Since its establishment in 1987, the Lontar Foundation of Jakarta has taken upon its shoulders the responsibility to improve international awareness of Indonesian literature and culture. Lontar Publications Division, the backbone of the organization, has the signifcant task of determining which literary works are to be translated so as to refect Indonesias cultural wealth. The Lontar Foundation publishes books under three imprints: Lontar, Godown, and Amanah. Most publications released under the Lontar imprint are translations of Indonesian literature intended for general reading pleasure and for use in teaching courses on Indonesian literature and culture. Prior to 2002 (when Godown and Amanah were established) all other Foundation publications carried the Lontar imprint as well. At present, the Foundation publishes books in Indonesian and other languages of the Indonesian archipelago under the Amanah imprint; while books originally written in English (or other foreign languages) are published under the Godown imprint. The Lontar Foundation publishes books under three imprints: Lontar, Godown, and Amanah. Most publications released under the Lontar imprint are translations of Indonesian literature intended for general reading pleasure and for use in teaching courses on Indonesian literature and culture. Prior to 2002 (when Godown and Amanah were established) all other Foundation publications carried the Lontar imprint as well. At present, the Foundation publishes books in Indonesian and other languages of the Indonesian archipelago under the Amanah imprint; while books originally written in English (or other foreign languages) are published under the Godown imprint. Lontar Titles released under the Lontar imprint are primarily translations of Indonesian literature. Exceptions include large-format books that embody Lontars mission of enhancing international knowledge of Indonesian culture. Amanah Under its Amanah imprint, Lontar publishes Indonesian-language titles that Lontar itself has put together in the course of developing an English-language publication. Godown Under its Godown imprint, Lontar produces books that were written originally in English about Indonesia. These might be novels, collections of poetry, cubooks on Indonesian culture, or any one of a range of subjects. A fourth imprint, titled BTW Books, is almost ready to be launched. BTW stands for by the way (as in by the way, have you heard about such and such an author?) and the titles in this series will feature work by new and emerging Indonesian writers. This series of mini-books, with each one around 100 pages in length, will be aimed at publishers, editors, critics, and other persons of infuence in the publishing industry. amanah Pedoman Identitas Amanah 2 IDR 175.000, US$ 21.00 IDR 200.000, US$ 24.00 Never the Twain Author: Abdoel Moeis Translator: Robin Susanto Pages: xvi + 224 (260 p) Dimensions: 14 x 21.6 x 1.6 cm. Weight: 430 gr. ISBN: 978-979-8083-54-9 Category: fction, literature, novel The novel Salah Asuhan (1928), translated here as Never the Twain, ranks among the most popular works of modern Indonesian fction. Hanaf, the novels protagonist, is madly in love with Corrie du Bussee, a beautiful Eurasian, though he is betrothed, to his cousin, Rapiah. Who should he marry: Corrie, the liberated Western woman, or the tradition-bound Rapiah? The confict serves as an allegory for pre-independent Indonesia when, as it struggled toward national identity, it had to choose between adhering to traditional values or adopting Western notions of progress and modernity. Sitti Nurbaya Author: Marah Rusli Translator: George A. Fowler Pages: 322 Dimensions: 14 x 21.6 x 2.5 cm. Weight: 535 gr. ISBN: 978-979-8083-79-2 Category: fction, literature, novel The 1922 novel Sitti Nurbaya, by Marah Rusli, retains the poignancy that made it a modern Indonesian classic. Its social impact in what was then the Dutch East Indies was great and the injustices and indignities suffered by the women in this novel are still controversial topics today. Rich in description, dense with ironic foreboding and the inexorable workings of fate, Sitti Nurbaya is not only Samsu and Sitti Nurbayas ill-fated love story. The novel also depicts young peoples tantalizing dream of a future country emancipated from stifing traditions. Lontars Modern Library of Indonesia series incorporates in it many of the best works of Indonesian literature ever produced. While the focus of the series is on longer prose works (i.e., novels), it also include signifcant collections of both short stories and poetry. Titles range from both the classic to the contemporary. IDR 225.000, US$ 27.50 IDR 175.000, US$ 21.00 The Saga of Siti Mariah Author: Haji Mukti Translator: Catherine Manning Muir Pages: xii + 390 (402 p) Dimensions: 14 x 21.6 x 2.5 cm. Weight: 550 gr. ISBN: 979-602-9144-13-0 Category: fction, literature, novel The Saga of Siti Mariah, a translation of Hikayat Siti Mariah by Haji Mukti, is a window into the workings of Cultuurstelsel, the forced cultivation system imposed by the colonial government in the Dutch East Indies from 1830 until 1870. Embedded in this books pages are the lives of the Dutch sugar barons, indigenous elite, European offcials, and Chinese middlemen who were enriched under the system, intersected by the lives of Javanese peasants who suffered under its yoke. The Story of Kadiroen Author: Semaoen Translator: Ian Campbell, et al. Pages: xxxiv + 186 Dimensions: 14 x 21.6 x 1.5 cm. Weight: 330 gr. ISBN: 979-602-9144-28-4 Category: fction, literature, novel
In the early 1910s, Semaoen was sentenced to prison for sedition by the Dutch colonial government. The Story of Kadirun, a semi-autobiographical novel, touches on the historical perspective of the unjust treatment toward indigenous people and gives an honest and comprehensive insigh into the situation. Kadiruns tale, with its picture of the life of the Javanese during the colonial era, tells the readers of what must be done to make the world a place ft to live in. THE MODERN LIBRARY OF INDONESIA LONTAR TITLES 3 IDR 150.000, US$ 18.00 IDR 150.000, US$ 18.00 The Rape of Sukreni Author: Anak Agung Pandji Tisna Translator: George Quinn Pages: 112 p. Dimensions: 14 x 21.6 x 1 cm. Weight: 170 gr. ISBN: 978-602-9144-05-5 Category: fction, literature, novel Violence, money, and melodrama are the volatile ingredients of The Rape of Sukreni. Written in the 1930s by A.A. Panji Tisna, Soekrenis Gadis Bali was published in 1947. The Rape of Sukreni is a modern Indonesian classic novel that is concerned with the Balinese-Hindu notion of karma, while its main thematic thrust is the impact of modern commerce on Balinese society. Even more telling today than it was when it was written, The Rape of Sukreni offers a unique, insiders dark view of the islands future that violently challenges the conventional image of Bali as a honeyed paradise flled with artists and happy tourists. The Rose of Cikembang Author: Kwee Tek Hoay Translator: George A. Fowler Pages: xxxviii + 112 (150 p) Dimensions: 14 x 21.6 x 1.1 cm. Weight: 245 gr. ISBN: 979-602-9144-24-6 Category: fction, literature, novel First published in 1927 as Bunga Roos dari Tjikembang, Kwee Tek Hoays The Rose of Cikembang is an excellent example of the so-called peranakan literature of the Netherlands East Indies that fourished between 1900 and the Japanese Occupation beginning in 1942. Highly sentimental in tone, the novel is rich in many of the controversial themes that Kwee was famous for: interracial love and the lives of its offspring, fate and karma, and mysticism and reincarnation. IDR 175.000, US$ 21.00 IDR 150.000, US$ 18.00 And the War is Over Author: Ismail Marahimin Translator: John H. McGlynn Pages: 191 Dimensions: 14 x 21.6 x 1.5 cm. Weight: 240 gr. ISBN: 978-979-8083-76-1 Category: fction, literature, novel The fnal days of World War II serve as the backdrop for this novel by Ismail Marahimin, frst published in Indonesian under the title Dan Perang pun Usai. Set in a small Sumatran village, And the War is Over is a tensely drawn story of the villagers, Japanese soldiers, Dutch prisoners, and Javanese workers who become, briefy but signifcantly, a part of each others lives. While this novel centers on a plan of some of the Dutch prisoners to escape into the jungle, the drama of this planned escape yields to the heightened tension of the human relationships that punctuate the story. The Fall and the Heart Author: S. Rukiah Translator: John H. McGlynn Pages: 114 Dimensions: 14 x 21.6 x 0.9 cm. Weight: 200 gr. ISBN: 978-979-8083-77-8 Category: fction, literature, novel The Fall and the Heart by S. Rukiah, frst published under the title Kejatuhan dan Hati in 1951, is a classics of the Indonesian revolutionary era. Rukiahs main character is a young, middle-class woman, who is in confict with her family because of her lover. The novel is a thoughtful rendition of the emotions of young people who had one foot in the revolution for its own sake and the other foot as a refection of personal crisis. Rukiah is one of the many Indonesian writers who have looked at the Indonesian revolutions negative impacts on lives and relationships. IDR 150.000, US$ 18.00 IDR 225.000, US$ 27.50 Shackles Author: Armijn Pan Translator: John H. McGlynn Pages: 168 Dimensions: 14 x 21.6 x 1.2 cm. Weight: 245 gr. ISBN: 978-979-8083-81-5 Category: fction, literature, novel Shackles, a translation of Belenggu (1938), is the story of a love triangle. Dr. Sukartono and his independent-minded wife,Tini, are facing marital problems when the singer Rohayah enters into mix. Unlike Tini, who refuses to play the role of self-sacrifcing wife, Rohaya is ready to provide Sukartono with the devotion he lacks at home. This story illustrates the confusion felt by pre-independence generation of lndonesians who had struggled to overcome the problems caused by a tradition bound society, but then realized that by becoming a new type of person, one neither Eastern nor Western, the situation might even be worse. The Weaverbirds Author: Y.B. Mangunwijaya Translator: Thomas M. Hunter Pages: xvii + 316 p. Size: 14.9 x 21.5 x 2 cm. Weight: 575 gr. ISBN: 979-8083-05-09 Category: fction, literature, novel A landmark novel, The Weaverbirds is a tale of both physical and spiritual struggle, spanning the formative days of Indonesian independence and the Indonesian oil crisis in the mid 1970s. Larasati, the precious daughter of Mr. and Mrs. Antana, and Setadewa, the army-brat son of Captain and Mrs Brajabasuki, are childhood playmates, but as adults, they fnd themselves on the opposite sides of the political spectrum. Although these two are very different individuals, their personal relationship offers guidance to survival in a chaotic world. 4 IDR 250.000, US$ 30.00 The Dancer Author: Ahmad Tohari Translator: Rene T.A. Lysloff Pages: xiv + 464 (478 p) Dimensions: 14 x 21.6 x 3.3 cm. Weight: 710 gr. ISBN: 978-602-9144-21-5 Category: fction, literature, novel The Dancer, a trilogy of novels, recounts the tumultuous days of Indonesia in the mid 1960s. The Dancer highlights the lives of Srintil, a dancer, and Rasus, a bewildered young man torn between tradition and political progress. Through their separate experiences, both learn the concepts of shame and sin: Rasus after he leaves their home village and journeys into the wider world and Srintil when the outside world fnally comes crashing into her remote village. The Dancer gives readers a ground-level view of the political turmoil leading up to and following the abortive coup in 1965. IDR 150.000, US$ 18.00 IDR 200.000, US$ 24.00 IDR 175.000, US$ 21.00 IDR 250.000, US$ 30.00 Mirah of Banda Author: Hanna Ramb Translator: Toni Pollard Pages: 203 Dimensions: 14 x 21.6 x 1.5 cm. Weight: 290 gr. ISBN: 978-979-8083-78-5 Category: fction, literature, novel Twilight in Jakarta Author: Mochtar Lubis Translator: Claire Holt Pages: 232 Dimensions: 14 x 21.5 x 1.5 cm. Weight: 300 gr. ISBN: 978-602-9144-08-6 Category: fction, literature, novel Mirah of Banda, a translation of Mariah dari Banda (1986) by Hanna Ramb is Mirah, is a tragic life story. Kidnapped from Java, fve year-old Mirah is taken to the Banda islands. The story is a personal account of her life on a nutmeg plantation during the Dutch colonial era, the Japanese Occupation and the Indonesian Revolution. The story is told to an Australian houseguest of the family Mirah serves as a cook. Mirahs account includes her experiences as a contract nutmeg picker and the plantation owners concubine. The fate of her daughter, Lili, when she is taken away to be a comfort woman to Japanese soldiers, is heartbreaking The frst Indonesian novel ever to be published in English translation, contains a grim cast of characters: corrupt politicians, impotent intellectuals, unprincipled journalists, manipulative Leftists, and impetuous Muslims to name a few. Although the novel represents a condemnation of political practices prevalent in Indonesia in the 1950s, readers today will fnd much in this novel that still resonates today when, once again, Indonesia has a boisterous multi-party system of competing and collaborating political parties. Departures Author: Nh Dini Translator: Toni Pollard Pages: 186 Size: 14 x 21.5 x 1.5 cm. Weight: 270 gr. ISBN: 978-602-9144-09-3 Category: fction, literature, novel Javanese Gentry Author: Umar Kayam Translator: Vladislav Zhukov Pages: xx + 378 (398 p) Dimensions: 14 x 21.6 x 2.7 cm. Weight: 500 gr. ISBN: 978-979-8083-95-2 Category: fction, literature, novel As an airhostess with the new Indonesian Airlines, Elisa is determined to establish her independence and fnd a place where she really feels she belongs. With a troubled family background and almost no knowledge of her past or ancestry, Elisa is searching for her true identity. If fnding her real father proves a heartbreaking search, then perhaps marriage to the handsome Javanese man she has fallen deeply in love, will give her the sense of belonging and stability for which she yearns. In this story, Elisa learns what it means to be a young woman fnding her way in the troubled early years after Indonesias independence. Javanese Gentry (Para Priyayi, 1992) depicts the implicit concerns of a variety of characters whose attainment of that higher status is mostly a dream. When Sastrodarsono returns to his village as a schoolteacher, he becomes by virtue of that position a member of the gentry. With his new bride, he moves on to fnd his place in a line of modernizing the active generations across the whole span of recent Indonesian history: the late- colonial period, Japanese occupation, independence war, and two decades of social disorder ending in the mid 1960s with the rise of Suhartos New Order government. IDR 150.000, US$ 18.00 To Love, to Wander Author: Sitor Situmorang Translator: John H. McGlynn Pages: 169 Dimensions: 13 x 21 x 0.9 cm. Weight: 255 gr. ISBN: 979-8083-25-3 Category: fction, literature, poetry The 1953 publication of Sitor Situmorangs Green Paper Letters pegged him as a rising poet. Six decades later, the writer was still active and the more than one hundred poems in this book were selected from the several thousand poems he wrote. The main characteristic of Sitors poetry is the simplicity of its wording and clarity of its syntax. Sitors poetry is poetry of words, evoking concepts, calling up series of pictures and images. In his poems, we found a poignant blend of personal experience and philosophical refection. 5 IDR 150.000, US$ 21.00 IDR 175.000, US$ 21.00 Lies, Loss, and Longing Author: Putu Oka Sukanta Translator: Vern Cork, Leslie Dwyer, et al. Pages: 128 Dimensions: 14 x 21.5 x 0.8 cm. Weight: 250 gr. ISBN: 978-602-9144-31-4 Category: fction, literature, short story The stories in Lies, Loss, and Longing portray the experiences of survivors of violence. Sukanta delves deeply into ordinary suffering, using his keen eye for the mundane to expose extraordinary contradictions. Many of the characters in his stories meet a sad ending. Nonetheless, there is a strength in his characters that gives them, and us, insights into their predicaments and the changes that must happen in Indonesia. Sukantas work transcends location and the kinds of longing he evokes in his stories are ones we all can share. Firefies in Manhattan Author: Umar Kayam Translator: John H. McGlynn Pages: 202 Dimensions: 14 x 21.6 x 1.5 cm. Weight: 300 gr. ISBN: 978-979-8083-84-6 Category: fction, literature, short story This collection brings together signifcant works representing the three major focal points of Umar Kayams literary career: stories about New York City, stories about the 1965 abortive Communist coup which remain unmatched for their sympathy towards innocent victims; and a series of poignant stories about Lebaran, that time in the Muslim year when homesickness is most felt by people who have moved far from home. The stories produced by Kayam during his literary career vary greatly in subject matter and tone. What binds them together is that in each and every one, one hears the voice of the common man. IDR 150.000, US$ 18.00 Before Dawn: The Poetry of Sapardi Djoko Damono Author: Sapardi Djoko Damono Translator: John H. McGlynn Pages: xiv + 172 (186 p) Dimensions 14 x 21.6 x 1.4 cm. Weight: 310 gr. ISBN: 978-602-9144-18-5 Category: fction, literature, poetry This is a collection of poems by Sapardi Djoko Damono dating from 1961 to 2001. Before Dawn follows the poet through the different stages of his life, opening with the 1964 poem, One Night, when he was a young Muslim boy crying outside the church door as his classmates celebrated Christmas. The collection ends with the title 2001 poem, Before Dawn, when the poet is a much older man, concerned with frailty and mortality. Through the language of his poetry, its meaning, sound, and rhythm, Sapardi has proven himself capable of depicting an acute imaginative awareness of experience. IDR 150.000, US$ 18.00 The Pilgrim Author: Iwan Simatupang Translator: Harry Aveling Pages: 119 Dimensions: 14 x 21.6 x 0.9 cm. Weight: 160 gr. ISBN: 978-979-8083-87-7 Category: fction, literature, novel The Pilgrim, frst released in 1969, has been hailed as Indonesias frst real modern novel. The novels main characters are an artist and a cemetery overseer; the former represents emotion, and the latter signifes reason and conficting aspects of human nature. Despite the characters antagonism and cruelty, they are, in some ways, very similar. Both represent forms of creativity, philosophy and art. Both exist outside the conventional society. Both are searching for genuine human values and are aware of their shortcomings. In The Pilgrim, the chaos of thought and feeling represent the chaos of lifes own randomness. IDR 150.000, US$ 18.00 Telegram Author: Putu Wijaya Translator: Stephen J. Epstein Pages: 120 p. Dimensions: 14 x 21.6 x 0.9 cm. Weight: 200 gr. ISBN: 978-979-8083-94-5 Category: fction, literature, novel Putu Wijayas debut novel Telegram (1973) is a literary trendsetter in its synthesis of reality and fantasy. Unapologetically disorienting, the text offers a compelling portrait of early 1970 Jakarta and refections on Bali. Its frst-person narrator is a Balinese journalist living in Jakarta. Early on, he receives a telegram telling him that his mother is seriously ill. But nothing is as it seems in the Telegram. As readers are brought into the stream of consciousness meanderings of this sympathetic yet troubled and thoroughly unreliable narrator, what is real and what is not becomes increasingly diffcult to unravel. IDR 150.000, US$ 18.00 Ceremony Author: Korrie Layun Rampan Translator: George A. Fowler Pages: xxiv +140 = 164 Dimensions: 14 x 21.5 x 1.3 cm. Weight: 270 gr. ISBN: 978-979-8083-96-9 Category: fction, literature, novel A coming-of-age tale, a tapestry of erotic and tragic liaisons, a dreamscape of nightmare and wonders, the novel Ceremony, is above all, a paean to the ceremony-rich life of the Benuaq Dayak people of Kalimantan. This post-modern novel took the Indonesian literary scene by storm when it won the Jakarta Arts Councils novel writing competition award in 1976. The author, relatively unknown when he received the award, went on to establish himself as one of Indonesias major literary fgures. After almost four decades, Ceremony retains its power to thrill, awe, and mystify readers. 6 IDR 150.000, US$ 21.00 Morphology of Desire Author: Dorothea Rosa Herliany Translator: Harry Aveling Pages: 144 Dimensions: 14 x 21.5 x 1.1 cm. Weight: 175 gr. ISBN: 978-602-9144-30-7 Category: fction, literature, poetry Recipient of numerous literary awards, including the Khatulistiwa Literary Award and the Cempaka Award, Dorothea Rosa Herlianys Morphology of Desire uses a distinctive mix of striking imagery and boldness of voice to set out and destroy many of the common assumptions about everyday life and human relationships. Her blatant departure in form as well as content, from the accepted conventions of society (which intensifes through the progression of her work) is remarkable, not only in its personal and political ramifcations, but also in its emotional and imaginative tenor. The book will speak to readers who are interested in womens writing, Indonesia, and poetry in general. IDR 150.000, US$ 18.00 IDR 150.000, US$ 18.00 IDR 200.000, US$ 24.00 IDR 150.000, US$ 18.00 IDR 200.000, US$ 24.00 Drought Author: Iwan Simatupang Translator: Harry Aveling Pages: 165 p. Dimensions: 14 x 21.6 x 1.4 cm. Weight: 250 gr. ISBN: 978-979-8083-86-0 Category: fction, literature, novel Earth Dance Author: Oka Rusmini Translator: Rani Amboyo & Thomas M. Hunter Pages: 166 Dimensions: 14 x 21.6 x 1.2 cm. Weight: 250 gr. ISBN: 978-979-8083-82-2 Category: fction, literature, novel Supernova Author: Dewi Lestari Translator: Harry Aveling Pages: 242 Dimensions: 14 x 21.6 x 1.8 cm. Weight: 400 gr. ISBN: 978-979-8083-83-9 Category: fction, literature, novel Drought, a translation of Iwan Simatupangs novel, Kering (1972), is a celebration of life and human commitment. Its hero decides to transmigrate to one of the outer islands of Indonesia to restart his life as a farmer. His near a failure brings him in contact with a wonderful range of inspired madmenbureaucrats, bandits, psychiatrists, religious teachers, and the beautiful woman known simply as the V.I.P. The combination of these characters brings into question the normalcy of conventional society. Drought is a lyrical testimony to the strength and the unpredictability of the human character. Earth Dance, a translation of the novel Tarian Bumi (2000), is the story of four generations of Balinese women, centering on conficts that arise between the demands of caste and personal desires. Narrator Ida Ayu Telaga shows that Balinese womens wish to be beautiful and fnd a high- caste husband. When headstrong Telaga defes her mothers wishes and marries a commoner her emancipation is regarded as a move downwards. Behind the thick, glossy hair and golden complexion, lies a web of jealousy, derision and intrigue which causes Telaga to wonder: Is this what it means to be a woman? Supernova, frst published in 2001, is the frst episode in a series of six intertwined and unconventional love stories. The main characters are young, urban, and technologically savvy. They are caught up in major forms of contemporary social confict. The work has been highly acclaimed and it is one of Indonesias top-selling modern novels. The poet Taufq Ismail has written: Supernova is an intelligent, unique and truly exciting exploration of science, spirituality and the nature of love. Literary critic Jacob Soemardjo suggests the book is an intellectual work in the form of a work of pop art. Jazz, Perfume & the Incident Author: Seno Gumira Ajidarma Translator: Gregory Harris Pages: xiv + 182 (196 p) Dimensions: 14 x 21.6 x 1.5 cm. Weight: 310 gr. ISBN: 978-602-9144-22-2 Category: fction, literature, novel The Longest Kiss Author: Leila S. Chudori Translator: Pamela Allen, et al. Pages: 226 Dimensions: 14 x 21.5 x 1.8 cm. Weight: 250 gr. ISBN: 978-602-9144-29-1 Category: fction, literature, short story Jazz, Perfume & the Incident, by Seno Gumira Ajidarma, was frst published in Indonesian in 1996. It is the frst major Indonesian literary work to deal critically with the horror of life under military occupation in East Timor. This novel, which defed Indonesias regime of censorship, relays, the heavily censored reality that journalists dared not reported. Call it fact or call it fction: Jazz, Perfume & the Incident offers a penetrating look at both Indonesian offcialdom and the desires of young Indonesians. The protagonists of the stories in this translated collection all crave a private domain, a place that nobody else can touch. These characters are feisty, non-conformist, and fercely independenttraits that do not necessarily serve them well in the constraints of the conservative environments in which they fnd themselves, be that the environment of their family, their work or their country. To read the stories in this collection is to enter the private domain of the characters. It is also to share with those characters their quest for the most elemental thing in life: meaningful connections with other human beings. 7 IDR 150.000, US$ 18.00 Family Room Author: Lily Yulianti Farid Translator: John H. McGlynn Pages: xii + 153 p. Dimensions: 14 x 21.5 x 0.95 cm.; Weight: 235 gr ISBN: 978-979-8083-80-8 Category: fction, literature, short story The stories in Family Room together make up a sojourn through time and space, with the reader traveling from Indonesia to Hong Kong, Kashmir, and Finland. The further away the protagonists roam from home, the stronger is the unspoken yearning for unraveling the traumas rooted at the center of the family homes. One especially strategic room is the kitchen, where women speak of dreams, fears, and intrigues. Another is the bedroom, where life and death play out. It is in these domestic, feminized spaces that family as well as political affairs are played out in the most sharply felt intensity. IDR 150,000, USD 21.00,- Anxiety Myths Author: Afrizal Malna Translator: Andy Fuller Pages: (xii + 116 = 128 pp) Dimensions: 14 x 21,5 x 1.1 cm Weight: 250 gr. ISBN: 978-602-9144-25-3 Category: fction, literature, poetry In a writing career spanning more than thirty years, Afrizal Malna has published several major collections of poetry and has seen his poems translated into several languages. Afrizal is concerned with a questioning of language and a bodily engagement with public and private space. It is through the appearance of everyday objects that his poems emerge as a repository of the cultural meanings of space and things in Indonesias everyday modernity. His poems maintain a fne balance between consistency of style and variation in theme. These are poems that trace the quickly changing urban trajectory of present day Indonesia. IDR 175.000, US$ 21.00 IDR 150.000, US$ 18.00 Krakatau: The Tale of Lampung Submerged Author: Muhammad Saleh Translator: John H. McGlynn Pages: 224 Dimensions: 14 x 21.5 x 1.4 cm. Weight: 300 gr. ISBN: 978-602-9144-33-8 Category: fction, literature, poetry Out of Ubud: Selected Works by New Voices at the Ubud Writers & Readers Festival Authors: Adek Dedees, Amanche Frank OE Ninu, Arif Fitra Kurniawan et al Pages: viii + 204 (2012 p) Dimension: 15 x 23 x 1.5 cm Weight: 300 gr. ISBN: 978-979-9144-49-9 Category: anthology, short story, poetry In August 1883 massive volcanic eruptions destroyed the island of Krakatau. A tsunami wreaked havoc in the region, causing countless deaths, and shock waves were recorded around the world. Since then, Krakatau has been the subject of more than 1,000 reports and publications, but the only surviving account of the event was written by an indigenous eyewitness. Muhammad Saleh writes in the form of a syair, a classical Malay rhymed poem. Krakatu: The Tale of Lampung Submerged sheds light on local responses to the widespread devastation in the region and enriches our knowledge of the disaster. Outside of Indonesia, little is known about this countrys writers and their work. Helping to change that situation is the annual Ubud Writers & Readers Festival which, since the frst festival in 2004, has brought more than 350 Indonesian authors to the Festival. This collection, representing a small sampling of literary work by emerging writers who have appeared at the Festival, introduce you to the heart of Indonesia, to a world of hardship and heartbreak, confict, and peace. Every story in the collection adds to the sum of its parts, the complex and rich culture of one of the worlds most misunderstood nations. OTHER LONTAR TITLES IDR 95.000, US$ 10.50 IDR 150.000, US$ 18.00 The Birth of I La Galigo Author: Muhammad Salim (based on a traditional tale) Translators: Sapardi Djoko Damono, and John H. McGlynn Pages: 132 Dimensions: 13 x 20.7 x 1 cm. Weight: 230 gr. ISBN: 978-602-9144-33-8 Category: fction, literature, poetry I Am Woman! Author: Lily Yulianti Farid, Oka Rusmini, Putu Wijaya, Shantined, et al. Translators: Pamela Allen, et al. Pages: 130 p. Dimensions: 15.5 x 23 x 0.8 cm Weight: 180 gr. ISBN: 978-979-8083-92-1 Category: fction, short stories I La Galigo, the vast Bugis epic myth, is one of the most voluminous works in world literature. Set in Luwuq, the cradle of Bugis culture, the cycle tells the story of the initial residence on earth of the gods and their descendants. The Birth of La Galigo, a bilingual publication, in Indonesian and English. represents a contemporary retelling of one of the epics most popular episodes. Indonesian author Seno Gumira Ajidarma writes, While journalism speaks with facts, literature speaks with the truth. The truths found in the fourteen stories in this collection derive from the that circumscribe the lives of women in contemporary Indonesia and the ways in which they manage to fnd new spaces for themselves in those circumstances. While their victories are not always grand, we can hear these women roar as we read their stories. 8 MENAGERIE IDR 200.000, US$ 24.00 Menagerie 4: Bali in Writing Authors: Putu Arya Tirtawirya, et al. Editor: I Nyoman Darma Putra Pages: viii + 250 Dimensions: 15 x 21 x 1.6 cm. Weight: 480 gr. ISBN: 979-8083-37-7 Category: fction, literature, story, poetry, photograph, poster, essay Bali has long been one of the most famous travel destinations in the world. With its two million visitors a year, foreign-conceived notions about this island abound, but what do the Balinese think of their island and their culture? What do fellow Indonesians think of Bali? Their views are virtually unknown to the outside world. Menagerie 4, through its 13 stories by Balinese and Indonesian authors, offers an insiders view of the Island of the Gods that often contrasts starkly with the popular image manufactured by tourism agencies and travel magazines. Menagerie 1 Authors: Ahmad Tohari, Danarto, et al. Editor: John H. McGlynn Pages: xi + 258 Dimensions: 14.9 X 20.9 x 1.75 cm. Weight: 450 gr. ISBN: No. 979-8083-07-5 Category: fction, literature, story, poetry, photograph, and essay IDR 125.000, US$ 15.00 Menagerie 2 Authors: A.A. Navis, Iwan Simatupang, Goenawan Mohamad et al. Editor: Leila S. Chudori Pages: xi + 260 Dimensions: 14.9 X 20.9 x 1.9 cm. Weight: 450 gr. ISBN: 979-8083-13-X Category: fction, literature, story, poetry, photograph, and essay IDR 150.000, US$ 18.00 Menagerie 3 Authors: Idrus, Bondan Winarno, et al. Editor: John H. McGlynn Pages: xi + 251 Dimensions: 14.9 X 20.9 x 2 cm. Weight: 450 gr. ISBN: 979-8083-23-7 Category: fction, literature, story, poetry, photograph, and essay IDR 150.000, US$ 18.00 IDR 200.000, US$ 24.00 IDR 200.000, US$ 24.00 Menagerie 5: Violence Towards Women Authors: Sirikit Syah, et al. Editors: Laora Arkeman Pages: viii + 248 Dimensions: 15 x 21 x 1.8 cm. Weight: 400 gr. ISBN: 979-8083-46-6 Category: fction, literature, story, poem, photograph, poster, essays Every day, women in various parts of the world experience sexual violence. Regardless of their skin color or belief system, women all over the world share this experience. Menagerie 5 features a dozen stories by twelve authors focusing on various aspects of sexual violence towards women, from human traffcking to prostitution and on to the plight of female guest workers abroad. This collection includes poems by the missing activist poet Wiji Thukul, reproductions of protest posters produced by Kelompok Rakyat Biasa, and a photographic essay on the 1999 election campaign. Menagerie 6: Indonesians in Exile Authors: Aslahan Alham, Astama, et al. Editors: A. Kohar Ibrahim Pages: x + 246 Dimensions: 15 x 21 x 1.8 cm. Weight: 400 gr. ISBN: 979-8083-52-0 Category: fction, literature, story, poem, photograph, essay
Following the alleged abortive Communist coup in 1965, hundreds of leftists Indonesians were unable to return home. In Indonesia, numerous intellectuals were arrested and interned. Menagerie 6 includes ten short stories and 17 poems by Indonesian exile authors as well as two short stories by domestic exile writers and two biographical stories of former political prisoners. Collectively, the materials in this collection present a small but evocative part of the Indonesian exile experience, a segment of Indonesias social history that was forgotten, ignored, and abandoned during the New Order. Lontars Menagerie series (which was recently transformed into I-Lit, Lontars on-line literary journal) was originally conceived as a format in which to present occasional translations of poems, short stories, and literary essays. Menagerie 1, the frst book in the series, offers 14 short stories, poems by fve of Indonesias best-known poets, and both literary and pictorial essays. As with Menagerie 1, Menagerie 2 presents a range of short stories with varied themes as well as poems by several well-known Indonesian poets. While the ages of the contributors vary widely, all contributors seem to share one common trait: the ability to crystallize their work on something that taps our deepest sense of the ideal and of the universal possibilities of human emotions. Idrus, one of Indonesias best-known writers and storytellers, is often regarded as the satirist of his literary generation. Menagerie 3 presents translations of 13 of this authors stories. In addition, the volume also offers a pictorial essay on East Timor, poetry, and essays on the topic of freedom of expression. 9 IDR 200.000, US$ 24.00 Menagerie 7: People Like Us Authors: Andrei Aksana, et al. Editors: Erza Setyadharma Pages: ix + 257 (266 p) Dimensions: 15 x 22.5 x 1.8 cm. Weight: 410 gr. ISBN: 978-979-8083-74-7 Category: fction, literature, story, poetry, photograph, cartoon, essay Menagerie 7: People Like Us brings together twenty stories by or about people like us: Indonesian gay men, lesbians, bisexuals, and transgender individuals. This is a book that should have come out a long time ago. Not only do the stories disprove the persistent yet baseless myth that all forms of sexuality and sexual behavior that fall outside the norm of socially acceptable heterosexual behavior are not, somehow, Indonesian, but they also show that the Indonesian archipelago is as multi-sexual as it is multi- ethnic. Di Balik Kaca Authors: Andrei Aksana, et al. Editors: Erza Setyadharma Pages: xii + 210 Dimensions: 15.5 x 23 x 1.25 cm. Weight: 230 gr. ISBN: 978-979-8083-75-4 Category: fction, short story Accompanying Menagerie 7, Di Balik Kaca brings together twenty stories by or about people like us: Indonesian gay men, lesbians, bisexuals, and transgender individuals. This is a book that should have come out a long time ago. Not only do the stories herein disprove the persistent but baseless myth that all forms of sexuality and sexual behavior that fall outside the norm of accepted heterosexual behavior are not, somehow, Indonesian, they also show that the Indonesian archipelago is as multi-sexual as it is multi-ethnic. IDR 100.000, US$ 12.00 Indonesia in the Soeharto Years: Issues, Incidents, Images Editors: John H. McGlynn, Oscar Motuloh et al. Year published: 2005 Pages: xxiii + 483 Dimensions: 21.5 x 29.3 x 3.6 cm. Weight: 2305 gr. Binding: hardcover + jacket ISBN: 979-8083-57-1 Category: non-fction, history, essay, photograph Plaited Arts from the Borneo Rainforest Editor: Bernard Sellato Year published: 2012 Pages: xvi + 534 Dimensions: 24 X 32 x 4 cm. Weight: 3500 gr. Binding: hardcover + jacket ISBN: 978-602-9144-04-8 Category: non-fction, essay, photograph Illuminations: The Writing Traditions of Indonesia Editors: Ann Kumar and John H. McGlynn Year published: 1996 Pages: xxii + 298 Dimensions: 24.5 X 32.5 x 3.3 cm. Weight: 2360 gr. (book only) Binding: hardcover ISBN: 0-8348-0349-6 Category: non-fction, history, essay, picture IDR 450,000, US$ 54.00 IDR 700,000, US$ 75.00 IDR 450,000, US$ 54.00 SPECIAL LONTAR PUBLICATIONS Invisible People: Poverty and Empowerment in Indonesia Author: Irfan Kortschak et al. Year published: 2010 Pages: 189 Dimensions: 23.5 x 29.5 x 2 cm. Weight: 1300 gr. Binding/Paper hardcover+ jacket ISBN: 978-979-25-1002-7 Category: non-fction, essay, photograph IDR 300,000, US$ 36.00 One of the richest basketry traditions in the world is in Borneo and the sophisticated sense of design, rich iconography, and complex social and ceremonial effcacy of the plaited objects created there are unsurpassed. Plaited Arts from the Borneo Rainforest explores how people in Borneo rely on plaited articles, whether for daily use or in the ritual sphere. With more than 1,500 color photographs and illustrations, Plaited Arts is an essential work for libraries, collectors, and scholars alike. During much of Soehartos 32 years as president, Indonesia was seen as a successful test case in development. Often concealed was an intricate web of nepotism, corruption and human rights abuses. With more than ffty essays and 550 photographs, Indonesia in the Soeharto Years musters exclusive photo-journalistic documentation and original writings by leading actors to provide a comprehensive introduction to the politics, culture, and history of modern Indonesia. The richness of the Indonesian archipelagos land and seas is mirrored in its linguistic wealth. Hundreds of distinct languages are to be found in Indonesia, and many ethnic groups have their own scripts and writing traditions. Illuminations: The Writing Traditions of Indonesia offers the frst comprehensive look at Indonesias writing traditions. With its ffteen chapters and more than 380 full-color illustrations, it is a landmark work, recording many rare and precious manuscripts and preserving them for posterity. Who are Indonesias invisible people? They include people with physical disabilitie, malnourished children, people with leprosy, survivors of domestic abuse and communal violence, people with AIDS, sex workers, and transgendered persons. As this book shows, through frst hand interviews with members of these vulnerable groups, these people are not passive victims. They are actively working to improve their own lives. With more than 100 photographs, Invisible People tells both heartbreaking and heartwarming stories of their lives. 10 Volume 1: Plays for the Popular Stage Volume 2: Building a National Theater Description: Literature (Drama) Anthology Year published: 2010 Set Box Dimension (w x l x h): 15.7x 23.3 x 7.3 cm Set box Weight: 1960 gr. Authors: H. Krafft, Lie Kom Hok, Kwee Tek Hoay, Astaman, Andjar Asmara, Kotot Soekardi, D. Suradji, Suryosumanto and Soemantri Sastrosuwondho Volume Editor: Matthew Isaac Cohen No. of pages in book: xvii + 273 p. ISBN: 978-979-8083-70-9 Authors: Roestam Effendi, Sanusi Pane, Armijn Pane, Saadah Alim, Usmar Ismail, Utuy Tatang Sontani, Muhammad Ali, Motinggo Busye, Misbah Yusa Biran, Agam Wispi, Yoebar Ayoeb, Iwan Simatupang, Mohamad Diponegoro. Volume Editor: Michael Bodden No. of pages in book: xv + 432 p. ISBN: 978-979-8083-70-9 IDR 750.000/US$ 85.00 750.000/US$ 85.00 Volume 3: New Directions, 1965-1998 Authors: Arifn C. Noer, Rendra, Putu Wijaya, Noorca Marendra Massardi, Akhudiat, Wisran Hadi, Saini K.M., Yudhistira ANM Massardi, N. Riantiarno, Aspar Paturusi, Afrizal Malna, Emha Ainun Nadjib, Ratna Sarumpaet. Volume Editor: Cobina Gillit Series Editor: John H. McGlynn No. of pages in book: xvi + 517 p. Size (w x l x h): 15.3 x 22.8 x 3 cm Weight: 790 gr. ISBN: 978-979-8083-72-3 750.000/US$ 85.00 THE LONTAR ANTHOLOGY OF INDONESIAN DRAMA Rp. 750.000,- US$ 90.00 (sold as set) The popular stages of Indonesia offer windows on interethnic cultural obsessions, and signs of participation in Global trends. Volume 1 of the Lontar Anthology of Indonesian Drama brings together representative plays from the 1890s until the 1960s. It includes examples of the diverse genres that make up Indonesian popular theater: komedi stambul, a form of musical theater initially dedicated to the Arabian Nights; opera derma or Chinese-Indonesian charity opera; tonil, theatre in the mold of European realist social drama, interspersed with vaudeville numbers; sandiwara or nationalist drama; and lenong, an urban folk theatre of Jakarta that resurged in the late 1960s when it found a new audience among students seeking an idiom for urban belonging. The frst four decades of the national art theater in Indonesia (1926-1965) were a period of fascinating experimentation undertaken by elite intellectuals heavily infuenced by, and attempting to come to terms with, the forms and styles of western theater. These experiments ranged chiefy from hybrid anti-colonial allegories and grand historical epics to psychological and social realisms. The present volume contains a selection of dramas representative of the main currents of this exciting and pivotal era in the construction of Indonesias modern national art theater. It begins with nationalist allegories, then moves to psychological and social-realist works, the new directions which began to be explored towards the end of the period covered by this volume, also include the dominant currents into which the theater of the New Order period, beginning in 1966, would later fow. As the New Order government became increasingly authoritarian, censoring and crushing public opposition openly and often brutally, there was a clear shift in playwriting style from allegorical fairytales of wordplay, humor and oblique reference to a more direct engagement, interrogation, and call to arms. All in all, Indonesian drama during the New Order provides a fascinating window into a society in transition caught between the legacy of tradition, the challenge of repression, and a strong desire for democratization. The Lontar Anthology of Indonesian Drama, a three- volume anthology, is the frst-ever comprehensive historical collection of Indonesian plays in translation. This anthology represents the home of many of the most signifcant Indonesian dramatic works of the 20th century. 11 Antologi Drama Indonesia, Jilid 1 (1895-1930) Authors: H. Krafft, F. Wiggers, Kwee Tek Hoay, Lie Kom Hok, Rustam Effendi, Oen Tjhing Tiauw, Andjar Asmara Pages: xxx + 270 (300 p) Dimensions: 16 x 24.5 x 1.4 cm. ISBN: 979-99858-2-x Category: fction, literature, drama In the end of the 19th century, the Dutch Indies grew a new style of performing arts with Malay language known as Komedi Bangsawan or the vaudeville. The appearance triggered by urbanization and the need of entertainment. Nevertheless, as shown by the nine plays in this frst chapter, the author mixed or locals then exploits the opportunity to understand Malay language not just for entertainment but also to disseminate ideas, social concepts, and new philosophies. Slowly, this art performance can be said as the new peoples theatre. (In Indonesian.) Authors: Kwee Tek Hoay, Sanusi Pane, Armijn Pane, Saadah Alim, Adlin Affandi, Usmar Ismail, M.D. Alif, Merayu Sukma, Kotot Soekardi, Aoh K. hadimaja, Usmar Ismail Pages: xxiv + 306 (330 p) Dimensions: 16 x 24.5 x 1.8 cm. ISBN: 979-99858-3-x Category: fction, literature, drama The play in 1930s era is a room drama a drama known better as literature rather than a play. Players in this period of time were not familiar with art performances. But as political way almost closed, they chose to disseminate socio-political ideas through literature or play. The Japanese arrivals in early 1940s changed that. Japan required all arts to be a propaganda tool, and sensory became stricter. But in the 12 plays in this second chapter, the players still insert reform ideas in plays written on colonial times as well as Japanese occupation period. (In Indonesian.)
Antologi Drama Indonesia, Jilid 2 (1931-1945)
Antologi Drama Indonesia, Jilid 3 (1946-1968) Authors: D. Suradji, Utuy Tatang Sontani, Mh. Rustandi Kartakusuma, Mohammad Ali, Sitor Situmorang, Nasjah Djamin, Joebaar Ajoeb, Misbach Yusa Biran, Agam Wispi, Motinggo Boesje, Mohamad Diponegoro, B. Soelarto, Arifn C. Noer, Iwan Simatupang. Pages: xxiv + 532 (555 p) Dimensions: 16 x 24.5 x 2.8 cm. ISBN: 979-99858-4-6 Category: fction, literature, drama Until the tenth year after Independence, revolution was still a dominant theme in all Indonesian literature genres, including plays. A drastic change and somewhat forced into an independent nation caused a lot of issues due to unpreparedness and sudden anticipation, which was not well planned. The obscurity of post-independence and disorganized independence concept was the things that were revealed: cursed, regretted, and mocked in most of the play in this third chapter. The players produced characters tasked to talk about independence impact to the society at large. (In Indonesian.) Authors: Iwan Simatupang, Arifn C. Noer, Ikranagara, Kuntowijoyo, Putu Wijaya, Noorca Marendra Massardi, Akhudiat, Rendra, Wisran Hadi, Saini K.M., Yudhistira ANM Massardi, N. Riantiarno, Aspar Paturusi, Afrizal Malna, Emha Ainun Nadjib, Ratna Sarumpaet. Pages: xxiv + 600 (624 p) Dimensions: 16 x 24.5 x 3.4 cm. ISBN: 978-979-8083-73-0 Category: fction, literature, drama Antologi Drama Indonesia, Jilid 4 (1969-2000)
The establishment of Taman Ismail Marzuki (TIM) on 1968 affects the art development as a whole in Indonesia. With the establishment of a theatre there, the theater pupil started to set strategies for public establishment and chose scripts accordingly to the socio-cultural and political contexts at that time. In New Order creations, it was felt the effort to be free from the pressure of the Old Order and succeeded to create artistic reformation, which before was forced to be loyal to realism, whereas at the end of the New Order, most of the creations tend to lean on realism-socialist ideas. (In Indonesian.) ANTOLOGI DRAMA INDONESIA (Indonesian Language Edition, sold as a set including box) Set Box Dimension (w x l x h): 16 x 24.5 x 11 cm. Set box Weight: 3.100 gr. Binding: paperback Category: fction, literature, drama IDR 800.000, US$ 96.00 (sold as set) AMANAH IMPRINTS 12 Indonesia Etc: Exploring the Improbable Nation Authors: Elizabeth Pisani Year published: 2014 Pages: 404 Dimensions: 14.7 x 22,5 x 2.5 Weight: 600 gr. ISBN: 978-602-70255-0-9 Category: travelogue Menembus Tirai Asap: Kesaksian Tahanan Politik 1965 Author: HD Haryo Sasongko Editor: Melani Budianta Pages: xxix + 233 Dimensions: 13 x 21 x 2.2 cm. Weight: 250 gr. ISBN: 979-8083-50-4 Category: non-fction, research-documentation Di Negeri Orang: Puisi Penyair Indonesia Eksil Authors: Agam Wispi, et al. Editor: Asahan Alham Pages: xiv + 253 (267 p) Dimensions: 13 X 20.7 x 2 cm. Weight: 380 gr. ISBN: 979-8083-42-3 Category: fction, literature, poetry IDR 125.000, US$ 15.00 IDR 100.000, US$ 12.00 The Painter of Lost Souls Authors: Michael Vatikiotis Editor: Jamie James Pages: 228 Dimensions: 15.24 x 22.86 x 1.5 cm. Weight: 380 gr. ISBN: 978-979-25-1008-9 Category: fction, novel IDR 175.000, US$ 21.00 IDR 200.000, US$ 24.00 Tombois and Femmes: Defying Gender Labels in Indonesia Author: Evelyn Blackwood Pages: xii + 252 (264 p) Dimensions: 15.24 x 22.86 x 2 cm. Weight: 440 gr. ISBN: 978-979-25-1006-5 Category: non-fction, social Product code: BK-0083 IDR 200.000, US$ 24.00 An Old Man Rules for Hitchhiking Author: John A. McGlynn, Jr. Editor: John H. McGlynn Pages: 187 Dimensions: 14 x 21.6 x 1cm Weight: 360 gr. ISBN: 978-979-25-1001-0 Category: non-fction Product code: BK-0082 IDR 150.000, US$ 18.00 Since the end of the New Order in 1998, the demand to revise and evaluate Indonesian modern history became more intense. To most historians, the valuation of New Order could not be done before fathoming the 1965 events, which were not only understanding the number of missing persons, documented countrys roles, and criticizing the offcial history. Memory traced on the history was needed. In this case, notes from many involved individuals or witnesses could not be ignored. This book presents the testimony of eleven political prisoners from 1965 that survived those traumatic moments. After the 1965 incidents, numerous Indonesian authors were stranded outside Indonesia and could not go back home. They bring forth a phenomenon called sastra eksil Indonesia. Sastra eksil, or exiled literature is not a genre, but a specifcation from history and psychological aspects from political traumatic events. Without acknowledging that specifcation, their work could easily be seen as unworthy. But as part of history, that could not be ignored. This book contains poems from ffteen exiled authors that are worth to be read. It tells stories on lost, yearnings, documentations, and an identity in the middle of dominant literature. GODOWN Indonesia is a seductive place. Elizabeth Pisani describes Indonesia as a giant Bad Boyfriend, charming and maddening in equal parts. She has been in thrall to the country since frst working in Indonesia over two decades ago. In 2011-2012 Pisani spent over a year travelling 21,000 kilometres by motorbike, bus and boat. She stayed with fshermen and farmers, bus drivers and nurses, teachers and nomads. Out of a palette that includes a sound knowledge of history and a healthy sense of the absurd, she paints a clear-eyed but ultimately affectionate portrait of the nation. A fast-paced, intensely emotional drama of Indonesian life high and low, set against the tumultuous backdrop of the reformasi era after the fall of Suharto in 1999, The Painter of Lost Souls is the story of Sito, a brilliantly gifted artist who leaves his home in a poor village in Central Java to make his name and his fortune in the royal city of Jogjakarta. British-American author Michael Vatikiotis tells a suspenseful tale that weaves together a fascinating inside view of the art boom in Indonesia and the nations political ferment in the twenty-frst century, haunted by ghosts of the nations bloody past. John A. McGlynns favorite motto was never let the truth get in the way of a good lie, but as it is revealed in his imaginative tales of travels to Mexico, Indonesia, and other exotic ports of call, it is often in the fantasy that truths are found. Populated with characters Mark Twain would have appreciated, McGlynns stories are those of a modern-day everyman, and are as recognizable to an American as they would be to an Indonesian about the common nature of men. His book displays a singular sense of wit and irony, and also provides remarkable insights into the foibles of mankind. This book offers a compelling view of sexual and gender difference through the everyday lives of tombois and their girlfriends (femmes) in the city of Padang, West Sumatra. Tombois are masculine females who identify as men and desire women; their girlfriends view themselves as normal women who desire men. Through rich, in-depth, and provocative stories, author Evelyn Blackwood shows how these same-sex Indonesian couples negotiate their transgressive identities and desires, and how their experiences speak to the struggles and desires of sexual and gender minorities everywhere. 13 Redheads: a Comic Eco-thriller Author: Paul Spencer Sochaczewsky Pages: 268 Dimensions: 15.24 x 22.86 x 2 cm. Weight: 445 gr. ISBN: 978-979-25-1004-1 Category: fction, novel IDR 200.000, US$ 24.00 Borobudur and Other Poems Author: Jennifer Mackenzie Year published: 2012 Pages: 112 Dimensions: 14 x 21.6 x 0.75 cm. Weight: 160 gr. ISBN: 978-979-25-1007-2 Category: Fiction, poetry IDR 95.000, US$ 10.50 Andrew and Joey: A Tale of Bali Author: Jamie James Pages: 296 Dimensions: 14x 21 x 2.5 cm. Weight: 450 gr. Binding paperback ISBN: 979-8083-43-1 Category: fction, novel IDR 150.000, US$ NA Surviving Against the Odds: Village Industry in Indonesia Author: S. Ann Dunham Pages: xxxiii + 374 Dimensions: 15.5 x 23.5 x 2.8 cm Weight: 630 gr. ISBN: 978-979-8083-90-7 Category: non-fction, social IDR 195.000, US$ NA At the time of the construction of the Borobudur in the ninth century, Buddhism had been established in Java for several centuries. Borobodur, an exquisite long poem by Australian poet Jennifer Mackenzie, tells the story of its legendary architect, Gunavarman, and the creation of Indonesias mystical monument of international renown with cultural understanding, sensitivity, and great feeling. Like Gunavarman, as one reviewer wrote, by the poems end, Mackenzie becomes a dot on the horizon, leaving us stilled in silence. In the middle of a Borneo rainforest, loggers are busy at work, devastating the environment. Time is running out, for both the people and the orangutans who share this threatened environment. Who has the answer to saving the worlds oldest forest: the marketing experts of an international nature conservation group or the earnest native tribesmen? The heart of Redheads black-humored fctional action is the very real problem of rainforest destruction and the philosophical question of where the real boundaries lie between apes and humans. S. Ann Dunhams Surviving against the Odds bear witness to her knowledge of and affection for Southeast Asian nation of Indonesia. By the mid 1980s, Dunham had began to see the audience for her work as made up of not just academics but also Indonesians, aid workers, and foreign analysts whose fndings affect the lives of ordinary Indonesians. Rather than going with the academic fow, Dunham stayed true to a research program requiring varied and rigorous methodologies, all in an effort to speak the truth about power and policy making. Set in Bali, this novel by American author Jamie James, presents a fascinating picture of the collision of Western gay men with the culture of Bali. When Joey Breaux, a choreographer from New York, wins a grant to study in Bali, he believes that the experience will rejuvenate his relationship with his boyfriend, Andrew. Instead, their lives are turned upside down as a result of cultural ignorance and arrogance. As one reviewer wrote, the novel is a devastating comment on the problems of desire and commitment among gay men everywhere. 14 WAYANG EDUCATIONAL PACKAGE For centuries, the people of Indonesia have revered the art of wayang kulit, the shadow puppet theater. The signifcance of this art form was recognized by UNESCO when it declared wayang a masterpiece of the oral and intangible heritage of humanity. There are three major performance styles of wayang kulit: classic, contemporary-interpretive, and condensed. Lontar has documented each of these performance styles twice and produced six flms with subtitles in Indonesian and English. Lontar has also published six complete performance transcripts in three languagesJavanese, Indonesian and Englishand a volume of musical notation. This landmark work presents two famous wayang episodes, Ramas Crown (Makutharama) and The Grand Offering of the Kings (Sesaji Raja Suya) performed in each of the three styles. IDR 250.000, US$ 30.00 Budhalan Sabrang: Te Forces of Bata Sarmbag Depart Prang Gagal: A Series of Inconclusive Battles Magakan: Astina Kingdom Pathet Sanga/Adegan Kasatriyan: Arjuna in the Forest DISC 3 of 5 Village Classical Style Pakeliran Klasik Dhusun S LS: 4682/DVD/R/PA/08.2018/2013 - Remaja Sesaji Raja Suya The Grand Offering of the Kings Purbo Asmoro Prang Gagal: A Series of Inconclusive Battles Prang Gagal: Te Wijayandanu Arrow Magakan: Te Candramanik Hermitage Adegan Sanga: Kumbakarna Adegan Sanga: Wibisana Meditates Contemporary-Interpretive Style Pakeliran Garap Sedalu Natas DISC 3 of 5 Purbo Asmoro Makutharama Ramas Crown S LS: 4673/DVD/R/PA/08.2018/2013 - Remaja Ramas Crown (Makutharama) Dhalang: Purbo Asmoro English Translation: Kathryn Emerson Pages: xc + 514 (604 p) Dimensions: 22.9 x 15.2 x 4 cm Weight: 990 gr ISBN 978-979-8083-97-6 This book contains complete English-language translations of the three Javanese shadow puppet performances: the classic tale of Makutharama (Ramas Crown) as performed in the three most popular performance styles: classical, contemporary-interpretive, and condensed. The book also contains extensive introductory material and detailed appendices. Also available in the complete Wayang Education Package are two other volumes: the original Javanese texts and their Indonesian translations. The Grand Offering of the Kings (Sesaji Raja Suya) Dhalang: Purbo Asmoro English Translation: Kathryn Emerson Pages: xc + 514 (604 p) Dimensions: 22.9 x 15.2 x 4 cm Weight: 990 gr ISBN 978-979-8083-97-6 This book contains complete English-language translations of the three Javanese shadow puppet performances: the classic tale of Sesaji Raja Suya (The Grand Offering of the Kings) as performed in the three most popular performance styles: classical, contemporary-interpretive, and condensed. The book also contains extensive introductory material and detailed appendices. Also available in the complete Wayang Education Package are two other volumes: the original Javanese texts and their Indonesian translations. Gamelan Scores: Gamelan Notation for Six Wayang Kulit Performances Musical Arrangement: Purbo Asmoro Musical Notation: Suraji Editors: Phil Acimovic, Kathryn Emerson Pages: xxiv + 436 (460 p) Dimensions: 22.9 x 15.2 x 3 cm Weight: 760 gr ISBN 978-602-9144-00-0. This book contains musical notation for all the Javanese gamelan music (as well as sulukan and vocal chorus texts and melodies) presented in the six wayang kulit performances that were flmed by and are documented in Lontars Wayang Education Package. Two lakon or dramas, Makutharama (Ramas Crown) and Sesaji Raja Suya (The Grand Offering of the Kings), were each performed in the three most popular performance styles: classical, contemporary-interpretive, and condensed. All gamelan accompaniment for these performances was arranged by renowned shadow master (dhalang), Purbo Asmoro. For all sales of the Wayang Education Package outside of Indonesia, please contact: Multicultural Media, 100 State Street, Suite 249, Montpelier, Vermont 05602 USA. Phone: 802 839-0371; Email: support@worldmusicstore.com The Films Dhalang: Purbo Asmoro English Subtitles: Kathryn Emerson Indonesian Subtitles: Wikan Satriati et al. Total 21 CDs approx 34 hours duration In Javanese wayang today, there are three major performance styles: classical (klasik); contemporary-interpretive (garapan sedalu); and condensed (padat). The flms of the six performances are of two different wayang tales as performed in three different styles each, by the renowned dhalang Purbo Asmoro. All flms contain English and Indonesian subtitles. 15 LONTAR DIGITAL LIBRARY The Lontar Digital Library provides preservation and access to materials produced and gathered by the foundation during its 25+ year history, including books, flms, audio intereviews and recordings, and photographic images. Users may search for materials by title, author, subject, and category as well as browse materials within each collection. All materials produced by Lontar are preserved in high-resolution digital format. Previews and brief clips are available online. The Lontar Digital Library uses linked data and the semantic web to share information about our collections with the online community on the Internet. Books Blossoms of Longing: Ancient Verses of Love and Lament from the Old Javanese Released from Kalas Grip: A Wayang Exorcism Performance from East Java The Birth of Gatotkaca: A Sundanese Wayang Golek Purwa Performance from West Java The Traitor Jobin: A Wayang golek Performance from Central Java Demon Abduction: A Wayang Ritual Drama from West Java Walking Westward in the Morning: Seven Contemporary Indonesian Poets Former Points of View: Postcards and Literary Passages from Pre-Independent Indonesia Golden Letters: Writing Traditions of Indonesia Surat Emas: Budaya Tulis di Indonesia On Foreign Shores: American Images in Indonesian Poetry The Bottomless Well, a play by Arifn C. Noer 16 Indonesia possesses an exceptionally signifcant intellectual heritage woven into diverse oral traditions. History and experience have long been fashioned into recorded texts and oral performance, giving shape to local wisdom and passing knowledge from one generation to the next. Carrying forward the knowledge embodied in such texts, and enabling their reinterpretation and comparison to inform contemporary experience, is a challenge to the evolving culture of Indonesia today. Unfortunately, the country has thus far devoted insuffcient resources to the preservation and documentation of these records of local knowledge. Hope rests now in new sound and video recording technologies, which can enable at least partial preservation of these complex and deeply-rooted oral forms. While Lontar has neither the vast fnancial resources nor the staff numbers to record all of Indonesias oral traditions, the Foundation has thus far recorded 30 oral-performance traditionsvisual documentation that can be enjoyed for generations to come. DOCUMENTARY FILMS AND PERFORMANCE RECORDINGS Indonesian writers have been instrumental in the creation of national identity, the encouragement of debate about the direction of Indonesias future and the interpretation of Indonesias past. The history of modern Indonesian literature, especially that of the 20th century, is marked by incredible variety and vitality. From the colonial past to the present, Indonesian writers have also shown incredible versatility and maintained a consistent ability to cross genres. Numerous obstacles stand in the way of promoting knowledge about Indonesian literature and its creators but Lontars On the Record series of documentary flms on Indonesian writers, offer a possible, if partial, answer to this problem. Lontar has thus far produced 24 flms on Indonesian writers. These flms, each of them focusing on specifc individual writer, offer the audience a direct view at the people behind the books. We are able to hear, directly from the writers mouths, their reminiscences and their thoughts. On The Record: Indonesian Writers Performance Tapes of Indonesian Oral Traditions