Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
William Shakespeare
NDICE
INTRODUO
Cena I
Cena II
ATO I
Cena I
Cena II
ATO II
Cena I
ATO III
Cena I
Cena II
ATO IV
Cena I
Cena II
Cena III
Cena IV
Cena V
ATO V
Cena I
Cena II
Personagens
UM NOBRE,
CRISTVO SLY, caldeireiro,
Hoteleira, pajem, atores, caadores e criados,
BATISTA, rico gentil-homem de Pdua.
VICNCIO, velho gentil-homem de Pisa.
LUCNCIO, filho de Vicncio, apaixonado de
Bianca.
PETRUCCHIO, gentil-homem de Verona,
pretendente de Catarina.
GRMIO,
HORTNSIO,
TRNIO,
BIONDELLO,
GRMIO,
CURTIS,
Um professor, preparado para fazer o papel de
Vicncio.
CATARINA, a megera,
BIANCA,
VIVA,
Alfaiate, lojista e criados a servio de Batista e
de Petrucchio.
INTRODUO
Cena I
(Num prado. Defronte de uma cervejaria. Entram
a Estalajadeira e Sly)
Manda-os
vir.
(Entram
comediantes.) Amigos, sois bem-vindos.
Perfeitamente!
E
tu
o
representaste por maneira admirvel. Bem;
chegaste na hora precisa, tanto mais que tenho
j iniciado um desporto em que vossa arte
muito til me ser. H aqui um nobre que esta
noite deseja ver alguma pea do vosso elenco.
Mas receio que no possais guardar a
compostura vista da atitude extravagante de
Sua Senhoria, por ser certo que Sua Honra
jamais foi ao teatro, o que exploso de riso vos
causara, podendo isso ofend-lo. Pois vos digo,
senhores, que se rirdes, ele torna-se impaciente
a valer.
Cena II
(Quarto de dormir em casa do nobre. Aparece Sly
com um rico camisolo de dormir, cercado de
criados; uns sustentam peas de vesturio;
outros, bacia, jarros e utenslios variados. Entra
o nobre, vestido de lacaio.)
TODOS Amm.
SLY Muito obrigado; hei de premiar-te.
(Volta o pajem, vestido como uma senhora,
com sqito.)
PAJEM Como se sente meu senhor e
mestre?
SLY Muito bem. Isto aqui divertido.
Onde est minha esposa?
PAJEM Aqui presente, nobre senhor.
Que que desejas dela?
SLY Como! Sois minha esposa e de
marido no me chamais? Os criados que
devem tratar-me de senhor. Sou vosso esposo.
PAJEM Meu marido e senhor, senhor e
esposo, sou vossa esposa, em tudo obediente.
SLY Sei disso. De que modo hei de
cham-la?
NOBRE Madame, meu senhor.
SLY Madame Alice ou Joaninha madame?
NOBRE No; madame, nada mais. Desse
modo que os fidalgos chamam suas esposas.
SLY Madame esposa, acabam de contarme que eu dormi e sonhei mais de quinze anos.
Tendo
sabido
vossos
comediantes que Vossa Honra est bem,
determinaram representar uma comdia alegre,
o que acham proveitoso vossos mdicos, por
terem visto que a tristeza o sangue vos tinha
congelado. Da loucura sendo a melancolia a
nutridora, acharam bom que ouvsseis uma
pea que a dor expulsa e a vida deixa longa.
SLY Com a breca! Pois que venha. Essa
comedsia no ser uma farsa de Natal ou pea
de saltimbancos?
ATO I
Cena I
(Pdua. Uma praa pblica. Entram Lucncio e
Trnio.)
que
Cena II
(Diante da casa de Hortnsio. Entram Petrucchio
e Grmio.)
Trnio,
ricamente
trajado,
senhor.
Oh!
que
ATO II
Cena I
(Pdua. Um quarto em casa de Batista. Entram
Catarina e Bianca.)
pudeste
dobr-la
mulheres tambm
Quetinha
arauto,
se
no
CATARINA H, sim.
PETRUCCHIO Mostra onde se acha.
ma
suficiente
para
vos
ATO III
Cena I
(Pdua. Um quarto em casa de Batista. Entram
Lucncio, Hortnsio e Bianca.)
BIANCA
Senhores,
ofendeis-me
duplamente, por discutirdes sobre o que
depende, to-s, do meu querer. No sou
menina de colgio que apanha chibatadas. No
quero ficar presa a horrio fixo, desejando
estudar como me agrade. Para cortar a
discusso de incio, sentemo-nos aqui, e,
enquanto lemos, tomai vosso instrumento e ide
tocando, que ao fim havemos de chegar
primeiro.
HORTNSIO Terminareis, quando eu
ficar acorde? (Retira-se)
LUCNCIO Isso, nunca. Afinai vosso
instrumento.
BIANCA Onde ficamos ontem?
LUCNCIO Neste ponto, senhorita: Hac
ibat Simois; hic est Sigeia telius; Hic steterat
Priami regia celsa senis.
BIANCA Traduzi.
LUCNCIO Hac ibat, como j vos disse,
Simois, eu me chamo Lucncio, hic est, filho
de Vicncio de Pisa, Sigeia teilus, disfarado
para alcanar vosso amor. Hic steterat e o
Lucncio que se apresentou para vos fazer a
corte, Priami, meu criado Trnio, regia,
que tomou o meu nome, celsa senis, para
melhor enganarmos o velho pantalo.
Cena II
Ora,
senhor,
sabeis
perfeitamente que hoje o dia de vosso
casamento. A princpio ficamos pesarosos de
medo que no visseis; mas agora mais tristes
nos tornamos por vos vermos vestido desse jeito.
Tirai isso, que vossa posio no honra e
mancha nossa festa solene.
TRNIO E revelai-nos o impedimento
grave que afastado de vossa noiva vos deteve
tanto, trazendo-vos agora desse modo, to
estranho a vs prprio.
No;
podeis
crer-me.
um demnio, um
mais,
eu
ATO IV
Cena I
(Uma sala na casa de campo de Petrucchio.
Entra Grmio.)
para
ests
que
eles
Pedro,
viste
coisa
Cena II
(Pdua. Diante da casa de Batista. Entram
Trnio e Hortnsio.)
(Afastam-se.)
(Entram Bianca e Lucncio.)
LUCNCIO Aproveitastes,
alguma coisa da leitura?
senhora,
PROFESSOR
bastante nele,
incalculveis.
falar
bens
Cena III
(Um quarto em casa de Petrucchio. Entram
Catarina e Grmio.)
Meu
Que
arrogncia
monstruosa! Ests mentindo, dedal! Mentes,
cordel, jarda, trs quartos, um quarto, meia
jarda, unha, mosquito, lndea, grilo do inverno!
Desafiar-me em minha prpria casa, com uma
meada de linha! Fora, trapo! Fora, resto! Fora,
aviamentos! Do contrrio, meo-te com tua
prpria jarda, por que tenhas uma lembrana
para toda a vida, por seres linguarudo. Pois
afirmo-te que puseste a perder a roupa dela.
ALFAIATE No; Vossa Senhoria est
enganado; o vestido foi feito sob as vistas do
mestre da oficina; ordens deu Grmio sobre a
maneira como deveramos confeccion-lo.
PETRUCCHIO No lhe dei essa ordem;
dei-lhe apenas o pano.
cortar
no
Nisso
que
est
Cena IV
(Pdua. Diante da casa de Batista. Entram
Trnio e o professor, vestido como Vicncio.)
que
significar
isso,
LUCNCIO E depois?
BIONDELLO O velho padre da igreja de
So Lucas ficar todo esse tempo vossa
disposio.
LUCNCIO E no fim de tudo isso?
BIONDELLO No saberei diz-lo, a no
ser que eles se encontram atarefados com um
falso contrato. Assegurai-vos, portanto, dela,
cum privilegio ad imprimendum solum. igreja!
Levai o padre, o sacristo e algumas
testemunhas suficientemente honestas. Se esta
no for a ocasio que esperveis com tanta
alegria, dizei adeus formosa Bianca, sem
perda de um dia.
LUCNCIO Escuta, Biondello.
BIONDELLO No posso ficar mais tempo.
Conheo uma rapariga que se casou numa
tarde, ao ir horta apanhar salsa para encher
um coelho. O mesmo podereis fazer, meu
senhor. E com isto, adeus. Meu amo mandou
que eu fosse igreja de So Lucas, a fim de
dizer ao padre que se aprontasse para quando
chegsseis com vosso apndice. (Sai.)
LUCNCIO Posso-o, e f-lo-ei, se ela ficar
alegre. H de ficar; por que duvidar tanto? Eis o
momento de me declarar; mal ficarei, se Cmbio
a no pegar. (Sai.)
Cena V
(Uma estrada pblica. Entram Petrucchio,
Catarina, Hortnsio e criados.)
ATO V
Cena I
Ah!
assim?
(Bate
em
professor,
Batista,
Trnio
Trnio
professor
saem
Que
fizeste?
Onde
ficou
Como!
Ests
com
Cena II
(Um quarto em casa de Lacncio. Est preparado
um banquete. Entram Batista, Vicncio, Grmio,
o professor, Lucncio, Bianca, Petrucchio,
Catarina, Hortnsio e a viva. Trnio, Biondello,
Grmio e outros criados servem).
Que
sentido,
senhora,
Boa
imagem,
porm
feliz, caro
acrescentar
coroas, um
mudada ela
Fora!
fora!
Que
estpida
Supinamente
mostrastes, apostando sobre ela.
tolo
vos
Far,
mandando, e a comear por ela.
que
estou
Como
agradvel
uma