
a-qui te-nlio os irie-us a
-
^
#=#
Sm
^m
e o
^
meu rei em
^ ^
DANSAS 391
|\lU1,Hi
1
1
392
JOO DO RIO
O LADRO
MORREU
^
v
o ladfo morreu
A comer tomates :
Meninas bonitas
No so p'ra alfaiates.
Jl^
Allegretto
n
i
rR
n
i=
o ladro mor-reu a comer to
Wii!f
f
rf
f
Vi
\ r/jjj 3
m
j
j
^
m
mates,meninas bo ni tas no so p'ra alfa-j
Ni
f f
DANSAS 393
""oJcX^
'
^^
\
lh
J
j^ ^
i
7
-*
r
ranka fer
-
raaquel-laa
-
'
''^"c^d^l
l
^l
p
Ai, ai, que me pica,
Ai, ai, que me arranha.
Ai, ai, que me ferra
Aquella aranha.
O ladro morreu
A comer castanhas :
Meninas bonitas
No so para aranhas.
O ladro morreu
Em comes e bebes;
Meninas bonitas
No so p'ra algibebes.
394 JOO DO RIO
SENHOR LADRO
O' senhor ladro
Ande direitinho,
No queira ficar
No meio ssinho.
No meio ssinho
No hei de ficar,
Que a esta menina
Me vou abraar.
A esta menina
Que agora entrou
Deixem-a danar
Oue ainda no danou.
DANSAS
395
^
Allegretto e^
Oh
=jc:
^^
se-nlior la dro an
-
f'
r
r
^r
de di - rei
^1- J
ff
ti -
nho,
i
^^
quei
-
ra fi
*^H
r
f
f
f
f
r r
mei - o s ^
no
si
-
nho,
i
396
JOO DO RIO
OH!
LADRO
sy
^/
O' ladro, ladro.
Que vida a tua !
Comer e beber,
Passear na rua.
Toma, leva, amor.
Que vida a tua
!
Toma, leva, amor.
Passear na rua.
O ladro, ladro,
j
l vae p'ra o Pio,
No meio do caminho
Deu lun assobio.
te
A,ndarLt
W^
Oh la
Co-nier
dansas
e
397
I h
'
la dro que \'i
be-lier, pas-e
LiU/lL/P
m^
-da a tiia^oh la
-ar na rua .comer!
dro, ladro^c[iievi--da atua;
e ieber, pas-se-ar na rua
-^j.j
ioJJ
^cB
if-Ltf
'lUj
\
j
m
23
398
JOO DO RIO
OH ! SENHORA
ANNA
v/ v.
O' seiliora Anna,
Reprehenda o seu gallo,
Que a minha galliiiha
Anda a namoral-o.
O' setiJiora Anna,
O' senhora Iria,
O meu gallo canta,
O seu assobia.
Alieg-ro.
ii-ua o seu R-n
-
to
DANSAS
^
i
^
ta-danaeara do
399
O senhora"Anna,
O' senhora Helena,
Faa os caracoes
A' sua pequena.
400 JOO DO nn)
O TREVO
M' ^
P'ra apanhar o trevo,
O trevo no ar;
P'ra apanhar o trevo
N'uma noite de luar.
P'ra apanhar o trevo
No te encolhas, o' Maria,
P'ra apanhar o trevo
Mesmo ao romper do dia.
P'ra apanhar o trevo,
O' Maria, no te encolhas,
P'ra apanhar o trevo,
O trevo de quatro folhas.
DANSAS
401
Andante
Pra apanhar o
'y-\\
i
i_\
f t
-j
n
tre - vo, o
tre
-
vo,no
a
cho. pra apaiiaaro
af+t^
I
^m
iF^
TT
jr
tre-YO na noi
-
te de San Jo
- o.
402 JOO DO RIO
MALHO
^ ^
Oh ! Malho, triste Malho,
Oh ! Malho, triste coitado
;
Por tua causa, Malho,
Ando roto, esfarrapado.
Oh ! Malho, triste Malho,
Triste vida eu te hei de^dar
E no hei de casar contigo.
Nem te hei de deixar casar.
Oh! Malho, triste Malho
Oh ! Malho endiabrado.
Por tua causa. Malho,
Hei de morrer estafado.
Oh ! Malho, triste Mallio,
Oh ! Malho, sem ter rival,
E's da terra do bom vinho,
E's do Porto natural.
k
Fg*rg
DANSAS
dante.
403
/
^
I
4t
'"LH
II
Ui-
II
tl^
l
cg
^
^
^
Oh Ma-lho, tristeMa-
''''LII
I
^tl
I
jU
l
g
Iho,
f^J
l iTT^
oh Ma- lho,
f
tristeMa-
m
P-
0-
^
^
:
Iho, tris
-
te vi -da eu te hei de
^fe
^^teJ
i
dJ'!
^^
40 JOO DO RIO
fc
m
w
^
dar; tris -te vi
-
da eu te hei de
'"'LiiJ
l
diJ
l
dJU
l
g
o hei de
i0-^f=
&&--
t:z
izm
2r
dar casarconi
^^^^^^
lA
fr-TfffF
^
ti ^o,no hei de ea" sar eom
"dJiiUJ
i
jjJ
i
g
:*
*
t
E
a
ti - g;o,neintehei
f ^ f
de dei
xar ca
-
m
^-0 ^
xar ca
-
DANSAS
^
405
1^^
^^
Oh ! Malho, triste Malho,
Triste ha de ser o teu fim;
Has de acabar os teus dias
A' porta d'vmi botequim.
Oh ! Malho, triste Malho,
O que fostes e o que s !
Oh ! Malho que est virado
Co'a cabea para os ps.
23
40G JOO DO RIO
MRCIA
BELLA
v!/
Vf'
Vae-te embora, cruel sorte,
Vae com as feras viver;
Oh ! Mareia bella,
Tem d, tem d,
Foge tua me
Vem para mim s.
Que as mesmas feras raivosa
Horror de ti ho de ter.
Gentil borboleta
Que andas girando,
Com novas ideias
Me ests enganando.
Meu amor, se te prenderem
D-le logo priso :
No haja navio,
No haja galera.
Que embarque o mju bem
P'ra fora da terra.
m
DANSAS
Moderato
.
407
Vaete em bo
m
^irff WFf^
^
^^
& A.
ra crvi-el sor-te.
5E
M
408 JOO DO iiro
Que as chaves do Limoeiro
Esto todas na minha mo.
O' mar, se queres,
Tem d de mim.
No diga o mundo
Que eu morro assim.
DANSAS 409
MARIANNITA
.;' *''
Mariannita foi fonte,
A cantarinha quebrou :
Ah ! ah ! ai ! oh ! meu lindo amor.
Ah ! ah ! ai ! dehcada flor.
Mariannita no tem culpa,
Culpa tem quem a mandou.
Ah ! ah ! ai ! oh ! meu lindo amor.
Ah ! ah ! ai ! delicada flor.
Mariannita foi fonte,
L
fora, aos Olivaes,
Ah! ah! ai! etc.
Ah ! ah ! ai ! etc.
A outra ficou em casa
Dando suspiros e ais.
Ah ! ah ! ai ! etc.
Ah ! ah ! ai ! etc.
410
JOO 10 RIO
Os olhos da Mariannita,
So bonitos, na verdade
:
Ali ! ah ! ai ! etc.
Ah ! ah ! ai ! etc.
No so grandes nem
pequenos,
So muito
minha
vontade.
Ah ! ah ! ai ! etc.
Ah ! ah ! ai ! etc.
m
Ma- rian
-
ta foi
'
^^
^m
S=
'
( '
> #.
m
w
fon
-
te,a can
^^
ta
-
rinha que
^
broti; Ah, ah,
1'^
M^g^^g-f
'^v F-
^
^^
ai, ohnieulindoa
'y-\,
r T
mor, Ah,ah, ai, de-li-cada
^^^
^^
m m m -M.
^
flor, Marian ni-ta notem cul
-
pa ciil
-
pa
^m.
DANSAS
411
^/
^
TLJICj^
^^
^554
^
temquema-man-dou: Ah, ah,
if
fHLrrr
'
1^
0/
h
n^n
I
J":
j
r>
iD4ianog'as4eiiiemumvir!teni.
o
DANSAS
415
OH ! ADRO
^ ^
Hei de vestir a
minh'alma
Das pennas d'um"'passarinlio...
At as pennas me servem
P'ra fazer um vestidinho.
Oh ! adro, oh adro, oh adro,
Jos.
Oh ! adro de Santa Cruz :
Os homens so
o^demonio,
Jos.
Santo nome de Jesus
!
Se o meu amor fora Antnio
Mandara-o engarrafar,
Em garrafinha de vidro
Para o sol o no crestar.
Oh ! adro, oh ! adro, oh ! adio,
Jos.
Oh ! adro de Santo Antnio,
Os homens so uns santinhos,
Jos.
As mulheres so n'o demnio.
il6 JOO DO RIO
Andante.
^fjn 'P
Quem
^M
tem amo^^es no
^m
^
dor
-
me nem
m
m
I
1
^
de noi-tenemde
'y4
rP m
di a. An-
^W
i^
J
i^m
^
da sempre na-ve
-
n-an
">'^
LJJ
lJ
do CO
^
#-
^
moo pei-xe na g-ua fri - - a.
P^^%FJ^
^^
^ S
nijivj>
^
Oh a
-
dro,okadro,oh a-dro,Jo-s! oli
^
^
'iOJ LiJ
'
cJl
^
DANSAS
417
^m
ao. Quem a
-
drodeS. Ju-Ii
-
^
m
J)'j
W-^
j '^rnLjTij
^
mo-reSjJo-se! Ve
-
qui
-
zer tomar a
a (_
lLJ
lU
w
^=F
s
nh praomcul)a-ta llio
^
^S
W
;^
418 JOO DO RIO
ARREDONDA A SAIA
4 ^
Debaixo da ramadinha
'Sto^chovendo umas pinguinlias
Todos tm os seris amores.
S_eu estou a torcer linhas.
Arredonda a saia.
Arredonda a saia,
Arredonda-a bem;
As voltas que der's ao par,
Oh ! do ran, tan, tan.
Oh ! lar, meu bem.
Corao perto da bocca,
Faz mn peito que regala :
Em certas occasies
Arrebenta se no falia.
De traz da roseira nasce
Fogo que abraza dois Imnes,
Quem rendeiro d'amores
Paga a renda de ciiunes.
DANSAS
419
Andante
.
r:\
^
w
^
Oi
De
-
bai-
lo
-
dos
^
I
^^
^
xo da
tem os
ra- ma
seus a
-
di
-
nha
mo
-
res
'^'k
j f t
^
m
^^
'sto eho-vendouaias pin-g-iiinlias/stoclio
m}
\
I J
^
stoua tor-cer linhas, s eu
^.^
nn
o
^
J^^
-vendo umas pin-gui-nhas
.
stoua tor-cer li -nhs.
'nJ
p
y4
r^
420 JOO DO lUO
Ar
^m
re-don-da a jsai-a,ar-re-donda a
^m
j
j)
p
sai-a.ar-re-don-da a bem, Nas
^^
I
fW
^
w
vol-tasqueder's ao
m
^^
par, oh do ran tau
m
\}
f f ^
^
tan, oh la-ro, meu
hem,
DAXSAS
421;
BATE OS REMOS
^ ^
Se te vir e no te fallar,
No o ignores, amor;
Bate os remos,
Cachopinha,
Bate os remos,
L
no mar
E' que ns andemos.
m
Allegro.
m
f
^
*
^ m
^p
w
PSe te VIP
^^^
no te fal
-
24
422 JOO DO RIO
^m
Jm
u
f
u
f
lar No o
^^ ^
1 - g-no
^m
^
^
m
res a -
mor,
Ba-teos
^^
^nm
pi
-
nha, ba-te os
^
re-mos, ea
-
eho
-
^^
^^
^
ne
- mos. la no
1^
mar que
lXiJIlxI
DANSAS 423
Que me trazem vigiada
Como o co do caador.
Bate os remos,
Cachopinha,
Bate os remos,
Iv no mar
E'
que ns andemos
Dizes que os falsos t' adoram,
Quem te quer bem que fengana;
E's leal a quem te falso,
E
traidora a quem te ama.
De que me serve eu dar ais.
Abrir os cus com gemidos;
Se to grande a distancia,
Que meus ais no so ouvidos.
Amar-te, querer-te bem.
Tudo isso, amor, farei;
Mas andar atraz de ti,
Isso no, contra a lei.
Segunda-feira te amo.
Na tera te quero bem;
Na quarta por ti espero,
Na quinta por mais ningum.
Na sexta dou um suspiro,
Sabbado digo por quem,
No domingo vou missa
Para ver quem me quer bem.
O sol anda e desanda.
Para tomar a nascer;
Eli no ando nem desando,
Sou fiel at morrer.
i24 JOO DO RIO
A CORADINHA
o beijinho que me deste
Sem meu pae nem me saber,
Toma-o l, toma a acceital-o.
Que
j
lh'o foram dizer.
Coradinha, feiticeira,
Kncaiito dos meus amores,
Os teus lbios cr de rosa
Do beijinhos matadores.
Coradinha, ol, oh ! hnda !
Coradinha, ol, meu bem.
Andantino.
'> Da2 vez com S**
m
^m
DANSAS 425
j"^
r P
^
r P
ji
-
nliQ (jue me
di
-
iilia,fei
- ti
des
eei
te sem teu
ra,ezi
-
can-
^m
L-
i
-
^
ui
"
^
^s
^^
^^3^
pae nemjnae sa
to dos meus a
-
ier, to
-
ma-o
mo - rcs, osteus
S
ir-f
^
^^
J) J'
^M J
J^
i
P
^
la, torna aac-cei
-
tal
-
o que j
la
- bioser de
n
trtjJ
\(
i.^
m
ro
- sa do Jbei
-
S
ili'o fo-ram di
ji
-
nhos ma - ta
zer.
do-res.
^u
r
oJ'
I
lW
24.
426 JOO DO RIO
con
8*^
h a
m
^
m
^ d *
Co-Ea- dinlia,o-l, oh linda, Co-ra-
^^
r'"
i
ciJ^^iL^
^
J
J *
^
dinha, o -l, meu bem.
-^"UJT^
D-me um beijo, dou-te doip,
A minha paga dobrada;
Porque brio dos amores
Pagar e no dever nada.
Coradinha, etc.
Oh ! meu amor, quem me dera.
Quem me dera sempre dar-te.
Beijinhos at morrer,
Abraos at matar-te.
Coradinha, ett^.
Meu amor, se te arrependes
D'algum bem que me fizeste,
D-me os beijos que eu te dei
Pelos que tu
j
me deste.
Coradinha, etc.
DANSAS
427
D-me os beijos que
tendei.
Que
j
l tens mais de mil,
D-me os que agora te peo,
Os outros deixa-los ir.
Coradinha, etc.
428
JOO DO RIO
OLHA A TRIGUEIRINHA
^ ^
1
Aliegrettp.
/
Ja la Yae, ja se a
-
ea
-
^^
^^
nvi^ i
^^
bou. nos-sa fe-li-ci-da-de. S me
5
f-<^
dLL/
i
dLJ
s
^^^
^^
^^
res-tadees-ta vi-da u
-
ma eterna sau-
^^m
le^^e
m
DAN=5AS
429
^^m
-0
da-de. Oiiiaa trig-uei-ri
-
nha,olhaa
^m
UJ^lUJ
I
i
trigueirinha elio
-
ra pe-lo seuiem
m
iW
\
U'i}
C'^" UL
^m
p
r
-Jdq
-
ra zi- nho.ai.ai, aiquesevaeem
^
lIj^'
I
J'
J
Il
U
J
l vae,
j
se acabou,
A nossa felicidade,
S me resta d'esta vida,
Uma eterna saudade.
Olha a trigueirinha,
Olha a trigueirinha, chora,
Pelo seu bemzinho,
Ai, ai, ai, que se vae embora.
Mal haja quem mventou
No mar andarem navios;
Que esse foi o causador
Dos meus olhos serem rios.
Olha a trigueirinha,
etc.
430
J0.\0 DO RIO
Oh ! terra dos meis amores,
As costas te vou virando;
Minlia bocca vae sorrindo,
Os meu olhos vo chorando.
Olha a trigueirinha, etc.
A saudade um mal,
Que nem respirar permitte;
E'
uma anci, um tormento,
B' uma dr sem limite.
Olha a trigueirinha, etc.
Dizem que o chorar consola,
Eu chorar no chorarei.
Que assim perdi a saudade,
A que
j
me acostumei.
Olha a trigueirinha, etc.
DANSAS
431
ONDE LEVA A MOA
*^
^
Ando por aqui de noite,
As folhinhas me pem medo,
Bem poders tu, menina,
Tirar-me d'este degredo.
Onde leva a moa,
O' senhor soldado?
I^evo-a roubada,
Que do meu agrado.
Quero ter-te sobre o peito
Onde bate o corao :
Mas no digas a ningum
Os^suspiros porquem so.
Onde leva a moa,
O' senhor sargento?
Levo-a roubada
P'ra o meu regimento.
432 JOO DO RIO
Alevanta esses teus olhos
Debaixo d'essas pestanas,
Que eu quero couliecer bera.
As luzes com que me enganas.
Onde leva a moa, etc.
Oh ! meu amor, no estranhes
De eu para ti no olhar :
Isto so disfarces meus
Para o mimdo no falar.
Onde leva a moa, etc.
Triste quem d'amores morre.
Mais triste quem d 'amores vive.
Que eu morro pelos que tenho
E
p'los amores que
j
tive.
Onde leva a moa, etc.
^s
i
f
An-do por a - qui
V-Mi^
l ^^
de
I
m
^
noi
- te, as fo- Ihi-uhas me pe
^
^
DANSAS
433
m- do, Lem po-d-jas tu. Bie-
3=^
m
^^^^^^^
111- H, ti-rar-me d*es-te de
n"r
T
f
T
V-f-f
i
434 JOO DO RIO
O mal d'amor'3 no tem cura ? !
O mal d'amor's cura tem;
Ajmitem-se dois amores.
Mal d' amor's ciira-se bem
Onde leva a moa,
Senhor capito?
I^evo-a roubada
P'ra o meu batalho
DANSAS
43
VALSA
REVALSA
<^
'
A valsa
revalsa,
Toma
a revalsar
Esta
revalsnha
Veio
da
beira-mar.
Veio
da
beira-mar
Veio
da
beira-mar
A
valsa
revalsa,
Toma
a
revalsar
No-
canteis
a valsa
Porque
a no
sabeis;
Cantae
commigo
Vo'la
aprendereis.
Vo'la
aprendereis,
Vo'la
aprendereis;
No
canteis
a valsa
Porque
a no
sabeis.
436 JOO DO RI
)
A valsa de quatro
Tem muito que ver,
EUa bem daiiad
K'
ver e morrer.
E'
ver e morrer,
W
ver e morrer;
A valsa de quatro
Tem muito que ver.
Allegretto.
i
*
vai
-
sa ce val-sa Tor
-
^m
^
^
i
^^
*
*
-
li
*
na a re-vai
-
^)t
jt r f
-^
sar; Es ta re-val
-
tt
p
3^
;^
^
si-nha Veio da LeL- ra mar Veio
l
itxjit
^
^
^
* m
mar, Veio da bei
-
ra
tt
DANSAS
^^
^
437
mar,- A val-sa r.e- val-sa tor-!
^
-)it-U-t
n
if
F M
^
na a
^
*
re
-
vai
5^^
sar.
^
.-.=t::
-f-4^
438
JOO DO RIO
QUITOLLIS
^ ^
Taberneira deita vinho,
Deita vinho com fartura,
Que O dinheiro do estudante,
Tarde vem e pouco dura.
Ai ! amor's, ai ! amor's, ai ! amores.
Ai ! amores do meu corao !...
QuitoUis, quitolhs, quitoUis,
Peccata mimdis, miserere nobis.
Ai ! amor's, ai ! amor's, ai ! amores,
Ail amores do meu corao 1...
Cartollas, cartoUas, cartollas,
Pipas, cangires, misrias dos nobres
O amor do estudante
E'
emquanto est presente;
Tira o chapu, vae-se embora,
Fiaes-vos l n'essa gente.
Ai 1 amor's, etc.
DANSAS 439
O amor do estudante
No dura mais que uma hora
Toca o sino, vae p'r'as aulas
Vm as ferias, vae-se embora
Ai ! amor's, etc.
440 JOO DO RIO
MEIA VOLTA AO AR
^ ^
Oh ! rapaz agarotado.
Quem te deu a rapariga?
Meia volta ao ar,
Se a tu sabes dar?
A ti, meu bemzioho.
No te hei de eu deixar.
Roubei-a hoatera noite.
Arrisquei i minha vida.
Meia
ToHa ao ar, etc.
Oh ! ladro que me enganaste.
Sendo eu to rapariga;
O inferno tens-Fo certo.
Cadeia p'ra toda a vida.
Aqui venho por te ver,
Poi te ver aqui cheguei ;
Para que saibas, amor,
Prometti-te e no faltei.
DANSAS
441
Faamos,
meu bem, as pazes,
Como foi da outra vez
:
Quem
quer bem sempre
perdoa.
Uma,
duas, at trs.
No
quero fazer
as pazes
Como foi da outra vez :
Quem quer bem mmca o 'fende,
Nem uma
quanto mais
trs.
25
442 JOO DO RIO
OH ! MENINAS,
BRINQUEM,
BRINQUEM
^/
^
o corao no se vende,
E'
prenda d' alto valor;
Nem se vende, nem se d,
Troca-se s por amor.
Oh ! meninas, brinquem, brinquem,
Oh ! meninas, brinquem bem
Oh ! amor troca o teu par.
J
c est, meu doce bem.
Em
qualquer pocinha d'agua
Bebe a cobra e nada o peixe;
Por mil enredos que hajam,
No receies que te deixe.
I/argos dias tem cem annos,
Meu amor deixa-te estar (andar)
Ainda te has de arrepender,
Sem te valer o chorar.
DANSAS
443
Minha me me chamou Rosa.
Minha sina desgraada;
Pois no ha nenhuma rosa
Que no morra desfolhada
Todo o logat jardim
Onde os suspiros se do;
Quer seja no povoado.
Quer seja na soHdo.
444
JOO DO RIO
RECADINHO
^ ^
o cravo depois de secco
Significa (r) amor perdido :
Antes que eu queira no posso
Tirar de ti o mentido.
Agua leva o regadinho,
Vae regar o alecrim;
Vira par e troca par,
Vira-te p'ra aqui Joaquim.
tjuando a ro,a e mais bonita
Tantos mais espitihos tem
Teus feitios tm-me preso,
S a ti eu quero bem.
Agua leva o regadinho,
Vae regar o almeiro;
Vira par e troca par,
Vira-te p'ra aqui
Joo.
DANSAS
NS
j
somos conhecidos
Como antigos namorados :
Tu s imia feiticeira.
Tu tens sido os metis peccados.
Agua leva o regadinlio;
Vae regar o arcipreste;
Vira par e troca par,
Vira-te pr'a aqui Silvestre.
O nosso cura zangado,
IVIinha me
j reprehendeu
;
Isto no vida assim,
Tir-te l, arrenego-te eu
i45
Andante,
f
^
^-1-^
h^
r^
446
JOO DO RIO
g^q!-'T
=g
m m
m
O cra-vo de pois de
^^j^^"^^
seo
-
CO SI
-
g-iii
-
rr:i:d S
i
--*
j fl
J
>
f i
-
ca a-mor per
-
4lti
m
^iT-ij
^
di - do.
antes qtieeu(iueira nao
#=^
pos
-
so, ti -
rar
^
%
%
^^
H
j)
J
JUJ
de ti o sen 4 ti - do.
'r-,
f
.
f-
..=J4..^
'Estribilho.
i> I I I I {
[
EPE:
lzzr
-J^ J ^
*^A-gua le-va.o re-ga
-
di
-
nlio,vae re
-
DANSAS 447
f-j-^-^
g-ar o ai
-
raei
-
rao.
"I
r f
f
'f
i^
#
^m
^
'ir
vi-ra par e tro-ea par, VI -
ra
f sf
n
tn
s
^
<^
' *
te pVa-qui Jo
^
W
t
OH ! SENHOR CADETE
v5/
</
Pelo mar abaixo
Vae ixma cabaa.
Se ella leva vinho,
Oh ! tre-lan-tan-tan.
Tem a sua graa.
Oh ! tre-liu-tiia-tin,
Oh ! tre-lan-tan-tan,
Oli ! tre-lin-tin-tin.
Oh ! do Mantangni
!
AUi mais abaixo,
Alli mais alm,
Se vende aguardente.
Oh ! do rmn-tum-tum,
Copos a vintm.
Oh ! lar cantando,
Flandim, flandim.
Oh ! lar danando.
Para o seu bem.
DANSAS
449
OH ME, D-ME PO
^ ^
Quando eu no tinha
Contigo amoref,
Bstava recolhida
No jardim das flores.
Oh ! me d-me po;
Oh ! filha no tenho;
Estou peneirando,
Espera que eu
j
veulio.
Saudade roxa,
Roxa saudade I
Deixa que eu virei.
Mais cedo ou mais taide.
^Igmn dia, era
Agora
j
no
Da tua roseira
O melhor boto
450
JOO DO RI o
NO MATEIS
O BICHO
^ ^
Tenho um bicho c por dentro
Que me roe e est roendo;
Qiianto mais afago o bicho
Mais o bicho vae comendo.
So coisinhas doces
Que fazem chorar.
No mateis o bicho
Que me quer matar
Ai ! amores
Dae soccorro;
Ai ! ai ! ai ! ai
!
Que por ti morro.
Tenho um bicho c por dentro
Que faz artes do diabo;
Quanto mais afago o bicho,
Mais o bicho encrespa o rabo.
So coisinhas doces
Que fazem chorar.
No mateis o bicho
Que me quer matar.
DANSAS
451
Ai ! amores
Dae soccorro;
Ai ! ai ! ai ! ai
!
Que por ti morro.
Tenho um bicho c por dentro
Que faz um t, t, t, t;
Quanto mais afago o bicho.
Mais o bicho pulos d.
So coisinhas doces
Que fazem chorar.
No mateis o bicho
Que me quer matar.
Ai ! amores
Dae vSoccorro;
Ai ! ai ! ai ! ai
\
Que por ti morro.
452 JOO DO RIO
A SEREIA
^/ ^.
lik no mar anda a sereia,
Anda roda do navio;
Inda est para nascer
Quem ha de lograr teu brio.
L
no mar anda a sereia,
Anda roda sem se ver;
Quem ha de lograr teu brio
Inda est para nascer.
ly no mar anda a sereia.
Anda roda do vapor;
Inda est para nascer
Quem ser o meu amor.
DANSAS
453
A VIDA DO
MARUJO
^
Triste vida a do marujo !
Qual delias a mais cansada !
Por amor da triste soldada,
Passa tormentos,
Passa tormentos.
Dom, dom.
Andar chuva e aos ventos.
Quer de vero, quer d'iiivemo.
Parecem o prprio inferno.
As
tempestades,
As tempestades,
Dom, dom.
As nossas necessidades
Nos obrigam a navegar,
A passar tempos no mar
K
aguaceiros,
E
aguaceiros.
Dom, dom.
454 JOO DO RIO
Passam-se dias inteiros
Sem se poder cozinhar.
Nem to pouco mal assar
Nossa comida.
Nossa comida
Dom, dom..
Arrenego de tal vida.
Que nos d tanta canseira
!
Sem a nossa bebedeira
Ns no passamos,
Ns no passamos
Dom, dom.
Quando descansados estamos
No rancho a socegar,
Ento qu'ouo gritar
O' leva a riba,.,
O' leva a riba...
Dom, dom.
Quando penso que comprida
A noite p'ra descansar.
Ento que ouo gritar
O' leva a riba...
O' leva a riba...
Dom, dom
O capito logo se estriba,
Dizendo desta maneira
jNIoo ferra a cevadeira
E
o joanete,
B
o joanete.
Dom, dom
DANSAS 455
Tambm ferra o seu falsete
Por mais no poder gritai ;
Cada qual a seu lugar,
At ver isto.
At ver isto.
Dom, dom.
Mais me valera ser viste
A' porta d'vim botequim
Do que ver agora o fim
A' minha vida,
A' minha vida
Dom, dom.
v^ejo vir vmi aguaceiro.
Vejo o mar arrebentar,
Ento me alembra ir parar
A algiuna praia.
A algmna praia.
Dom, dom
Onde nasce a triste raia
Juntamente o tubaro.
Que me arranca a raiz d'alma,
K
tambm o corao.
O corao
Dotn, dom
Quando me jimto companha,
A' noite p'ra descansar,
Ento que ouo tocar
Certa matraca.
Certa matraca.
Dom, dom.
456 JOO DO RIO
O cabello logo se estaca,
O corao logo treme,
Em cuidar qvie heide ir ao leme
Estar duas horas,
Kstar duas horas.
Dom, dom.
Ivcmbram-me certas senhoras,
Com que eu me dava em terra,
Que agora me fazem guerra
Ao meu dinheiro.
Ao meu dinheiro.
Dom, dom.
DANSAS 457
CAVACO DO RIO
^ ^
Ai ! eu sou cavaco do rio
Ai ! veio a cheia levou-me,
Ai
! A tua porta menina
Fez um remanso e deixou-me.
Aqui mais abaixo,
Aqui mais alm,
Fugiu-me o meu par.
Vou ver se elle vem
Cheguei borda do rio,
Aos ollios dei Uberdade,
Bem tolinho estava eu
Ouando te fiz a vontade.
Ai ! este rio hndo
U
d'umas aguas bem puras.
Ai ! assim fossem as lagrimas
Do amor que tu me juras.
26
458
JOO DO RIO
Fiii despedir-me do rio,
Das pedrinhas de lavar.
S de ti, meu querido bem,
Ku me no posso apartar.
Muitas voltas d o rio
Ao redor do amieiro;
Mais voltas d o amor,
Sendo leal, verdadeiro.
DANSAS 459
MANE CHINE
^ *ir
Se os meus tristes ais voassem,
Oh! Man Chin;
Daria mil cada hora;
V di banda,
Di banda que
;
V di banda.
Oh ! Man Chin.
Iriam bater no peito.
Oh ! Man Chin,
De quem me lembrou agora,
V di banda,
Di banda que
,
V di banda.
Oh ! Man Chin.
O amor que em ti pixz,
Antes o puzera n'agua;
A agua vae e no volta,
No deixa penas nem magua,
O tempo em que te amei.
Melhor estivera doente;
Tempo to mal empregado
Dado de to boamente.
460 JOO DO RIO
Vae-te embora amor ingrato
Que eu no quero nada teuj
Foste repartir com outro
Um amor que era s meu.
Meu amor em braos d'outro
Como estava divertido;
Deixal-o ter essa gloria
Que a paixo fica commigo.
Anda c, meu preto, preto,
Meu queimadinho do sol;
Quanto mais preto mais rme,
Quanto mais firme melhor.
Os olhos do meu amor
?o cadeias de bom ferro;
De tal modo me prenderam
Que eu outros amores no quero.
DANSAS 461
RU-CHU CHU
^ ^
As pombinhas de Cath'riua.
Andaram de mo em mo,
Foram ter quinta nova,
Ao pombal do D.
Jo
:.
Ao pombal do D.
Joo,
A' quinta da Rozeirinha;
Andaram de mo em mo.
As pombinhas da Cath'rina.
Quem me chama Ru-chu-chu, (i)
Meu amor, gosto me d,
Ru-chu-chu, agora, agora,
Ru-chu-chu, agora,
j.
Minha me mandou-me fonte,
E
eu quebrei a cantarinha;
Oh ! minha me no me bata,
Que eu ainda sou pequenina.
26.
462
JOO DO RIO
Que eu ainda sou pequenina.
Minha me no bata no;
Eu no volto qxiinta nova.
Ao pombal do D.
Joo.
Vs chamaes-me Ru-chu-chu,
Meu amor, no se me d;
Ru-chu-chu, agora, agora,
Ru-ch*vi chu, agora,
j.
DANSAS 463
SAN PEDRO
^ ^
Nas praias da Galila
Andava o nosso San Pedro
A lanar a rede ao mar,
Sem ter confuso nem medo.
Vede, raparigas, vede
Como o Santo lana a rede.
Andava o nosso San Pedro
E) os mais da companhia.
J
meio descorooados
Pela pouca pescaria.
O peixe que a rede dava
Nem s p'ra elles chegava.
Appareceu o Senhor
A'quella
sociedade,
Mandou-lhes deitar a rede
A' direita de Deus Padre.
A' mo direita a lanaram
E muito peixe caaram.
464 JOO DO RIO
Foram-se a alar as redes,
E
tanto peixe malhou.
Que s metade da rede
O barquinho carregou.
Torce rede, eia, safar,
E) a terra descarregar.
San Pedro desde pequeno
Foi marinheiro do mar,
K
agora
j
tem as chaves
Do paraizo real.
Torce rede, eia, safar
'H
a terra df^scarregar.
A quem daremos as chaves
Da nossa embarcao?
Dl-as-hemos a San Pedro
Que nol-as traga na mo.
Festejemos com alegri?
A San Pedro n'este dia.
DANSAS 465
CUPIDO TRAIDOR
^ ^
Cantando cantigas,
Andando a bailar,
Descobrem-se as ligas,
A' luz do luar.
Cupido traidor,
Que este jogo inventou;
Temos coraes
De veneno trespassou.
Fujamos das settas,
D'esse tal sujeito.
Fazendo barreiras
De peito a peito.
Se eu quizera amores
Tinha mais d'um cento,
Raparigas novas,
Cabeas de vento.
466
JOO DO RIO
Amores, amores,
Como eu tinha tido !
Agora
j
no
Que me tem morrido.
Se eu qxiizera amores
Tinha mais de mil.
Rapazinhos novos.
Que vem do Brasil.
DANSAS 10/
VIRA AO NORTE !
^
^
Raparigas, cantae todas.
Que ainda aqui no ha tristeza:
Inda aqui no ha quem tenha
Sua hberdade presa.
Ora vira ao norte,
Vira ao norte, vira ao sul
Quando vira ao norte
Fica o ceu azul,
Vira, vira,
Torna-te a virar.
Isso so beijinhos
Que me estaes a dar.
E)u perdi o meu lencinho.
No terreiro a danar.
INIinha me no :ne d outro,
Bm
cabcllo hei de andar.
468 JOO DO RIO
Quando te encontro na rua,
Baixo os olhos n'um momento
Olho p'ra a terra que pizas
E
com isso me contento.
A folhinda do salgueiro
De amarella encar'colou
:
Bstavas p'ra mim to firme,
Oh ! amor, quem te virou ?
DANSAS 469
SAN GONALO
^
'i^
San Gonalo d'Amarante,
Casamenteiro das velhas,
Porque no casaes as novas?
Que mal vos fizeram ellas?
San Gonalo
D'Amarante,
Quer que lhe baile,
Quer que lhe cante.
San Gonalo d'Amarante
Feito de pau d'amieiro,
Irmo do pau dos meus soccos,
Creado no meu lameiro.
Oh ! meu San Gonalo,
Meu San Gonalinlio,
Bu quero casar,
Dae-me iim maridinho.
27
470 JOO DO RIO
Seis barricas d'alcatro,
Grande orchestra de badalo,
Eis aqui a grande festa
Que se faz a San Gonalo.
Oh ! meu San Gonalo,
Oh ! meu rico santo :
Attendei s moas
Que vos pedem tanto.
DANSAS 471
TENHO PENA, TENHO DOR
^ ^
Quem me dera ir ao Porto
Ver o duque da Terceira :
Ai ! ai
!
Tenho pena, tenho dr;
Tenho pena d'elle,
Que era o meu amor
Coro : 'Bi eu tambm.
Meu Undo bem.
Era fino, muito fino,
Mas cahiu na ratoeira.
Ai ! ai
!,
etc.
Foi a espada mais nobre
A do duque da Terceira;
Ai ! ai
!,
etc.
Foi to bravo, to valente
No attaque d'Asseiceira.
Ai ! ai
!, etc
472 JOO DO RIO
No Porto, Manuel Passos
Prende o duque da Terceira,
Ai ! ai
!,
etc.
Por andar de noite occulto
Conspirando na Ribeira.
Al ! ai
!,
etc
DANSAS 473
TOMA L, AMOR
^ ^
Muito chorei eu
Domingo tarde,
Aqui est meu leno
Que diga a verdade.
Que diga a verdade,
Oh 1 sim, sim, mais nada no !
Toma l amor
O meu corao.
O meu bem me disse
Que lhe desse um beijo;
Aqui tem meu rosto.
Cumpra o seu desejo.
Cumpra o seu desejo.
Oh ! sim, sim, mais nada no !
Toma l, amor,
O meu corao.
474
JOO DO RIO
Se eu quizera amores,
Mais de cem eu tinha :
Fico assim melhor
Que estou solteirinha.
Que estou solteirinha,
Oh ! sim, sim, mais nada no !
Toma l, amor,
O meu corao.
9
DANSAS
475
DIGO DAF, OH!
TlROLl !
^ ^
Tenho um ainor, tenho dois,
Tenlio trs, no quero mais;
Para que hei de querer amores
Se elles me no so leaes?
Se te adorei foi um sonho,
Se te quiz foi falsidade.
Foi emquanto no achei
Amor minha vontade.
Eu
tenho quatro amores.
Dois de manh, dois de tarde
j
Com todos me rio e brinco.
S a imi fallo verdade.
Prendi-me na silva verde
A' porta da viuvinha...
Quem de viuva nos prende
Que faria em solteirinha i...
476 JOO DO RIO
ORA, ADEUS!
ADEUS 1
^ ^
Ora adens, adeiis.
Adeus que eu me vou
No chores, amor,
Que eu md'aqui'stou
O meu bem me disse,
B
achei-lhe gracinha :
Oh ! linda Maria,
Essa tua cara
E'
a luz do dia.
DANSAS 479
TODOS BEBEM
^ ^
Rapazes, meninos,
Fazem desatinos,
E
bebem os vinhos
Na venda, senhora.
Nizas e casacas.
Capas e capotes.
Bebem aos potes
Na venda, senhora.
Tambm o Quintella,
Com fama de rico,
Tambm molha o bico
Na venda, senhora.
Tambm o Vigrio
Com o seu canto-cho,
Bebe p'lo cangiro
Na venda, senhora.
JOO DO RIO
Tambm os Autonios,
Que so capites.
Bebem aos tostes
Na venda, senhora
Freiras e frades,
Repicsmi os sinos
E
bebem dos finos
Na venda, senhora
DANSAS 481
I
SERRA DE MONCHIQUE
^ ^
Desejava de encontrar-te
N'mna rua sem sabida;
Que te queria perguntar :
-*-
i
^^
fLLTIr
-^
r
^=fc=if:
dar?
mar..
O
-
Tam-
li -vei ra peque-ni-na quea
bem eusoupeque-ui-na mas
^
ffij
f lL"ff
r
M
njiri
^^
zei
-
to-na po-de
-
sou fir-me no a
-
dar?
^,
Oh Ma-ri
-
a
%
490
JOO DO RIO
^=n=m
^^
^
Pau-la, o-lhaaCaudi. di-nhaque sevae em-
^
+
m
bo-ra e eu fi-co so
gtt
si
-
nha.
A oliveira pequena
Tambm d pequena sombra;
Ainda que eu seja pequena,
Voc commigo no zomba.
Amar e saber amar
Isso faz qualquer amante;
Amar depois de offendida
S eu por que sou constante.
Amar e saber amar
So pontinhos delicados;
Os que amam no tem conta,
Os que sabem so contados.
A folha do oliveira
Deitada no hime, estalla;
Assim meu corao
Quando comtigo no falia.
\
DANSAS
4'Jl
OH ! PRETO, OH ! PRETA
^ ^
Oh ! preto, oh ! preta,
I/ do Bih,
Jogas as cartas
Co chhnpaz.
Oh ! preto, oh ! preta,
Do Ronhnh,
Jogas
as cartas
Com teu sinh.
m
Allegretto.
^ I
^
Oh pre-to,oh pre -
ta.
00:
la do Bi
-
^s
he. jo-g-asas
A^^^^^^
492
JOO DO RIO
h
irn^i^
n
car
-
tas co'o chimpanz. Re-al Se-
m,
L
UJ
iJiJil
'
^
^^E
fr-^ i^
nhor, eu vou pas
-
san-do. En-cos-
"h^ilJ
IlU^
Ih
j
J J J
jl J
^
ta-do ba
-
na nei - ra; diz o
'"'
fjLU
'
il^
Ih
J
J
J J
|
=iB
f
pre - to pa- ra a pre
-
ta 'st bo
*=
W
fe
^^
ni - ta a brin-ca
-
dei
-
ra
.
^
^
DANSAS
493
Oh ! preto, oh ! preta,
L
do serto,
Jogas as cartas
Com teu patro.
Oh ! preto, oh ! preta.
De Moambique,
Tem mo no barco
Que vae a pique.
28
494 JOO DO RIO
MEU BEMSINHO
^ ^
Canta o melro no loireiro,
E o pardal nos milheiraes
;
Os rapazes cantam, riem,
vS as raparigas do ais.
Meu bemsinho,
Vou-me embora,
Faz carinhos
A quem te adora.
Meu bemsinho,
J
c estou,
Faz carinhos
A quem te amou.
Eu nasci entre as estrellas,
Ao
p
do ceu fui creado,
Perdi-me na noite escura,
Em teus braos fui achado.
O sol para todos nasce,
vS para mim escurece,
Desgraada creatura
Que at o sol me aborrece
!
DANSAS
495
O sol
a caixa
d'ouro,
A lua
fechadura,
As
estrellas
so
as
chaves
Que
fecham
minha
ventura.
Oh
! estrellinha
do
norte,
Vae
andando
que eu
j vou,
Deitando
claras
luzes
J
que o
amor
me
deixou.
ly
no
ceu est
vmia
estrella.
Que se
parece
comtigo.
Nos dias
que te no
vejo
A
estrella
meu
allivio.
Eu hei de
amar,
hei
de
amar,
Hei
de
amar
bem sei
a
quem',
Eu hei
de
amar
a meu
gosto
No ao
gosto
de
ningum.
r
496 JOO DO RIO
O REMA
^
*s^
Rema para l lauchinha,
Ivanchinha de quatro remos
A' manh dia santo,
I, em terra fali aremos.
Rema que rema,
Real fragata
:
Reminho d'oiro
Tolte de prata.
Coitado quem no tem lancha
Que rema na lancha alheia;
Todo o dia rema, rema,
A' noite fica sem ceia.
Rema que rema,
Comigo, meu bem :
Diverte-te e passa
Por l muito bem.
DANSAS 497
Todo o homem que casado
No terreiro no tem graa
Mvdtas fallinhas que diga
Muitos tregeitos que faa.
Rema que rema.
Vamos andando
O teu rigor
Me vae matando.
Coitado de quem no mimdo
Passa a vida a navegar.
Uns dias passa sem ceia
Outros dias sem jantar.
Rema que rema.
Senhor marinheiro,
Quem no rema
No ganha dinheiro.
28.
498
JOO DO RIO
MARIANNA COSTUREIRA
^ ^
Marianna, costureira
Sua agulha me picou;
No nada, no nada.
Ao corao me chegou.
Oh ! ai ! oh ! ai
!
Oh ! ai ! meu bem !
Marianna era esperta,
No lhe chegava ningum.
Marianna diz que tem
Sete saias de balo :
Que lhe deu mu caixeirinho
A occultas do patro.
Oh ! ai ! oh ! ai
!
Oh ! ai ! amor !
Das ligas da Marianna
Nvmca ningum viu a cr.
Marianna diz que tem
Uma capa de velludo;
r
DANSAS 499
Que llie deu um caixeirinho
Na semana do Entrudo.
Oh ! ai ! oh ! ai
!
Oh ! ai ! hndinha
Marianna tinha brio
Em andar sempre ssinha.
Marianna diz que tem
Um vestido de setim,
Que lhe deu irni caixeirinho
ly das bandas do Bomfim.
Oh ! ai ! oh ! ai
!
Oh ! ai ! prazer,
Do porte de Marianna
Ningum tinha que dizer.
Marianna diz que tem
lUvas e perfumaria
Que lhe deu rmi caixeirinho
Na missa do meio dia.
Oh ai, oh ai.
Oh ! ai ! ! oh ai
!
Marianna ssinha
J
no tem me nem tem pae
Marianna baixinha
Arrasta a saia na rua :
A sobrep'lix do ciura.
Que a outra foi p'ra lavar.
Anda a roda, etc,
DANSAS 503
Costureirinha gallega
Tu que ests a costurar?
^
na fo
-
lha da
-11
P .
ean- na.
^
o-ravira,vi
-
ra,
1^
na fo
-
lia da
Ai ! cachopas
Mais vira, vira,
Ai ! que chegou
A virao.
Ora, vira, \Tra, etc.
Ai ! meninas
Vira que
vira,
J
sopra alm
A virao.
Ora vira, vira.
Na folha da canna.
Sou um
pobre trolha.
Venho de
Vianna.
Ai ! meninas,
Vira revira,
Que
j
foi
A virao.
Ora vira, vira, etc.
DANSAS 523
CARRASQUINHA
V ^
Meninas, vamos danar
Uma moda bonitinha
Venham todas, gire a roda.
Dancemos a Carrasqviinha.
Menina que est janella.
Com o seu relgio cinta,
Diga-me que horas so,
Palie verdade, no minta.
Ai, a moda da Carrasquinha
E'
uma moda assim a lado
Quando ponho o joelho em terra
Fica tudo admirado.
Mathilde saccode a saia,
Mathilde levanta o brao,
Mathilde d-me um beijinho,
Mathilde da-me um abrao.
524
JOO DO RIO
Adag-io.
^
Me
- ni
m^LU
f
m \
i
nas, va-mos dan
^^
m SE
^
=?==F?
ear u
-
ma moda io
-
ni
M-
n
,,m
\
rr
^^
ti- nha, ve-nham to
-
das,g-i-rea
^
/
^ j
J
J
*.
^
^
1
ro
-
da, dan ee mos a Car- ras
"lUOUid^i^
*=Eii:
A 1
qui-nha. "^Ai, a moda daCar-ras-
DANTAS
525
^--t
U
'>UI
\
\1J[
mo-da as-sim ao qui
-
nlia
(i^
u-rua
#
#^
^
E
i
>
r
la
-
do quan-do poniio o jo-e
-
llio em
^%
^ ^
F~l
ter- ra fi
-
ca tu-do ad mi -
"uU/uUiuLJJJ
526 JOO DO RIO
TIA ANNICA
DE LOUL
^'
^
Ti' Amiica, ti' Aiiaic?
Ti' Annica de Loul;
A quem deixaria ella
A barra do cachin.
Ol ol,
Bsta moda no est m;
Ol, ol,
Ti' Annica de Loul.
Ti' Aimica, ti' Amrica,
Ti' Annica de Fuseta;
A quem deixaria ella
A barra da saia preta.
i
iS
Ti' An
^
ni
- ca, ti' An
-
DANSAS 527
irir
ir^
{
n
-' ^
[ ^
ni-ca,"ti An- ni-ca, de Loull: Aqum
^^^^H^J4^
^^^
^h=0^,^,^^
m
t
dei-xa ri-a lei -la a Lar-ra do ca-chi-
gg^
^dKHJ
m^
#
/
'
*/
/
ff
ne.
/,
le, o
-
l, es
-
ta
^^^^^^
M
fc
^
^^^^^
P
'
^
p
mo da no st ma;
la,
-^
'
^
clU
F^
^
m
bl, f r
S
le, ti'
Au-ni-ea de Lou l,
9^
^
l=f
^
528 JOO DO RIO
Ti' Aiinica, ti' Aimica,
Ti' Annica d' Aljezur;
A quem deixaria ella
A barra da saia azul.
Ol, ol,
Esta moda no est m;
Ol, ol.
Ti' Annica de Loul.
Ti' Annica, ti' Annica,
Ti' Annica d'Alportel;
A quem deixaria ella
A barra do seu mantel.
DANSAS 529
VIDEIRINHA
^ *s^
Ai ! Jesus, que assim se embala
A folha da videirinha;
Assim, eu fora de Deus
Como tu has de ser minha.
Qiora a videira,
O videiro
Chora a videira
Do meu corao.
Adeus, oh ! Pedras Salgadas,
Adeus, oh! grande hoteleiro;
A sade vae na mesma,
A bolsa vae sem dinheiro.
Chora a videira,
O videiro,
Chora a videira
Do uieu corao.
30
530
JOO DO RIO
Ai
Andanfino
.
^^
^
^
Je - sus ^e a- sim se em
r r r
(!
f
F
s
ba - la,
a
fo- lha da vi-dei-
^ rf ff
I
1
^
3
ri
-
nlia, as
-
sim eu f-ra de
^^vf
r
r
r
^=^^
{'
\r f
De
-
us CO
-
mo tu Jias de ser
j f
f
r
^
mi- nha,
^
Cho-raa vi-
H=fc
P
ri- dei-
'vH
r
r
i
dei-ra, o vi-dei
DANSAS
531
i>"j
j I
ni
j nj j
,ro. cho-raa vi
'H
J
r
r
r
dei-ra dojneuco-ra-
IT^
^
12^
vez
;) 7 ^
cao. euo.
'i-l
r f ^
532
JOO DO RIO
Rl-COCO
^ ^
Oh ! Senhor
Jos,
J
lhe tenho dito,
Quando lhe eu fallar
Ri-c-c,
Que me calle o bico
Oh ! sim, sim.
Ha mais quem queira,
Ei-c-c,
Menina brejeira.
Eu no sou brejeira.
Nem o posso ser.
No tenho dinheiro,
Ri-c-c,
Para me manter
!
Oh! sim, sim.
Ha mais quem queira,
Ri-c-c,
Menina brejeira.
DANSAS
Andantino.
533
=-^3=
"''Ljtj
l
[jMLh
I L!''t
-ji;
i
'
Oh S-cnlior Jo-se,
-''"L/^-lLr
Lr
\im
1/
L^U
m
m
^
j
Ihete-nlio di
-
to qpiaudolheeufal-
-'Lj
U
I
^jLj
I
L^
^m
\ .
r*
I I
lar, Ri- CO
n
f
ecqemeealleo-hi-co. OJisim,
m
i
^^
sinijha
maisfuem qiieira,ri-e
-
co,ineni-nabre
30-
534 JOO DO RIO
'
-fe
^-
i i
J/
J I ^
jei
-
i:a. Oh sim,
^^
sim, ha mais quem
LJ LJ
^
^
^^B
a
-ih-J^.
quei-ra,ri-eo
^^
eo,meiiiiia Br.e-jei
-
ra.
DANSAS 535
MANUEL DA HORTA
E MESTRE Z
o Manuel da Horta
E'
lun mariola,
Foi p'ra a romaria
Quebrou a vida.
O Manuel da Horta
E'
muito mau home,
Vae para a egreja,
Se ha de resar, come.
O Manuel da Horta
Foi aos camares.
Para dar as moas
Que. tittkam sezes.
O Manuel da Horta.
Foi aos caranguejos.
Para dar as moas
Que tinham desejos.
536
JOO DO RIO
Tambm se canta a
seguinte lettra
Bate,
mariquinhas,
Bate bem o
p;
Viva a bizarria
Do
s mestre Z.
O s mestre Z
Tem rolos porta;
Tenha que no tenha
Voc que lhe importa.
O s mestre Z
No canta nem toca;
A mulher prendeu-o
Com o fio da roca.
O fio da roca
J
chega a Coimbra;
D-me c mn beijo
Minha cara linda.
AUeg-retto.
V f r r
^^
Ba -te, Ma-ri qiliiihas,ba-te bem o
'''-'
U
i
f g
^
wrz:
i:^
^
p,
vivaabizar-ri-a do semestre Z.
m
U 'I
Lif
DANSAS 537
VA DE RODA EM RODA
^
Maria, mais Anna,
So os meus amores
Maria imi ramo
De todas as flores.
Meu peito no
Travessa de doce;
E'
o que aqui est,
O mais acabou-se.
O meu lindo amor
Tem olhos marotos...
Que llie hei eu fazer.
Se elle no tem outros?
V de roda em roda.
V de fita em fita.
V de brao dado.
Com a mais bonita.
538
JOO DO RIO
A IV
Andautino.
\
m
^m
n^wa=^
^a
Omeubem a
-
h-rjTnn m
j
*
tf
mado um la-vra^ dor, a-g-o-raqueeu
^
W
^^^
?=
m
^
:
..
3E
*
*
tenho do-irado va
-
lor. v de ro-da em
^^^^^
*
ferrgg^
j=
j"^-^N^
^
^
ro-da,v de flor em flor, v de hra-eo
m
^^
iffif^
m
m
da-docom o seu a
-
mor.
DANSAS
539
S.
JOO DOS BORREGUINHOS
^ ^
Allegro. VOZ
Vamos
^^
le
- - var
lLU
'lUJ
Lor-
^
CORO
^fci
r r
I
re-go, oh Lorre-go, oh tor- re
-
go,
m
1~^""^=I^^
SOLO
^
# _
(
Ao S.Joo da La
-
pa, ao S. Joo da
a^ij^iLaj
540
JOO DO RIO
la
-
pa, cautel la como bi-choque no
'''lUJ
'
cJJJ'i^g
^^
m
va ca-hir ao cho, que isto foi pro-
^
^
^
5^
^m
I
mes-sa que se fez ao S. Jo
-
o,o
-
l,
m
^
^
^P
g=3t
que is- to foi pro
-
mes-sa que se
P
^^
^^
^
=f
fez ao S. Jo ao.
1^
w
DANSAS 541
Vamos levar um borrego,
Oh ! borrego, oh borrego
;
Ao S. Joo
da Lapa,
Cautella com o bicho
Que no v cahir no cho;
Isto foi promessa
Que fez ao S. Joo,
Que
j
nos 'st acenando
Co'a ponta da sua capa.
J
o S. Joo
da Lapa,
Oh ! borrego, oh ! borrego.
Tem dois borreguinhos
;
Cautella com o bicho
Qut no v cahir ao cho;
Isto foi promessa
Que fez ao S.
Joo.
Com fitinhas ao pescoo
E
com gtiisos nos cominhos.
3]
ndice
A Razo d'este i,ivro.
OS FADOS
Fado da Madrugada
51
O Marinheiro
55
O Folgadinho
58
Fado da Figueira da Foz
61
Adeus Minha Terra
65
Fado Carmona
68
Fado Visconti
71
Cano das Morenas
74
Fado Leandro
j)
Fado de Tancos
78
Fado do Celta
80
Fado Lazarista.
83
Fado Campestre
85
Fado dos Desejos
87
Fado MonfEstoril
89
Fado Apuliense
91
Fado Bohemio
93
Fado Primavera
94
Fado das Trs Horas
96
Fado Serenata
97
Fado Despedida
98
544 ndice
Fadinho dos cimes
99
Fado da Rosa
loi
Fado Choradinho
103
Fado Soffrimento
105
Fado de Cascaes
107
Fado Serenata
109
Fado de Coimbra iii
Fado
Joo
de Deus
114
Fado Robles
117
Fado do Gato 121
O Lisbonense
123
D-me um sorriso
125
Fados do Hylario
127
Fado Posthumo do Hylario
1
30
Ao Hylario
133
Fado das salas
1
36
CANES E
CANTIGAS
Queres a flor?
143
Oh! querida, gosto de ti
146
Caminhos de ferro
149
Tyrolando
151
Eu c sei
154
Ephigeninha
157
Morena
159
Machadinha 161
Rosa Branca
163
Periquito
165
Despedida das amigas
167
Lundum da Figueira
170
Os Rabellos
173
Deixa-me failar baixiuho
176
Negro melro
179
Mette, mette 181
Estou preso 183
Vae-te embora, Antnio ! 186
As irms de caridade 189
O n da gravatinha 192
Os olhos da Mariaannita
195
ndice 545
Oh Pavo
198
Menina do Casibque
201
O Cannavial
204
A menina dos olhos negros
207
Carolina
210
Cano da Noite
213
Solteiras, Casadas e Viuvas
215
Ao menino Deus! 216
Oh senhor Ladro 218
J
no quero ser casado 221
A Padeirinha
223
Afasta, janota, afasta 226
Saudades 228
A noite de primavera
230
Amores, amores
232
Amlia
234
Cravo roxo
236
Amor brazileiro
237
A' Elisa
239
D'oude vens, oh Rosa? 241
O Naufrgio
243
As vaccas
244
A saloya
245
A cantadeira
246
O preto
248
Trigueirinha
250
EUa por ella
251
Canta, canta, rouxinol
253
O Ceguinho
255
No chores
258
Os teus olhos
259
Cruel Saudade 260
Moreninha 262
As Escadas do Castello
264
Philomena 266
A triste perdida
269
Nas praias
271
Cano d'anior
272
A floreira
274
O Cego
277
Despedida de Coimbra
279
Est na edade de casar 281
546 ndice
A Jardineira
283
Ao Carvoeiritas
286
Adelaidinha
289
Bella Aiorora
292
Remar, remar
295
om a penna
298
Adoro os teus olhos
301
Flores tristes
304
Minha doce lima
307
A' Polka
310
Oh ! fresca da ramalhada
313
Frei Paulino
316
Adeus, areal do rio
318
Lilia
320
Santa Mafalda
322
Cantigas de S. Joo
de Braga
324
As Peneiras
329
Ramaldeira
332
Cantigas do Senhor da Pedra
335
Cosinheira, d-me agua
337
Saudades da Aldeia
341
DANSAS
{Cantigas choreographicas).
A Moda da Rita
347
V, laranja ao ar !
350
Bate, lavadeira
353
Estou-me alinhavando
356
Gira, vira
359
Oh Quitum
362
Ai I que riso me d
364
Maria Cachucha
367
Oh I Solido
370
Ru, ru, pum !
^j^
Pirolito
376
Charamba
379
O arroz est cr
382
Ento s o meu amor ?
385
iNDtC 547
As bailadeiras de G?
389
O Ivadro morreu
392
Senhor I/adro
394
Oh Ivadro !
396
Oh Senhora Anna
398
O Trevo
400
Malho
402
Mareia bella
406
Mariaannita
409
A familia dos carecas
412
Oh Adro
41
5
Arredonda a saia
418
Bate os remos
421
A Coradinha
424
Olha a Triguerinha
428
Onde leva a moa?
431
Valsa revalsa
435
QuitolUs
438
Meia volta ao ar
440
Oh ! meninas, brinquem
442
Regadinho
444
Oh sr. cadete
448
Oh Me, d-me po
449
No mateis o bicho
450
A Sereia
'.
452
A vida do marujo
453
Cavaco do Rio
457
Man Chin
459
Ruchu-chu
461
San Pedro
463
Cupido Traidor
465
Veira ao norte I
467
San Gonalo
469
Tenho pena
471
Toma l, amor
473
Digo dae, tiroli
475
Ora, adeus ! adeus ! 476
Todos bebem
479
Serra de Monchique 481
Constncia
483
Nossa Senhora da Sade 484
Oh balance 486
548 ndice
Maria Paula
488
O' preto, preta
491
Meu bemsinho
494
O Rema
496
Marianna, costureira
498
Ao levantar ferro
500
Costureirinha gallega
502
O' Anna, so tu s Anna
504
O Mangerico
506
O Mangerico
508
Senhor da Serra
510
Carvalho Milagroso
512
Pra Verde
515
Carina verde
518
Trolha d'Afife
520
Carrasquinha
523
Tia Annica de Loul 526
Videirinha
529
Ricc
532
Manuel da Horta
535
V de roda em roda
537
San
Joo
dos Borregmnhos
539
Paris.
Typ. 11. Garnicr, 6, rue des Sts-Pres. .307.3.09.
ww^
l^y *?(>> w*
h^f^
m
ht;
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY
(^1-
^Sl-
xV