Вы находитесь на странице: 1из 16

1

THE LONTAR FOUNDATION


Since its establishment in 1987, the Lontar Foundation of Jakarta has taken upon its shoulders the responsibility
to improve international awareness of Indonesian literature and culture. Lontar Publications Division, the
backbone of the organization, has the signifcant task of determining which literary works are to be translated
so as to refect Indonesias cultural wealth.
The Lontar Foundation publishes books under three imprints: Lontar, Godown, and Amanah. Most publications
released under the Lontar imprint are translations of Indonesian literature intended for general reading
pleasure and for use in teaching courses on Indonesian literature and culture. Prior to 2002 (when Godown
and Amanah were established) all other Foundation publications carried the Lontar imprint as well. At present,
the Foundation publishes books in Indonesian and other languages of the Indonesian archipelago under the
Amanah imprint; while books originally written in English (or other foreign languages) are published under the
Godown imprint.
The Lontar Foundation publishes books under three imprints: Lontar, Godown, and Amanah. Most publications
released under the Lontar imprint are translations of Indonesian literature intended for general reading
pleasure and for use in teaching courses on Indonesian literature and culture. Prior to 2002 (when Godown
and Amanah were established) all other Foundation publications carried the Lontar imprint as well. At present,
the Foundation publishes books in Indonesian and other languages of the Indonesian archipelago under the
Amanah imprint; while books originally written in English (or other foreign languages) are published under the
Godown imprint.
Lontar
Titles released under the Lontar imprint are primarily translations of Indonesian
literature. Exceptions include large-format books that embody Lontars mission of
enhancing international knowledge of Indonesian culture.
Amanah
Under its Amanah imprint, Lontar publishes Indonesian-language titles that Lontar
itself has put together in the course of developing an English-language publication.
Godown
Under its Godown imprint, Lontar produces books that were written originally in
English about Indonesia. These might be novels, collections of poetry, cubooks on
Indonesian culture, or any one of a range of subjects.
A fourth imprint, titled BTW Books, is almost ready to be launched. BTW stands for by the way (as in by
the way, have you heard about such and such an author?) and the titles in this series will feature work by new
and emerging Indonesian writers. This series of mini-books, with each one around 100 pages in length, will be
aimed at publishers, editors, critics, and other persons of infuence in the publishing industry.
amanah
Pedoman Identitas Amanah
2
IDR 175.000, US$ 21.00 IDR 200.000, US$ 24.00
Never the Twain
Author: Abdoel Moeis
Translator: Robin Susanto
Pages: xvi + 224 (260 p)
Dimensions: 14 x 21.6 x 1.6 cm.
Weight: 430 gr.
ISBN: 978-979-8083-54-9
Category: fction, literature, novel
The novel Salah Asuhan (1928), translated here as Never the Twain, ranks
among the most popular works of modern Indonesian fction. Hanaf, the
novels protagonist, is madly in love with Corrie du Bussee, a beautiful
Eurasian, though he is betrothed, to his cousin, Rapiah. Who should he
marry: Corrie, the liberated Western woman, or the tradition-bound Rapiah?
The confict serves as an allegory for pre-independent Indonesia when, as
it struggled toward national identity, it had to choose between adhering to
traditional values or adopting Western notions of progress and modernity.
Sitti Nurbaya
Author: Marah Rusli
Translator: George A. Fowler
Pages: 322
Dimensions: 14 x 21.6 x 2.5 cm.
Weight: 535 gr.
ISBN: 978-979-8083-79-2
Category: fction, literature, novel
The 1922 novel Sitti Nurbaya, by Marah Rusli, retains the poignancy that
made it a modern Indonesian classic. Its social impact in what was then
the Dutch East Indies was great and the injustices and indignities suffered
by the women in this novel are still controversial topics today. Rich in
description, dense with ironic foreboding and the inexorable workings of
fate, Sitti Nurbaya is not only Samsu and Sitti Nurbayas ill-fated love story.
The novel also depicts young peoples tantalizing dream of a future country
emancipated from stifing traditions.
Lontars Modern Library of Indonesia series incorporates in it many of the best works of Indonesian literature ever produced. While
the focus of the series is on longer prose works (i.e., novels), it also include signifcant collections of both short stories and poetry.
Titles range from both the classic to the contemporary.
IDR 225.000, US$ 27.50 IDR 175.000, US$ 21.00
The Saga of Siti Mariah
Author: Haji Mukti
Translator: Catherine Manning Muir
Pages: xii + 390 (402 p)
Dimensions: 14 x 21.6 x 2.5 cm.
Weight: 550 gr.
ISBN: 979-602-9144-13-0
Category: fction, literature, novel
The Saga of Siti Mariah, a translation of Hikayat Siti Mariah by Haji Mukti, is
a window into the workings of Cultuurstelsel, the forced cultivation system
imposed by the colonial government in the Dutch East Indies from 1830
until 1870. Embedded in this books pages are the lives of the Dutch sugar
barons, indigenous elite, European offcials, and Chinese middlemen who
were enriched under the system, intersected by the lives of Javanese
peasants who suffered under its yoke.
The Story of Kadiroen
Author: Semaoen
Translator: Ian Campbell, et al.
Pages: xxxiv + 186
Dimensions: 14 x 21.6 x 1.5 cm.
Weight: 330 gr.
ISBN: 979-602-9144-28-4
Category: fction, literature, novel

In the early 1910s, Semaoen was sentenced to prison for sedition by the
Dutch colonial government. The Story of Kadirun, a semi-autobiographical
novel, touches on the historical perspective of the unjust treatment toward
indigenous people and gives an honest and comprehensive insigh into the
situation. Kadiruns tale, with its picture of the life of the Javanese during
the colonial era, tells the readers of what must be done to make the world
a place ft to live in.
THE MODERN LIBRARY OF INDONESIA
LONTAR TITLES
3
IDR 150.000, US$ 18.00 IDR 150.000, US$ 18.00
The Rape of Sukreni
Author: Anak Agung Pandji Tisna
Translator: George Quinn
Pages: 112 p.
Dimensions: 14 x 21.6 x 1 cm.
Weight: 170 gr.
ISBN: 978-602-9144-05-5
Category: fction, literature, novel
Violence, money, and melodrama are the volatile ingredients of The Rape
of Sukreni. Written in the 1930s by A.A. Panji Tisna, Soekrenis Gadis Bali
was published in 1947. The Rape of Sukreni is a modern Indonesian classic
novel that is concerned with the Balinese-Hindu notion of karma, while
its main thematic thrust is the impact of modern commerce on Balinese
society. Even more telling today than it was when it was written, The Rape
of Sukreni offers a unique, insiders dark view of the islands future that
violently challenges the conventional image of Bali as a honeyed paradise
flled with artists and happy tourists.
The Rose of Cikembang
Author: Kwee Tek Hoay
Translator: George A. Fowler
Pages: xxxviii + 112 (150 p)
Dimensions: 14 x 21.6 x 1.1 cm.
Weight: 245 gr.
ISBN: 979-602-9144-24-6
Category: fction, literature, novel
First published in 1927 as Bunga Roos dari Tjikembang, Kwee Tek Hoays
The Rose of Cikembang is an excellent example of the so-called peranakan
literature of the Netherlands East Indies that fourished between 1900 and
the Japanese Occupation beginning in 1942. Highly sentimental in tone, the
novel is rich in many of the controversial themes that Kwee was famous for:
interracial love and the lives of its offspring, fate and karma, and mysticism
and reincarnation.
IDR 175.000, US$ 21.00 IDR 150.000, US$ 18.00
And the War is Over
Author: Ismail Marahimin
Translator: John H. McGlynn
Pages: 191
Dimensions: 14 x 21.6 x 1.5 cm.
Weight: 240 gr.
ISBN: 978-979-8083-76-1
Category: fction, literature, novel
The fnal days of World War II serve as the backdrop for this novel by Ismail
Marahimin, frst published in Indonesian under the title Dan Perang pun
Usai. Set in a small Sumatran village, And the War is Over is a tensely drawn
story of the villagers, Japanese soldiers, Dutch prisoners, and Javanese
workers who become, briefy but signifcantly, a part of each others lives.
While this novel centers on a plan of some of the Dutch prisoners to escape
into the jungle, the drama of this planned escape yields to the heightened
tension of the human relationships that punctuate the story.
The Fall and the Heart
Author: S. Rukiah
Translator: John H. McGlynn
Pages: 114
Dimensions: 14 x 21.6 x 0.9 cm.
Weight: 200 gr.
ISBN: 978-979-8083-77-8
Category: fction, literature, novel
The Fall and the Heart by S. Rukiah, frst published under the title Kejatuhan
dan Hati in 1951, is a classics of the Indonesian revolutionary era. Rukiahs
main character is a young, middle-class woman, who is in confict with
her family because of her lover. The novel is a thoughtful rendition of the
emotions of young people who had one foot in the revolution for its own
sake and the other foot as a refection of personal crisis. Rukiah is one of
the many Indonesian writers who have looked at the Indonesian revolutions
negative impacts on lives and relationships.
IDR 150.000, US$ 18.00 IDR 225.000, US$ 27.50
Shackles
Author: Armijn Pan
Translator: John H. McGlynn
Pages: 168
Dimensions: 14 x 21.6 x 1.2 cm.
Weight: 245 gr.
ISBN: 978-979-8083-81-5
Category: fction, literature, novel
Shackles, a translation of Belenggu (1938), is the story of a love triangle.
Dr. Sukartono and his independent-minded wife,Tini, are facing marital
problems when the singer Rohayah enters into mix. Unlike Tini, who refuses
to play the role of self-sacrifcing wife, Rohaya is ready to provide Sukartono
with the devotion he lacks at home. This story illustrates the confusion
felt by pre-independence generation of lndonesians who had struggled
to overcome the problems caused by a tradition bound society, but then
realized that by becoming a new type of person, one neither Eastern nor
Western, the situation might even be worse.
The Weaverbirds
Author: Y.B. Mangunwijaya
Translator: Thomas M. Hunter
Pages: xvii + 316 p.
Size: 14.9 x 21.5 x 2 cm.
Weight: 575 gr.
ISBN: 979-8083-05-09
Category: fction, literature, novel
A landmark novel, The Weaverbirds is a tale of both physical and spiritual
struggle, spanning the formative days of Indonesian independence and the
Indonesian oil crisis in the mid 1970s. Larasati, the precious daughter of
Mr. and Mrs. Antana, and Setadewa, the army-brat son of Captain and Mrs
Brajabasuki, are childhood playmates, but as adults, they fnd themselves
on the opposite sides of the political spectrum. Although these two are very
different individuals, their personal relationship offers guidance to survival
in a chaotic world.
4
IDR 250.000, US$ 30.00
The Dancer
Author: Ahmad Tohari
Translator: Rene T.A. Lysloff
Pages: xiv + 464 (478 p)
Dimensions: 14 x 21.6 x 3.3 cm.
Weight: 710 gr.
ISBN: 978-602-9144-21-5
Category: fction, literature, novel
The Dancer, a trilogy of novels, recounts the tumultuous days of Indonesia
in the mid 1960s. The Dancer highlights the lives of Srintil, a dancer,
and Rasus, a bewildered young man torn between tradition and political
progress. Through their separate experiences, both learn the concepts of
shame and sin: Rasus after he leaves their home village and journeys into
the wider world and Srintil when the outside world fnally comes crashing
into her remote village. The Dancer gives readers a ground-level view of
the political turmoil leading up to and following the abortive coup in 1965.
IDR 150.000, US$ 18.00
IDR 200.000, US$ 24.00 IDR 175.000, US$ 21.00
IDR 250.000, US$ 30.00
Mirah of Banda
Author: Hanna Ramb
Translator: Toni Pollard
Pages: 203
Dimensions: 14 x 21.6 x 1.5 cm.
Weight: 290 gr.
ISBN: 978-979-8083-78-5
Category: fction, literature, novel
Twilight in Jakarta
Author: Mochtar Lubis
Translator: Claire Holt
Pages: 232
Dimensions: 14 x 21.5 x 1.5 cm.
Weight: 300 gr.
ISBN: 978-602-9144-08-6
Category: fction, literature, novel
Mirah of Banda, a translation of Mariah dari Banda (1986) by Hanna
Ramb is Mirah, is a tragic life story. Kidnapped from Java, fve year-old
Mirah is taken to the Banda islands. The story is a personal account of her
life on a nutmeg plantation during the Dutch colonial era, the Japanese
Occupation and the Indonesian Revolution. The story is told to an Australian
houseguest of the family Mirah serves as a cook. Mirahs account includes
her experiences as a contract nutmeg picker and the plantation owners
concubine. The fate of her daughter, Lili, when she is taken away to be a
comfort woman to Japanese soldiers, is heartbreaking
The frst Indonesian novel ever to be published in English translation,
contains a grim cast of characters: corrupt politicians, impotent intellectuals,
unprincipled journalists, manipulative Leftists, and impetuous Muslims to
name a few. Although the novel represents a condemnation of political
practices prevalent in Indonesia in the 1950s, readers today will fnd much
in this novel that still resonates today when, once again, Indonesia has
a boisterous multi-party system of competing and collaborating political
parties.
Departures
Author: Nh Dini
Translator: Toni Pollard
Pages: 186
Size: 14 x 21.5 x 1.5 cm.
Weight: 270 gr.
ISBN: 978-602-9144-09-3
Category: fction, literature, novel
Javanese Gentry
Author: Umar Kayam
Translator: Vladislav Zhukov
Pages: xx + 378 (398 p)
Dimensions: 14 x 21.6 x 2.7 cm.
Weight: 500 gr.
ISBN: 978-979-8083-95-2
Category: fction, literature, novel
As an airhostess with the new Indonesian Airlines, Elisa is determined to
establish her independence and fnd a place where she really feels she
belongs. With a troubled family background and almost no knowledge of
her past or ancestry, Elisa is searching for her true identity. If fnding her
real father proves a heartbreaking search, then perhaps marriage to the
handsome Javanese man she has fallen deeply in love, will give her the
sense of belonging and stability for which she yearns. In this story, Elisa
learns what it means to be a young woman fnding her way in the troubled
early years after Indonesias independence.
Javanese Gentry (Para Priyayi, 1992) depicts the implicit concerns of a
variety of characters whose attainment of that higher status is mostly a
dream. When Sastrodarsono returns to his village as a schoolteacher, he
becomes by virtue of that position a member of the gentry. With his new
bride, he moves on to fnd his place in a line of modernizing the active
generations across the whole span of recent Indonesian history: the late-
colonial period, Japanese occupation, independence war, and two decades
of social disorder ending in the mid 1960s with the rise of Suhartos New
Order government.
IDR 150.000, US$ 18.00
To Love, to Wander
Author: Sitor Situmorang
Translator: John H. McGlynn
Pages: 169
Dimensions: 13 x 21 x 0.9 cm.
Weight: 255 gr.
ISBN: 979-8083-25-3
Category: fction, literature, poetry
The 1953 publication of Sitor Situmorangs Green Paper Letters pegged
him as a rising poet. Six decades later, the writer was still active and the
more than one hundred poems in this book were selected from the several
thousand poems he wrote. The main characteristic of Sitors poetry is the
simplicity of its wording and clarity of its syntax. Sitors poetry is poetry of
words, evoking concepts, calling up series of pictures and images. In his
poems, we found a poignant blend of personal experience and philosophical
refection.
5
IDR 150.000, US$ 21.00 IDR 175.000, US$ 21.00
Lies, Loss, and Longing
Author: Putu Oka Sukanta
Translator: Vern Cork, Leslie Dwyer, et al.
Pages: 128
Dimensions: 14 x 21.5 x 0.8 cm.
Weight: 250 gr.
ISBN: 978-602-9144-31-4
Category: fction, literature, short story
The stories in Lies, Loss, and Longing portray the experiences of survivors
of violence. Sukanta delves deeply into ordinary suffering, using his keen
eye for the mundane to expose extraordinary contradictions. Many of
the characters in his stories meet a sad ending. Nonetheless, there is
a strength in his characters that gives them, and us, insights into their
predicaments and the changes that must happen in Indonesia. Sukantas
work transcends location and the kinds of longing he evokes in his stories
are ones we all can share.
Firefies in Manhattan
Author: Umar Kayam
Translator: John H. McGlynn
Pages: 202
Dimensions: 14 x 21.6 x 1.5 cm.
Weight: 300 gr.
ISBN: 978-979-8083-84-6
Category: fction, literature, short story
This collection brings together signifcant works representing the three major
focal points of Umar Kayams literary career: stories about New York City,
stories about the 1965 abortive Communist coup which remain unmatched
for their sympathy towards innocent victims; and a series of poignant stories
about Lebaran, that time in the Muslim year when homesickness is most felt
by people who have moved far from home. The stories produced by Kayam
during his literary career vary greatly in subject matter and tone. What binds
them together is that in each and every one, one hears the voice of the
common man.
IDR 150.000, US$ 18.00
Before Dawn:
The Poetry of Sapardi Djoko Damono
Author: Sapardi Djoko Damono
Translator: John H. McGlynn
Pages: xiv + 172 (186 p)
Dimensions 14 x 21.6 x 1.4 cm.
Weight: 310 gr.
ISBN: 978-602-9144-18-5
Category: fction, literature, poetry
This is a collection of poems by Sapardi Djoko Damono dating from 1961 to
2001. Before Dawn follows the poet through the different stages of his life,
opening with the 1964 poem, One Night, when he was a young Muslim boy
crying outside the church door as his classmates celebrated Christmas. The
collection ends with the title 2001 poem, Before Dawn, when the poet is a
much older man, concerned with frailty and mortality. Through the language
of his poetry, its meaning, sound, and rhythm, Sapardi has proven himself
capable of depicting an acute imaginative awareness of experience.
IDR 150.000, US$ 18.00
The Pilgrim
Author: Iwan Simatupang
Translator: Harry Aveling
Pages: 119
Dimensions: 14 x 21.6 x 0.9 cm.
Weight: 160 gr.
ISBN: 978-979-8083-87-7
Category: fction, literature, novel
The Pilgrim, frst released in 1969, has been hailed as Indonesias frst real
modern novel. The novels main characters are an artist and a cemetery
overseer; the former represents emotion, and the latter signifes reason and
conficting aspects of human nature. Despite the characters antagonism
and cruelty, they are, in some ways, very similar. Both represent forms of
creativity, philosophy and art. Both exist outside the conventional society.
Both are searching for genuine human values and are aware of their
shortcomings. In The Pilgrim, the chaos of thought and feeling represent
the chaos of lifes own randomness.
IDR 150.000, US$ 18.00
Telegram
Author: Putu Wijaya
Translator: Stephen J. Epstein
Pages: 120 p.
Dimensions: 14 x 21.6 x 0.9 cm.
Weight: 200 gr.
ISBN: 978-979-8083-94-5
Category: fction, literature, novel
Putu Wijayas debut novel Telegram (1973) is a literary trendsetter in its
synthesis of reality and fantasy. Unapologetically disorienting, the text
offers a compelling portrait of early 1970 Jakarta and refections on Bali.
Its frst-person narrator is a Balinese journalist living in Jakarta. Early
on, he receives a telegram telling him that his mother is seriously ill. But
nothing is as it seems in the Telegram. As readers are brought into the
stream of consciousness meanderings of this sympathetic yet troubled
and thoroughly unreliable narrator, what is real and what is not becomes
increasingly diffcult to unravel.
IDR 150.000, US$ 18.00
Ceremony
Author: Korrie Layun Rampan
Translator: George A. Fowler
Pages: xxiv +140 = 164
Dimensions: 14 x 21.5 x 1.3 cm.
Weight: 270 gr.
ISBN: 978-979-8083-96-9
Category: fction, literature, novel
A coming-of-age tale, a tapestry of erotic and tragic liaisons, a dreamscape
of nightmare and wonders, the novel Ceremony, is above all, a paean to
the ceremony-rich life of the Benuaq Dayak people of Kalimantan. This
post-modern novel took the Indonesian literary scene by storm when it
won the Jakarta Arts Councils novel writing competition award in 1976.
The author, relatively unknown when he received the award, went on to
establish himself as one of Indonesias major literary fgures. After almost
four decades, Ceremony retains its power to thrill, awe, and mystify readers.
6
IDR 150.000, US$ 21.00
Morphology of Desire
Author: Dorothea Rosa Herliany
Translator: Harry Aveling
Pages: 144
Dimensions: 14 x 21.5 x 1.1 cm.
Weight: 175 gr.
ISBN: 978-602-9144-30-7
Category: fction, literature, poetry
Recipient of numerous literary awards, including the Khatulistiwa Literary
Award and the Cempaka Award, Dorothea Rosa Herlianys Morphology of
Desire uses a distinctive mix of striking imagery and boldness of voice to
set out and destroy many of the common assumptions about everyday life
and human relationships. Her blatant departure in form as well as content,
from the accepted conventions of society (which intensifes through the
progression of her work) is remarkable, not only in its personal and political
ramifcations, but also in its emotional and imaginative tenor. The book will
speak to readers who are interested in womens writing, Indonesia, and
poetry in general.
IDR 150.000, US$ 18.00
IDR 150.000, US$ 18.00
IDR 200.000, US$ 24.00
IDR 150.000, US$ 18.00
IDR 200.000, US$ 24.00
Drought
Author: Iwan Simatupang
Translator: Harry Aveling
Pages: 165 p.
Dimensions: 14 x 21.6 x 1.4 cm.
Weight: 250 gr.
ISBN: 978-979-8083-86-0
Category: fction, literature, novel
Earth Dance
Author: Oka Rusmini
Translator: Rani Amboyo & Thomas M. Hunter
Pages: 166
Dimensions: 14 x 21.6 x 1.2 cm.
Weight: 250 gr.
ISBN: 978-979-8083-82-2
Category: fction, literature, novel
Supernova
Author: Dewi Lestari
Translator: Harry Aveling
Pages: 242
Dimensions: 14 x 21.6 x 1.8 cm.
Weight: 400 gr.
ISBN: 978-979-8083-83-9
Category: fction, literature, novel
Drought, a translation of Iwan Simatupangs novel, Kering (1972), is a
celebration of life and human commitment. Its hero decides to transmigrate
to one of the outer islands of Indonesia to restart his life as a farmer. His
near a failure brings him in contact with a wonderful range of inspired
madmenbureaucrats, bandits, psychiatrists, religious teachers, and
the beautiful woman known simply as the V.I.P. The combination of these
characters brings into question the normalcy of conventional society.
Drought is a lyrical testimony to the strength and the unpredictability of the
human character.
Earth Dance, a translation of the novel Tarian Bumi (2000), is the story
of four generations of Balinese women, centering on conficts that arise
between the demands of caste and personal desires. Narrator Ida Ayu
Telaga shows that Balinese womens wish to be beautiful and fnd a high-
caste husband. When headstrong Telaga defes her mothers wishes and
marries a commoner her emancipation is regarded as a move downwards.
Behind the thick, glossy hair and golden complexion, lies a web of jealousy,
derision and intrigue which causes Telaga to wonder: Is this what it means
to be a woman?
Supernova, frst published in 2001, is the frst episode in a series of six
intertwined and unconventional love stories. The main characters are
young, urban, and technologically savvy. They are caught up in major forms
of contemporary social confict. The work has been highly acclaimed and it
is one of Indonesias top-selling modern novels. The poet Taufq Ismail has
written: Supernova is an intelligent, unique and truly exciting exploration of
science, spirituality and the nature of love. Literary critic Jacob Soemardjo
suggests the book is an intellectual work in the form of a work of pop art.
Jazz, Perfume & the Incident
Author: Seno Gumira Ajidarma
Translator: Gregory Harris
Pages: xiv + 182 (196 p)
Dimensions: 14 x 21.6 x 1.5 cm.
Weight: 310 gr.
ISBN: 978-602-9144-22-2
Category: fction, literature, novel
The Longest Kiss
Author: Leila S. Chudori
Translator: Pamela Allen, et al.
Pages: 226
Dimensions: 14 x 21.5 x 1.8 cm.
Weight: 250 gr.
ISBN: 978-602-9144-29-1
Category: fction, literature, short story
Jazz, Perfume & the Incident, by Seno Gumira Ajidarma, was frst published
in Indonesian in 1996. It is the frst major Indonesian literary work to deal
critically with the horror of life under military occupation in East Timor. This
novel, which defed Indonesias regime of censorship, relays, the heavily
censored reality that journalists dared not reported. Call it fact or call
it fction: Jazz, Perfume & the Incident offers a penetrating look at both
Indonesian offcialdom and the desires of young Indonesians.
The protagonists of the stories in this translated collection all crave a private
domain, a place that nobody else can touch. These characters are feisty,
non-conformist, and fercely independenttraits that do not necessarily
serve them well in the constraints of the conservative environments in which
they fnd themselves, be that the environment of their family, their work or
their country. To read the stories in this collection is to enter the private
domain of the characters. It is also to share with those characters their quest
for the most elemental thing in life: meaningful connections with other human
beings.
7
IDR 150.000, US$ 18.00
Family Room
Author: Lily Yulianti Farid
Translator: John H. McGlynn
Pages: xii + 153 p.
Dimensions: 14 x 21.5 x 0.95 cm.;
Weight: 235 gr
ISBN: 978-979-8083-80-8
Category: fction, literature, short story
The stories in Family Room together make up a sojourn through time and
space, with the reader traveling from Indonesia to Hong Kong, Kashmir, and
Finland. The further away the protagonists roam from home, the stronger is
the unspoken yearning for unraveling the traumas rooted at the center of the
family homes. One especially strategic room is the kitchen, where women
speak of dreams, fears, and intrigues. Another is the bedroom, where life
and death play out. It is in these domestic, feminized spaces that family as
well as political affairs are played out in the most sharply felt intensity.
IDR 150,000, USD 21.00,-
Anxiety Myths
Author: Afrizal Malna
Translator: Andy Fuller
Pages: (xii + 116 = 128 pp)
Dimensions: 14 x 21,5 x 1.1 cm
Weight: 250 gr.
ISBN: 978-602-9144-25-3
Category: fction, literature, poetry
In a writing career spanning more than thirty years, Afrizal Malna has
published several major collections of poetry and has seen his poems
translated into several languages. Afrizal is concerned with a questioning
of language and a bodily engagement with public and private space. It is
through the appearance of everyday objects that his poems emerge as
a repository of the cultural meanings of space and things in Indonesias
everyday modernity. His poems maintain a fne balance between
consistency of style and variation in theme. These are poems that trace the
quickly changing urban trajectory of present day Indonesia.
IDR 175.000, US$ 21.00 IDR 150.000, US$ 18.00
Krakatau: The Tale of Lampung
Submerged
Author: Muhammad Saleh
Translator: John H. McGlynn
Pages: 224
Dimensions: 14 x 21.5 x 1.4 cm.
Weight: 300 gr.
ISBN: 978-602-9144-33-8
Category: fction, literature, poetry
Out of Ubud: Selected Works by New
Voices at the Ubud Writers & Readers
Festival
Authors: Adek Dedees, Amanche Frank OE
Ninu, Arif Fitra Kurniawan et al
Pages: viii + 204 (2012 p)
Dimension: 15 x 23 x 1.5 cm
Weight: 300 gr.
ISBN: 978-979-9144-49-9
Category: anthology, short story, poetry
In August 1883 massive volcanic eruptions destroyed the island of Krakatau.
A tsunami wreaked havoc in the region, causing countless deaths, and shock
waves were recorded around the world. Since then, Krakatau has been the
subject of more than 1,000 reports and publications, but the only surviving
account of the event was written by an indigenous eyewitness. Muhammad
Saleh writes in the form of a syair, a classical Malay rhymed poem. Krakatu:
The Tale of Lampung Submerged sheds light on local responses to the
widespread devastation in the region and enriches our knowledge of the
disaster.
Outside of Indonesia, little is known about this countrys writers and
their work. Helping to change that situation is the annual Ubud Writers &
Readers Festival which, since the frst festival in 2004, has brought more
than 350 Indonesian authors to the Festival. This collection, representing a
small sampling of literary work by emerging writers who have appeared at
the Festival, introduce you to the heart of Indonesia, to a world of hardship
and heartbreak, confict, and peace. Every story in the collection adds to
the sum of its parts, the complex and rich culture of one of the worlds most
misunderstood nations.
OTHER LONTAR TITLES
IDR 95.000, US$ 10.50
IDR 150.000, US$ 18.00
The Birth of I La Galigo
Author: Muhammad Salim
(based on a traditional tale)
Translators: Sapardi Djoko Damono, and
John H. McGlynn
Pages: 132
Dimensions: 13 x 20.7 x 1 cm.
Weight: 230 gr.
ISBN: 978-602-9144-33-8
Category: fction, literature, poetry
I Am Woman!
Author: Lily Yulianti Farid, Oka Rusmini,
Putu Wijaya, Shantined, et al.
Translators: Pamela Allen, et al.
Pages: 130 p.
Dimensions: 15.5 x 23 x 0.8 cm
Weight: 180 gr.
ISBN: 978-979-8083-92-1
Category: fction, short stories
I La Galigo, the vast Bugis epic myth, is one of the most voluminous works
in world literature. Set in Luwuq, the cradle of Bugis culture, the cycle tells
the story of the initial residence on earth of the gods and their descendants.
The Birth of La Galigo, a bilingual publication, in Indonesian and English.
represents a contemporary retelling of one of the epics most popular
episodes.
Indonesian author Seno Gumira Ajidarma writes, While journalism speaks
with facts, literature speaks with the truth. The truths found in the fourteen
stories in this collection derive from the that circumscribe the lives of women
in contemporary Indonesia and the ways in which they manage to fnd new
spaces for themselves in those circumstances. While their victories are not
always grand, we can hear these women roar as we read their stories.
8
MENAGERIE
IDR 200.000, US$ 24.00
Menagerie 4: Bali in Writing
Authors: Putu Arya Tirtawirya, et al.
Editor: I Nyoman Darma Putra
Pages: viii + 250
Dimensions: 15 x 21 x 1.6 cm.
Weight: 480 gr.
ISBN: 979-8083-37-7
Category: fction, literature, story, poetry,
photograph, poster, essay
Bali has long been one of the most famous travel destinations in the world.
With its two million visitors a year, foreign-conceived notions about this
island abound, but what do the Balinese think of their island and their
culture? What do fellow Indonesians think of Bali? Their views are virtually
unknown to the outside world. Menagerie 4, through its 13 stories by
Balinese and Indonesian authors, offers an insiders view of the Island of
the Gods that often contrasts starkly with the popular image manufactured
by tourism agencies and travel magazines.
Menagerie 1
Authors: Ahmad Tohari, Danarto, et al.
Editor: John H. McGlynn
Pages: xi + 258
Dimensions: 14.9 X 20.9 x 1.75 cm.
Weight: 450 gr.
ISBN: No. 979-8083-07-5
Category: fction, literature, story, poetry,
photograph, and essay
IDR 125.000, US$ 15.00
Menagerie 2
Authors: A.A. Navis, Iwan Simatupang,
Goenawan Mohamad et al.
Editor: Leila S. Chudori
Pages: xi + 260
Dimensions: 14.9 X 20.9 x 1.9 cm.
Weight: 450 gr.
ISBN: 979-8083-13-X
Category: fction, literature, story, poetry,
photograph, and essay
IDR 150.000, US$ 18.00
Menagerie 3
Authors: Idrus, Bondan Winarno, et al.
Editor: John H. McGlynn
Pages: xi + 251
Dimensions: 14.9 X 20.9 x 2 cm.
Weight: 450 gr.
ISBN: 979-8083-23-7
Category: fction, literature, story, poetry,
photograph, and essay
IDR 150.000, US$ 18.00
IDR 200.000, US$ 24.00 IDR 200.000, US$ 24.00
Menagerie 5: Violence Towards Women
Authors: Sirikit Syah, et al.
Editors: Laora Arkeman
Pages: viii + 248
Dimensions: 15 x 21 x 1.8 cm.
Weight: 400 gr.
ISBN: 979-8083-46-6
Category: fction, literature, story, poem,
photograph, poster, essays
Every day, women in various parts of the world experience sexual violence.
Regardless of their skin color or belief system, women all over the world
share this experience. Menagerie 5 features a dozen stories by twelve
authors focusing on various aspects of sexual violence towards women,
from human traffcking to prostitution and on to the plight of female guest
workers abroad. This collection includes poems by the missing activist poet
Wiji Thukul, reproductions of protest posters produced by Kelompok Rakyat
Biasa, and a photographic essay on the 1999 election campaign.
Menagerie 6: Indonesians in Exile
Authors: Aslahan Alham, Astama, et al.
Editors: A. Kohar Ibrahim
Pages: x + 246
Dimensions: 15 x 21 x 1.8 cm.
Weight: 400 gr.
ISBN: 979-8083-52-0
Category: fction, literature, story, poem,
photograph, essay

Following the alleged abortive Communist coup in 1965, hundreds of
leftists Indonesians were unable to return home. In Indonesia, numerous
intellectuals were arrested and interned. Menagerie 6 includes ten short
stories and 17 poems by Indonesian exile authors as well as two short
stories by domestic exile writers and two biographical stories of former
political prisoners. Collectively, the materials in this collection present a
small but evocative part of the Indonesian exile experience, a segment
of Indonesias social history that was forgotten, ignored, and abandoned
during the New Order.
Lontars Menagerie series (which was recently transformed into I-Lit,
Lontars on-line literary journal) was originally conceived as a format in
which to present occasional translations of poems, short stories, and
literary essays. Menagerie 1, the frst book in the series, offers 14 short
stories, poems by fve of Indonesias best-known poets, and both literary
and pictorial essays.
As with Menagerie 1, Menagerie 2 presents a range of short stories with
varied themes as well as poems by several well-known Indonesian poets.
While the ages of the contributors vary widely, all contributors seem to
share one common trait: the ability to crystallize their work on something
that taps our deepest sense of the ideal and of the universal possibilities of
human emotions.
Idrus, one of Indonesias best-known writers and storytellers, is often
regarded as the satirist of his literary generation. Menagerie 3 presents
translations of 13 of this authors stories. In addition, the volume also offers
a pictorial essay on East Timor, poetry, and essays on the topic of freedom
of expression.
9
IDR 200.000, US$ 24.00
Menagerie 7: People Like Us
Authors: Andrei Aksana, et al.
Editors: Erza Setyadharma
Pages: ix + 257 (266 p)
Dimensions: 15 x 22.5 x 1.8 cm.
Weight: 410 gr.
ISBN: 978-979-8083-74-7
Category: fction, literature, story, poetry,
photograph, cartoon, essay
Menagerie 7: People Like Us brings together twenty stories by or about
people like us: Indonesian gay men, lesbians, bisexuals, and transgender
individuals. This is a book that should have come out a long time ago.
Not only do the stories disprove the persistent yet baseless myth that all
forms of sexuality and sexual behavior that fall outside the norm of socially
acceptable heterosexual behavior are not, somehow, Indonesian, but they
also show that the Indonesian archipelago is as multi-sexual as it is multi-
ethnic.
Di Balik Kaca
Authors: Andrei Aksana, et al.
Editors: Erza Setyadharma
Pages: xii + 210
Dimensions: 15.5 x 23 x 1.25 cm.
Weight: 230 gr.
ISBN: 978-979-8083-75-4
Category: fction, short story
Accompanying Menagerie 7, Di Balik Kaca brings together twenty stories
by or about people like us: Indonesian gay men, lesbians, bisexuals, and
transgender individuals. This is a book that should have come out a long
time ago. Not only do the stories herein disprove the persistent but baseless
myth that all forms of sexuality and sexual behavior that fall outside the
norm of accepted heterosexual behavior are not, somehow, Indonesian,
they also show that the Indonesian archipelago is as multi-sexual as it is
multi-ethnic.
IDR 100.000, US$ 12.00
Indonesia in the Soeharto Years: Issues,
Incidents, Images
Editors: John H. McGlynn, Oscar
Motuloh et al.
Year published: 2005
Pages: xxiii + 483
Dimensions: 21.5 x 29.3 x 3.6 cm.
Weight: 2305 gr.
Binding: hardcover + jacket
ISBN: 979-8083-57-1
Category: non-fction, history, essay,
photograph
Plaited Arts from the Borneo Rainforest
Editor: Bernard Sellato
Year published: 2012
Pages: xvi + 534
Dimensions: 24 X 32 x 4 cm.
Weight: 3500 gr.
Binding: hardcover + jacket
ISBN: 978-602-9144-04-8
Category: non-fction, essay, photograph
Illuminations: The Writing Traditions of
Indonesia
Editors: Ann Kumar and John H.
McGlynn
Year published: 1996
Pages: xxii + 298
Dimensions: 24.5 X 32.5 x 3.3 cm.
Weight: 2360 gr. (book only)
Binding: hardcover
ISBN: 0-8348-0349-6
Category: non-fction, history, essay,
picture
IDR 450,000, US$ 54.00 IDR 700,000, US$ 75.00
IDR 450,000, US$ 54.00
SPECIAL LONTAR PUBLICATIONS
Invisible People: Poverty and
Empowerment in Indonesia
Author: Irfan Kortschak et al.
Year published: 2010
Pages: 189
Dimensions: 23.5 x 29.5 x 2 cm.
Weight: 1300 gr.
Binding/Paper hardcover+ jacket
ISBN: 978-979-25-1002-7
Category: non-fction, essay, photograph
IDR 300,000, US$ 36.00
One of the richest basketry traditions in the world is in Borneo and the
sophisticated sense of design, rich iconography, and complex social and
ceremonial effcacy of the plaited objects created there are unsurpassed.
Plaited Arts from the Borneo Rainforest explores how people in Borneo rely
on plaited articles, whether for daily use or in the ritual sphere. With more
than 1,500 color photographs and illustrations, Plaited Arts is an essential
work for libraries, collectors, and scholars alike.
During much of Soehartos 32 years as president, Indonesia was seen as
a successful test case in development. Often concealed was an intricate
web of nepotism, corruption and human rights abuses. With more than ffty
essays and 550 photographs, Indonesia in the Soeharto Years musters
exclusive photo-journalistic documentation and original writings by leading
actors to provide a comprehensive introduction to the politics, culture, and
history of modern Indonesia.
The richness of the Indonesian archipelagos land and seas is mirrored
in its linguistic wealth. Hundreds of distinct languages are to be found
in Indonesia, and many ethnic groups have their own scripts and writing
traditions. Illuminations: The Writing Traditions of Indonesia offers the
frst comprehensive look at Indonesias writing traditions. With its ffteen
chapters and more than 380 full-color illustrations, it is a landmark work,
recording many rare and precious manuscripts and preserving them for
posterity.
Who are Indonesias invisible people? They include people with physical
disabilitie, malnourished children, people with leprosy, survivors of domestic
abuse and communal violence, people with AIDS, sex workers, and
transgendered persons. As this book shows, through frst hand interviews
with members of these vulnerable groups, these people are not passive
victims. They are actively working to improve their own lives. With more
than 100 photographs, Invisible People tells both heartbreaking and
heartwarming stories of their lives.
10
Volume 1:
Plays for the Popular Stage
Volume 2:
Building a National Theater
Description: Literature (Drama) Anthology
Year published: 2010
Set Box Dimension (w x l x h): 15.7x 23.3 x 7.3 cm
Set box Weight: 1960 gr.
Authors: H. Krafft, Lie Kom Hok, Kwee
Tek Hoay, Astaman, Andjar
Asmara, Kotot Soekardi,
D. Suradji, Suryosumanto and
Soemantri Sastrosuwondho
Volume Editor: Matthew Isaac Cohen
No. of pages in book: xvii + 273 p.
ISBN: 978-979-8083-70-9
Authors: Roestam Effendi, Sanusi Pane,
Armijn Pane, Saadah Alim,
Usmar Ismail, Utuy Tatang
Sontani, Muhammad Ali,
Motinggo Busye, Misbah Yusa
Biran, Agam Wispi, Yoebar
Ayoeb, Iwan Simatupang,
Mohamad Diponegoro.
Volume Editor: Michael Bodden
No. of pages in book: xv + 432 p.
ISBN: 978-979-8083-70-9
IDR 750.000/US$ 85.00
750.000/US$ 85.00
Volume 3:
New Directions, 1965-1998
Authors: Arifn C. Noer, Rendra, Putu
Wijaya, Noorca Marendra
Massardi, Akhudiat, Wisran
Hadi, Saini K.M., Yudhistira
ANM Massardi, N. Riantiarno,
Aspar Paturusi, Afrizal Malna,
Emha Ainun Nadjib, Ratna
Sarumpaet.
Volume Editor: Cobina Gillit
Series Editor: John H. McGlynn
No. of pages in book: xvi + 517 p.
Size (w x l x h): 15.3 x 22.8 x 3 cm
Weight: 790 gr.
ISBN: 978-979-8083-72-3
750.000/US$ 85.00
THE LONTAR ANTHOLOGY OF INDONESIAN DRAMA
Rp. 750.000,- US$ 90.00 (sold as set)
The popular stages of Indonesia offer windows on interethnic cultural
obsessions, and signs of participation in Global trends. Volume 1 of the
Lontar Anthology of Indonesian Drama brings together representative
plays from the 1890s until the 1960s. It includes examples of the diverse
genres that make up Indonesian popular theater: komedi stambul, a form
of musical theater initially dedicated to the Arabian Nights; opera derma or
Chinese-Indonesian charity opera; tonil, theatre in the mold of European
realist social drama, interspersed with vaudeville numbers; sandiwara or
nationalist drama; and lenong, an urban folk theatre of Jakarta that resurged
in the late 1960s when it found a new audience among students seeking an
idiom for urban belonging.
The frst four decades of the national art theater in Indonesia (1926-1965)
were a period of fascinating experimentation undertaken by elite intellectuals
heavily infuenced by, and attempting to come to terms with, the forms and
styles of western theater. These experiments ranged chiefy from hybrid
anti-colonial allegories and grand historical epics to psychological and social
realisms. The present volume contains a selection of dramas representative
of the main currents of this exciting and pivotal era in the construction of
Indonesias modern national art theater. It begins with nationalist allegories,
then moves to psychological and social-realist works, the new directions
which began to be explored towards the end of the period covered by this
volume, also include the dominant currents into which the theater of the
New Order period, beginning in 1966, would later fow.
As the New Order government became increasingly authoritarian,
censoring and crushing public opposition openly and often brutally, there
was a clear shift in playwriting style from allegorical fairytales of wordplay,
humor and oblique reference to a more direct engagement, interrogation,
and call to arms. All in all, Indonesian drama during the New Order
provides a fascinating window into a society in transition caught between
the legacy of tradition, the challenge of repression, and a strong desire for
democratization.
The Lontar Anthology of Indonesian Drama, a three-
volume anthology, is the frst-ever comprehensive
historical collection of Indonesian plays in translation.
This anthology represents the home of many of the
most signifcant Indonesian dramatic works of the
20th century.
11
Antologi Drama Indonesia, Jilid 1 (1895-1930)
Authors: H. Krafft, F. Wiggers, Kwee Tek
Hoay, Lie Kom Hok, Rustam
Effendi, Oen Tjhing Tiauw,
Andjar Asmara
Pages: xxx + 270 (300 p)
Dimensions: 16 x 24.5 x 1.4 cm.
ISBN: 979-99858-2-x
Category: fction, literature, drama
In the end of the 19th century, the Dutch Indies grew a new style of
performing arts with Malay language known as Komedi Bangsawan or
the vaudeville. The appearance triggered by urbanization and the need
of entertainment. Nevertheless, as shown by the nine plays in this frst
chapter, the author mixed or locals then exploits the opportunity
to understand Malay language not just for entertainment but also to
disseminate ideas, social concepts, and new philosophies. Slowly, this art
performance can be said as the new peoples theatre. (In Indonesian.)
Authors: Kwee Tek Hoay, Sanusi
Pane, Armijn Pane, Saadah
Alim, Adlin Affandi, Usmar
Ismail, M.D. Alif, Merayu
Sukma, Kotot Soekardi, Aoh
K. hadimaja, Usmar Ismail
Pages: xxiv + 306 (330 p)
Dimensions: 16 x 24.5 x 1.8 cm.
ISBN: 979-99858-3-x
Category: fction, literature, drama
The play in 1930s era is a room drama a drama known better as literature
rather than a play. Players in this period of time were not familiar with art
performances. But as political way almost closed, they chose to disseminate
socio-political ideas through literature or play. The Japanese arrivals in
early 1940s changed that. Japan required all arts to be a propaganda tool,
and sensory became stricter. But in the 12 plays in this second chapter, the
players still insert reform ideas in plays written on colonial times as well as
Japanese occupation period. (In Indonesian.)

Antologi Drama Indonesia, Jilid 2 (1931-1945)

Antologi Drama Indonesia, Jilid 3 (1946-1968)
Authors: D. Suradji, Utuy Tatang Sontani,
Mh. Rustandi Kartakusuma,
Mohammad Ali, Sitor
Situmorang, Nasjah Djamin,
Joebaar Ajoeb, Misbach Yusa
Biran, Agam Wispi, Motinggo
Boesje, Mohamad Diponegoro,
B. Soelarto, Arifn C. Noer, Iwan
Simatupang.
Pages: xxiv + 532 (555 p)
Dimensions: 16 x 24.5 x 2.8 cm.
ISBN: 979-99858-4-6
Category: fction, literature, drama
Until the tenth year after Independence, revolution was still a dominant
theme in all Indonesian literature genres, including plays. A drastic change
and somewhat forced into an independent nation caused a lot of issues due
to unpreparedness and sudden anticipation, which was not well planned.
The obscurity of post-independence and disorganized independence
concept was the things that were revealed: cursed, regretted, and mocked
in most of the play in this third chapter. The players produced characters
tasked to talk about independence impact to the society at large. (In
Indonesian.)
Authors: Iwan Simatupang, Arifn
C. Noer, Ikranagara,
Kuntowijoyo, Putu Wijaya,
Noorca Marendra Massardi,
Akhudiat, Rendra, Wisran
Hadi, Saini K.M., Yudhistira
ANM Massardi, N.
Riantiarno, Aspar Paturusi,
Afrizal Malna, Emha Ainun
Nadjib, Ratna Sarumpaet.
Pages: xxiv + 600 (624 p)
Dimensions: 16 x 24.5 x 3.4 cm.
ISBN: 978-979-8083-73-0
Category: fction, literature, drama
Antologi Drama Indonesia, Jilid 4 (1969-2000)

The establishment of Taman Ismail Marzuki (TIM) on 1968 affects the art
development as a whole in Indonesia. With the establishment of a theatre
there, the theater pupil started to set strategies for public establishment
and chose scripts accordingly to the socio-cultural and political contexts
at that time. In New Order creations, it was felt the effort to be free from
the pressure of the Old Order and succeeded to create artistic reformation,
which before was forced to be loyal to realism, whereas at the end of the
New Order, most of the creations tend to lean on realism-socialist ideas.
(In Indonesian.)
ANTOLOGI DRAMA INDONESIA
(Indonesian Language Edition, sold as a set including box)
Set Box Dimension (w x l x h): 16 x 24.5 x 11 cm.
Set box Weight: 3.100 gr.
Binding: paperback
Category: fction, literature, drama
IDR 800.000, US$ 96.00 (sold as set)
AMANAH IMPRINTS
12
Indonesia Etc: Exploring the
Improbable Nation
Authors: Elizabeth Pisani
Year published: 2014
Pages: 404
Dimensions: 14.7 x 22,5 x 2.5
Weight: 600 gr.
ISBN: 978-602-70255-0-9
Category: travelogue
Menembus Tirai Asap:
Kesaksian Tahanan Politik 1965
Author: HD Haryo Sasongko
Editor: Melani Budianta
Pages: xxix + 233
Dimensions: 13 x 21 x 2.2 cm.
Weight: 250 gr.
ISBN: 979-8083-50-4
Category: non-fction, research-documentation
Di Negeri Orang:
Puisi Penyair Indonesia Eksil
Authors: Agam Wispi, et al.
Editor: Asahan Alham
Pages: xiv + 253 (267 p)
Dimensions: 13 X 20.7 x 2 cm.
Weight: 380 gr.
ISBN: 979-8083-42-3
Category: fction, literature, poetry
IDR 125.000, US$ 15.00 IDR 100.000, US$ 12.00
The Painter of Lost Souls
Authors: Michael Vatikiotis
Editor: Jamie James
Pages: 228
Dimensions: 15.24 x 22.86 x 1.5 cm.
Weight: 380 gr.
ISBN: 978-979-25-1008-9
Category: fction, novel
IDR 175.000, US$ 21.00 IDR 200.000, US$ 24.00
Tombois and Femmes:
Defying Gender Labels in Indonesia
Author: Evelyn Blackwood
Pages: xii + 252 (264 p)
Dimensions: 15.24 x 22.86 x 2 cm.
Weight: 440 gr.
ISBN: 978-979-25-1006-5
Category: non-fction, social
Product code: BK-0083
IDR 200.000, US$ 24.00
An Old Man Rules for Hitchhiking
Author: John A. McGlynn, Jr.
Editor: John H. McGlynn
Pages: 187
Dimensions: 14 x 21.6 x 1cm
Weight: 360 gr.
ISBN: 978-979-25-1001-0
Category: non-fction
Product code: BK-0082
IDR 150.000, US$ 18.00
Since the end of the New Order in 1998, the demand to revise and evaluate
Indonesian modern history became more intense. To most historians,
the valuation of New Order could not be done before fathoming the
1965 events, which were not only understanding the number of missing
persons, documented countrys roles, and criticizing the offcial history.
Memory traced on the history was needed. In this case, notes from many
involved individuals or witnesses could not be ignored. This book presents
the testimony of eleven political prisoners from 1965 that survived those
traumatic moments.
After the 1965 incidents, numerous Indonesian authors were stranded
outside Indonesia and could not go back home. They bring forth a
phenomenon called sastra eksil Indonesia. Sastra eksil, or exiled literature
is not a genre, but a specifcation from history and psychological aspects
from political traumatic events. Without acknowledging that specifcation,
their work could easily be seen as unworthy. But as part of history, that
could not be ignored. This book contains poems from ffteen exiled authors
that are worth to be read. It tells stories on lost, yearnings, documentations,
and an identity in the middle of dominant literature.
GODOWN
Indonesia is a seductive place. Elizabeth Pisani describes Indonesia
as a giant Bad Boyfriend, charming and maddening in equal parts. She
has been in thrall to the country since frst working in Indonesia over two
decades ago. In 2011-2012 Pisani spent over a year travelling 21,000
kilometres by motorbike, bus and boat. She stayed with fshermen and
farmers, bus drivers and nurses, teachers and nomads. Out of a palette
that includes a sound knowledge of history and a healthy sense of the
absurd, she paints a clear-eyed but ultimately affectionate portrait of
the nation.
A fast-paced, intensely emotional drama of Indonesian life high and low,
set against the tumultuous backdrop of the reformasi era after the fall of
Suharto in 1999, The Painter of Lost Souls is the story of Sito, a brilliantly
gifted artist who leaves his home in a poor village in Central Java to make
his name and his fortune in the royal city of Jogjakarta. British-American
author Michael Vatikiotis tells a suspenseful tale that weaves together a
fascinating inside view of the art boom in Indonesia and the nations political
ferment in the twenty-frst century, haunted by ghosts of the nations bloody
past.
John A. McGlynns favorite motto was never let the truth get in the way
of a good lie, but as it is revealed in his imaginative tales of travels to
Mexico, Indonesia, and other exotic ports of call, it is often in the fantasy
that truths are found. Populated with characters Mark Twain would have
appreciated, McGlynns stories are those of a modern-day everyman, and
are as recognizable to an American as they would be to an Indonesian
about the common nature of men. His book displays a singular sense of wit
and irony, and also provides remarkable insights into the foibles of mankind.
This book offers a compelling view of sexual and gender difference through
the everyday lives of tombois and their girlfriends (femmes) in the city of
Padang, West Sumatra. Tombois are masculine females who identify as men
and desire women; their girlfriends view themselves as normal women who
desire men. Through rich, in-depth, and provocative stories, author Evelyn
Blackwood shows how these same-sex Indonesian couples negotiate their
transgressive identities and desires, and how their experiences speak to the
struggles and desires of sexual and gender minorities everywhere.
13
Redheads: a Comic Eco-thriller
Author: Paul Spencer Sochaczewsky
Pages: 268
Dimensions: 15.24 x 22.86 x 2 cm.
Weight: 445 gr.
ISBN: 978-979-25-1004-1
Category: fction, novel
IDR 200.000, US$ 24.00
Borobudur and Other Poems
Author: Jennifer Mackenzie
Year published: 2012
Pages: 112
Dimensions: 14 x 21.6 x 0.75 cm.
Weight: 160 gr.
ISBN: 978-979-25-1007-2
Category: Fiction, poetry
IDR 95.000, US$ 10.50
Andrew and Joey: A Tale of Bali
Author: Jamie James
Pages: 296
Dimensions: 14x 21 x 2.5 cm.
Weight: 450 gr.
Binding paperback
ISBN: 979-8083-43-1
Category: fction, novel
IDR 150.000, US$ NA
Surviving Against the Odds:
Village Industry in Indonesia
Author: S. Ann Dunham
Pages: xxxiii + 374
Dimensions: 15.5 x 23.5 x 2.8 cm
Weight: 630 gr.
ISBN: 978-979-8083-90-7
Category: non-fction, social
IDR 195.000, US$ NA
At the time of the construction of the Borobudur in the ninth century,
Buddhism had been established in Java for several centuries. Borobodur,
an exquisite long poem by Australian poet Jennifer Mackenzie, tells the
story of its legendary architect, Gunavarman, and the creation of Indonesias
mystical monument of international renown with cultural understanding,
sensitivity, and great feeling. Like Gunavarman, as one reviewer wrote, by
the poems end, Mackenzie becomes a dot on the horizon, leaving us
stilled in silence.
In the middle of a Borneo rainforest, loggers are busy at work, devastating
the environment. Time is running out, for both the people and the
orangutans who share this threatened environment. Who has the answer
to saving the worlds oldest forest: the marketing experts of an international
nature conservation group or the earnest native tribesmen? The heart
of Redheads black-humored fctional action is the very real problem of
rainforest destruction and the philosophical question of where the real
boundaries lie between apes and humans.
S. Ann Dunhams Surviving against the Odds bear witness to her knowledge
of and affection for Southeast Asian nation of Indonesia. By the mid 1980s,
Dunham had began to see the audience for her work as made up of not just
academics but also Indonesians, aid workers, and foreign analysts whose
fndings affect the lives of ordinary Indonesians. Rather than going with the
academic fow, Dunham stayed true to a research program requiring varied
and rigorous methodologies, all in an effort to speak the truth about power
and policy making.
Set in Bali, this novel by American author Jamie James, presents a
fascinating picture of the collision of Western gay men with the culture of
Bali. When Joey Breaux, a choreographer from New York, wins a grant to
study in Bali, he believes that the experience will rejuvenate his relationship
with his boyfriend, Andrew. Instead, their lives are turned upside down as
a result of cultural ignorance and arrogance. As one reviewer wrote, the
novel is a devastating comment on the problems of desire and commitment
among gay men everywhere.
14
WAYANG EDUCATIONAL PACKAGE
For centuries, the people of Indonesia have revered the art of wayang kulit, the shadow puppet theater. The signifcance of this
art form was recognized by UNESCO when it declared wayang a masterpiece of the oral and intangible heritage of humanity.
There are three major performance styles of wayang kulit: classic, contemporary-interpretive, and condensed. Lontar has
documented each of these performance styles twice and produced six flms with subtitles in Indonesian and English. Lontar has
also published six complete performance transcripts in three languagesJavanese, Indonesian and Englishand a volume of
musical notation. This landmark work presents two famous wayang episodes, Ramas Crown (Makutharama) and The Grand
Offering of the Kings (Sesaji Raja Suya) performed in each of the three styles.
IDR 250.000, US$ 30.00
Budhalan Sabrang: Te Forces of Bata Sarmbag Depart
Prang Gagal: A Series of Inconclusive Battles
Magakan: Astina Kingdom
Pathet Sanga/Adegan Kasatriyan: Arjuna in the Forest
DISC 3 of 5
Village Classical Style
Pakeliran Klasik Dhusun
S LS: 4682/DVD/R/PA/08.2018/2013 - Remaja
Sesaji Raja Suya
The Grand Offering of the Kings
Purbo Asmoro
Prang Gagal: A Series of Inconclusive Battles
Prang Gagal: Te Wijayandanu Arrow
Magakan: Te Candramanik Hermitage
Adegan Sanga: Kumbakarna
Adegan Sanga: Wibisana Meditates
Contemporary-Interpretive Style
Pakeliran Garap Sedalu Natas DISC 3 of 5
Purbo Asmoro
Makutharama
Ramas Crown
S LS: 4673/DVD/R/PA/08.2018/2013 - Remaja
Ramas Crown (Makutharama)
Dhalang: Purbo Asmoro
English Translation: Kathryn Emerson
Pages: xc + 514 (604 p)
Dimensions: 22.9 x 15.2 x 4 cm
Weight: 990 gr
ISBN 978-979-8083-97-6
This book contains complete English-language translations of the three
Javanese shadow puppet performances: the classic tale of Makutharama
(Ramas Crown) as performed in the three most popular performance
styles: classical, contemporary-interpretive, and condensed. The book
also contains extensive introductory material and detailed appendices.
Also available in the complete Wayang Education Package are two other
volumes: the original Javanese texts and their Indonesian translations.
The Grand Offering of the Kings (Sesaji
Raja Suya)
Dhalang: Purbo Asmoro
English Translation: Kathryn Emerson
Pages: xc + 514 (604 p)
Dimensions: 22.9 x 15.2 x 4 cm
Weight: 990 gr
ISBN 978-979-8083-97-6
This book contains complete English-language translations of the three
Javanese shadow puppet performances: the classic tale of Sesaji Raja
Suya (The Grand Offering of the Kings) as performed in the three most
popular performance styles: classical, contemporary-interpretive, and
condensed. The book also contains extensive introductory material and
detailed appendices. Also available in the complete Wayang Education
Package are two other volumes: the original Javanese texts and their
Indonesian translations.
Gamelan Scores: Gamelan Notation for
Six Wayang Kulit Performances
Musical Arrangement: Purbo Asmoro
Musical Notation: Suraji
Editors: Phil Acimovic,
Kathryn Emerson
Pages: xxiv + 436 (460 p)
Dimensions: 22.9 x 15.2 x 3 cm
Weight: 760 gr
ISBN 978-602-9144-00-0.
This book contains musical notation for all the Javanese gamelan music
(as well as sulukan and vocal chorus texts and melodies) presented in the
six wayang kulit performances that were flmed by and are documented in
Lontars Wayang Education Package. Two lakon or dramas, Makutharama
(Ramas Crown) and Sesaji Raja Suya (The Grand Offering of the Kings),
were each performed in the three most popular performance styles: classical,
contemporary-interpretive, and condensed. All gamelan accompaniment for
these performances was arranged by renowned shadow master (dhalang),
Purbo Asmoro.
For all sales of the Wayang Education Package outside of Indonesia, please contact: Multicultural Media, 100 State Street, Suite 249,
Montpelier, Vermont 05602 USA. Phone: 802 839-0371; Email: support@worldmusicstore.com
The Films
Dhalang: Purbo Asmoro
English Subtitles: Kathryn Emerson
Indonesian Subtitles: Wikan Satriati et al.
Total 21 CDs approx 34 hours duration
In Javanese wayang today, there are three major performance styles:
classical (klasik); contemporary-interpretive (garapan sedalu); and
condensed (padat). The flms of the six performances are of two different
wayang tales as performed in three different styles each, by the renowned
dhalang Purbo Asmoro. All flms contain English and Indonesian subtitles.
15
LONTAR DIGITAL LIBRARY
The Lontar Digital Library provides preservation and access to materials produced and gathered by
the foundation during its 25+ year history, including books, flms, audio intereviews and recordings,
and photographic images. Users may search for materials by title, author, subject, and category
as well as browse materials within each collection. All materials produced by Lontar are preserved
in high-resolution digital format. Previews and brief clips are available online. The Lontar Digital
Library uses linked data and the semantic web to share information about our collections with the
online community on the Internet.
Books
Blossoms of Longing: Ancient Verses of Love and Lament from the Old Javanese
Released from Kalas Grip: A Wayang Exorcism Performance from East Java
The Birth of Gatotkaca: A Sundanese Wayang Golek Purwa Performance from West Java
The Traitor Jobin: A Wayang golek Performance from Central Java
Demon Abduction: A Wayang Ritual Drama from West Java
Walking Westward in the Morning: Seven Contemporary Indonesian Poets
Former Points of View: Postcards and Literary Passages from Pre-Independent Indonesia
Golden Letters: Writing Traditions of Indonesia Surat Emas: Budaya Tulis di Indonesia
On Foreign Shores: American Images in Indonesian Poetry
The Bottomless Well, a play by Arifn C. Noer
16
Indonesia possesses an exceptionally signifcant intellectual
heritage woven into diverse oral traditions. History and
experience have long been fashioned into recorded texts and oral
performance, giving shape to local wisdom and passing knowledge
from one generation to the next. Carrying forward the knowledge
embodied in such texts, and enabling their reinterpretation and
comparison to inform contemporary experience, is a challenge to
the evolving culture of Indonesia today. Unfortunately, the country
has thus far devoted insuffcient resources to the preservation
and documentation of these records of local knowledge. Hope
rests now in new sound and video recording technologies,
which can enable at least partial preservation of these complex
and deeply-rooted oral forms. While Lontar has neither the
vast fnancial resources nor the staff numbers to record all of
Indonesias oral traditions, the Foundation has thus far recorded
30 oral-performance traditionsvisual documentation that can
be enjoyed for generations to come.
DOCUMENTARY FILMS AND PERFORMANCE RECORDINGS
Indonesian writers have been instrumental in the creation of
national identity, the encouragement of debate about the direction
of Indonesias future and the interpretation of Indonesias past.
The history of modern Indonesian literature, especially that of the
20th century, is marked by incredible variety and vitality. From the
colonial past to the present, Indonesian writers have also shown
incredible versatility and maintained a consistent ability to cross
genres.
Numerous obstacles stand in the way of promoting knowledge
about Indonesian literature and its creators but Lontars On the
Record series of documentary flms on Indonesian writers, offer
a possible, if partial, answer to this problem. Lontar has thus far
produced 24 flms on Indonesian writers. These flms, each of them
focusing on specifc individual writer, offer the audience a direct
view at the people behind the books. We are able to hear, directly
from the writers mouths, their reminiscences and their thoughts.
On The Record: Indonesian Writers
Performance Tapes of Indonesian Oral Traditions

Вам также может понравиться