0 оценок0% нашли этот документ полезным (0 голосов)
28 просмотров9 страниц
As part of a longer work on language as signs, this essay explores questions about limits of language and ineffability. It makes a case that those questions are usually based on confusions that arise from adopting Locke's (so Descartes') dualism.
As part of a longer work on language as signs, this essay explores questions about limits of language and ineffability. It makes a case that those questions are usually based on confusions that arise from adopting Locke's (so Descartes') dualism.
As part of a longer work on language as signs, this essay explores questions about limits of language and ineffability. It makes a case that those questions are usually based on confusions that arise from adopting Locke's (so Descartes') dualism.
Words are not the garb of thought but are their very incarnations. William Wordsworth, "Essays Upon Epitaphs, II,11 The Prose Works of William Wordsworth, ed. W.J.B. Owen and Jane Worthington Smyser, 3 vols. (London: Oxford University Press, 1974) p. 84.
With Music loud and long, I would build that dome in air, That sunny dome! those caves of ice! And all who heard would see them there Samuel Taylor Coleridge, Kubla Khan"
Talking about hay doesn't load the wagon. Charlie Wonnell
When we think of language in a perfectly general, abstract way, we might think of a drawing in Ferdinand de Saussure's Course in General Linguistics, 1 in which two outlines of heads face each other and engage in language. Like de Saussure, it seems a commonplace to think of language as people using speech as a vehicle of communication, producing sounds as signs of (that is, sounds which stand for) what is enclosed within. Language originates as a way to convey to others by a kind of proxy something which cannot be seen or heard, something which lies within us. One result of thinking about this simple cartoon is that we might be struck by--or might miss--how rich and complex and marvelous language processes are--struck that this cartoon is a schema representing not only people exchanging greetings but that one outlined head might be Homer speaking the Iliad, or Shakespeare trying out lines for Lear, and the other might be you or me. There is a gulf between the life of the mind and the dead sounds which make their way along those dotted lines from mouth to ear. Language seems on one hand fragile and on the other marvelous. There is a dizzying gulf between this caricature of human beings as transmitting and receiving stations and the flow of sympathy and affect between any two close persons. We may think of the great poets. We wonder whether this process which is language might be completely adequate, since sometimes poets bemoan the recalcitrance of words and since the relations of the inner and the outer in this cartoon seem so problematic.
Mightn't language be inadequate? We might think of this as a generalized version of a question built on more specific notions of what the task of language is--mightn't language be inadequate to express our ideas? to convey our thoughts? to bring about in others dispositions to behave? to embody a particular illocutionary act potential or propositional content or conditions of satisfaction? I am interested in, in part, whether it might be possible to turn this view on its head, to investigate whether one result of the view could be right. That is, one way to proceed could be to trace out from the most basic theoretical concerns about language, materials which present day linguists and philosophers of language have in common with each other and with just about every philosopher who has written about language--trace out from those thoughts how the limits of language must work, how language might or even must be inadequate. But the terms of the description of the inner and the outer will clearly be philosophically burdened--what is outer is public, physical, dead, sounds or marks. What is inner? That is a durable fray with large, well-defended, and familiar landmarks. If we start from there and follow that path then the philosophical problems arise, as they arose, for example, in John Searles first page of Speech Acts, like genies from a rubbed lamp. 2 How can a sound carry meaning, or refer to a thing, or carry out an intention, or be a representation? If we start anywhere near here we are already down the garden path and it stretches out before us. Sooner or later we may have to come to this point, but another starting place might be worth seeking. The view that language is signs of, say, hidden and invisible thoughts, which make it possible for us to communicate those thoughts, gives rise to the questions of whether language mightn't be inadequate, but perhaps the questions can arise in non-philosophical ways as well and perhaps it can be dealt with without begging philosophical questions. In what follows I deal with different ways to raise questions of the possibility of linguistic inadequacy, and try to run them to earth. Poets do tell us of having thoughts too deep for words, though not so many poets and not so often as one might think. We can think of examples to confirm the question in Tennyson, in Wordsworth, in Blakes visions. 3
At any rate, it seems we might be asking a question a poet would endorse.
2
Too, we can think of plenty of non-poetic examples of language failing us. I could describe my mother to a friend who is to pick her up at the airport and they spend half an hour wandering past each other looking. Or on a raft trip down the Owyhee I try in my diary to capture the moment of vertigo when the current first takes hold of the boat and yet because of the scale of huge hills and cliffs and width of river nothing seems to move at all, and finally I give up in disgust and toss the diary in the breakfast fire. Some people can answer the question, "Did you have a happy childhood?" but for some it is a struggle and for some perhaps an adequate answer is impossible. These abbreviations of examples won't stand still yet. Consider the following: Susan, who is a painter, tells me of a place where once she stayed a month in Eastern Oregon, in a cabin on a reach of the John Day River. In particular, she is trying to tell me of an attempt to paint the curve of the river and the cottonwoods, poplar, and alder crowding it. I was on a dock (she said) and the river was wide enough and curved enough and the surface was alive enough for me to see what to do with it. There were parched hills and the kind of sky where you ought to be able to see stars all day long. But it was only after four days of pretty good work that things seemed to me to go sour. I couldn't tell why and at first I fought with it, spent four more days thinking it was me, that I was copping out or that this simple project was beyond my abilities. I was insecure then about my vocation as a painter and it was with a kind of desperation that I would stand back and wonder what was going wrong. The desperation wasn't helped by my knowing that technically I was doing pretty good work, that with competent judges I could put it in the juried show back home, that it could have a chance to sell at a decent price. Jeffery kept saying it was fine, and when I said something was wrong, he would deny it and ask, if something is wrong, what is it? I couldn't answer, though-- words failed me--I couldn't say. It was clear to me that I had missed something, but I couldn't put it into words. I finally gave up in disgust, scraped the canvas and did a still life of goatsbeard and rocks, and then went to doing prairie scenes on hikes, sometimes till standing on the dock and wondering what went wrong. Susan might say such a thing, and it looks like material for my question--mightn't language be inadequate? Here is a place where one might say, she does say, there was something she could not put into words. Words failed her. But while her case looks like the kind of case I'm after, it is not, for a couple of reasons: l) There is nothing here to be done, by language or painting or whistling, until Susan at least begins to see or know what has gone wrong, and 2) the only ways we can imagine the problem resolved are ways we can talk about and describe. (We can, of course, imagine the problem as one which never is resolved, or which leaves us with the nagging sense of something which is left unsaid.) For instance, her story might continue: "It was in a card shop back in Eugene that I realized what had been wrong--I saw a card of Monet's picture of the three people in a canoe under overhanging trees and there leaped before my mind another picture of his of the Argenteuil river with the same sorts of trees as those I had been painting on the John Day, but curving through unseen fertile fields and friendly hills under the kind of sky that sometimes gives rain. I realized that I could have gone ahead and made the painting--I just needed to place it, to realize it was in a certain place in a tradition (or out of one); my painting would have been, at least partly, about Eastern Oregon not being France, even if we do plant Lombardy poplars. I did not remember that I knew Monets painting. I hadn't seen what I was doing." We can say then that what went wrong was a failure of sight or of insight, but it had nothing to do with language. Her earlier claim that she couldn't put it into words was not false so much as secondary to the problem that she had nothing to put into words; she just did not know the answer, somewhat as students will claim not to be able to say what they know when the fact is that they do not know. (Sometimes of course those students really have frozen up, faced with a test or stage fright, but in those cases their argument that they really do know depends on their later being able to tell us, or at the very least themselves, the thing they could not tell us when they froze.) There have been other ways language has been supposed to be inadequate; some subtle distinctions escape our power to describe them; some emotions (such as a euphoric, lofty sense of being in on something of utmost importance), or the felt depth of emotions, seem to escape characterization; the color of an experience likewise; there may be mystical truths which are ineffable; mathematics and mathematical logic improve on a realm of language by being more precise with some distinctions; 4
and ordinary speech is supposed to be too vague and imprecise. 5 That we in ordinary conversations struggle with our language, and that some writers strikingly succeed in other struggles, and that we usually have remedies like paraphrasing, explaining, and making new words (quark, craton, bipolar personality disorder)--these remedies do not quite take care of the question whether such struggles are always in principle soluble. Some things may in fact be ineffable. When we take up the view of language as a system of signs, we find as almost a tangential consequence the question of ineffability. But there is a counter- current as well: we do seem led into the view (that language consists of signs) partly because we think there are some things within us which cannot find their way into the public eye. There is a gap between the inner life and the outer expression of that life in the sounds and marks we use to communicate. Jerry Fodor 6 thought of this as clearly visible with infants and animals; there is a mental life there which cannot be put into a natural language just because no natural language exists there. If we were not so careful as Fodor, we might say that a cat thinks we are opening a can of cat food, but because she cannot say so, the thought for her and for all cats is an ineffable thought. Locke too is committed to a view of language as that which makes communication possible, without which our thoughts would all be ineffable. 7
3
So our question, which more specifically here is, mightn't language be inadequate to express our ideas? is the obverse to the question, Are there possibly things which are ineffable? There are things, of course, for which the proper response is an outraged scream, or stunned silence, and there is nonsense of many varieties, and there are things we cannot conceive and have no way to understand, some of which leave us agape 8 . Need we a taxonomy? Perhaps. But my interest here, in those places and times when language cannot adequately serve as signs of our inner lives is because of my interest in whether language EVER serves as signs of our inner lives. That is, I am looking for cases in which the foundations of the semiology of language show, and I think that they may show in those cases in which it makes sense to ask whether language mightn't be inadequate to express our ideas. I am not committed to any answer to the question; I am only checking to be sure that the question makes sense. And I am doing that because the intelligibility of the question seems to follow from the view that language serves as signs of an inner life. All I have done so far though is to give ways not to ask the question. But the example of the painter will not slow me down much in worrying about the question. All she showed me is that sometimes people might be tempted to blame their own lack of eloquence or lack of insight on an inadequacy of language, and this is old news. Further, the fact that some people can explicate poetry (or movies or dreams or significant looks) does not mean that the language was inadequate to the task until those people came along, though it may mean that none of the rest of us were as careful or paid as much attention or were as insightful. I can distinguish those cases in which I cannot find the words to signify my inner life from those cases in which no one could find the words to stand for the inner life. This is not a question about what I can do, but rather about what can be done, about limits of language rather than limits of some particular speakers. Some other examples will not do either, including some we might have been tempted by. Writing teachers sometimes set a sadistic assignment to describe a particular sensation or smell ("For next time, describe the smell of gasoline for someone who has never smelled it, and without using or identifying gasoline, in 75 words." "Take at least 300 words to describe how it feels to be on the receiving end of a lover's angry slap"). But here the lesson just has to do with opening the students' eyes as to what can be done, with getting them to pay attention, with the fact that such assignments are not hopeless but can be done more or less well, as going over the papers in class will demonstrate. Yet letting these kinds of examples die without a struggle may do the investigation a disservice, since there is some temptation to think that in every case of telling something difficult or problematic part of the difficulty or problem has to do with the process of putting the inner into words. And if the flaming, dramatic cases of full-blown mysticism or ineffability show a dramatic barrier between the inner life and what can be said, still there is a temptation to suppose that the barrier can be found with a little careful attention in even everyday cases in which we struggle with the richness of the inner life and the poverty of the dead sounds we use to share it. If we think language is what makes it possible to communicate, we can be struck, as Locke was, by how amazingly apt those articulate sounds are, both for plenty and quickness, and at the same time feel the gap between the teeming ideas within and the line of words rippling through the air or arranged upon the page. I take this to be a reminder that we may not just think that there are some things which are beyond our ability to communicate, but rather we may think that the fact that we are able to communicate at all seems to fly in the face of our understanding what language is. So the question whether language mightn't be inadequate could be answered with anything from "Of course, always," to "Perhaps here are some places." At any rate we need some cases in which the question can be put and explored, and the painter who couldn't find words for her discontent did not work. I take the next case to be a prosaic attempt to capture something like Wordsworth's mystical "spots of time" in the Prelude.
Some thirty-odd years ago (I might tell my daughter, who is running middle distances for her track team), I watched Jim Ryun run the first high-school four- minute mile. I was a miler myself, and had gone to this meet in Kansas out of a kind of self-abusive dread, since I was still trying to break five minutes as a senior, and it was clear that this kid from Wichita, a junior, might break four. There is a great deal I do not remember, but part of the day is as clear as a piece of crystal you could hold in your hand and turn and look at from different sides. It was a big meet, competitors from all over, bleachers filled on both sides of the oval, noisy and with little kids who had to be shooed off the track. It was a cinder track--the sound of spikes on cinders puts me back there now at some small town tracks. It is a grating sound, and the sound does not fit with the feeling the runner has on a good fast track. The mile came late in the afternoon and clouds had been gathering in all day, quite slowly, so that it felt cool and a little threatening, ideal for running. The sound is one of the things I remember best; the place got a little quieter for the starter's gun for the mile, and several of us had our own watches we punched at the puff of smoke. The P.A. system announced in the middle of the third lap, with Ryun and his rabbit setting the pace, 1:59.3 for the half. That was just what I had gotten. And, he might do it. I suppose the word spread through the stands, because by the time the last lap was half run it was quiet as my mother's farm. You could hear the runners' feet, you could close your eyes and place Ryun by the sound, fifteen yards ahead of anybody else. And when you opened your eyes the flat-bottomed, mottled clouds seemed to press down and tiny kids wanted to bawl but were scared to in the silence. Everything seemed to slow to a crawl except the runners, who moved like ducks, their arms and legs going at the speed of ducks's wings flying. I stared at my watch, convinced that it had stopped, looked back up for the last twenty yards of the world caught in some eddy of
4
time and these ducks flying through it, beating their wings but going very slowly. I punched the stopwatch at the tape and the clouds released their pressure and moved back as if a spring had relaxed, and everything returned to normal speed. Ryun curved onto the infield grass and fell on both knees before a bunch of people caught him up and made him walk around. I stared at my watch and a couple of my neighbors looked at it too until the announcer read the numbers on it to us: 3:59.0.
I tell this little story rather than, say, quote St.Teresa of Avila, because I want to ask some questions about it and to imagine how the possible answers might go if any of us were to offer them. As such, it is important that I put it at home in a place, so let us suppose that I tell it to Rachel, who is fifteen and out for track. And one of the things I want to do with you if not with Rachel is to make clear that this story is related to that literature of the mystics that includes St. John of the Cross and St. Teresa, and which also includes Wordsworth and Blake. For our investigation here, that means I feel a lack in words, even if I am proud of the effect of them, and so would think or would say to Rachel, "Words just can't convey what that was like. It was incredible." In the grip of the view of language as a system of signs for communication we will see the above example as a tiresomely extended case in which language indeed is not adequate to express our thoughts or ideas. I want now to investigate that, to see whether that is so and if so, how. So I watched Jim Ryun's first four-minute mile, tell the story now, view it as a story about something remarkable, and I end the story by saying that "Words cannot convey what that was like." What am I saying when I say that? Compare two ways of answering this question. The first might be to explicate in terms of the view of language as a system of signs--to say that words cannot convey what that was like is to say that I have within me thoughts or ideas for which I am trying to find the proper words, the words which can stand for that experience for Rachel, the listener. (Or some such explication.) The second is to imagine the question arising in the example--Rachel asks, "what are you saying, words can't convey what that was like?" I suppose that I can answer in several ways, any of which might make sense within the example, that is, without importing philosophical accounts to fill in. Here are a couple, with the second alluding to a possible third in other examples: "I wish you could have been there. When I tell about it I get all excited and I remember it again so clearly and so vividly that I wish you could have seen it for yourself." Or "Actually, I suppose that was a good description, wasn't it? This is the first I've spent any time at all telling about the event, and every other time, when I've told people that I saw Ryun run that mile, I've felt the lack of power of my description--I mean, my memory is so vivid, but I never did a good job before this time of getting any of the feel of it. I always just said stupid things, like, 'Gee, it was amazing and weird, and so unforgettable.' And I've always said that words couldn't convey what it was like, but maybe this time my words did just that." If these are possible ways of responding, then it is a mistake to think of the line, "words cannot convey what that was like," as an expression of how language might be inadequate. Instead, it is an expression like, "you had to be there," or "I wish you could have seen it yourself." Or it may have something to do with admitting the speaker's inadequacy in describing the race. But when we try to follow it as an expression of the inadequacy of language, there are no results. For one thing, the supposed alternative of an adequate language cannot be imagined, but even more, if one imagines the case as a nonphilosophical conversation neither linguistic adequacy nor inadequacy seems to be at issue. You had to be there, or It was a wonderful thing to see, and I feel my lack of vocabulary are none of them comments about language. --Unless, of course, we insist on seeing the example through our philosophers insistence that the issue is linguistic inadequacy. That is, I might say that words cannot convey what that was like if what I wish I could do is to have Rachel live through what I lived through. If I think about that philosophically, I might even be confused enough to suppose that telling her about watching Ryun run that mile is some kind of substitute for having her live through what I lived through, and to suppose that if the words were strong enough then I could convey more than a description does convey--I could wipe away the here and now and she could look through my eyes thirty years ago, hear the dreadful silence I heard broken by the now nearlyextinct crunch of spikes on cinders. I can suppose, that is, that words cannot do that. I am tempted to say that I had an experience I wish to share, and I am thinking that words are an appropriate way to do that, so I talk. I recount the experience, and do a better or worse (or slightly overblown) job of it according to my gift for description, but I wish I could do more. The problem, I would think then, is that each human being is bounded by that persons individual skin and experiences are penned up inside each of us in a logical way. This philosophical conception of a human being as an individual, with logical consequences for the contents of each of our minds, shows up as a regrettable fact which places limits on language. It is no great task to untangle this. As my great- grandfather used to say, "Talking about hay doesn't load the wagon," and there are a great many other things that talking will not do. Giving someone else what I am tempted to call an experience I have had by describing that experience is in this way like loading the wagon by talking about hay. It is a bit of wishful thinking, not a place where the inadequacy of language may be seen. When I share with Rachel what it was like to watch Jim Ryun run that mile, I can describe it vividly or in the most tiresome prose, and I can perhaps get her to wish she could have seen it too. I can convey my excitement, make the event memorable, present her with a striking image, give her a feel for the event. And others who are more gifted
5
writers or describers may do these things better than I. If I do a poor job, I may be aware that I have done a poor job or I may blame the poverty of my description on some other factor than my own inability. I may blame words, for instance, or language. Yet this cannot be legitimate, for when we ask how the language will not do what we want it to do, how shall we clarify what we want the language to do, if not in words? And if we want more, perhaps we are not thinking through what we want. Think again about words not conveying what it was, or what it was like, to watch Jim Ryun run that mile. Suppose that I write that description in a letter to Rachel, except that it is much better and more complete, a good short story's worth on The Day I Watched Jim Ryun Beat Four Minutes. It is moving, detailed, vivid and dramatic; it makes a nice package. It pulls the reader in, makes her laugh, makes her gasp, leaves her contemplative and savoring the story when she finishes. Part of the story is description of my watching the race, and it conveys the intensity and excitement I felt thirty years ago. What then would it mean to say that it does not convey what it was like? Can I imagine what it would be to convey the thing which it does not? That is, can we imagine what it would be to remove the limits of language in this case? When I try, it falls apart. It goes like this: Rachel, reading my words, is transported to that Kansas stadium in the spring, thirty-odd years ago. She notices the things I noticed, hears the things I heard. To anyone who has tried writing fiction or description this may sound terrific. But there may be problems if we try to take the attempt as an attempt to "give Rachel the experience" I had thirty years ago. To begin with the small ones, there is a problem of whether it is still Rachel who is transported; will she recognize the people I do, and will she fail to recognize her mother, since I had never met her mother then? Will she know what the rabbit is doing on those first two laps? Rachel always notices colors and I never did--will she notice the colors the day Ryun beat four minutes? Will she finally be able to multiply laps in her head (though she botches it now) just because of the story? Will she have the slow pulse, the 20-15 vision, and the stopwatch I had? This is not something that can be imagined. It is like loading the wagon by talking. Besides the result that minds divorced from persons and their histories and interests and situations turn into Cartesian minds without individuality, I do not make Rachel into someone else or transport her in time by telling her a story, except in the way that stories often do transport us, absorb our attention, show a new way to think, or leave us feeling dreamy when we close the book. A further problem, reminding us of Nagel, is with the phrase, "what it was like." Is the thing we wished were conveyed but was not conveyed a thought or idea? Descriptions can come up short even if the thing that is being described is not an idea or a thought. If it is an experience or a vase or a landscape, the description may still be judged by some of the same standards: by its liveliness, completeness, how easy it is to follow and to imagine the thing described, its faithfulness and integrity, its coherence, its appropriate length, and so on. In these an experience, as an object or subject of description, may be more like a vase than like a thought. --Though even thoughts and ideas, when they are described may come across as like vases; a gifted teacher may present a description of an idea whose virtues are those same virtues above, or the virtues of a description of a building or a day in Kansas. When we ask whether language mightn't be inadequate to express our ideas, and then think in terms of my description of an experience, the question of what language does not do or convey seems based on a confusion. There are things a description does not do. But the proper response is, "Of course." Describing, or hearing a description, is not the same as bucking bales or running a race or watching a race. I have been asking about how language might seem inadequate in my giving a description of the occasion when I watched Jim Ryun run a four-minute mile. But when I press the question, the question seems in every case to be based on confusion. I confuse my inability or lack of eloquence with inadequacy of language. I forget that the remedies for the lacks I see in a description or a task are remedies which make sense, if they do make sense, in language. I mistake the goal of a piece of moving prose, saying "words can't convey it," when what I wish to convey is my audience to another place and time. I confuse the impossibility of loading the wagon by talking about hay with a lack in talking. * * * * * * And yet, surely there is something to the notion that there do exist thoughts, ideas, which cannot be spoken. I want now to try to think about an example of unconscious thoughts and whether they mightn't show the possibility of an inadequacy of language. Depth psychology has made us acquainted with unconscious conflicts and desires and thoughts, and sometimes those never do make their way into consciousness, and so of course never are expressed. And Carl Jung suggests that some patterns of psychic energy which he calls archetypes can never be made completely conscious. 9 If they cannot be made conscious, then perhaps they are to some degree ineffable, and show something that language cannot express. What can be said to this? The first thing to be said is that the case for the existence of unconscious thoughts is radically different from any possible case for the existence of ineffable thoughts, since we are persuaded to confess to unconscious thoughts by arguments which involve making them conscious. That some remain unconscious and unexpressed is a weak argument that they are inexpressible, not stronger than that a man dies a bachelor is an argument that he was not marriageable. Dealing with Jung's archetypes, without going into his theory, is harder. Jung supposes that there are parts of the collective unconscious which resonate with individuals and work themselves out in the lives of those who embody them. Some of the archetypes can be thought of as the gods and goddesses of myth or the motifs (such as death- and-rebirth or redemption-through-killing-monsters) which seem to be fundamental patterns in storytelling, art, and
6
myth. Sometimes Jungian patients seem to find peace and relief in seeing their lives as expressions of a large pattern or a story which seems timeless and meaningful. And yet Jung may have been serious in his claim that these patterns cannot be made conscious, cannot be articulated, must remain dimly perceived if at all. The thing to be said on this can be said to any claim about the existence of ineffable truths or thoughts, namely that the denial that they exist is at least as cogent as their affirmation, since the denial can in principle be supported and the affirmation in principle cannot, since to support it is to destroy the ineffability of the thing supported. For instance: Jung's basic argument for the existence of archetypes is always made by appeal to striking coincidences across great distances, disparate cultures, gulfs of time. The same motif, say, might show up spontaneously in the Ozarks of Missouri, the east borderlands of the Kalahari, among Inuit on the Arctic Circle, among the sacred scriptures of the Koran, and in the dream of an illiterate actress undergoing analysis in Los Angeles--inexplicable occurrences unless on the postulate of an archetype, a pattern within the collective unconscious which crops up and leads to these strikingly similar images or stories or motifs. Consider what the argument shows and then let us grant the argument. Some of the motifs and images are remarkable, so let us suppose a case: that the thing that shows up, and it shows up in all the places just named, is a story, a story of a fish, caught by a woman and cooked and eaten, whose head then speaks and asks to be returned with the rest of the bones to the water from which it was caught, which done, the fish tells the person to wait, which she does all night, ridiculed by her family, and in the morning the fish returns whole and gives her two large fangs of a bear or lion. Such occurrences of such a story would be strong stuff for the case that there is an archetype of The Returned Fish. But remember that the argument depends on no other explanation being adequate, and so its strength is no more than the severity of the inadequacy of other explanations. (So that, for instance, the claim that there is an archetype of the Puer, the boy who stays forever young, may be less strong if it could be shown that boys and men around the world may actually fairly often wish that they could stay forever young.) And one other explanation, namely plain old coincidence, is notoriously hard to pin down as adequate or inadequate. That the cultures in which this story occurs all contain fishermen, and women, and persons who cook and eat, and folk tales of animals who can talk, and bears or lions, and people who have waited up all night, and the possibility of families ridiculing particular family members; all these things make the occurrence of the story in any one culture at least something we can talk about. That is, if the dream had come to someone who had not ever seen or heard of a body of water with fish in it, we should then simply be dumfounded (or suspicious). Would the occurrences of the story above demonstrate the existence of the Archetype of The Returned Fish? It would be reasonable to be struck with wonder, certainly, and if by the archetype we mean only that there are these amazing occurrences of the story and we have no other explanation, then perhaps yes. But if we mean more, if we mean that there is within a collective unconscious of the human race (and within each of us) that story, with those details, then we are faced with questions about the adequacy of our account and we have taken a stand, that going without an explanation is intolerable and that coincidence is less adequate as explanation than is postulating the archetype. That is, the transcendental argument is not the only one in the running (unlike its role in most philosophical issues) but is judged stronger than any others. But given the alternatives, there may be no compelling reason to choose archetypes over coincidence, or over reserving judgment. But for now, let us grant that there are archetypes, and explore what boundaries result in what can be said. There is of course a great deal that cannot be said for certain. We cannot say whether archetypes are valuable therapeutic tools unless we do some research. Nor can we say much about when and where they will crop up in the future (in this way they are rather like earthquakes or volcanic eruptions). We cannot say whether they are in places where the particular patterns have not yet manifested themselves. We cannot say whether they are related to the signs of the Zodiac or to Rorschach test responses, or both. With research on their effectiveness as therapeutic tools we should still have questions about whether that effectiveness is due to some kind of placebo effect or to something else. But we can speculate. We can suppose that archetypes have the same source as the zodiac and Tarot cards and astrological readings and extrasensory perception, and that source has been sadly neglected by science and by unnecessarily skeptical people. We can suppose that everyone has within and is playing with a full deck, a selection, of archetypes, and that healthy personal development depends upon actions in harmony with the archetypes each of us has within. To dismiss this as speculation (or mere speculation) is not the same thing as to say that any of it is ineffable. To claim that it is fluff or nonsense, even, is not to say it is ineffable. Where then are the boundaries that the existence of archetypes can show us, the frontiers of the sayable? That Jung shows himself a masterful and intuitive reader of dreams and images (as Freud did also) shows us only that there is a great deal more to say than we would have thought, and show us nothing about what cannot be said. Jung's oft-repeated remark, that "The wonderful thing about the unconscious is that it is, after all, unconscious," tells us more about what remains to be said than about what cannot be said. Ineffability and mystical accounts are often put in terms of knowledge. "I know that my redeemer liveth." "I am absolutely certain but cannot say why." Say then that the actress, with the help of her analyst, decides that her dream of the Returned Fish is an important dream, the most important dream of her life, and that it means that she is out of place in her life as an
7
actress. Suppose her to say, "I have to go back home to Montana. I know it, but apart from the dream I cannot say why." Have we thereby found some limit on what can be said? Imagining the case, we will think of a great deal which can and will be said by her friends. Her friends will tell her that the dream is nonsense, or that she may be right, but how can we tell? or that the stakes for her career are very high. Her analyst may tell her that her interpretation is congruent with other dreams, get her to articulate a conflict in values between her life now and the life the fish wants for her, help her clarify choices she faces up to when working on the dream, talk to her about her responsibility for making choices and whether voices from her unconscious life should have some influence on those choices, and how much influence, and so on. We can imagine the two of them, the actress and the analyst, working on this dream for many hours, and then one of them saying, "We are no longer making any headway with this dream. You and I are both saying the same things over now. The time has come for talk to end." And what would that be, the end of talking? Would it be an acknowledgement of unsayable truths, or of ineffable ideas or feelings? There may be a strong temptation for us when we think of language to suppose that we have reached the end, not of the inner life, but of the language which can express that inner life. Of course we often acknowledge unsayable truths with mutual silence. My wife's work with dying AIDS patients brings her in contact with family members for whom the truth that their brother or son is homosexual or is dying is an unsayable truth, and often eye contact and awkward silence is the only way they have to say they understand. But that would be a slip again. This is another wrong kind of unsayability. We require an example which has to do with limits of language, not with the inability of people to face up to bitter facts. The example we require is one in which there is the inner life which cannot find its way into the outer language, and that means among other things that the barrier between the inner and the outer must not be a personal or social taboo, or silence in the face of political power relations, 10 but an inadequacy (or at least a possible inadequacy) of language. In the example of the actress's analysis, it is not going to work if the actress has some taboo against speaking of certain subjects or saying certain things. We can imagine replies to the insight voiced in that analysis, to the effect that they, the actress and the analyst, have come to the end of talking. One might be the prosaic comment that what she faces now is not a problem to be analyzed but a decision to be made, a decision she now understands as well as it is possible to understand for now. Another might be that she needs to take a rest from talk, perhaps have more archetypal dreams, or just sleep on it and see if she is ready for some other step. None of these help in making sense of the possible inadequacy of language, though. We cannot see on the other side of these boundaries of what-can-be-said to something which can be thought or felt but not expressed. It might be too much to ask, of course. The reason we cannot see past the frontier of what can be said in the right way is that we are looking to put what we see into words, and that is the frontier. How shall we make sense of what cannot be put into words, in words? It's preposterous to try. Yet we do come to the end of talk easily in some ways. With some decisions, talk them through till we are blue in the face yet we must stop talking and decide. We stand around the hay mow and talk about it but that does not load the wagon. We claim to feel some feeling deeply, but that may not make the person to whom we speak feel deeply. Sometimes our health requires silence, the kind of silence that involves a cessation of words, and so we pick up our sheet music or fly rod or go to sleep. Here are boundaries to words, if not possible inadequacies of language; we can talk about those boundaries as well as we can talk about them, and sometimes we will leave things unsaid, but that is up to us.
There is another way in which language may be inadequate, a way which has been argued for by John Searle, in his work in Speech Acts on what he calls the "assertion fallacy," 11 and by Paul Grice in his claims regarding conversational implicature, that the ways that things seem to us are the ways that they are. 12 Briefly, the claim is that philosophically-aided language can express truths that ordinary language is not competent to capture, truths which would not be expressed in non-philosophical language. Here is another supposed place which shows the gap between the signs and the things that might be communicated by means of the signs, or if you like the signs and the truth for which the signs are called to stand. I am going to go through this pretty fast, since all the possible reasons for these positions have already been driven into the ground by Frank Ebersole. 13
The main argument used by Grice is that when we mean the stronger we do not say the weaker even when the weaker is implied. An example would be that when there are lots of people there we don't say there were people there, even though what we do say, namely, "There were lots of people there," clearly implies that there were people there. Similarly, when we are standing in front of a red barn in the middle of an ordinary day, telling someone what we see, namely "The barn is red," we do not say that the barn looks red to us even though what we do say clearly implies that the barn does look red to us. One problem with this argument is that what we are saying when we DO say that the barn looks red to us is not easily assimilated into this example, supposing that the example can be made intelligible. And doing the latter takes some work Grice neglects. Why would I be telling someone that a big red barn right in front of me in the middle of the day is red? When one actually tries to imagine the example it becomes clear that the example was not really an example but rather the schema for an example, and filling out the schema gets to be tricky fast. My listener is blind? colorblind? we are both colorblind? you are giving me directions on the phone, directions which seem not to be working? We are working on a movie and
8
there is a major problem with continuity? My listener is my diary and I collect views of barns? If Grice thought of this as the kind of example which could be captured by sketching in a barn in the middle distance of de Saussure's cartoon, he was just mistaken. You and I are standing in the countryside looking at a big red barn and I tell you the thing which you also see, "That barn is red." This is to portray philosophers as oafs; no wonder we fall into wells. More specifically, we could take each of these more-seriously-imagined examples and show that "That barn is red" does NOT imply that the barn looks red to me by also thinking through what I could be imagined to be saying if I were to say that the barn looks red to me. But you can do this. I'll abbreviate just one. Remember the details for the example need to accumulate enough that what is said can be understood without importing philosophy. Suppose, then, I am looking for a furniture auction, driving on a mixture of gravel and macadam roads which have sharp 90-degree turns every mile or so, and have followed the directions you gave me to a tee, but no auction. I turn around once, get back to a landmark, turn around again, no luck. I punch you up on the car phone. I say, "Pat, I've gone past the 4.4 miles twice, but no lane to the left. I've just crossed a one-lane bridge you did not say a thing about. Help." You say, "Oh, well, I think the bridge comes before the turn. Any other landmarks?" "There is a big hip-roofed barn coming up on the right." "What color?" "The barn is red. They are all red." "Ah well, you have not gone far enough. You will turn after you come to an old unpainted hip-roofed barn, a little swaybacked too."
Now consider what I might be saying if instead of the line "The barn is red. They are all red." --if, instead of that line, I were to say "The barn looks red to me." We can, I think, list some of the possible replies Pat might give: (long pause) "You being sarcastic? You should see an unpainted barn before the turn." "What are you saying, it looks red? You have those orange sunglasses on? Your tinted windows up? Are you colorblind and never told me?" Any of the above hints at what might be being said. It could complete the example if I were to say, "Just a sec, getting the tinted window down--yep, it's red." Saying it looks red, then, is saying in part that the tinted windows are still up or something like that. Not exactly Grice's story.
Searle's argument is for the claim that philosophers beguiled by the methods of working with ordinary language conflate the conditions which make something assertable with the conditions which make it true, with the resulting mistake that they will not accept the truth of a claim because they have not been provided with the conditions which would lead anyone to assert it. One example could be, to follow G.E. Moore in the kinds of examples he gives in "A Defense of Common Sense," and "Certainty," an example such as the following: you and I stand looking at a tree. I tell you that that is a tree. Further, I tell you that I know that that is a tree. Searle admits that in most cases neither of these pronouncements on my part is likely to be something that I would say. Nevertheless, the negation of either is transparently false, and so both are true, even if neither is something I would say in the example. Ebersole treats this argument at length and with delicacy, out of respect for Searle and out of a conviction, I think, that this is perhaps the only serious argument against using ordinary language examples as an important guide in working on philosophical problems. I refer the reader to that essay. The short of it is that Searle=s argument is appallingly question-begging, barely an argument at all unless you buy the idea that telling that the negation is false can be done without putting that negation at home in non-philosophical examples. There are situations in which one wants to fall back to asserting the obvious and incontestable truths your companion cannot find fault with. Perhaps "That is a tree" might in the right circumstances be such an incontestable, obvious truth. Put the words "know that" in the middle of such an example, though, and other possibilities for what one is saying arise, enough that the thing being said raises puzzles rather than resolving them. Is one, in claiming to know that that is a tree, denying that it is a shrub, or denying that it is a hologram? What is one saying? Why "know"? And without our understanding what is being said we cannot be justified in claiming that it is transparently false. Searle's argument, and the supposed existence of assertion fallacies, implode. * * * * * * Part of my thinking of language as signs or like signs came from thinking of people as creatures with rich mental lives and a need to share their mental lives with each other. I thought though of signs as basically physical things--sounds, flashes, gestures, tokens of one kind or another--and one of my problems then became, how is it possible for dead sounds to communicate the life of the mind? When I refer to some poets, they reinforce me in this question, which I can think of as a question about the possible inadequacy of language. I think if the life of the mind and of the inflexibility, the opacity and physicality of acoustical blasts (John Searle's term), and come up with a worry. I think of language as signs and can ask from within that kind of thinking whether the system of signs I use is complete or adequate to this task. Using poets and psychologists as my guides, I have tried to think of candidates for items of mental life which cannot find their way into words. So far though I have been unsuccessful. I find that I confuse speakers' inabilities with inadequacy of language. I express regrets about not having shared experiences with someone in terms that look like a regret about language. I express wishful thinking in ways that look like thinking about words, when they are about deeds. I forget what eloquent writers can do. I confuse unconscious ideas with ineffable ideas. I cannot find the latter. I find that the
9
arguments philosophers make for the ability of philosophy to remedy linguistic inadequacy are seriously question- begging. And if the view of language as signs entails the intelligibility of the question, the unintelligibility of the question counts against the view.
Notes
1.
(Ferdinand de Saussure, Course in General Linguistics, trans. Wade Baskin (New York City: McGraw-Hill, 1976), p. 11.)
2. John R. Searle, Speech Acts, An Essay in the Philosophy of Language (London: Cambridge Univ. Press, 1969) p. 1
3. Alfred, Lord Tennyson, In Memoriam A. H. H., LIV. "The Tables Turned," The Poetical Works of Wordsworth, ed. Paul D. Sheats (Boston: Houghton Mifflin, 1982), p. 83. See also his "spots of time" in the Prelude, to which I shall allude later.
4. Alice Ambrose, "The Problem of Linguistic Inadequacy" in Essays in Analysis, (London: Geo. Allen and Unwin, 1966) pp. 157-181.
5. This view is cruelly murdered in Oets Bouwsma, "The Terms of Ordinary Language are . . .," Philosophical Essays (Lincoln: Univ. of Nebraska Press, 1965) pp. 203- 209.
6. Jerry A. Fodor, The Language of Thought (Cambridge, Mass.: Harvard Univ. Press, 1975) p. 56. This argument, with Fodors wording, has been bought by Michael Devitt and Kim Sterelny in their text, Language and Reality (Cambridge, Mass.: M.I.T. Press, 1990) p. 118. Later, in beginning a section on the origin of language, they comment, We had thoughts before we were able to say anything, and before we learned any linguistic conventions. p. 127. Locke writhes again. In the contrast with Chomskys view that language is an internalized and biologically-prompted array of parameters to principles built out of the interaction with a childs stimuli to give the child the competence to produce novel utterances, despite the contrast with that, note that the conceptual division between what is said and what can be said is preserved. Chomskys least obscure description of this view is in Language and Problems of Knowledge (1988) in A.P. Martinich, ed. The Philosophy of Language, 2nd ed. (NYC: Oxford Univ. Press, 1990) pp. 509-527.
7. John Locke, An Essay on Human Understanding, Book III, Chapts 1-3.
8. Here goes the case of the goldfinch which explodes or starts quoting Mrs. Woolf. J. L. Austin, Other Minds, Philosophical Papers 3 rd . Ed. J.O. Urmson and G. J. Warnock (Oxford: Oxford Univ. Press, 1979) p. 88.
9. C. G. Jung, Man and His Symbols (Princeton: Bollingen: 1974).
10. Cases like this, then, are relevantly like those in which Foucault or Derrida or critics like Barbara Johnson attempt to give voice to what has been silent because of socially constructed practices using, for example, dichotomies, to keep some facts or ideas or power relations or differences from being noticed. See Barbara Johnson, Teaching Ignorance: Ecole des Femmes, Yale French Studies, no. 63 (1982), 165-182, or her famous reading of Melvilles Billy Budd in The Critical Difference: Essays in the Contemporary Rhetoric of Reading (Baltimore: Johns Hopkins Univ. Press, 1980 and 1985).
11. Searle, ibid, p. 172ff.
12. H. P. Grice, The Causal Theory of Perception, Proceedings of the Aristotelian Society, Supplemental Vol. 35 (1961), pp. 121-168. See also his Meaning, Philosophical Review vol. 66 no. 3 (July 1957), pp. 377- 388, or Logic and Conversation, in Syntax and Semantics, vol. 3, ed. Peter Cole and Jerry L. Morgan (NYC: Academic Press, 1975), pp. 41-58.
13. in two essays: "Does it Look the Color it Is?" in Language and Perception: Essays in Philosophy of Language (Washington, D.C.: Univ. Press of America, 1979), pp. 165-194; and "Knowing and Saying So" in Meaning and Saying: Essays in the Philosophy of Language (Washington, D.C.: Univ. Press of America, 1979) pp. 137- 237.