Sociolingstica: contenidos, actitudes y mtodos de enseanza
Presentado en las II Jornadas Internacionales Lavandera de Sociolingstica y Anlisis del Discurso. Instituto de Lingstica Universidad de Buenos Aires, 28-30 de agosto de 2014
Resumen En este trabajo pretendemos mostrar que lo que estudiamos y muchas veces enseamos bajo el ttulo de sociolingstica (o variedades dialectales o dialectologa) se convierte muchas veces en un contenido ms de los programas de lengua sin que podamos extraer consecuencias para nuestra labor didctica, sin que tomemos conciencia de la importancia que debera tener en el momento de tomar decisiones concretas en el aula, en particular de estrategias que amplen las habilidades comunicativas en general y el uso de multiplicidad de gneros en particular por parte de alumnas y alumnos. Para concluir presentaremos algunas propuestas de trabajo.
1. Cuando se produjeron las reformas curriculares a partir de la dcada de 1990 entre otras modificaciones e incorporaciones los contenidos bsicos de la sociolingstica se agregaron a los programas de lengua. El diagnstico previo haba establecido que los contenidos del rea estaban desactualizados, lo que habilit el ingreso de contenidos producidos por escuelas y corrientes de investigacin nuevas y/o que haban estado ausentes de los currculos, dominados por el paradigma estructuralista. La sociolingstica es una estas corrientes. Muchas veces parece que por el compromiso de cumplir con los contenidos mnimos los manuales y guas dado el espacio que le han reservado han incorporado y explicado los trminos variacin, variedades, dialectos, etctera, como contenidos a estudiar; sin embargo nos encontramos muy pocas o ninguna - propuestas de intervencin concreta en la enseanza. Los y las docentes explican y evalan si los y las alumnas han incorporado esos contenidos, pero no extraemos enseanzas para el trabajo cotidiano. Es cierto que muchas veces no son fciles de aplicar; muchas veces la forma en que estn expuestos esos contenidos constituye una suerte de collage de conceptos y definiciones de diferentes autores que parece no tener organizacin 2 alguna; muchas veces aparecen junto con los contenidos de otra escuela de pensamiento y no es fcil orientase para aplicarlos todos, pero tenemos que establecer diferencias y jerarquas. Los manuales y guas parecen un muestrario de mosaicos de diferentes tamaos, colores y texturas: imaginarse el piso terminado es una tarea ardua. Si estudiamos los contenidos de la sociolingstica y no los aplicamos, si no cambiamos nuestra actitud ante los hablantes (alumnas y alumnos) y hacia su produccin lingstica despus de comprenderlos, nuestra actividad no se enriquece: slo se incrementar la cantidad de contenidos que transmitimos. 2. Para nosotros, la sociolingstica no debe ser un contenido ms: implica una (otra) forma de ver la lengua, diferente de la convencional. El punto central consiste en que no focaliza su atencin en la lengua, sino que centra la atencin en el uso o los usos de la lengua. Esto ya nos coloca en un lugar diferente: la lengua, por definicin, es un sistema, es decir, es una reconstruccin de los gramticos: las y los hablantes hablamos en (diferentes) dialectos. Dialecto no supone aqu una actitud peyorativa hacia la produccin lingstica cotidiana de ningn grupo poblacional de cualquier regin del mundo ni hacia algn sector social de cualquier comunidad, sino una descripcin. Los dialectos no son expresiones de la deformacin de una lengua ni de un idioma nacional sino que son producto de la actividad espontnea de los y las hablantes. De lo contrario parecera de deberamos estudiar primero la gramtica de la Real Academia Espaola para deformarla. Las formas lingsticas con que hablamos y escribimos en la Argentina, por ejemplo, no constituyen alteraciones de formas que se usan en el habla en algn lugar de Espaa, son formas propias, muchas de las cuales son compartidas. El Espaol de la Argentina es uno de los tantos dialectos espaoles, no es un dialecto del castellano. Los dialectos se observan en los usos cotidianos; las lenguas slo podemos observarlas en una gramtica: son reconstrucciones realizadas a partir de los dialectos, reconstrucciones que seleccionan algunas formas e ignoran otras, para que constituyan un sistema. De este modo, est permitido y aceptado decir o escribir en los llamados gneros acadmicos algo como 1), pero no algo como 2), aunque entendamos cualquiera de las dos: 1) Esta mujer est loca 2) Esta mina est piantada Otro aspecto que resulta de estudiar el uso lingstico es la variacin: los dialectos no son homogneos; la heterogeneidad no proviene de una gramtica que permite 3 determinados alfonos y no otros, como [lalibertad#de#elegir] frente a [lalibertadelegir]; que permite algunos alomorfos y no otros, como /iluminacin/ frente a /iluminamiento/. La heterogeneidad proviene de las y los hablantes reales, quienes tienen cada vez objetivos diferentes para establecer intercambios lingsticos pero, adems, pertenecen a diferentes grupos sociales, an dentro de la comunidad que utiliza el mismo dialecto. Variacin es un concepto que engloba las diferencias que producen las y los hablantes al emplear el dialecto para comunicarse: diferencias en la pronunciacin, en el empleo de la morfologa, en la aplicacin de algunas reglas sintcticas, como en {ests de la nuca} frente a {ests loca}, es decir, FN frente a FP. Gracias a la variacin comprobamos que los dialectos parecen seres vivos: mantienen diferencias dentro de s mismos, cambian a lo largo del tiempo y, eventualmente, mueren, como el cocoliche. Las causas y manifestaciones del fenmeno de la variacin son varias y diversas; los dialectos mantienen diferencias por la procedencia de los y las hablantes, los roles sociales que ocupan, la clase social a la que pertenecen, los aos de escolarizacin, lugar de residencia, etctera, pero tambin de acuerdo con el tema de la conversacin, la relacin social y personal - entre hablantes, el tipo de evento comunicativo en que participan La visin de la sociolingstica, entonces, no es la de considerar la lengua como sistema (estable) de signos, sino que considera los dialectos como lugar de tensiones, formas que desplazan a otras, conflictos entre formas alternantes para expresar los mismos conceptos, lugar de encuentro y disputas entre las formas que utilizan las y los hablantes reales. El sistema educativo forma parte de ese lugar. Tal vez suene exagerado pensar el aula como espacio de tensiones y disputas, pero vamos a mirarlo del siguiente modo: es evidente que el castellano cambi desde el Cantar de Mio id al castellano de El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha y de aqu al de La tabla de Flandes, de Prez Reverte. Cualquiera puede darse cuenta que se trata de dialectos diferentes, no hace falta haber estudiado Filologa o Historia de la Lengua. Lo que s resulta muy difcil y debe haber sido difcil tambin en cada momento es ver el cambio en proceso, en qu momentos tenemos una manifestacin del cambio dialectal: lo que podemos ver, lo que observamos, son expresiones de la variacin: el uso de diferentes variantes de una variable. Otro ejemplo sencillo de la tensin que se produce en el aula es el caso de la formacin de aumentativos. Generaciones enteras de estudiantes fuimos entrenados 4 para formar los aumentativos con los sufijos azo, -aza: amigazo, portaza. Sin embargo, entre las y los hablantes jvenes es mucho ms frecuente formar los aumentativos con el prefijo re-: reamigo, repuerta. Estas formas no eran enseadas, no eran aceptadas en la escuela, no podan ser escritas. 3. La variacin La variacin, como dijimos, es el concepto central de la sociolingstica. Los dialectos varan con el tiempo, varan entre regiones y varan dentro de una misma regin de acuerdo con la pertenencia de los y las hablantes a grupos sociales diferentes. Por supuesto que este no es un descubrimiento de la sociolingstica. La distincin realizada por Saussure entre Lengua y Habla ya remite a lo sistematizado por el analista diferenciado de la imprevisible e inclasificable actividad de cada hablante en cualquier situacin concreta. El aporte de la sociolingstica consiste en: I) demostrar que la variacin no ocurre en cualquier lugar, sino que determinadas variables concretas estn activas en momentos histricos concretos y II) demostrar que el uso de variantes diferentes de una misma variable lingstica est relacionada con la pertenencia social de la hablante. En otros trminos, la variacin es una propiedad de los dialectos que se expresa en cada ejecucin concreta por parte de hablantes concretos; las diferencias lingsticas entre hablantes reproducen diferenciaciones sociales. Esto no significa que las diferencias sociales causen de modo directo la variacin lingstica, que a una diferencia social X le corresponda una variante lingstica Y, sino que existe una correlacin entre ambas. Cuando establecemos una correlacin entre una variable lingstica con una variable social, hablamos de variable sociolingstica. Definimos variable como el lugar en que aparece la variacin, es decir, donde tenemos dos o ms variantes que son formas alternantes de decir lo mismo, de referir al mismo fenmeno. Por definicin, todas las y los miembros de la comunidad, usuarios del mismo dialecto, comprenden las variantes que utiliza su propio grupo pero tambin comprenden las que utilizan otros grupos sociales; en otros trminos, es un fenmeno de produccin y no de comprensin lingstica. Uno de los motivos por los cuales las diferencias debidas a la variacin son comprendidas por todos los miembros de una comunidad es que estas diferencias son evidentes en trminos de frecuencia; todas las hablantes de la comunidad producen todas las formas, utilizan todas las variantes de una variable, lo que cambia es la frecuencia de aparicin de una u otra variante. Es decir, por ejemplo, todos los hablantes del espaol de la 5 Argentina empleamos alternativamente las formas [eksamen], [egsamen] o [esamen], pero de acuerdo con la pertenencia social - la frecuencia relativa de produccin de cada una de estas variantes ser diferente. Otra variacin importante, que no est vinculada slo con la pertenencia a un grupo social por parte de la hablante, es la variacin de registro. Esta variacin est relacionada con el evento comunicativo; en efecto, de acuerdo con el contexto situacional, los participantes, el tema, el canal, etctera, la frecuencia de produccin de una u otra variante de una variable puede cambiar. La frecuencia de determinadas formas ser diferente si hablamos con una amiga o si hablamos con una mdica, pero tambin cambiar si hablamos de nuestros hijos o de poltica. 4. Nosotros y los otros Tenemos que decirlo una vez ms, todos aprendemos el dialecto materno sin realizar ningn esfuerzo; salvo patologas, ninguna persona puede recordar cmo aprendi a pronunciar de algn modo {mi mam me mima} ni {excelente}, el dialecto materno es, para cada hablante, lo ms natural del mundo, nos sirve para relacionarnos con los dems, es una gua segura de comprensin del mundo y nos sentimos comodsimos con l dentro de nuestra comunidad: todos nos entienden, les entendemos a todos. Esta naturalizacin nos lleva a calificar de extrao a todo dialecto diferente y de extraa a una frecuencia relativa de formas diferente a la propia, que puede llegar, incluso, al rechazo. No olvidemos que los griegos llamaron brbaros a quienes no podan hablar los dialectos griegos como ellos. Propongo el siguiente ejemplo. En Argentina nos referimos al {trabajo} de modo indistinto como [trabajo] o como [laburo], todas y todos comprendemos ambas formas y todas y todos las usamos. Las diferencias, como dijimos, se encontrarn en la frecuencia de uso. As si una persona utiliza mucho ms la forma [laburo] que la forma [trabajo] que nosotros mismos, nos parecer extrao, quizs poco educado; si otra persona utiliza la forma [trabajo] en lugar de [laburo] mucho ms que nosotros mismos, nos parecer extrao, quizs petulante. El hablante es quien se coloca en el centro de la escena comunicativa y califica desde all a los dems. Esto da lugar a prejuicios y discriminaciones. Es que las variables sociolingsticas actan como diferenciadores sociales. Supongamos que vamos caminando por la vereda o estamos en la parada del colectivo y alguien se nos acerca y dice algunas de las siguientes formas: 3) -Oiga, doa! 4) Disculpe, seorita 6 Adems de haber llamado nuestra atencin, para cualquier miembro de nuestra comunidad lingstica, el supuesto emisor de 3) o de 4) tambin nos ha informado y comunicado su pertenencia social. Si no fusemos hablantes competentes de la comunidad, si fusemos lingistas deberamos proceder cientficamente: a) aislar la variable lingstica b) determinar una o ms variables independientes (sociales) c) tomar una muestra representativa de ocurrencia de las variantes de la variable en toda la comunidad d) correlacionar la frecuencia de aparicin de las variantes con la pertenencia social del emisor o la emisora e) establecer los porcentajes de ocurrencia y concluir si se trata efectivamente de una variable sociolingstica f) formular la regla variable g) establecer los sociolectos (definidos por la frecuencia relativa de utilizacin de determinadas variantes) activos en la comunidad Sin embargo, no se trata aqu de mostrar un trabajo cientfico descriptivo sobre alguna variable sociolingstica, sino de mostrar una actitud. La investigacin sociolingstica sirve para demostrar que la variacin no es azarosa sino sistemtica en toda comunidad. Adems, puede mostrarnos cules son las variables lingsticas ms importantes en un momento dado, cules son las variables sociales ms productivas esto es, dnde estn los grupos innovadores y ver, eventualmente, un cambio lingstico en proceso. Servir para eliminar prejuicios, no para dar mejores clases. 4.1 Seguimos en el centro del mundo En algunas instituciones en general, muy autoritarias existe no solo una clara jerarqua de hablantes, sino normas muy claras que indican cmo deben dirigirse los unos a los otros. Estas instituciones son el ejrcito, la polica, la organizacin de la iglesia, etctera. Hay jefes algunas jefas y subordinados y subordinadas. Resulta gracioso escuchar por radio o televisin o leer en el diario algo as en una declaracin como se trata de un NN masculino o ante alguna pregunta una respuesta como negativo. En otros lugares, las normas son menos claras. Dijimos ms arriba que la variacin de registro es debida al evento comunicativo. Es cierto. Pero tambin es cierto que los eventos comunicativos no se mantienen inalterables a travs del tiempo sino que cambian, como las formas lingsticas y la sociedad toda. 7 Sin embargo, ante la falta de normas claras, cada hablante supone que las variaciones que realiza son las adecuadas: si otros u otras hablantes realizan adecuaciones diferentes a las propias tambin pensar que son ordinarios u ordinarias o petulantes. Es muy fcil perder objetividad y desarrollar tambin prejuicios en estos casos. Es difcil pensar que el otro u otra hablante est adecuando una frecuencia de formas pertenecientes a un sociolecto diferente al propio: es ms fcil pensar que no realiza adecuaciones de registro. En las caracterizaciones que suelen realizar los manuales, pueden llevar a confusin las referencias al registro como la adaptacin del dialecto al contexto. El contexto aparece muchas veces en general, por omisin - como algo objetivo e inmutable; de este modo hablamos de contexto escolar, contexto interpersonal madre hija, contexto interpersonal vendedor cliente. Sin embargo no slo son importantes los aspectos materiales del contexto como una escuela, un comercio, etctera, sino los aspectos subjetivos, es decir, cul es la representacin social que tienen las y los hablantes de ese contexto objetivo. Comencemos diciendo que las relaciones interpersonales madre hijo/a o padres hija/o han cambiado muchsimo en los ltimos treinta aos (tambin en los ltimos veinte o cincuenta) de modo que la descripcin de una interaccin lingstica realizada hace tiempo puede ser intil para extraer conclusiones actuales. Tambin han cambiado en ese mismo sentido las relaciones docente estudiante y vendedor cliente. No olvidemos tampoco que la relacin entre madres de alrededor de cuarenta aos con hijas adolescentes no mantiene los mismos roles que una relacin entre madres de alrededor de ochenta aos con hijas ya maduras. Por otro lado, el valor social de las formas lingsticas tambin cambia la forma /bolud-/ sirve como vocativo, por ejemplo y la representacin del propio dialecto o de las formas del dialecto puede cambiar tambin. Finalmente, pero no menos importante, las representaciones sociales y/o las creencias individuales sobre determinadas instituciones y sobre determinadas relaciones han cambiado mucho. Las escuelas y colegios siguen siendo escuelas y colegios, los edificios pueden ser los mismos incluso que hace cien aos, la disposicin de los personajes tampoco ha cambiado de modo radical, pero la representacin de esas instituciones es completamente diferente, como lo es la representacin que tienen los y las jvenes de sus docentes y la de los y las docentes de sus estudiantes. 8 De este modo, las variaciones de registro son en realidad la adaptacin de las formas sociolectales tal como las tienen valorizadas los y las hablantes a la representacin del evento comunicativo. 5. La escuela en los ltimos aos Debo confesar que no soy un estudioso de la legislacin educativa ni de las circulares giradas por los ministerios de educacin nacional y provinciales. Sin embargo, resulta obvio - por lo que observamos de modo cotidiano y por las declaraciones pblicas de algunos funcionarios que las polticas de promocin, ingreso y retencin entre otras en el sistema educativo han cambiado de modo radical en los ltimos aos. Voy a simplificar las cosas y a generalizar en honor de la brevedad y de Gracin. Hace ms o menos veinticinco aos el sistema educativo dej de ser una carrera de obstculos donde algunos aprobaban y otros se iban; ahora el sistema se preocupa por la permanencia, la no repitencia y la continuidad dentro del sistema. La matrcula primaria, pero sobre todo la secundaria y la terciaria han aumentado mucho. Cada vez el sistema es menos selectivo y ms inclusivo; no llegan slo los mejores, sino que se procura que lleguen todos y todas. De hecho se ha aumentado el nmero de aos de escolaridad obligatoria. Nuevos grupos sociales se han incorporado y permanecen en la educacin formal en todos los niveles, pero sobre todo en el nivel secundario y terciario y como consecuencia indirecta - nuevos grupos sociales se han incorporado a la docencia. No slo es injusto sino cientficamente invlido afirmar que hoy da hay alumnos y alumnas que no saben escribir cuando salen de la escuela secundaria, situacin que no se daba hace cuarenta aos, si al mismo tiempo no contabilizamos y comparamos tambin los porcentajes de egresados y egresadas de las escuelas primaria y secundaria. Por otro lado estaramos realizando, aunque fuera de un modo inconciente, una idealizacin del pasado. Adems, discutiremos qu quiere decir o qu queremos decir - con leer y escribir. Tenemos otro factor importante: los y las jvenes constituyen un grupo social innovador y prestigioso; es un grupo que busca diferenciarse del resto, de sus mayores, con sus docentes incluidos. Si la llamada norma culta no es aceptada por grupos sociales determinados es porque estamos en presencia de una crisis de hegemona ideolgica; hablar bien es una ideologa. En esta crisis est tambin el cuerpo docente 5.1 La escuela es un mundo 9 Dijimos ms arriba que la variacin es un fenmeno que podemos verificar en la produccin, pero que en la recepcin no puede verificarse con facilidad porque entre los miembros de una misma comunidad la mutua comprensin est garantizada. Lleg el momento de mitigar esa afirmacin. Todos conocemos la estrecha relacin existente entre lenguaje y pensamiento; la sociolingstica en particular trabaja con la relacin entre los dialectos particulares y el pensamiento. La gramtica que ha incorporado una persona su dialecto materno, en principio es una concepcin del mundo, es una evidencia de un ordenamiento del mundo conocido. El vocabulario es una forma de clasificar el mundo conocido. La pregunta que debemos hacernos es: cuntos sociolectos interactan en la escuela? Para decirlo de otro modo: cuntas concepciones del mundo interactan en la escuela? Tenemos los de los directivos que pueden coincidir con los de (todos o parte) de las docentes el de las circulares y documentos oficiales, los de manuales de los alumnos, de manuales para docentes, de materiales de trabajo y los de los alumnos. Por supuesto que la situacin no es idntica en cada una de las escuelas y colegios. En algunas instituciones la poblacin es relativamente homognea en cuanto a dialectos, clase social, grupo sociocultural, etctera y en otras la dispersin ser mayor incluyendo la presencia de dialectos no espaoles, como los de los pueblos originarios y nos encontraremos con un aula plural. Las estrategias no pueden ser las mismas aunque lo sean los contenidos mnimos y las y los docentes deben ejercer autonoma en el aula para integrarse a situaciones diferentes y resolverlas. No slo sern diferencias de dialecto y sociolectos, sino de concepciones del mundo que pueden, incluso, estar enfrentadas. Esto dificulta, por supuesto, la mutua comprensin no tanto por las diferencias sociolectales sino por las la existencias de mundos de lo conocido diferentes. Por supuesto, en el caso de dialectos originarios, la dificultad se hace mayor. No hace falta ser una genia ni un genio para comprobar que los nios y las nias que han jugado con lpices o crayones desde su etapa ambulatoria se manejan mejor en primer grado que quienes no lo han hecho. Est demostrada la influencia de la lectura de cuentos por padres y madres en el rendimiento escolar a largo plazo as como las costumbres lectoras impuestas en el hogar. 6. Un mundo a construir Parto del supuesto y la conviccin de que los y las docentes, en las aulas, aplicamos polticas ya decididas. Si todas y todos vienen a la escuela, si la escuela secundaria 10 es obligatoria, si tenemos trece aos de escolaridad obligatoria, debemos lograr que en trece aos todos y todas terminen la educacin formal. Los ttulos que otorgan las instituciones educativas son de validez nacional, lo que implica que al margen de las diferencias que puedan tener los y las estudiantes en el momento de ingresar al sistema los y las egresadas deben poseer el mismo nivel, deben haber adquirido los mismos contenidos y habilidades, deben tener actitudes comparables. Esa es nuestra tarea. Qu nos puede aportar la sociolingstica? En primer lugar, la idea o concepcin de aula plural: no todos los alumnos y alumnas sern alfabetizadas en su dialecto materno; para algunas y algunos el sociolecto ser muy cercano, para otros, lejano y habr quienes deban aprender un dialecto diferente. Para algunas y algunos sentarse en una silla con escritorio y lpices ser un juego conocido, para otras una novedad total. Dijimos que la sociolingstica nos ofrece otra forma de ver las cosas, veamos como se aplica. Todas las persona somos hablantes competentes en nuestro grupo social; nos manejamos perfectamente bien producimos y comprendemos en las interacciones cotidianas; todos y todas tenemos competencia lingstica y comunicativa y las actuamos con quienes fuera necesario. Hablar e interactuar dentro de su grupo de pertenencia no supone un problema para nadie, salvo la existencia de severas patologas (o ser todava una beb prelingstica). Lo que llamamos problemas aparecen, para todas, cuando el evento comunicativo es desconocido. El problema es que para muchos sectores sociales hay eventos comunicativos de la comunidad que le estn vedados. En este sentido, la escuela recibe hablantes competentes; les deber ensear a leer y escribir pero a muchas les ensear tambin otro sociolecto. La enseanza de la escritura no consiste en lograr que se plasme en un papel la oralidad: es diferente la seleccin lxica, elipsis y presupuestos son diferentes, no se pueden usar las mismas metforas. Adems, los dialectos espaoles como todos los dialectos no se escriben como se hablan: [lohalumnoh] debe escribirse los alumnos. Pedirles a los chicos y chicas que repitan lo explicado con sus propias palabras es una consigna tramposa; no estn habilitados para decir: 5) San Martn fue un chabn que se le dio por libertar Argentina, Chile y Per. Buscamos que desarrollen otro sociolecto; el desafo es lograrlo sin inhibir el materno. 6.1 Los objetivos 11 Antes de explicitar algunos objetivos, debemos decir lo que la escuela no debera hacer jams: coartar la libertad de las educandas y educandos como hablantes. No debe inhibir la creatividad y la produccin lingstico semitica. Este efecto no deseado aparece muchas veces como consecuencia de la hipercorreccin, como, por ejemplo, criticar una pronunciacin a una edad muy temprana (inicial, 1er grado, y tal vez 2do) o criticar la interpretacin de un cuento o poema en la adolescencia (cmo se puede calificar de incorrecta una opinin?). Digamos que el primer objetivo de la educacin formal debe ser el aprendizaje de la lectura y escritura, por su valor en s y por su importancia como herramienta en el resto de los contenidos curriculares. Luego y de modo paralelo deber desarrollar el gusto por la lectura y por la actividad de la escritura, la lectura crtica, el manejo de gneros diversos, etctera. Cuando observamos algunos contenidos de los programas de la escuela encontramos incongruencias con los objetivos que acabamos de exponer, encontramos contenidos que no ayudan a formar lectoras o escritoras. Alguien puede decir para qu sirve conocer la distincin entre enunciador y enunciatario en nios y nias que an no leen de corrido ni suelen escribir ms de cinco renglones seguidos? 6.2 No debemos confundir la enseanza de la gramtica con el entrenamiento en el uso del lenguaje en eventos desconocidos. Los y las estudiantes, dijimos, ya son hablantes competentes; la escuela ensear lo que llamaremos a falta de una denominacin mejor y aceptada - a hablar, escribir y leer el dialecto estndar, adems de respetar el materno. Entrenar mediante juegos, actuaciones y desempeo de roles - en la participacin en eventos comunicativos diferentes a los habituales en su grupo social. Ensear gramtica, por su parte, es ensear clases y subclases de palabras, reglas, anlisis sintctico, concordancias, tipos de oraciones, etctera, con la ilusin de ensear a decir y escribir en un dialecto estndar. En la ltima modificacin de contenidos de Lengua hemos pasado de la gramtica (oracional) al texto, a la pragmtica: contenidos actuales de la lingstica. De la gramtica a la lingstica los contenidos se han actualizado. Pero ensear lingstica o gramtica no equivale a entrenar en la produccin ni comprensin de textos. Ninguna persona ha podido demostrar que quienes conocen clases de palabras o implicaturas conversacionales sean mejores lectores o lectoras que quienes no lo hacen; tampoco se pudo 12 demostrar una relacin directa entre el anlisis sintctico y el recitado de los recursos de cohesin con la creatividad. Insistimos: no todos los contenidos que debe manejar el y la docente son para transmitir a los y las alumnas. Nuestra propuesta es simple. Ante un aula plural, con las diferencias dialectales que mostramos, no debemos insistir ms en la enseanza formal de la gramtica, al menos no en los aos iniciales. Impulsamos con algunas reservas el llamado enfoque comunicativo. Las horas de lengua y literatura deben convertirse en talleres de lectura y escritura. Se comenzar a trabajar seriamente con la oralidad para desarrollar nuevas competencias y, en la medida que las nias y nios adquieran el cdigo lectoescrito, escribirn, leern discutirn con tcnicas de talleres de escritura. Esto no significa que la o el docente no pueda hacer comentarios gramaticales que considere pertinentes, debe hacerlo, pero el nfasis debe estar puesto en la produccin de textos y comentarios. Las observaciones gramaticales no deben inhibir usos sociolectales pues esto inhibe, al mismo tiempo, la produccin. Sern los estmulos emitidos o producidos por los y las docentes, sern los estmulos a presentar en textos de diversos gneros los que guiarn a los alumnos a adoptar o no la norma estndar, a tener conciencia de ella y del valor de su propio dialecto. La gramtica puede y debe ensearse. En los aos superiores de la educacin formal podremos incluso tener una materia taller llamada gramtica normativa, donde dado que ya sern lectores/as y escritoras/es expertos podrn aprender lo que dicta la norma en cada caso, incluso, si fuese necesario, como una lengua extranjera. De ms est decir que para conducir estos talleres las y los docentes deben saber gramtica. Sin embargo, sabemos que no todos los conocimientos que tenemos los docentes son para transmitir, la mayora como sern gramtica y lingstica sern para saber hacer. Lengua no puede ser ms una materia tradicional. Debemos abandonar la enseanza de categoras abstractas por talleres concretos de escritura, lectura y crtica. El objetivo debe ser alentar los hbitos lectores y de escritura, propiciamos la seleccin conjunta guiada pero no impuesta por el o la docente - de qu leer y la discusin conjunta con la clase de cmo apreciar lo escrito o ledo. Sociolingstica es o debe ser un cambio de actitud. Si el objetivo que tenemos es desarrollar el gusto por la lectura, deberemos ser muy prudentes al recomendar lecturas en clases y, en la medida de lo posible, acordarlas con cada grupo. No podremos elegir por el valor intrnseco de la obra, de acuerdo con el canon establecido y aceptado. Debemos desarrollar el gusto por la lectura para 13 despus poder llegar a ese canon u obras maestras. Tal vez La vida es sueo o Amalia no sean la mejor forma. Para comprender un texto no slo procesamos lenguaje; procesamos imgenes del mundo, debemos llegar a un grado de relacin y conocimiento del mundo en el texto, ese mundo (posible) formar parte de la discusin del taller, combinando la labor en grupos pequeos con el trabajo de todo el curso. No se trata de buscar palabras desconocidas en el diccionario: se trata de abrir mundos 6.3 Algo sobre las nuevas tecnologas La escritura es una tecnologa, tecnologa de registro, trasmisin y socializacin. En un fenmeno conocido la aparicin de nuevos soportes para la escritura, la comunicacin y los registros. Bienvenidos sean. La prctica de la escritura haca tiempo que vena desvalorizada en muchos mbitos de la vida cotidiana. Escribir cartas entre amigas y parientes estaba en desuso: se utilizaba el telfono. Ahora pululan al menos en determinados sectores sociales los mensajes de texto y en menor medida los contactos por correo electrnico y el chat. Debemos ver el fenmeno principal: se retoma la escritura como prctica cotidiana. Si nos quejamos de las abreviaturas que se usan y de marcas de oralidad en esos textos en realidad son marcas propias del nuevo canal no estamos viendo lo principal. No veo problemas ni en las abreviaturas ni en el uso de signos no alfabticos. Podrn ser practicados en clase por mor de la creatividad. No olvidemos que para abreviar y decodificar abreviaturas hay que conocer la ortografa, que no forma parte de la gramtica y sobre la que debemos ser estrictas/os. La lectura recreativa est resistiendo la competencia despiadada de la TV, los videos y los juegos por computadora y play station. No pueden ser prohibidos ni podemos someter a la juventud y niez al aislamiento. Deberemos aprender a usarlos y es nuestra responsabilidad desarrollar el gusto de modo que la lectura recreativa sea una opcin ms. Si prefieren leer en pantalla y no en papel, no habr ningn problema (salvo para los derechos de autor). Las y los jvenes no hacen investigaciones en bibliotecas, las hacen en locutorios, cber cafs o su propia computadora. Cul es el problema? Tambin los diccionarios estn disponibles en la web. La dificultad que se agrega es que con los juegos electrnicos los nios y nias se entrenan, en edades muy tempranas, a la percepcin holstica y la lectura a saltos de imagen. La lectura implica de un seguimiento visual sintagmtico que les cuesta mucho trabajo. Los y las docentes debern ayudarlos especialmente. 14 7. Conclusiones inconclusas La educacin est en crisis. Afirmarlo es una perogrullada; el pas est en crisis, ya lo sabemos. El punto, para nosotros, es que tenemos que actuar en estas condiciones porque un no elige el momento en que nace o desarrolla su carrera profesional. Los desafos permiten que nos superemos. Debemos abandonar la actitud de adquirir conocimientos para bajar al aula; al aula se sube, elevamos lo que ya sabemos mediante una reelaboracin creativa. No se trata, para nosotros, de adquirir tcnicas para bajar, sino de tomar actitudes para crecer. Nadie puede prever cmo se comportar un curso determinado. La sociolingstica nos muestra un aula plural, donde encontraremos muchsimas diferencias, diferencias que no conforman un dficit sino una concepcin diferente del mundo. Debemos cambiar y cambiar lo que venimos haciendo es trabajoso, pero tambin gratificante. Perfeccionarnos para ayudar a crear, perfeccionarnos para que nuestros y nuestras estudiantes sean ms creativos, disfruten con la lectura cotidiana, crezcan.
Bibliografa utilizada
Bruner, J. (1986) Realidad mental y mundos posibles, Gedisa, Barcelona, 1996 Hymes, D. (1964b) "Hacia etnografas de la comunicacin" en P. Garvin y Lastra de Surez, Y. (1974) Antologa de estudios de etnolingstica y sociolingstica. UNAM, Instituto de investigaciones antropolgicas, Mxico DF Labov, W. (1972 B) Modelos Sociolingsticos. Ctedra, Madrid,.1984 Lomas, C.; Osoro, A. y A. Tusn (1992): Ciencias del Lenguaje, Competencia Comunicativa y enseanza de la lengua en Signos. Teora y prctica de la educacin. Ao 3, nmero 7 Loma, C. y A. Osoro (1999) Enfoque comunicativo en la enseanza de la lengua. Paids, Buenos Aires Raiter, A. (1995) Lenguaje en uso. AZ Editores, Buenos Aires Raiter, A. (1999) "Contextos, registros y educacin" en Textos, nmero 22. Ed. Grao, Barcelona Raiter, A. y Zullo, J. (2004) Sujetos de la lengua. Introduccin a la lingstica del uso. Facultad de Filosofa y Letras, Universidad de Buenos Aires y Editorial Gedisa, Barcelona. Saussure, F. (1916) Curso de Lingstica General. Losada, Buenos Aires, 1945 Vygotski, L.S. (1978) (1928) El desarrollo de los procesos psicolgicos superiores.Edicin de Michael Cole, Vera JohnSteiner, Sylvia Scribner y Ellen Souberman. Grijalbo, Mxico, 1988. Voloschinov, V. (1926) El marxismo y la filosofa del lenguaje. Whorf, B.L (1956) ver Carol (ed) Language, Thought and Reality. Selected Writings of Benjamin Lee Whorf. Wilet, New York