Вы находитесь на странице: 1из 48

Operating Instructions & Parts Manual

Cast Iron Models 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A
Bronze Models 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Stainless Steel Models 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.

Dayton Close-Coupled Centrifugal Pumps


Cast Iron, Bronze and 316 Stainless Steel
Description
Dayton close-coupled cast iron, bronze or 316 stainless steel units
pump continuously, producing high flow rates under low-head
conditions. Designed for continuous low-pressure circulation and
transfer of nonflammable liquids, utility, boiler feed, general transfer,
filtration, cooling towers, condensate return, marine applications,
fountains, boosters, water circulation, irrigation, spraying systems,
jockey pump service, chemical processing, aggressive liquid applications and other general purpose pumping compatible with pump
component materials where no suction lift or no self priming is
required.

Specifications
Figure 1
Temperature.................................. 40F to 200F max
Max Inlet Pressure PSI (kpa)........ 200 (1379)
Impeller......................................... Semi Open
Paint.............................................. Air dry enamel
Seal............................................... Carbon / Ceramic mechanical Seal
Speed............................................ 3450 RPM
Motor............................................ Open drip proof / Totally enclosed fan cooled construction (56J Frame)
MOTOR.......................................... and are rated for continuous duty operation.
Single Phase................................. Capacitor start.
SINGLE PHASE.............................. Includes overload protection in motor
Three Phase.................................. Must be installed with magnetic starter
THREE PHASE................................ which provides full 3-leg protection.
Cast Iron Bronze
Models
Models

316 Stainless
Steel Models

Motor Details
HP

Phase

Volt

Hz

2ZWN9A 2ZWR4A 2ZWT8A


1/3
1
115/230 60
115/230 60
2ZWP1A 2ZWR5A 2ZWT9A
1/2
1
208-230/460 60
2ZWP2A 2ZWR6A 2ZWU1A
1/2
3
115/230 60
2ZWP3A 2ZWR7A 2ZWU2A
3/4
1
208-230/460 60
2ZWP4A 2ZWR8A 2ZWU3A
3/4
3
115/230 60
2ZWP5A 2ZWR9A 2ZWU4A
1
1
208-230/460 60
2ZWP6A 2ZWT1A 2ZWU5A
1
3
115/208-230 60
2ZWP7A 2ZWT2A 2ZWU6A
1
1
208-230/460 60
2ZWP8A 2ZWT3A 2ZWU7A
1
3
115/208-230 60
2ZWP9A 2ZWT4A 2ZWU8A
2
1
208-230/460 60
2ZWR1A 2ZWT5A 2ZWU9A
2
3
230 60
2ZWR2A 2ZWT6A 2ZWX1A
3
1
208-230/460 60
2ZWR3A 2ZWT7A 2ZWX2A
3
3
NOTE : ODP = Open Drip-Proof TEFC = Totally-Enclosed Fan-Cooled
Form 5S6119

Printed in India
09701
Version 1

Enclosure

Full Load
Amps

Port Size
Suction
Discharge

ODP
ODP
ODP
ODP
ODP
ODP
ODP
ODP
ODP
TEFC
TEFC
TEFC
TEFC

7.5/3.8
8.4/4.8
1.8-1.7/0.9
11.3/5.6
2.7-2.5/1.2
14.4/7.2
3.7-3.2/1.6
17.0/9.0-8.5
4.4-3.9/2.0
16.6/9.4-8.3
6.0-5.8/2.9
12.5
8.3-7.6/3.8

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2

LUB200
09/2013

3/4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Operating Instructions & Parts Manual

Cast Iron Models 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A
Bronze Models 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Stainless Steel Models 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A

Dayton Close-Coupled Centrifugal Pumps


Cast Iron, Bronze and 316 Stainless Steel
Pump Material
Motor
Adapter

Casing

Impeller

Shaft
Material

Hardware

*Seals

Cast Iron Models


2ZWN9A
2ZWP1A
2ZWP2A
2ZWP3A
2ZWP4A
2ZWP5A
2ZWP6A
2ZWP7A
2ZWP8A

CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI

CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI

CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI

304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS

Zinc Plated
Zinc Plated
Zinc Plated
Zinc Plated
Zinc Plated
Zinc Plated
Zinc Plated
Zinc Plated
Zinc Plated

Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N

2ZWP9A
2ZWR1A
2ZWR2A
2ZWR3A

CI
CI
CI
CI

CI
CI
CI
CI

CI
CI
CI
CI

304SS
304SS
304SS
304SS

Zinc Plated
Zinc Plated
Zinc Plated
Zinc Plated

Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N

Bronze Models
2ZWR4A
2ZWR5A
2ZWR6A
2ZWR7A
2ZWR8A
2ZWR9A
2ZWT1A
2ZWT2A
2ZWT3A

CI / BR
CI / BR
CI / BR
CI / BR
CI / BR
CI / BR
CI / BR
CI / BR
CI / BR

BR
BR
BR
BR
BR
BR
BR
BR
BR

BR
BR
BR
BR
BR
BR
BR
BR
BR

304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS

Zinc Plated
Zinc Plated
Zinc Plated
Zinc Plated
Zinc Plated
Zinc Plated
Zinc Plated
Zinc Plated
Zinc Plated

Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N

2ZWT4A
2ZWT5A
2ZWT6A
2ZWT7A

CI / BR
CI / BR
CI / BR
CI / BR

BR
BR
BR
BR

BR
BR
BR
BR

304SS
304SS
304SS
304SS

Zinc Plated
Zinc Plated
Zinc Plated
Zinc Plated

Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N

2ZWT8A
2ZWT9A
2ZWU1A
2ZWU2A
2ZWU3A
2ZWU4A
2ZWU5A
2ZWU6A
2ZWU7A

CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS

316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS

316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS

304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS

SS
SS
SS
SS
SS
SS
SS
SS
SS

Viton
Viton
Viton
Viton
Viton
Viton
Viton
Viton
Viton

2ZWU8A
2ZWU9A
2ZWX1A
2ZWX2A

CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS

316 SS
316 SS
316 SS
316 SS

316 SS
316 SS
316 SS
316 SS

304SS
304SS
304SS
304SS

SS
SS
SS
SS

Viton
Viton
Viton
Viton

Model

316 Stainless Steel Models

NOTE : SS=Stainless Steel BR = Bronze CI = Cast Iron


NOTE : (*) Shaft Seal also contains stainless steel, ceramic, and carbon components.

Operating Instructions & Parts Manual

Cast Iron Models 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A
Bronze Models 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Stainless Steel Models 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A
Performance
GPM of Water at Total Feet of Head
20
30
40
50
60

15

1
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3

41
67
67
72
72
88
88
115
115
122
122
170
170

37
63
63
67
67
83
83
109
109
115
115
166
166

34
57
57
63
63
77
77
104
104
109
109
162
162

25
40
40
53
53
64
64
94
94
98
98
146
146

10
10
10
41
41
50
50
81
81
84
84
130
130

22
22
29
29
64
64
68
68
110
110

40
40
46
46
82
82

10
10
35
35

44
44
44
55
55
58
58
67
67
72
72
74
74

1/3
1/2
1/2
3/4
3/4
1
1
1
1
2
2
3
3

1
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3

41
67
67
72
72
88
88
115
115
122
122
170
170

37
63
63
67
67
83
83
109
109
115
115
166
166

34
57
57
63
63
77
77
104
104
109
109
162
162

25
40
40
53
53
64
64
94
94
98
98
146
146

10
10
10
41
41
50
50
81
81
84
84
130
130

22
22
29
29
64
64
68
68
110
110

40
40
46
46
82
82

10
10
35
35

44
44
44
55
55
58
58
67
67
72
72
74
74

316 Stainless Steel Models


2ZWT8A
1/3
2ZWT9A
1/2
2ZWU1A
1/2
2ZWU2A
3/4
2ZWU3A
3/4
2ZWU4A
1
2ZWU5A
1
2ZWU6A
1
2ZWU7A
1
2ZWU8A
2
2ZWU9A
2
2ZWX1A
3
2ZWX2A
3

1
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3

41
67
67
72
72
88
88
115
115
122
122
170
170

37
63
63
67
67
83
83
109
109
115
115
166
166

34
57
57
63
63
77
77
104
104
109
109
162
162

25
40
40
53
53
64
64
94
94
98
98
146
146

10
10
10
41
41
50
50
81
81
84
84
130
130

22
22
29
29
64
64
68
68
110
110

40
40
46
46
82
82

10
10
35
35

44
44
44
55
55
58
58
67
67
72
72
74
74

Cast Iron Models


2ZWN9A
2ZWP1A
2ZWP2A
2ZWP3A
2ZWP4A
2ZWP5A
2ZWP6A
2ZWP7A
2ZWP8A
2ZWP9A
2ZWR1A
2ZWR2A
2ZWR3A
Bronze Models
2ZWR4A
2ZWR5A
2ZWR6A
2ZWR7A
2ZWR8A
2ZWR9A
2ZWT1A
2ZWT2A
2ZWT3A
2ZWT4A
2ZWT5A
2ZWT6A
2ZWT7A

HP

Phase

1/3
1/2
1/2
3/4
3/4
1
1
1
1
2
2
3
3

70

Shut
Off

10

Model

Cast Iron Models 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A
Bronze Models 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Stainless Steel Models 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A

Operating Instructions & Parts Manual

Dayton Close-Coupled Centrifugal Pumps


Cast Iron, Bronze and 316 Stainless Steel
Dimensions
(Inches)
w

L
A

OUTLET

C
H
INLET
D

K
2E

2F

Figure 2 - Dimensions

Model
Cast Iron Models
2ZWN9A
2ZWP1A, 2ZWP2A
2ZWP3A, 2ZWP4A
2ZWP5A, 2ZWP6A
2ZWP7A, 2ZWP8A
2ZWP9A, 2ZWR1A
2ZWR2A, 2ZWR3A

Inlet
(NPT)

Outlet
(NPT)

2E

2F

1
1
1
1
1
1
2

3/4
1
1
1
1
1
1

3.75
3.75
3.75
3.90
3.90
4.65
4.78

13.75
13.62
14.50
15.00
14.40
15.50
17.50

3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50

4.88
4.88
4.88
4.88
4.88
4.88
4.88

3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00

0.34
0.34
0.34
0.34
0.34
0.34
0.34

6.31
6.32
6.32
6.40
6.40
7.20
7.34

Bronze Models
2ZWR4A
2ZWR5A, 2ZWR6A
2ZWR7A, 2ZWR8A
2ZWR9A, 2ZWT1A
2ZWT2A, 2ZWT3A
2ZWT4A, 2ZWT5A
2ZWT6A, 2ZWT7A

1
1
1
1
1
1
2

3/4
1
1
1
1
1
1

3.75
3.75
3.75
3.90
3.90
4.65
4.78

13.75
13.62
14.50
15.00
14.40
15.50
17.50

3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50

4.88
4.88
4.88
4.88
4.88
4.88
4.88

3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00

0.34
0.34
0.34
0.34
0.34
0.34
0.34

316 Stainless Steel Models


1
2ZWT8A
1
2ZWT9A, 2ZWU1A
1
2ZWU2A, 2ZWU3A
1
2ZWU4A, 2ZWU5A
1
2ZWU6A, 2ZWU7A
1
2ZWU8A, 2ZWU9A
2
2ZWX1A, 2ZWX2A

3/4
1
1
1
1
1
1

3.75
3.75
3.75
3.90
3.90
4.65
4.78

13.75
13.62
14.50
15.00
14.40
15.50
17.50

3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50

4.88
4.88
4.88
4.88
4.88
4.88
4.88

3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00

0.34
0.34
0.34
0.34
0.34
0.34
0.34

NOTE : All dimensions have a tolerance of (+or-) 1/8.


()This dimension may vary due to motor manufacturers specifications.
Motor driver is subject to change without notice.

6.56
6.88
6.88
6.65
6.65
7.17
7.16

1.88
2.09
2.09
2.03
2.03
2.76
2.88

2.63
3.00
3.00
3.18
3.18
3.91
4.25

1.88
2.38
2.38
2.50
2.50
3.50
3.50

1.44
1.38
1.38
1.41
1.41
1.57
1.59

5.85
6.60
6.61
7.15
7.15
7.45
8.00

6.31
6.32
6.32
6.40
6.40
7.20
7.34

6.56
6.88
6.88
6.65
6.65
7.17
7.16

1.88
2.09
2.09
2.03
2.03
2.76
2.88

2.63
3.00
3.00
3.18
3.18
3.91
4.25

1.88
2.38
2.38
2.50
2.50
3.50
3.50

1.44
1.38
1.38
1.41
1.41
1.57
1.59

5.85
6.60
6.61
7.15
7.15
7.45
8.00

6.31
6.32
6.32
6.40
6.40
7.20
7.34

6.56
6.88
6.88
6.65
6.65
7.17
7.16

1.88
2.09
2.09
2.03
2.03
2.76
2.88

2.63
3.00
3.00
3.18
3.18
3.91
4.25

1.88
2.38
2.38
2.50
2.50
3.50
3.50

1.44
1.38
1.38
1.41
1.41
1.57
1.59

5.85
6.60
6.61
7.15
7.15
7.45
8.00

Operating Instructions & Parts Manual

Cast Iron Models 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A
Bronze Models 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Stainless Steel Models 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A
General Safety Information
Please read this before installing or operating pump. this information is provided
for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT
PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols:
NOTE: Indicates special instructions
which are important but not related to
hazards.
IMPORTANT: Indicates factors concerned
with assembly, installation, operation,
or maintenance which could result in
damage to the machine or equipment if
ignored.
Warns about
hazards that will
or can cause minor personal injury or
property damage if ignored.
Warns about
hazards that can
cause severe personal injury, death,
or major property damage if ignored.
Warns about
hazards that will
cause serious personal injury, death,
or major property damage if ignored.
1. Most accidents can be avoided by
1. using COMMON SENSE.
Do not wear loose
clothing that maybecome entangled in the impeller or
other moving parts.
Always wear appropriate safety
gear, such as safety glasses, when
working on the pump or piping.
Pumps build up
heat and pressure
during operation. Allow time for
pumps to cool before handling or
servicing.
2. Only qualified personnel should
1. install, operate, and repair pump.
Keep clear of
suction and
discharge openings. Do not insert
fingers in pump with power
connected.

Do not pump
hazardous
materials (flammable, caustic,etc.)
unless the pump is specifically
designed and designated to handle
them.
3. Make sure lifting handles are
1. securely fastened each time before
1. lifting.
4. Do not operate pump without safety
1. devices in place. Always replace
1. safety devices that have been
1. removed during service or repair.
5. Do not exceed manufacturers
1. recommendation for maximum
1. performance, as this could cause the
1. motor to overheat.
6. Secure the pump in its operating
1. position so it can not tip over, fall, or
1. slide.

8. Any wiring of pumps should be


1. performed by a qualified electrician.
To reduce risk of
electrical shock,
all wiring and junction connections
should be made per the United
States National Electric Code (NEC),
or the Canadian Electrical Code
(CEC) and applicable state or province and local codes. Requirements
may vary depending on usage and
location.
9. If using hose do not block or restrict
1. discharge hose, as discharge hose
1. may whip under pressure.

This pump is
designed to handle
materials which could cause illness or
These pumps are
diease through direct exposure. Wear
not approved for
adequate protective clothing when
use in swimming pools, recreational working on the pump or piping.
water installations, decorative
fountains, or any installation where 10. Products returned must be cleaned,
human contact with the pumped
10. sanitized, or decontaminated as
fluid is common.
10. necessary prior to shipment, to
10. insure that employees will not be
7. Operation against a closed discharge 10. exposed to health hazards in
1. valve will cause premature bearing
10. handling said materials. All
1. and seal failure on any pump, and
10. applicable laws and regulations
1. on self-priming pumps the heat
10. shall apply.
1. build up may cause the generation
1. of steam with resulting of
11. Bronze/brass and bronze/brass fitted
1. dangerous pressures. It is
10. pumps may contain lead levels
1. recommended that a high case
10. higher than considered safe for
1. temperature switch or pressure
10. portable water systems. Various
1. relief valve be installed on the pump 10. government agencies have
1. body or between the pump body
10. determined that leaded copper
1. and any valves.
10. alloys should not be used in
10. portable water applications. For
To reduce risk of
10. non-leaded copper alloy materials
electrical shock,
10. of construction, please contact
pump must be properly grounded in 10. factory.
accordance with the United States
National Electric Code (NEC), or the Dayton Electric Mfg. Co. is not responsible
Canadian Electrical Code (CEC) and for losses, injury, or death resulting
all applicable state, and local codes from a failure to observe these safety
precautions, misuse or abuse of pumps
and ordinances. Improper grounor equipment.
ding voids warranty.
To reduce risk of
electrical shock,
always disconnect the pump from
the power source before handling
or servicing. Lock out power and
tag.

Operating Instructions & Parts Manual

Cast Iron Models 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A
Bronze Models 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Stainless Steel Models 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A

Dayton Close-Coupled Centrifugal Pumps


Cast Iron, Bronze and 316 Stainless Steel
Unpacking

Installation

Upon receiving the pump, it should be


inspected for damage or shortages. If
damage has occurred, file a claim immediately with the carrier that delivered
the pump. If the manual is removed
from the packaging, do not lose or
misplace.

PIPING
Locate pump as close to the fluid
source as possible, thus making the
suction line short and direct as possible.
Attach suction line piping to inlet of
pump and discharge piping to outlet
of pump. A pipe tee should be used on
the pump discharge to allow filling the
case with liquid before pump is started.
The pump will not prime unless filled
with liquid, or the mechanical seal will
be damaged. Avoid using looped
section of pipe or fittings which might
permit air pockets to form. Use pipe
sealant to insure airtight pipe connections. Support the piping independently of the pump to avoid excessive
stresses on the pump casing, which
could cause impeller misalignment and
possible pump failure.

Storage
Short Term- Pumps are manufactured
for efficient performance following
short inoperative periods in storage. For
best results, pumps can be retained in
storage, as factory assembled, in a dry
atmosphere with constant temperatures
for up to six (6) months.
Long Term- For storage of six (6)
months, to twenty-four (24) months, the
units should be stored in a temperature
controlled area, a roofed-over walled
enclosure that provides protection from
the elements (rain, snow, wind-blown
dust, etc.), and whose temperature can
be maintained between +40 F and
+120 F. If extended high humidity is
expected to be a problem, all exposed
parts should be inspected before storage
and all surfaces that have the paint
scratched, damaged, or worn should
be recoated with a water base, air dry
enamel paint. All surfaces should then
be sprayed with a rust-inhibiting oil.
Pump should be stored in its original
shipping container. On initial start up,
rotate impeller by hand to assure seal
and impeller rotate freely.
If it is required that the pump be installed and tested before the long term
storage begins, such installation will be
allowed provided:
1. The pump is not installed for more
1. than one (1) month.
2. Immediately upon satisfactory
1. completion of the test, the pump is
1. removed, thoroughly dried,
1. repacked in the original shipping
1. container, and placed in a
1. temperature controlled storage area.

It is recommended that both a union


and a gate valve (not supplied) be
installed on the discharge side of the
pump for service convenience.
Do not use a
globe valve or
other restricting type of valve at
the discharge as they will restrict
the capacity of the pump.
This unit is not
weatherproof nor
is it able to be submersed in water
or located in other potentially wet
locations.
The motor is designed to be used in a
clean dry location with access to an
adequate supply of cooling air. For
outdoor installations, motor must be
protected by a cover that does not
block airflow.
ELECTRICAL CONNECTIONS
1. Motor wiring should conform to
1. national, state and local electrical
1. codes.
2. Use wire of adequate size to
1. prevent voltage drop.

3. Pump should be on a branch or


3. separate circuit, fused or circuit
3. breaker, protected, with a manual
3. disconnect.
4. Connect the electrical supply from
3. the switch to the motor terminals,
3. following the wiring diagram on
3. the motor nameplate or terminal
3. coverplate.
NOTE: Be sure that the connections to
the motor terminals correspond with
the voltage to be applied.
Check wiring and fuse charts before
connecting wires to service line. Make
sure the voltage and frequency of the
electrical current supply agrees with
that stamped on the motor nameplate.
If in doubt, check with power company.
Some pumps are equipped with three
phase motors. Three phase motors
require magnetic starters, and can run
in either direction, depending on how
they are connected to the power supply.
GROUNDING MOTOR
Wiring to this pump must be installed
and maintained in accordance with the
National Electrical code or your State
and local electrical code.
It is required that a permanent ground
connection be made to the unit using
a conductor of appropriate size from
a metal underground water pipe or a
grounded lead in the service panel.
DO NOT connect to electric power
supply until unit is permanently
grounded. Connect the ground wire
to the approved ground and then
connect to the terminal provided.

Operating Instructions & Parts Manual

Cast Iron Models 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A
Bronze Models 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Stainless Steel Models 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A
Pre-operation
CHECK PUMP ROTATION
THREE PHASE - The rotation is indicated
by an arrow on the casing. The
pump should not be operated backwards
or in reverse rotation. Momentarily
apply power, while viewing the
rear of the motor (opposite the pump
end), the motor shaft should be rotating
clockwise. If the motor operates in
the wrong rotation, interchange any
two of the lead wires and the correct
rotation will result.
INCORRECT ROTATION
SINGLE PHASE - In the unlikely event
that the rotation is incorrect for a
single-phase pump, contact Dayton
Electric Mfg. Co.
FLOODED SUCTION PRIMING
This method of priming a pump is
relatively simple. The liquid source is
located above the pump and all that is
necessary to prime the pump is to open
the air vent valve or plug in the pump
casing and to crack the gate valve in
the suction line. The suction line and
pump should be filled slowly until a
steady stream of liquid is observed
flowing from the air vent. After the
pump is operating, it is recommended
that the air vent valve or plug be
opened again to insure that all air has
been expelled from the pump casing.

STARTING
For initial starting, the gate valve in
the discharge line should be closed,
and opened gradually as the motor
approaches full speed, usually in five
to ten seconds. After the pump has
once been in operation so that the
discharge line has been completely
filled, it is then unnecessary to close
the gate valve in starting.
SEASONAL SERVICE
To take out of service;
1. Drain the liquid from the pump to
1. prevent freezing and damage to
1. the pump body. It is recommended
1. that a good rust inhibitor be put
1. into the liquid end to prevent
1. excessive corrosion. Keep the motor
1. dry and covered.
2. To drain, remove the drain plug
1. which is located below the inlet of
1. the pump. Drain the inlet pipe to
1. a point below the frost line. All
1. other pipes, which may be exposed
1. to freezing temperatures, should
1. also be drained.
3. Remove the priming plug. This
1. will help the pump body to drain by
1. permitting air to enter the case.
To Place Pump Back into Service:

1. Replace all drain plugs previously


1. removed, using pipe joint
1. compound on all male threads.
DO NOT start
2. Make sure suction and discharge
pump until it has
1. lines have been reconnected and
been filled with water.
1. tightened.
3. Check to be certain that the pump
Centrifugal pumps
1.
shaft turns freely.
should never be
4. Verify with name plate that motor
started or run dry. Operating a
1. has been configured for your
pump dry will cause scoring of the
mechanical seal, resulting in premature 1. system voltage requirements.
5. Prime and start.
seal failure. To prevent the
pump from being run dry, it should
be primed before starting.

Maintenance
Make certain that
the unit is disconnected from the power source before
attempting to service or remove any
components!
REMOVAL OF OLD SEAL ASSEMBLY
Should the mechanical seal assembly
(Ref. NO.4 & 5) require repair, proceed
as follows and refer to Figures No.3
thru 7.
IMPORTANT: Always replace both the
seal seat and seal head to ensure proper
mating of components!
1. Remove bolts (Ref. No. 11) connecting
1. the casing (Ref. No.9) to the adapter
1. (Ref. No.2).
2. Remove the casing.
Care should be
taken not to pinch
or "shave" the o-ring gasket
(Ref. No.8) between the adapter and
the casing.
NOTE: Motor shaft must be held in place
to remove impeller. Back of the motor
has slot in shaft (use large screwdriver
to hold) Impeller (Ref. No.7) unscrews
CCW when looking at the front of the
pump.
IMPORTANT: Care should be taken to
ensure that the same number and thickness of shim washers (Ref. No.6) are
replaced behind the impeller as were
removed. The shim washers are located
directly behind the impeller and become
loose as the impeller is removed.
3. The seal head (Ref. No.5) can now be
3. pulled from the shaft (see Figure 4).
4. Remove the motor adapter (Ref. No. 2)
3. from the motor by removing the
3. adapter bolts (Ref. No.3).

Operating Instructions & Parts Manual

Cast Iron Models 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A
Bronze Models 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Stainless Steel Models 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A

Dayton Close-Coupled Centrifugal Pumps


Cast Iron, Bronze and 316 Stainless Steel
Maintenance (Continued)
5. Use a wooden dowel to push out the
3. seal seat (Ref. No.4) from the adapter
3. (Ref. No.2) (see Figure 5).
INSTALLATION OF NEW SEAL ASSEMBLY

The precision
carbon/ceramic
faces on the mechanical seal are
easily damaged. Handle your repair
seal carefully. Do not touch the
carbon/ceramic seal faces.
IMPORTANT: Be sure that shaft
shoulder does not damage carbon face.
1. Thoroughly clean all surfaces of the
1. seal seat cavity in adapter (Ref. No.2).
2. Using a clean cloth, wipe the shaft
1. and shaft sleeve and make certain
1. that they are perfectly clean.
NOTE: Inspect the motor shaft for
scratches or spiral grooves. If they exist,
replace motor.
3. Wet the rubber portion of the new
1. seal seat (Ref. No.4) with a light
1. coating of soapy water. While wear1. ing clean gloves or using a clean light
1. rag, press seal seat squarely into
1. adapter recess. Use the cardboard
1. washer (usually supplied with new
1. seal) to place over the polished
1. surface and use a piece of pipe or
1. dowel rod to press in firmly but
1. gently. Avoid scratching the white
1. ceramic face (see Figure 6).
4. Dispose of cardboard washer. Check
1. again to see that ceramic surface is
1. free of dirt and all other foreign
1. particles and that it has not been
1. scratched or damaged.
5. Wet the inside rubber portion of the
1. new seal head (Ref. No.5) with a light
1. coating of soapy water. Slide head
1. onto the motor shaft with the sealing
1. surface (carbon) facing the seal seat
1. (see Figure 7). This completes seal
1. installation.

NOTE: A short "run-in" period may be


necessary to provide completely leakproof seal operation.
6. Screw impeller (Ref. No.7) onto shaft.
1. Use screwdriver slot at rear of motor
1. shaft (opposite the threaded end) to
1. tighten impeller.
NOTE: It may be necessary to remove
plug in motor end cap to expose slot.
If removed, be sure to reinstall plug
AFTER pump is completely assembled.
7. By replacing the original shims that
1. came with the pump, the impeller
1. height should be properly set. The
1. chart accompanying Figure 3 gives
1. the correct adapter to motor height
1. dimension for optimum pump perfor1. mance. After installing, check to see if
1. shaft turns freely by spinning impeller.
1. If rubbing or binding is found, remove
1. impeller and add a shim (Ref. No.6) to
1. shaft, then recheck. Repeat procedure
1. until all rubbing is eliminated.
8. Place o-ring (Ref. No.8) on adapter
1. mounting flange. Attach casing using
1. bolts (Ref. No. 11), being careful not
1. to pinch or "shave" o-ring. As the
1. casing is being tightened, periodically
1. spin impeller to check for interference
1. with casing.
Seal will produce
minor drag when
spinning motor shaft, but rubbing
anywhere else must be eliminated!
Otherwise, damage to pump and/or
motor may occur.

IMPELLER SHIM ADJUSTMENT


Model

Position "A"

2ZWR4A, 2ZWN9A, 2ZWT8A


2ZWR5A, 2ZWP1A, 2ZWT9A
2ZWR6A, 2ZWP2A, 2ZWU1A
2ZWR7A, 2ZWR8A, 2ZWP3A,
2ZWP4A, 2ZWU2A, 2ZWU3A
2ZWR9A, 2ZWP5A, 2ZWU4A
2ZWT1A, 2ZWP6A, 2ZWU5A
2ZWT2A, 2ZWT3A, 2ZWP7A,
2ZWP8A, 2ZWU6A, 2ZWU7A

0.634-0.674
0.742-0.782

0.755-0.795
0.873-0.913

0.874-0.914

Position "A"
Ref. No. 2

Ref. No. 7

Figure 3

Operating Instructions & Parts Manual

Cast Iron Models 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A
Bronze Models 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Stainless Steel Models 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A

Seal Assembly Removal and Installation (Figures 4 thru 7)


MOTOR ADAPTER

BACK COVER

MOTOR ADAPTER
SEAL SEAT

MOTOR SHAFT

WOODEN
DOWEL

ELECTRIC
MOTOR

MECHANICAL SEAL
SETPIN

BACK COVER

Figure 4 - Seal Removal

Figure 5 - Seal Seat Removal

BACK COVER
CERAMIC FACE

MOTOR ADAPTER
ELECTRIC MOTOR

MOTOR
ADAPTER
SHIM WASHER

IMPELLER
LOCK NUT

WOODEN
DOWEL

CARDBOARD
WASHER

SEAL SEAT

SEAL SEAT
O-RING
BACK COVER

MOTOR SHAFT
SETPIN
MECHANICAL SEAL

Figure 6 - Seal Seat Assembly

Figure 7 - Seal and Impeller Assembly

CARBON/CERAMIC
FACES TOUCHING
EACH OTHER

Operating Instructions & Parts Manual

Cast Iron Models 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A
Bronze Models 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Stainless Steel Models 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A

Dayton Close-Coupled Centrifugal Pumps


Cast Iron, Bronze and 316 Stainless Steel
Troubleshooting Chart
Symptom

Possible Causes (s)

Corrective Action

Pump runs but no fluid

1. Faulty suction piping


2. Pump located too far from fluid source
3. Gate valve closed
4. Clogged strainer
5. Fouled foot valve
6. Discharge height too great, or long

1. Replace piping
2. Relocate pump
3. Open valve
4. Clean or replace strainer
5. Clean or replace valve
6. Lower the discharge point, shorten piping

Pump will not prime or


retain prime after
operating

1. Air leak in suction line


2. Clogged foot valve or strainer
3. Leaking foot valve

1. Repair or replace
2. Clean or replace
3. Repair or replace foot valve

Flow rate is low

1. Piping is fouled or damaged


2. Clogged impeller or worn impeller
3. Discharge line restricted or undersized
4. Plumbing restriction

1. Clean or replace
2. Clean or replace
3. Flush out piping or replace
4. Remove restrictions

Pump starts and stops


pumping

1. Fouled impeller
2. Faulty mechanical seal
3. Leak in suction line
4. Leak in foot valve

1. Clean impeller and pump


2. Replace seal
3. Repair or replace suction line
4. Repair or replace foot valve

Excessive noise while


pump in operation

1. Pump not secured to firm foundation


2. Piping not supported to relieve any
2. strain on pump assembly
3. Restricted suction line

1. Secure pump properly


2. Make necessary adjustments

1. Damaged mechanical seal

1. Replace (See mechanical seal


2. replacement)

Liquid drips from point where


shaft enters the pump casing,
when pump is full of liquid

10

3. Clean and correct suction line

Operating Instructions & Parts Manual

For Repair Parts, call 1-800-Grainger


24 hours a day 365 days a year
Please provide following information:
-Model number
-Serial number (if any)
-Part description and number as shown in
parts list

10
6

Mech.
Seal

1
Figure 8 Repair Parts Illustration

11

7
8

3A 3

12

Repair Parts List for Cast Iron Pumps 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A
Ref.
No.

Description

Motor***

2
3

Pump Adaptor
3/8-16 x 1" bolt, Zinc plated
3/8-16 x 3/4" bolt, Zinc plated
3A
3/8" Lockwasher, Zinc plated
4 & 5 Buna-N mechanical seal & seat assy (std.)
Option seals available**
Viton mechanical seal & seat assy
Silicon carbide seal & seat assy
Impeller shim kit
6
Impeller with Lock Nut & O-Ring
7
Buna-N O-ring
8
Viton O-ring
Pump casing
9
Lockwasher, Steel, Zinc plated*
10
Lockwasher, Steel, Zinc plated*
5/16-18 Hex head bolt, Steel, Zinc plated*
11
7/16-14 Long hex head bolt, Steel, Zinc plated*
7/16-14 Short hex head bolt, Steel, Zinc plated*
Pipe plug, Zinc plated*
12
Pipe plug, Zinc plated*
(*)
()
(***)
SS=
(**)

Part Number for Models:


2ZWP1A
2ZWP3A
2ZWP2A
2ZWP4A
2ZWN9A

2ZWP5A
2ZWP6A

PP2LTAA21SBG PP2LTAB21SBG/ PP2LTAC21SBG/


PP2LTAB23SCG PP2LTAC23SCG

PP2LTAD21SBG/ PP2LTAE21SBG/ PP2LTAF21TBG/ PP2LTAG21TBG/ 1


PP2LTAD23SCG PP2LTAE23SCG PP2LTAF23TCG PP2LTAG23TCG

PPL2305CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

PPL2306CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

PPL2306CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

PPL3306G PPL3306G PPL3306G


PPL3307G PPL3307G PPL3307G
PPL3206G PPL3206G PPL3206G
PPL2201CGG PPL2202CGG PPL2203CGG
PPL3401G PPL3403G PPL3403G
PPL3402G PPL3404G PPL3404G
PPL2101CG PPL2102CG PPL2102CG
PPL3201G PPL3201G PPL3201G
PPL3104G PPL3104G PPL3104G
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
PPL3501G PPL3501G PPL3501G
-

PPL2307CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

PPL2307CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

2ZWP9A
2ZWR1A

PPL2308CG
N/A
PPL3103G
N/A
PPL3305G

2ZWR2A
2ZWR3A

PPL2308CG
N/A
PPL3103G
N/A
PPL3305G

PPL3306G PPL3306G PPL3306G PPL3306G


PPL3307G PPL3307G PPL3307G PPL3307G
PPL3206G PPL3206G PPL3206G PPL3206G
PPL2204CGG PPL2205CGG PPL2206CGG PPL2207CGG
PPL3405G PPL3405G PPL3407G PPL3407G
PPL3406G PPL3406G PPL3408G PPL3408G
PPL2103CG PPL2103CG PPL2104CG PPL2105CG
PPL3201G PPL3201G PPL3203G PPL3203G
PPL3106G PPL3106G N/A
N/A
N/A
N/A
PPL3112G PPL3114G
N/A
N/A
PPL3108G PPL3110G
PPL3501G PPL3501G PPL3504G PPL3504G

Standard hardware item, available locally.


Optional.
Driver is subject to change without notice; see label on driver for actual specifications.
Stainless Steel
Note: Viton and Buna-N Seal have carbon on ceramic faces.
Silicon carbide seals have Viton bellows.
All seals have 316 SS metal components.

11

2ZWP7A
2ZWP8A

1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
4
2
1
2
1

Operating Instructions & Parts Manual

For Repair Parts, call 1-800-Grainger


24 hours a day 365 days a year
Please provide following information:
-Model number
-Serial number (if any)
-Part description and number as shown in
parts list

2
14
13
4

11

Mech.
Seal

1
Figure 9 Repair Parts Illustration

10
5

7
8

3A

12

Repair Parts List for Bronze Pumps 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
Ref.
No.

Description

Motor***

2
3

Pump Adaptor
3/8-16 x 1" bolt, Zinc plated
3/8-16 x 3/4" bolt, Zinc plated
3A
3/8" Lockwasher, Zinc plated
4 & 5 Buna-N mechanical seal & seat assy (std.)
Option seals available**
Viton mechanical seal & seat assy
Silicon carbide seal & seat assy
Impeller shim kit
6
Impeller with Lock Nut & O-Ring
7
Buna-N O-ring
8
Viton O-ring
Pump casing
9
Lockwasher, Steel, Zinc plated*
10
Lockwasher, Steel, Zinc plated*
5/16-18 Hex head bolt, Steel, Zinc plated*
11
7/16-14 Long hex head bolt, Steel, Zinc plated*
7/16-14 Short hex head bolt, Steel, Zinc plated*
Pipe plug, Brass*
12
Pipe plug, Brass*
Back cover
13
Roll pin
14
(*)
()
(***)
SS=
(**)

Part Number for Models:


2ZWR5A
2ZWR7A
2ZWR6A
2ZWR8A
2ZWR4A

2ZWR9A
2ZWT1A

PP2LTAA21SBG PP2LTAB21SBG/ PP2LTAC21SBG/


PP2LTAB23SCG PP2LTAC23SCG

PP2LTAD21SBG/ PP2LTAE21SBG/ PP2LTAF21TBG/ PP2LTAG21TBG/ 1


PP2LTAD23SCG PP2LTAE23SCG PP2LTAF23TCG PP2LTAG23TCG

PPL2309CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

PPL2311CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

PPL2310CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

PPL2310CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

PPL3306G PPL3306G PPL3306G


PPL3307G PPL3307G PPL3307G
PPL3206G PPL3206G PPL3206G
PPL2201BGG PPL2202BGG PPL2203BGG
PPL3401G PPL3403G PPL3403G
PPL3402G PPL3404G PPL3404G
PPL2101BG PPL2102BG PPL2102BG
PPL3201G PPL3201G PPL3201G
PPL3104G PPL3104G PPL3104G
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
PPL3503G PPL3503G PPL3503G
PPL2315BG PPL2316BG PPL2316BG
PPL3608G PPL3608G PPL3608G

PPL2311CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

2ZWT4A
2ZWT5A

PPL2312CG
N/A
PPL3103G
N/A
PPL3305G

2ZWT6A
2ZWT7A

Qty.

PPL2312CG
N/A
PPL3103G
N/A
PPL3305G

PPL3306G PPL3306G PPL3306G PPL3306G


PPL3307G PPL3307G PPL3307G PPL3307G
PPL3206G PPL3206G PPL3206G PPL3206G
PPL2204BGG PPL2205BGG PPL2206BGG PPL2207BGG
PPL3405G PPL3405G PPL3407G PPL3407G
PPL3406G PPL3406G PPL3408G PPL3408G
PPL2103BG PPL2103BG PPL2104BG PPL2105BG
PPL3201G PPL3201G PPL3203G PPL3203G
PPL3106G PPL3106G N/A
N/A
N/A
N/A
PPL3112G PPL3114G
N/A
N/A
PPL3108G PPL3110G
PPL3503G PPL3503G PPL3506G PPL3506G
PPL2317BG PPL2317BG PPL2318BG PPL2318BG
PPL3608G PPL3608G PPL3608G PPL3608G

Standard hardware item, available locally.


Optional.
Driver is subject to change without notice; see label on driver for actual specifications.
Stainless Steel
Note: Viton and Buna-N Seal have carbon on ceramic faces.
Silicon carbide seals have Viton bellows.
All seals have 316 SS metal components.

12

2ZWT2A
2ZWT3A

1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
4
2
1
2
1
1
2

Operating Instructions & Parts Manual

For Repair Parts, call 1-800-Grainger


24 hours a day 365 days a year
Please provide following information:
-Model number
-Serial number (if any)
-Part description and number as shown in
parts list

2
14
13
4

11

Mech.
Seal

1
Figure 10 Repair Parts Illustration

10
5

7
8

3A

12

Repair Parts List for 316 Stainless Steel Models 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A
Ref.
No.

Description

Motor***

2
3

Pump Adaptor
3/8-16 x 1" bolt, Zinc plated
3/8-16 x 3/4" bolt, Zinc plated
3A
3/8" Lockwasher, Zinc plated
4 & 5 Viton mechanical seal & seat assy (std.)
Option seals available**
Buna-N mechanical seal & seat assy
Silicon carbide seal & seat assy
Impeller shim kit
6
Impeller with Lock Nut & O-Ring
7
Viton O-ring
8
Buna-N O-ring
Pump casing
9
Lockwasher, 316 SS*
10
Lockwasher, 316 SS*
5/16-18 Hex head bolt, 316 SS*
11
7/16-14 Long hex head bolt, 316 SS*
7/16-14 Short hex head bolt, 316 SS*
Pipe plug, 316 SS
12
13
14
(*)
()
(***)
SS=
(**)

Back cover
Roll pin

Part Number for Models:


2ZWT9A
2ZWU2A
2ZWU1A
2ZWU3A
2ZWT8A

2ZWU4A
2ZWU5A

PP2LTAA21SBG PP2LTAB21SBG/ PP2LTAC21SBG/


PP2LTAB23SCG PP2LTAC23SCG

PP2LTAD21SBG/ PP2LTAE21SBG/ PP2LTAF21TBG/ PP2LTAG21TBG/ 1


PP2LTAD23SCG PP2LTAE23SCG PP2LTAF23TCG PP2LTAG23TCG

PPL2309CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3306G

PPL2310CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3306G

PPL2310CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3306G

PPL2311CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3306G

PPL2311CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3306G

PPL2312CG
N/A
PPL3103G
N/A
PPL3306G

PPL2312CG
N/A
PPL3103G
N/A
PPL3306G

1
4
4
4
1

PPL3305G
PPL3307G
PPL3206G
PPL2201SGG
PPL3402G
PPL3401G
PPL2101SG
PPL3202G
PPL3105G
N/A
N/A
PPL3502G
PPL2315SG
PPL3608G

PPL3305G
PPL3307G
PPL3206G
PPL2202SGG
PPL3404G
PPL3403G
PPL2102SG
PPL3202G
PPL3105G
N/A
N/A
PPL3502G
PPL2316SG
PPL3608G

PPL3305G
PPL3307G
PPL3206G
PPL2203SGG
PPL3404G
PPL3403G
PPL2102SG
PPL3202G
PPL3105G
N/A
N/A
PPL3502G
PPL2316SG
PPL3608G

PPL3305G
PPL3307G
PPL3206G
PPL2204SGG
PPL3406G
PPL3405G
PPL2103SG
PPL3202G
PPL3107G
N/A
N/A
PPL3502G
PPL2317SG
PPL3608G

PPL3305G
PPL3307G
PPL3206G
PPL2205SGG
PPL3406G
PPL3405G
PPL2103SG
PPL3202G
PPL3107G
N/A
N/A
PPL3502G
PPL2317SG
PPL3608G

PPL3305G
PPL3307G
PPL3206G
PPL2206SGG
PPL3408G
PPL3407G
PPL2104SG
PPL3204G
N/A
PPL3113G
PPL3109G
PPL3505G
PPL2318SG
PPL3608G

PPL3305G
PPL3307G
PPL3206G
PPL2207SGG
PPL3408G
PPL3407G
PPL2105SG
PPL3204G
N/A
PPL3115G
PPL3111G
PPL3505G
PPL2318SG
PPL3608G

1
1
1
1
1
1
1
4
3
4
2
1
2
1
1
2

Standard hardware item, available locally.


Optional.
Driver is subject to change without notice; see label on driver for actual specifications.
Stainless Steel
Note: Viton and Buna-N Seal have carbon on ceramic faces.
Silicon carbide seals have Viton bellows.
All seals have 316 SS metal components.

13

2ZWU6A
2ZWU7A

2ZWU8A
2ZWU9A

2ZWX1A
2ZWX2A

Qty.

Operating Instructions & Parts Manual

Cast Iron Models 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A
Bronze Models 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Stainless Steel Models 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A

Notes

14

Operating Instructions & Parts Manual

Notes

15

Operating Instructions & Parts Manual

Cast Iron Models 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A
Bronze Models 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Stainless Steel Models 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A

Dayton Close-Coupled Centrifugal Pumps


Cast Iron, Bronze and 316 Stainless Steel
LIMITED WARRANTY
DAYTON ONE-YEAR LIMITED WARRANTY. DAYTON CLOSE-COUPLED CENTRIFUGAL PUMP, MODELS COVERED IN THIS
MANUAL, ARE WARRANTED BY DAYTON ELECTRIC MFG. CO. (DAYTON) TO THE ORIGINAL USER AGAINST DEFECTS IN
WORKMANSHIP OR MATERIALS UNDER NORMAL USE FOR ONE YEAR AFTER DATE OF PURCHASE. ANY PART WHICH IS
DETERMINED TO BE DEFECTIVE IN MATERIAL OR WORKMANSHIP AND RETURNED TO AN AUTHORIZED SERVICE LOCATION,
AS DAYTON DESIGNATES, SHIPPING COSTS PREPAID, WILL BE, AS THE EXCLUSIVE REMEDY, REPAIRED OR REPLACED AT
DAYTONS OPTION. FOR LIMITED WARRANTY CLAIM PROCEDURES, SEE PROMPT DISPOSITION BELOW. THIS LIMITED
WARRANTY GIVES PURCHASERS SPECIFIC LEGAL RIGHTS WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.
LIMITATION OF LIABILITY. TO THE EXTENT ALLOWABLE UNDER APPLICABLE LAW, DAYTONS LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL
AND INCIDENTAL DAMAGES IS EXPRESSLY DISCLAIMED. DAYTONS LIABILITY IN ALL EVENTS IS LIMITED TO AND SHALL NOT
EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID.
WARRANTY DISCLAIMER. A DILIGENT EFFORT HAS BEEN MADE TO PROVIDE PRODUCT INFORMATION AND ILLUSTRATE
THE PRODUCTS IN THIS LITERATURE ACCURATELY; HOWEVER, SUCH INFORMATION AND ILLUSTRATIONS ARE FOR THE SOLE
PURPOSE OF IDENTIFICATION, AND DO NOT EXPRESS OR IMPLY A WARRANTY THAT THE PRODUCTS ARE MERCHANTABLE,
OR FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR THAT THE PRODUCTS WILL NECESSARILY CONFORM TO THE ILLUSTRATIONS OR
DESCRIPTIONS. EXCEPT AS PROVIDED BELOW, NO WARRANTY OR AFFIRMATION OF FACT, EXPRESSED OR IMPLIED, OTHER
THAN AS STATED IN THE LIMITED WARRANTY ABOVE IS MADE OR AUTHORIZED BY DAYTON.
Technical Advice and Recommendations, Disclaimer. Notwithstanding any past practice or dealings or trade custom,
sales shall not include the furnishing of technical advice or assistance or system design. Dayton assumes no obligations or
liability on account of any unauthorized recommendations, opinions or advice as to the choice, installation or use of
products.
Product Suitability. Many jurisdictions have codes and regulations governing sales, construction, installation, and/or use of
products for certain purposes, which may vary from those in neighboring areas. While attempts are made to assure that
Dayton products comply with such codes, Dayton cannot guarantee compliance, and cannot be responsible for how the
product is installed or used. Before purchase and use of a product, review the product applications, and all applicable
national and local codes and regulations, and be sure that the product, installation, and use will comply with them.
Certain aspects of disclaimers are not applicable to consumer products; e.g., (a) some jurisdictions do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you; (b) also,
some jurisdictions do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts, consequently the above limitation may
not apply to you; and (c) by law, during the period of this Limited Warranty, any implied warranties of implied
merchantability or fitness for a particular purpose applicable to consumer products purchased by consumers, may not be
excluded or otherwise disclaimed.
Prompt Disposition. A good faith effort will be made for prompt correction or other adjustment with respect to any
product which proves to be defective within limited warranty. For any product believed to be defective within limited
warranty, first write or call dealer from whom the product was purchased. Dealer will give additional directions. If unable to
resolve satisfactorily, write to Dayton at address below, giving dealers name, address, date, and number of dealers invoice,
and describing the nature of the defect. Title and risk of loss pass to buyer on delivery to common carrier. If product was
damaged in transit to you, file claim with carrier.
Manufactured for Dayton Electric Mfg. Co., 100 Grainger Parkway, Lake Forest, Illinois 60045 U.S.A.

Manufactured for Dayton Electric Mfg. Co.


Lake Forest, Illinois 60045 U.S.A.

Instrucciones de operacin y
manual de repuestos

Modelos de Hierro Fundido 2ZWN9A, 2ZWP1A hasta 2ZWP9A, 2ZWR1A hasta 2ZWR3A
Modelos de Bronce 2ZWR4A hasta 2ZWR9A, 2ZWT1A hasta 2ZWT7A
Modelos de Acero Inoxidable 316 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A hasta 2ZWU9A, 2ZWX1A Y 2ZWX2A

Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o hacer servicio del producto
descrito. Protege a s mismo y a los dems al observar todas las instrucciones de seguridad. El no cumplir con las instrucciones puede resultar
en herida personal y/o dao a propiedad! Guarde las instrucciones para referencia en el futuro.

Dayton Bombas de Centrfugo


Acoplamiento Estrecho
Hierro Fundido, Bronce y de Acero inoxidable 316
Descripcin
Las Bombas Dayton Centrfugo Acoplamiento Estrecho de Hierro
Fundido, Bronce y de Acero inoxidable 316 funcionan sin parar,
produciendo altas cantidades de flujo bajo condiciones de salto
bajo. Estn diseadas para la circulacin continua de baja presin
y transferencia de lquidos no-flamables, utilidades, alimento de
calderas, transferencia general, filtracin, torres de enfriamiento,
devolucin de condensado, aplicaciones martimas, fuentes,
reforzadoras, circulacin de agua, riego, sistemas de aspersin,
servicio de bomba polea, procesamiento qumico, aplicaciones
agresivas de lquidos y otros fines para bombas compatibles con
materiales de componentes de bombas donde no se requiere
altura de succin ni cebado automtico.

Especificaciones

Dibujo 1

Temperatura... 40F hasta 200F mx.


Presin mx. de entrada 200 (1379)
Impulsor... Semi Abierto
Pintura.. Esmalte secado por aire
Cierre. Cierre de carbono/cermico mecnico
Velocidad. 3450 RPM
Motor. Abierto protegido contra goteo/Construccin totalmente
MOTOR.. encerrada y enfriada por ventilador (Estructura 56J) y
MOTOR.. aprobadas para operacin continua.
Fase nica Inicio de capacitador. Incluye proteccin de sobrecarga en motor.
Tres Fases.... Se debe instalarla con arrancador magntico que
MOTOR.. ofrece proteccin completa de 3 clavijas.
Modelos
de Hierro
Fundido

Modelos
de Bronce

Modelos
de Acero
Inoxidable 316

2ZWN9A
2ZWP1A
2ZWP2A
2ZWP3A
2ZWP4A
2ZWP5A
2ZWP6A
2ZWP7A
2ZWP8A
2ZWP9A
2ZWR1A
2ZWR2A
2ZWR3A

2ZWR4A
2ZWR5A
2ZWR6A
2ZWR7A
2ZWR8A
2ZWR9A
2ZWT1A
2ZWT2A
2ZWT3A
2ZWT4A
2ZWT5A
2ZWT6A
2ZWT7A

2ZWT8A
2ZWT9A
2ZWU1A
2ZWU2A
2ZWU3A
2ZWU4A
2ZWU5A
2ZWU6A
2ZWU7A
2ZWU8A
2ZWU9A
2ZWX1A
2ZWX2A

Hz

Amps de moto
Tamao de abertura
de carga
Succin
Descarga
Encerrado completa

60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60

ODP
ODP
ODP
ODP
ODP
ODP
ODP
ODP
ODP
TEFC
TEFC
TEFC
TEFC

Detalles de Motor
HP

Fase

1/3
1/2
1/2
3/4
3/4
1
1
1
1
2
2
3
3

1
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3

Vatios

115/230
115/230
208-230/460
115/230
208-230/460
115/230
208-230/460
115/208-230
208-230/460
115/208-230
208-230/460
230
208-230/460

7.5/3.8
8.4/4.8
1.8-1.7/0.9
11.3/5.6
2.7-2.5/1.2
14.4/7.2
3.7-3.2/1.6
17.0/9.0-8.5
4.4-3.9/2.0
16.6/9.4-8.3
6.0-5.8/2.9
12.5
8.3-7.6/3.8

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2

3/4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Apunte: OPD = Abierto protegido contra goteo TEFC = Construccin totalmente encerrada y enfriada por ventilador
Formulario 5S6119

Impreso en la India
09701
Versin - 1

LUB200
09/2013

Modelos de Hierro Fundido 2ZWN9A, 2ZWP1A hasta 2ZWP9A, 2ZWR1A hasta 2ZWR3A
Modelos de Bronce 2ZWR4A hasta 2ZWR9A, 2ZWT1A hasta 2ZWT7A
Modelos de Acero Inoxidable 316 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A hasta 2ZWU9A, 2ZWX1A Y 2ZWX2A

Instrucciones de operacin y
manual de repuestos

Dayton Bombas de Centrfugo Acoplamiento Estrecho


Hierro Fundido, Bronce y de Acero inoxidable 316
Materia de bomba
Adaptador
de motor

Caja

Impulsor

Materia
de eje

Hardware

*Cierre

Modelo de Hierro Fundido


2ZWN9A
2ZWP1A
2ZWP2A
2ZWP3A
2ZWP4A
2ZWP5A
2ZWP6A
2ZWP7A
2ZWP8A

CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI

CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI

CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI

304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS

Plancha de zinc
Plancha de zinc
Plancha de zinc
Plancha de zinc
Plancha de zinc
Plancha de zinc
Plancha de zinc
Plancha de zinc
Plancha de zinc

Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N

2ZWP9A
2ZWR1A
2ZWR2A
2ZWR3A

CI
CI
CI
CI

CI
CI
CI
CI

CI
CI
CI
CI

304SS
304SS
304SS
304SS

Plancha de zinc
Plancha de zinc
Plancha de zinc
Plancha de zinc

Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N

Modelo de Bronce
2ZWR4A
2ZWR5A
2ZWR6A
2ZWR7A
2ZWR8A
2ZWR9A
2ZWT1A
2ZWT2A
2ZWT3A

CI / BR
CI / BR
CI / BR
CI / BR
CI / BR
CI / BR
CI / BR
CI / BR
CI / BR

BR
BR
BR
BR
BR
BR
BR
BR
BR

BR
BR
BR
BR
BR
BR
BR
BR
BR

304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS

Plancha de zinc
Plancha de zinc
Plancha de zinc
Plancha de zinc
Plancha de zinc
Plancha de zinc
Plancha de zinc
Plancha de zinc
Plancha de zinc

Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N

2ZWT4A
2ZWT5A
2ZWT6A
2ZWT7A

CI / BR
CI / BR
CI / BR
CI / BR

BR
BR
BR
BR

BR
BR
BR
BR

304SS
304SS
304SS
304SS

Plancha de zinc
Plancha de zinc
Plancha de zinc
Plancha de zinc

Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N

Modelo

Modelo de Acero Inoxidable 316


2ZWT8A
2ZWT9A
2ZWU1A
2ZWU2A
2ZWU3A
2ZWU4A
2ZWU5A
2ZWU6A
2ZWU7A

CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS

316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS

316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS

304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS

SS
SS
SS
SS
SS
SS
SS
SS
SS

Viton
Viton
Viton
Viton
Viton
Viton
Viton
Viton
Viton

2ZWU8A
2ZWU9A
2ZWX1A
2ZWX2A

CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS

316 SS
316 SS
316 SS
316 SS

316 SS
316 SS
316 SS
316 SS

304SS
304SS
304SS
304SS

SS
SS
SS
SS

Viton
Viton
Viton
Viton

Apunte: SS = Acero Inoxidable BR = Bronce CI = Hierro Fundido


Apunte: (*) El cierre de eje tambin contiene acero inoxidable, cermica, y componentes de carbono.

2-SP

Instrucciones de operacin y
manual de repuestos

Modelos de Hierro Fundido 2ZWN9A, 2ZWP1A hasta 2ZWP9A, 2ZWR1A hasta 2ZWR3A
Modelos de Bronce 2ZWR4A hasta 2ZWR9A, 2ZWT1A hasta 2ZWT7A
Modelos de Acero Inoxidable 316 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A hasta 2ZWU9A, 2ZWX1A Y 2ZWX2A
Rendimiento
Modelo

HP

Modelo de Hierro Fundido


2ZWN9A
1/3
2ZWP1A
1/2
2ZWP2A
1/2
2ZWP3A
3/4
2ZWP4A
3/4
2ZWP5A
1
2ZWP6A
1
2ZWP7A
1
2ZWP8A
1
2ZWP9A
2
2ZWR1A
2
2ZWR2A
3
2ZWR3A
3
Modelo de Bronce
2ZWR4A
1/3
2ZWR5A
1/2
2ZWR6A
1/2
2ZWR7A
3/4
2ZWR8A
3/4
2ZWR9A
1
2ZWT1A
1
2ZWT2A
1
2ZWT3A
1
2ZWT4A
2
2ZWT5A
2
2ZWT6A
3
2ZWT7A
3
Modelo de Acero Inoxidable 316
2ZWT8A
1/3
2ZWT9A
1/2
2ZWU1A
1/2
2ZWU2A
3/4
2ZWU3A
3/4
2ZWU4A
1
2ZWU5A
1
2ZWU6A
1
2ZWU7A
1
2ZWU8A
2
2ZWU9A
2
2ZWX1A
3
2ZWX2A
3

GPM de Agua @ Totel Pies de Jefe


20
30
40
50

60

Cabeza de
70 apagado

22
22
29
29
64
64
68
68
110
110

40
40
46
46
82
82

10
10
35
35

44
44
44
55
55
58
58
67
67
72
72
74
74

10
10
10
41
41
50
50
81
81
84
84
130
130

22
22
29
29
64
64
68
68
110
110

40
40
46
46
82
82

10
10
35
35

44
44
44
55
55
58
58
67
67
72
72
74
74

10
10
10
41
41
50
50
81
81
84
84
130
130

22
22
29
29
64
64
68
68
110
110

40
40
46
46
82
82

10
10
35
35

44
44
44
55
55
58
58
67
67
72
72
74
74

10

15

1
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3

41
67
67
72
72
88
88
115
115
122
122
170
170

37
63
63
67
67
83
83
109
109
115
115
166
166

34
57
57
63
63
77
77
104
104
109
109
162
162

25
40
40
53
53
64
64
94
94
98
98
146
146

10
10
10
41
41
50
50
81
81
84
84
130
130

1
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3

41
67
67
72
72
88
88
115
115
122
122
170
170

37
63
63
67
67
83
83
109
109
115
115
166
166

34
57
57
63
63
77
77
104
104
109
109
162
162

25
40
40
53
53
64
64
94
94
98
98
146
146

1
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3

41
67
67
72
72
88
88
115
115
122
122
170
170

37
63
63
67
67
83
83
109
109
115
115
166
166

34
57
57
63
63
77
77
104
104
109
109
162
162

25
40
40
53
53
64
64
94
94
98
98
146
146

Fase

3-SP

Modelos de Hierro Fundido 2ZWN9A, 2ZWP1A hasta 2ZWP9A, 2ZWR1A hasta 2ZWR3A
Modelos de Bronce 2ZWR4A hasta 2ZWR9A, 2ZWT1A hasta 2ZWT7A
Modelos de Acero Inoxidable 316 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A hasta 2ZWU9A, 2ZWX1A Y 2ZWX2A

Instrucciones de operacin y
manual de repuestos

Dayton Bombas de Centrfugo Acoplamiento Estrecho


Hierro Fundido, Bronce y de Acero inoxidable 316
Dimensiones
(Pulgadas)
w

L
A

Salida

C
H
Entrada
D

K
2E

2F

Dibujo 2 - Dimensiones
Entrada
Modelo
(NPT)
Modelo de Hierro Fundido
1
2ZWN9A
1
2ZWP1A, 2ZWP2A
1
2ZWP3A, 2ZWP4A
1
2ZWP5A, 2ZWP6A
1
2ZWP7A, 2ZWP8A
1
2ZWP9A, 2ZWR1A
2
2ZWR2A, 2ZWR3A

Salida
(NPT)

2E

2F

3/4
1
1
1
1
1
1

3.75
3.75
3.75
3.90
3.90
4.65
4.78

13.75
13.62
14.50
15.00
14.40
15.50
17.50

3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50

4.88
4.88
4.88
4.88
4.88
4.88
4.88

3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00

0.34
0.34
0.34
0.34
0.34
0.34
0.34

6.31
6.32
6.32
6.40
6.40
7.20
7.34

Modelo de Bronce
2ZWR4A
2ZWR5A, 2ZWR6A
2ZWR7A, 2ZWR8A
2ZWR9A, 2ZWT1A
2ZWT2A, 2ZWT3A
2ZWT4A, 2ZWT5A
2ZWT6A, 2ZWT7A

3/4
1
1
1
1
1
1

3.75
3.75
3.75
3.90
3.90
4.65
4.78

13.75
13.62
14.50
15.00
14.40
15.50
17.50

3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50

4.88
4.88
4.88
4.88
4.88
4.88
4.88

3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00

0.34
0.34
0.34
0.34
0.34
0.34
0.34

3/4
1
1
1
1
1
1

3.75
3.75
3.75
3.90
3.90
4.65
4.78

13.75
13.62
14.50
15.00
14.40
15.50
17.50

3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50

4.88
4.88
4.88
4.88
4.88
4.88
4.88

3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00

0.34
0.34
0.34
0.34
0.34
0.34
0.34

1
1
1
1
1
1
2

Modelo de Acero Inoxidable 316


1
2ZWT8A
1
2ZWT9A, 2ZWU1A
1
2ZWU2A, 2ZWU3A
1
2ZWU4A, 2ZWU5A
1
2ZWU6A, 2ZWU7A
1
2ZWU8A, 2ZWU9A
2
2ZWX1A, 2ZWX2A

Apunte: Todas las dimensiones tienen una tolerancia de (+ o -) 1/8.


() Esta dimensin puede variar por las especificaciones del fabricante de motor.
Se puede cambiar el motor de arrastre sin previo aviso.

4-SP

6.56
6.88
6.88
6.65
6.65
7.17
7.16

1.88
2.09
2.09
2.03
2.03
2.76
2.88

2.63
3.00
3.00
3.18
3.18
3.91
4.25

1.88
2.38
2.38
2.50
2.50
3.50
3.50

1.44
1.38
1.38
1.41
1.41
1.57
1.59

5.85
6.60
6.61
7.15
7.15
7.45
8.00

6.31
6.32
6.32
6.40
6.40
7.20
7.34

6.56
6.88
6.88
6.65
6.65
7.17
7.16

1.88
2.09
2.09
2.03
2.03
2.76
2.88

2.63
3.00
3.00
3.18
3.18
3.91
4.25

1.88
2.38
2.38
2.50
2.50
3.50
3.50

1.44
1.38
1.38
1.41
1.41
1.57
1.59

5.85
6.60
6.61
7.15
7.15
7.45
8.00

6.31
6.32
6.32
6.40
6.40
7.20
7.34

6.56
6.88
6.88
6.65
6.65
7.17
7.16

1.88
2.09
2.09
2.03
2.03
2.76
2.88

2.63
3.00
3.00
3.18
3.18
3.91
4.25

1.88
2.38
2.38
2.50
2.50
3.50
3.50

1.44
1.38
1.38
1.41
1.41
1.57
1.59

5.85
6.60
6.61
7.15
7.15
7.45
8.00

Instrucciones de operacin y
manual de repuestos

Modelos de Hierro Fundido 2ZWN9A, 2ZWP1A hasta 2ZWP9A, 2ZWR1A hasta 2ZWR3A
Modelos de Bronce 2ZWR4A hasta 2ZWR9A, 2ZWT1A hasta 2ZWT7A
Modelos de Acero Inoxidable 316 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A hasta 2ZWU9A, 2ZWX1A Y 2ZWX2A
Informacin general de
seguridad
Por favor lea cuidadosamente antes de
tratar de montar, instalar, operar o hacer
servicio del producto descrito. Se ofrece
esta informacin para LA SEGURIDAD y
para PREVENIR PROBLEMAS DE EQUIPOS.
Para ayudar reconocer esta informacin,
se debe observar los siguientes smbolos:

Mantenga distancia
de las aperturas de
descarga y succin. No inserte dedos
en la bomba que est conectada con
potencia.

PRECAUCION

que no
PELIGRO Asegure
se bombean

substancias peligrosas (inflamables,


custicas, etc.) con tal de que la
bomba est especficamente
APUNTE: Indica instrucciones especiales
que son importantes pero no relacionados diseada y clasificada a manejarlas.
3. Asegure que las manivelas de
a peligros.
1. levantar estn seguramente puestas
IMPORTANTE: Indica factores relacionados 1. cada vez, antes de levantarla.
a montar, instalar, operar o hacer servicio 4. No operen a la bomba sin los
del producto que pueden resultar en dao 1. dispositivos de seguridad. Siempre
1. reemplacen los dispositivos de
a la mquina o equipo si se ignora.
1. seguridad que han sido quitados al
1. hacer servicio o hacer reparos.
Le advierte sobre
PRECAUCION peligros que pueden 5. No excedan la recomendacin del
causar herida personal menor o dao 1. fabricante para desempeo mximo,
1. ya que esto puede resultar en que el
a propiedad si se ignora.
1. motor se recaliente bastante.
6. Asegure que la bomba est bien
Le advierte sobre
ADVERTENCIA peligros que pueden 1. sujetada en su posicin de operacin
causar herida personal grave, muerte 1. para que no se caiga, resbale o
o dao grave a propiedad si se ignora. 1. mueva.
Le advierte sobre

PELIGRO peligros que pueden

PELIGRO Estas bombas no

estn diseadas
causar herida personal grave, muerte ni clasificadas para uso en piscinas,
o dao grave a propiedad si se ignora. instalaciones recreacionales de
agua, fuentes decorativas, o en
cualquier instalacin donde el
1. La mayora de accidentes se puede
contacto humano con el fluido
prevenir al usar SENTIDO COMN.
bombeado es comn.
No lleve ropa
PRECAUCION holgada que pueden 7. La operacin con una vlvula de
1. descarga cerrada causar fallo
enredarse en el impulsor u otras
1. premaduro de cierre y cojinete en
partes que mueven.
1. cualquier bomba, y en las bombas
Siempre lleven ropa de seguridad
1. auto cebadoras el calor puede causar
apropiada, tal como anteojos de
1. la generacin de humo y resultar en
seguridad, al trabajar en la bomba
1. presiones peligrosas. Se recomienda
o en la tubera.
1. que se instale un interruptor de altas
Las bombas pueden 1. temperaturas o vlvula de desahogo
PRECAUCION crear mucho calor y 1. en la cubierta de la bomba o entre la
1. cubierta de la bomba y cualesquier
presin durante operacin. Permite
1. vlvulas.
tiempo a la bomba que enfri antes
de manejarla o hacer servicio.
2. Solo un elctrico calificado debe hacer
toda la instalacin, operar y reparar a la
bomba.

Para reducir el
riesgo de choque
elctrico se debe asegurar que la
bomba est adecuadamente
conectada a tierra de acuerdo con
cdigos y normas como el Cdigo

ADVERTENCIA

5-SP

Elctrico Nacional Estadounidenses


(NEC), o el Cdigo Elctrico de
Canad (CEC), y todos otros cdigos
y normas aplicables de estado, y
locales. La inadecuada conexin a
la tierra anula a la garanta.
Para reducir el
riesgo de choque
elctrico siempre desconecte la unidad antes de hacer servicio o manejarla. Se debe desconectarla bien.

ADVERTENCIA

8. Solo un elctrico calificado debe hacer


1. toda la conexin elctrica.
Para reducir el
riesgo de choque
elctrico se debe asegurar que todas
las conexiones de potencia y las
conexiones de unin se hacen de
acuerdo con el Cdigo Elctrico
Nacional Estadounidenses (NEC), o el
Cdigo Elctrico de Canad (CEC), y
todos otros cdigos y normas aplicables de estado, y locales. Los
requisitos pueden variar dependiendo
del uso y la ubicacin.

ADVERTENCIA

9. Si se est utilizando tuberas, no


1. bloqueen ni restringen la tubera de
1. descarga, ya que la tubera de descarga
1. puede sacudir bajo presin.
Esta bomba est
diseada a manejar
materias que puedan causar enfermedades o dolencias por exposicin
directa. Lleve ropa de proteccin
adecuada a la hora de trabajar en la
bomba o en la tubera.

ADVERTENCIA

10. Los productos devueltos necesaria10. mente deben ser limpiados, desinfe10. ctados o decontaminados antes de
10. embarcarlos, para asegurar que los
10. empleados no sern expuestos a
10. peligros de salud al manejar tales
10. materias. Se aplican todas las leyes y
10. normas aplicables.
11. Las bombas de bronce/ latn y bombas
10. con partes de bronce/ latn pueden
10. contener niveles de plomo ms
10. elevados que los considerados seguros
10. para sistemas de agua potable. Varias
10. agencias gubernamentales han deter10. minado que no se debe usar las aleaci-

Instrucciones de operacin y
manual de repuestos

Modelos de Hierro Fundido 2ZWN9A, 2ZWP1A hasta 2ZWP9A, 2ZWR1A hasta 2ZWR3A
Modelos de Bronce 2ZWR4A hasta 2ZWR9A, 2ZWT1A hasta 2ZWT7A
Modelos de Acero Inoxidable 316 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A hasta 2ZWU9A, 2ZWX1A Y 2ZWX2A

Dayton Bombas de Centrfugo Acoplamiento Estrecho


Hierro Fundido, Bronce y de Acero inoxidable 316
Informacin general de
seguridad (Continuado)
10. ones de cobre plomado para aplicaci10. ones de agua potable. Para materias
10. de construccin sin materias de
10. aleacin de cobre plomado, por favor
10. pnganse en contacto con la fbrica.

Se debe almacenar a la bomba en su


contenedor original de embalaje. Para el
inicio inicial, se debe girar al impulsor por
mano para asegurar que el cierre y el
impulsor giren libremente.

Si se requiere que la bomba debe estar


probada e instalada antes del almacenamiento de largo plazo, se puede hacer tal
El Dayton Electric Mfg. Co. no se responinstalacin con tal de que:
sabiliza para prdidas, heridas, o muerte
resultando por no observar estas precau- 1. La bomba no est instalada por ms de
1. un (1) mes.
ciones, mal uso o abuso de bombas o
2.inmediatamente despus de una prueba
equipo.
1. satisfactoria, se quite a la bomba, que
1. est secada completamente, est puesto
Desembalaje e inspeccin
1. de nuevo en su contenedor original de
Antes de instalar la bomba, habr que
1. embalaje y que se la ponga en un lugar
inspeccionarla cuidadosamente y asegurar
1. de almacenamiento con temperatura de
que no hay ningunos repuestos daados.
1. ambiente controlada.
Si ha habido daos, pngase en contacto
y presente una solicitud de reembolso
Instalacin
inmediatamente con la empresa de
LTUBERA
transportes que entreg la bomba. Si el
Ponga a la bomba tan cerca de la
manual ha sido quitado del embalaje no
fuente de fluido como posible, para
lo pierde.
que la tubera de succin est lo ms
corta y directa posible. Ponga la tubera
Almacenamiento
de succin en la entrada de la bomba y
Medio plazo - Las bombas se fabrican
la salida de descarga en la salida de la
para el desempeo eficiente seguidas por
bomba. Se debe usar una tubera en
cortos plazos de no operacin, en
T en la descarga de la bomba para
almacenamiento. Para mejores resultados,
permitir llenar la caja con lquido antes
se pueden mantener en almacenamiento,
de iniciar a la bomba. La bomba no
como montado en fbrica, en un
cebar hasta que est llenada con
ambiente seco con temperaturas
lquido, si no se puede hacer dao al
constantes por un perodo hasta seis
cierre mecnico. Evite usar meandro en
(6) meses.
la tubera o en las instalaciones que
puedan permitir formar bolsas de aire.
Largo Plazo - Para almacenamiento de
Use sellador de tubera para asegurar
seis (6) meses, hasta veinticuatro (24)
que las conexiones estn hermetizadas.
meses, la unidad debe estar almacenada
Apoyen a la tubera independienteen un lugar con temperatura de ambiente
mente de la bomba para evitar carga
controlada, en un recinto con techo que
excesiva sobre la cubierta de la bomba,
ofrece proteccin de los elementos (lluvia,
que puede resultar en desalineamiento
nieve, polvo soplado por vientos, etc.), y
del impulsor y posible fallo de la bomba.
en que la temperatura se puede mantener
entre + 40 F y + 120 F. Si se espera que la
Se recomienda que se instale ambos
alta humedad extendida ser un problema,
una unin y una vlvula de de
se debe inspeccionar a todas las superficies
compuerta (no suministrados) en el
expuestas antes de almacenar y todas las
lado de descarga de la bomba para
superficies que tienen la pintura rascada,
conveniencia de hacer servicio.
daada, o desgastada debe estar pintada
de nuevo con una pintura de base agua,
No use una
secada por aire. Luego a todas las
PRECAUCION vlvula esfrica u
superficies se debe hacer un revestimiento
otros tipos restrictivos de vlvulas
por aspersin de aceite protector contra
por el lado de descarga ya que
xido.
restringirn a la capacidad de la
bomba.

6-SP

Esta unidad no es
resistente a la
intemperie ni se puede sumergirla
en agua o ubicada en cualquier
sitio potencialmente hmedo.

ADVERTENCIA

El motor ha sido diseado a funcionar


en un sitio limpio y seco con acceso a
suministro adecuado de aire de
enfriamiento. Para instalaciones de
afuera, el motor se debe proteger por
una cubierta que no bloquee el flujo
de aire.
CONEXIONES ELCTRICAS
1. Se deben hacer conexiones elctricas
1. de acuerdo con los cdigos nacionales,
1. estatales y locales.
2. Use alambre de tamao adecuado
1. para prevenir bajada de voltaje.
3. La bomba debe estar en una rama o
3. circuito separado, protegido por
3. fusibles o interruptor automtico,
3. protegido por una desconexin
3. manual.
4. Haga conexin del suministro de
3. potencia a los terminales del motor,
3. siguiendo al dibujo de alambres en
3. la placa del motor o en la placa de
3. cubierta del terminal.
NOTA: Asegure que las conexiones a
los terminales del motor correspondan
al voltaje que se debe aplicar.
Verifique a los grficos de alambre y
fusibles antes de hacer conexin de
alambre con la lnea de servicio. Asegure
que el voltaje y frecuencia del suministro
de potencia estn de acuerdo con lo
indicado en la placa del motor. En caso
de duda, pngase en contacto con la
compaa elctrica.
Algunas bombas tienen motores de tres
fases. Los motores de tres fases
requieren arrancadores magnticos, y
puede funcionar en cualquier direccin,
dependiendo de cmo se hacen la
conexin al suministro de potencia.
Se requiere que hagan una conexin a
tierra permanente de la unidad usando
un conductor de tamao adecuado
desde una tubera subterrnea metlica
o un plomo de tierra en el panel de
servicio.

Instrucciones de operacin y
manual de repuestos

Modelos de Hierro Fundido 2ZWN9A, 2ZWP1A hasta 2ZWP9A, 2ZWR1A hasta 2ZWR3A
Modelos de Bronce 2ZWR4A hasta 2ZWR9A, 2ZWT1A hasta 2ZWT7A
Modelos de Acero Inoxidable 316 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A hasta 2ZWU9A, 2ZWX1A Y 2ZWX2A
Instalacin (Continuado)
NO conecten al suministro de potencia
elctrica hasta que la unidad est
permanentemente conectada a tierra.
Haga conexin del alambre de tierra a
la tierra aprobada y luego conecten al
terminal proporcionado.

que la bomba funcione en seco,


se debe hacer cebado de la bomba
antes de iniciarla.

INICIAR
Para el inicio inicial, se debe cerrar a
la vlvula de puerta en la tubera de
descarga, y abierto gradualmente
Pre-operacin
VERIFIQUE LA ROTACIN DE LA BOMBA cuando el motor consigue velocidad
alta, generalmente dentro de cinco o
TRES FASES La rotacin se indica por
una flecha en la cubierta. No se debe
diez segundos. Despus de que la
operar a la bomba hacia atrs o en
bomba haya sido en operacin por
rotacin reversa. Suministre momentnea- una vez hasta que la lnea de descarga
mente a la potencia, mirando mientras al
haya sido completamente llenada,
reverso de la bomba (en frente del final
luego no es necesario cerrar la vlvula
de la bomba), la eje de la bomba debe
de puerta al iniciar.
estar girando en el sentido de las agujas
del reloj. Si el motor opera en la rotacin
errnea, se debe intercambiar cualquier
SERVICIO ESTACIONAL
de los dos alambres y esto resultar en la
Para poner fuera de servicio;
rotacin correcta.
1. Vace el lquido de la bomba para
ROTACIN INCORRECTA
1.
prevenir que haya congelacin y
NICA FASE En el caso improbable que
1. dao a la cubierta de la bomba. Se
la rotacin es incorrecta para una bomba
1. recomienda que se ponga un buen
de nica fase, pngase en contacto con el
Dayton Electric Mfg. Co.
1. inhibidor contra xido en el lado
EL CEBADO DE LA SUCCIN DE
1. fin de lquido para prevenir excesiva
INUNDACIN
1. corrosin. Mantengan a la bomba
Este mtodo de cebado de la bomba es
1. seca y cubierta.
relativamente fcil. La fuente del lquido
2. Para vaciar, quite al enchufe de
est situada arriba de la bomba y todo lo
que se necesita para el cebado de la bomba 1. drenaje que est situado debajo de
es abrir el orificio de la vlvula de aire o
1. la entrada de la bomba. Vace a la
enchufe en la cubierta de la bomba y abrir 1. tubera de entrada hasta debajo de
la vlvula de puerta en la tubera de
1. la lnea de helar. Tambin se debe
succin. Se debe llenar lentamente a la
1. vaciar todas otras tuberas que
tubera de la succin y a la bomba hasta
1. pueden estar expuestas a temperaque se observe un chorrito estable de
1. turas de bajo cero.
lquido que fluye desde el orificio de aire.
3. Quite el enchufe de cebado. Esto
Despus de que la bomba empiece a
funcionar, se recomienda que se abra otra 1. ayudar en vaciar el cuerpo de la
vez a la vlvula de aire o enchufe para
1. bomba al permitir aire entrar en
segurar que todo aire ha sido expulsado
1. la caja.
desde la cubierta de la bomba.

PRECAUCION

No inicie a la bomba
hasta que haya sido

llenada de agua.
Nunca se debe iniciar
u operar seco a las
bombas centrfugas. El operar a una
bomba en seco causar rayado del
cierre mecnico, resultando en el fallo
pre-maduro del cierre. Para prevenir

PRECAUCION

Para reemplazar a la bomba en


servicio de nuevo:
1. Reemplace a todos los enchufes de
1. drenaje anteriormente quitados,
1. usando compuesto de unin de
1. tuberas en todas las roscas varones.
2. Asegure que las lneas de succin y
1. de descarga han sido reconectadas
1. y bien apretadas.

7-SP

3. Verifique y asegure que el eje de la


1. bomba gira libremente.
4. Verifique en la placa de la bomba si
1. el motor ha sido configurado para
1. los requisitos suyos de voltaje.
5. Haga cebado e inicie.

Mantenimiento
Asegure que la
unidad est desconectada de la fuente de potencia
antes de hacer servicio o manejarla!

ADVERTENCIA

QUITAR EL CIERRE ANTIGUO DE LA


UNIDAD
Si el cierre mecnico antiguo de la
unidad (Nm. de Ref. 4 & 5) necesita
reparacin, haga lo siguiente y refiere a
Dibujos Nm. 3 hasta 7.
IMPORTANTE: Siempre reemplace al
asiento de cierre y la cabeza del cierre
para asegurar acoplamiento adecuado
de los componentes!
1. Quite los tornillos (Nm. de Ref. 11)
1. conectando a la caja (Nm. de Ref. 9)
1. al adaptador (Nm. de Ref. 2).
2. Quite a la caja.
Cudese de que en
el anillo-o entre el
adaptador y la caja no haya contraccin ni que haya sido recortado
(Nm. de Ref. 8).

PRECAUCION

NOTA: Se debe sujetar bien al eje del


motor para quitar al impulsor. Detrs del
motor hay una ranura en el eje (use
destornillador grande para sujetar).
Impulsor (Nm. de Ref. 7) destornilla al
CCW cuando est mirando hacia delante
de la bomba.
IMPORTANTE: Se debe tener cuidado y
asegurarse que se use el mismo nmero
y espesor de arandela (Nm. de Ref. 6)
detrs del impulsor que las que se
haban quitado. Las arandelas estn

Instrucciones de operacin y
manual de repuestos

Modelos de Hierro Fundido 2ZWN9A, 2ZWP1A hasta 2ZWP9A, 2ZWR1A hasta 2ZWR3A
Modelos de Bronce 2ZWR4A hasta 2ZWR9A, 2ZWT1A hasta 2ZWT7A
Modelos de Acero Inoxidable 316 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A hasta 2ZWU9A, 2ZWX1A Y 2ZWX2A

Dayton Bombas de Centrfugo Acoplamiento Estrecho


Hierro Fundido, Bronce y de Acero inoxidable 316
Mantenimiento (Continuado)
situadas directamente detrs del
impulsor y se hacen libres cuando se
quite el impulsor.
3. Se puede quitar a la cabeza de cierre
1. (Nm. de Ref. 5) desde el eje (Vase
1. Dibujo 4).
4. quite al adaptador del motor (Nm.
1. de Ref. 2) desde el motor al quitar los
1. cerrojos del adaptador (Nm. de
1. Ref. 3).
5. Use una clavija de madera para
1. empujar fuera al asiento de cierre
1. (Nm. de Ref. 4) desde el adaptador
1. (Nm. de Ref. 2) (Vase Dibujo 5).
INSTALACIN DEL NUEVO CIERRE DE LA
UNIDAD

Se pueden hacer
dao fcilmente a
las caras de precisin hechos de
carbono/cermico en el cierre
mecnico. Maneje a su cierre de
repuesto cuidadosamente. No toque
a las superficies y las caras hechas de
carbono/cermico.

PRECAUCION

IMPORTANTE: Asegure que el hombro de


eje no haga dao a la cara de carbono.
1. Limpie bien a todas las superficies de la
1. cavidad asiento de cierre en el
1. adaptador (Nm. de Ref. 2).
2. Utilice una tela limpia, limpie al eje y
1. hombro del eje y asegure que estn
1. bien limpios.

1. tubera o la clavija para empujar


1. dentro firmemente pero con
1. delicadeza. Evite hacer rayas en la
1. cara blanca de cermico (Vase
1. Dibujo 6).
4. Tire a la arandela de cartn.
1. Averige de nuevo si la superficie
1. est libre de polvo u otras partculas
1. extranjeras y que no haya sido
1. daada ni rascada.
5. Moje a la porcin interior de goma
1. del nuevo asiento de cierre (Nm. de
1. Ref. 5) con una cubierta ligera de
1. agua jabonoso. Deslice a la cabeza
1. sobre el eje del motor con la superfi1. cie de cerrar (Vase Dibujo 7). Con
1. esto se termina la instalacin de
1. cierre.

8. Ponga un anillo-o (Nm. de Ref. 8)


1. en la pestaa de montar adaptador.
1. Apretar a la caja usando pernos
1. (Nm. de Ref. 8) teniendo cuidado
1. de que en el anillo-o entre el
1. adaptador y la caja no haya
1. contraccin ni que haya sido
1. recortado. Al apretar a la caja,
1. peridicamente gire al impulsor
1. para verificar si hay interferencia
1. con la caja.
El cierre producir
una resistencia
menor cuando est girando el eje
del motor, pero se debe eliminar
la friccin en cualquier otro sitio!
Si no, esto puede resultar en dao
a la bomba y/o motor.

PRECAUCION

NOTA: Puede ser necesario tener un


AJUSTE DE LA CUA DEL IMPULSOR
corto perodo de funcionamiento
para ofrecer una operacin completaModelo
Posicin A
mente hermtica.
2ZWR4A, 2ZWN9A, 2ZWT8A 0.634-0.674
6. Atornille al impulsor (Nm. de Ref. 5)
2ZWR5A, 2ZWP1A, 2ZWT9A
0.742-0.782
1. en el eje. Use la ranura para destor2ZWR6A, 2ZWP2A, 2ZWU1A
1. nillador detrs del eje del motor
2ZWR7A, 2ZWR8A, 2ZWP3A,
1. (opuesto al fin con roscas) para
2ZWP4A, 2ZWU2A, 2ZWU3A 0.755-0.795
1. apretar al impulsor.
2ZWR9A, 2ZWP5A, 2ZWU4A 0.873-0.913

NOTA: Puede ser necesario quitar la


tapa del enchufe de motor para
exponer a la ranura. Si quitado,
asegure reinstalar al enchufe DESPUS
de haber instalado a la bomba completamente.
7. Al reemplazar a las cuas originales
1. que se suministraron con la bomba,
NOTA: Inspeccione al eje del motor para
1. se debe ajustar adecuadamente a la
rayas o ranuras espirales. Si existen
1. altura el impulsor. La tabla que
reemplace al motor.
1. acompaa al Dibujo 3 da el correcto
1. adaptador a la dimensin de altura
3. Moje a la porcin de goma del nuevo
1. del motor para el desempeo ptimo
1. asiento de cierre (Nm. de Ref. 4) con
1. de la bomba. Despus de instalacin,
1. una cubierta ligera de agua jabonoso.
1. Mientras estn llevando guantes limpios 1. verifique si el eje gira libremente al
1. girar al impulsor. Si se encuentra
1. o usando una tela limpia liviana,
1. goma o atador, quite al impulsor y
1. presione al asiento de cierre directa1. mente en la cavidad del adaptador. Use 1. aade una cua (Nm. de Ref. 6) al
1. eje, y luego reverifique. Repite al
1. a la arandela (generalmente enviada
1. junto con el nuevo cierre) a poner sobre 1. procedimiento hasta que toda la
1. goma haya sido eliminada.
1. la superficie pulida y use una pieza de

8-SP

2ZWT1A, 2ZWP6A, 2ZWU5A


2ZWT2A, 2ZWT3A, 2ZWP7A,
2ZWP8A, 2ZWU6A, 2ZWU7A

0.874-0.914

Posicin A
Nm. de Ref. 2

Nm. de Ref. 7

Dibujo 3

Instrucciones de operacin y
manual de repuestos

Modelos de Hierro Fundido 2ZWN9A, 2ZWP1A hasta 2ZWP9A, 2ZWR1A hasta 2ZWR3A
Modelos de Bronce 2ZWR4A hasta 2ZWR9A, 2ZWT1A hasta 2ZWT7A
Modelos de Acero Inoxidable 316 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A hasta 2ZWU9A, 2ZWX1A Y 2ZWX2A

Quitar e instalar el montaje del cierre (Dibujos 4 hasta 7)


CUBIERTA DE DETRS

ADAPATADOR DEL MOTOR

ADAPATADOR DEL MOTOR


ASIENTO
DEL CIERRE

EJE DEL MOTOR

CLAVIJA
DE MADERA

MOTOR
ELCTRICO

CIERRE MECNICO
PASADOR
DE FIJACIN

CUBIERTA DE DETRS

Dibujo 4 Quitar el cierre

Dibujo 5 Quitar el asiento del cierre

CUBIERTA DE DETRS
CARA CERMICA

ADAPATADOR
DEL MOTOR

ADAPATADOR
DEL MOTOR

MOTOR
ELCTRICO

ARANDELA
DE LA CUA
IMPULSOR

CLAVIJA
DE MADERA
ANILLO-O

ARANDELA
DE CARTN

ASIENTO
DEL CIERRE

ASIENTO
DEL CIERRE

OPRIMA EL PEDAL
EJE DEL MOTOR

CUBIERTA DE DETRS

CIERRE MECNICO

Dibujo 6 Montaje del asiento de cierre

Dibujo 7 Montaje del cierre

9-SP

ASIENTO
DEL CIERRE

CARAS DE CRBONO/
CERMICO TOCANDO EL
UNO AL OTRO

Modelos de Hierro Fundido 2ZWN9A, 2ZWP1A hasta 2ZWP9A, 2ZWR1A hasta 2ZWR3A
Modelos de Bronce 2ZWR4A hasta 2ZWR9A, 2ZWT1A hasta 2ZWT7A
Modelos de Acero Inoxidable 316 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A hasta 2ZWU9A, 2ZWX1A Y 2ZWX2A

Instrucciones de operacin y
manual de repuestos

Dayton Bombas de Centrfugo Acoplamiento Estrecho


Hierro Fundido, Bronce y de Acero inoxidable 316
Tabla de Resolver Problemas
Sntoma

Causa(s) Posible(s)

Accin Correctiva

La bomba funciona
pero no fluido

1. Incorrecta tubera de succin


2. Bomba ubicada muy lejos desde la
2. fuente del lquido
3. La vlvula de puerta cerrada
4. El filtro atascado
5. Vlvula de pie roto
6. Altura de descarga demasiada alta, o larga

1. Reemplace a la tubera
2. Reubique a la bomba
3. Abra a la vlvula
4. Limpie o reemplace al filtro
5. Limpie o reemplace a la vlvula
6. Baje a la altura de descarga, haga la
2. tubera ms corta

La bomba no cebar o
retendr cebado despus
de operacin

1. Fuga de aire en la tubera de succin


2. El filtro o vlvula de pie atascado
3. La vlvula de pie con fugas

1. Repare o reemplace
2. Limpie o reemplace
3. Limpie o reemplace a la vlvula de pie

La velocidad de flujo es baja

1. La tubera est obstruida o daada


2. Impulsor atascado o desgastado
3. La lnea de descarga restringida o de
2. tamao pequeo
4. Obstruccin de tuberas

1. Limpie o reemplace
2. Limpie o reemplace
3. Purgue a la tubera o reemplace

La bomba inicia y para


bombear

1. Impulsor est obstruido


2. Cierre mecnico defectuoso
3. Fuga en la lnea de succin
4. Fuga en la vlvula de pie

1. Limpie al impulsor y bomba


2. Reemplace al cierre
3. Repare o reemplace a la lnea de succin
4. Repare o reemplace a la vlvula de pie

Ruido excesivo mientras la


bomba est operando

1. Bomba no est bien sujetada a base firme


2. La tubera no apoyada a aliviar cualquier
2. tensin en el montaje de la bomba
3. Lnea de succin obstruida

1. Sujete bien a la bomba


2. Hagan los ajustes necesarios

1. Cierre mecnico daado

1. Reemplace (vase reemplazamiento de


2. cierre mecnico)

Lquido gotea desde el punto


donde el eje entra en la caja
de la bomba, cuando la bomba
est llena de lquido

10-SP

4. Elimine obstrucciones

3. Limpie y corrija a la lnea de succin

Instrucciones de operacin y
manual de repuestos

Para repuestos, llame al 1-800-Grainger


24 horas al da 365 das al ao
Por favor faciliten la siguiente informacin:
-Nmero de modelo
- Nmero de serie (si hay)
-Descripcin de repuesto y nmero como
mostrado en la lista de repuestos.

10
6

Cierre
mecnico

11

7
8

3A 3

Dibujo 8 Ilustracin de repuestos

12

Lista de repuestos para Bombas de Hierro Fundido 2ZWN9A, 2ZWP1A hasta 2ZWR1A hasta 2ZWR3A
Nm.
de ref. Descripcin

Nmero de repuestos para Modelos


2ZWP1A
2ZWP3A
2ZWP5A
2ZWP2A
2ZWP4A
2ZWP6A
2ZWN9A

2ZWP7A
2ZWP8A

2ZWP9A
2ZWR1A

2ZWR2A Canti2ZWR3A dad

Motor* * *

PP2LTAA21SBG PP2LTAB21SBG/ PP2LTAC21SBG/


PP2LTAB23SCG PP2LTAC23SCG

PP2LTAD21SBG/ PP2LTAE21SBG/ PP2LTAF21TBG/ PP2LTAG21TBG/ 1


PP2LTAD23SCG PP2LTAE23SCG PP2LTAF23TCG PP2LTAG23TCG

2
3

Adaptador de bomba
Perno, plateado con zinc 3/8-16 x 1
Perno, plateado con zinc 3/8-16 x 3/4
Arandela de presin, plateado con zinc 3/8
Cierre mecnico y montaje de asiento
(estndar) Buna-N
Cierres opcionales disponibles * *
Cierre mecnico y montaje de asiento Viton
Cierre mecnico y montaje de asiento de
carburo de silicio
Conjunto de impulsor de cua
Impulsor con Tuerca y anillo-O
Anillo-O Buna-N
Anillo-O Viton
Caja de bomba
Arandela de presin, Acero inoxidable,
Plateado con zinc*
Arandela de presin, Acero inoxidable,
Plateado con zinc*
Perno de cabeza hexagonal, Acero
inoxidable, Plateado con zinc, 5/16-18*
Perno de cabeza hexagonal, Acero
inoxidable, Plateado con zinc, grande 7/16-14*
Perno de cabeza hexagonal, Acero
inoxidable, Plateado con zinc, corto 7/16-14*
Enchufe de tubera, Plateado con zinc*
Enchufe de tubera, Plateado con zinc*

PPL2305CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

PPL2306CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

PPL2306CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

PPL2307CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

PPL2307CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

PPL2308CG
N/A
PPL3103G
N/A
PPL3305G

PPL2308CG
N/A
PPL3103G
N/A
PPL3305G

1
4
4
4
1

PPL3306G
PPL3307G

PPL3306G
PPL3307G

PPL3306G
PPL3307G

PPL3306G
PPL3307G

PPL3306G
PPL3307G

PPL3306G
PPL3307G

PPL3306G
PPL3307G

1
1

3A
4&5

6
7
8
9
10

11

12
(*)
()
(***)
SS
(**)

PPL3206G PPL3206G PPL3206G


PPL2201CGG PPL2202CGG PPL2203CGG
PPL3401G PPL3403G PPL3403G
PPL3402G PPL3404G PPL3404G
PPL2101CG PPL2102CG PPL2102CG
PPL3201G PPL3201G PPL3201G

PPL3206G PPL3206G PPL3206G PPL3206G


PPL2204CGG PPL2205CGG PPL2206CGG PPL2207CGG
PPL3405G PPL3405G PPL3407G PPL3407G
PPL3406G PPL3406G PPL3408G PPL3408G
PPL2103CG PPL2103CG PPL2104CG PPL2105CG
PPL3201G PPL3201G -

1
1
1
1
1
4

PPL3203G

PPL3203G

PPL3104G

PPL3104G

PPL3104G

PPL3106G

PPL3106G

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

PPL3112G

PPL3114G

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

PPL3108G

PPL3110G

PPL3501G
-

PPL3501G
-

PPL3501G
-

PPL3501G
-

PPL3501G
-

PPL3504G

PPL3504G

2
1

Artculo estndar de ferretera, disponible localmente


Opcional
Se puede cambiar el conductor de arrastre sin aviso previo, vase etiqueta en arrastre para especificaciones verdades.
Acero inoxidable
Nota: Cierre mecnico Viton y Buna-N tienen carbono en las caras cermicas.
Los cierres mecnicos de carburo de silicio tienen fuelles de Viton.
Todos cierres tienen componentes metlicos de 316 SS.

11-SP

Instrucciones de operacin y
manual de repuestos

Para repuestos, llame al 1-800-Grainger


24 horas al da 365 das al ao
Por favor faciliten la siguiente informacin:
-Nmero de modelo
- Nmero de serie (si hay)
-Descripcin de repuesto y nmero como
mostrado en la lista de repuestos.

2
14
13
4

10
5

Cierre
mecnico

Dibujo 9 Ilustracin de repuestos

3A

11

7
8

12

Lista de repuestos para Bombas de Bronce 2ZWR4A hasta 2ZWR9A, 2ZWT1A hasta 2ZWT7A
Nm.
de ref. Descripcin

Nmero de repuestos para Modelos


2ZWR5A
2ZWR7A
2ZWR9A
2ZWR4A
2ZWR6A
2ZWR8A
2ZWT1A

2ZWT2A
2ZWT3A

2ZWT4A
2ZWT5A

2ZWT6A Canti2ZWT7A dad

Motor* * *

PP2LTAA21SBG PP2LTAB21SBG/ PP2LTAC21SBG/


PP2LTAB23SCG PP2LTAC23SCG

2
3

Adaptador de bomba
Perno, plateado con zinc 3/8-16 x 1
Perno, plateado con zinc 3/8-16 x 3/4
Arandela de presin, plateado con zinc 3/8
Cierre mecnico y montaje de asiento
(estndar) Buna-N
Cierres opcionales disponibles * *
Cierre mecnico y montaje de asiento Viton
Cierre mecnico y montaje de asiento de
carburo de silicio
Conjunto de impulsor de cua
Impulsor con Tuerca y anillo-O
Anillo-O Buna-N
Anillo-O Viton
Caja de bomba
Arandela de presin, Acero inoxidable,
Plateado con zinc*
Arandela de presin, Acero inoxidable,
Plateado con zinc*
Perno de cabeza hexagonal, Acero
inoxidable, Plateado con zinc, 5/16-18*
Perno de cabeza hexagonal, Acero
inoxidable, Plateado con zinc, grande 7/16-14*
Perno de cabeza hexagonal, Acero
inoxidable, Plateado con zinc, corto 7/16-14*
Enchufe de tubera, Latn*
Enchufe de tubera, Latn*
Cubierta delantera
Clavija cilndrica

PPL2309CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

PPL2310CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

PPL2310CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

PPL2311CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

PPL2311CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

PPL2312CG
N/A
PPL3103G
N/A
PPL3305G

PPL2312CG
N/A
PPL3103G
N/A
PPL3305G

1
4
4
4
1

PPL3306G
PPL3307G

PPL3306G
PPL3307G

PPL3306G
PPL3307G

PPL3306G
PPL3307G

PPL3306G
PPL3307G

PPL3306G
PPL3307G

PPL3306G
PPL3307G

1
1

3A
4&5

6
7
8
9
10

11

12
13
14
(*)
()
(***)
SS
(**)

PPL3206G PPL3206G PPL3206G


PPL2201BGG PPL2202BGG PPL2203BGG
PPL3401G PPL3403G PPL3403G
PPL3402G PPL3404G PPL3404G
PPL2101BG PPL2102BG PPL2102BG
PPL3201G PPL3201G PPL3201G

PP2LTAD21SBG/ PP2LTAE21SBG/ PP2LTAF21TBG/ PP2LTAG21TBG/ 1


PP2LTAD23SCG PP2LTAE23SCG PP2LTAF23TCG PP2LTAG23TCG

PPL3206G PPL3206G PPL3206G PPL3206G


PPL2204BGG PPL2205BGG PPL2206BGG PPL2207BGG
PPL3405G PPL3405G PPL3407G PPL3407G
PPL3406G PPL3406G PPL3408G PPL3408G
PPL2103BG PPL2103BG PPL2104BG PPL2105BG
PPL3201G PPL3201G -

1
1
1
1
1
4

PPL3203G

PPL3203G

PPL3104G

PPL3104G

PPL3104G

PPL3106G

PPL3106G

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

PPL3112G

PPL3114G

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

PPL3108G

PPL3110G

PPL3503G
PPL2315BG
PPL3608G

PPL3503G
PPL2316BG
PPL3608G

PPL3503G
PPL2316BG
PPL3608G

PPL3503G
PPL2317BG
PPL3608G

PPL3503G
PPL2317BG
PPL3608G

PPL3506G
PPL2318BG
PPL3608G

PPL3506G
PPL2318BG
PPL3608G

2
1
1
2

Artculo estndar de ferretera, disponible localmente


Opcional
Se puede cambiar el conductor de arrastre sin aviso previo, vase etiqueta en arrastre para especificaciones verdades.
Acero inoxidable
Nota: Cierre mecnico Viton y Buna-N tienen carbono en las caras cermicas.
Los cierres mecnicos de carburo de silicio tienen fuelles de Viton.
Todos cierres tienen componentes metlicos de 316 SS.

12-SP

Instrucciones de operacin y
manual de repuestos

Para repuestos, llame al 1-800-Grainger


24 horas al da 365 das al ao
Por favor faciliten la siguiente informacin:
-Nmero de modelo
- Nmero de serie (si hay)
-Descripcin de repuesto y nmero como
mostrado en la lista de repuestos.

2
14
13
4

11

Cierre
mecnico

1
Dibujo 10 Ilustracin de repuestos

10
5

7
8

3A

12

Lista de repuestos para Bombas de Acero Inoxidable 316 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A hasta 2ZWU9A, 2ZWX1A hasta 2ZWX2A
Nm.
de ref. Descripcin

Nmero de repuestos para Modelos


2ZWT9A
2ZWU2A
2ZWU4A
2ZWU1A
2ZWU3A
2ZWU5A
2ZWT8A

2ZWU6A
2ZWU7A

2ZWU8A
2ZWU9A

2ZWX1A
2ZWX2A

Motor* * *

PP2LTAA21SBG PP2LTAB21SBG/ PP2LTAC21SBG/


PP2LTAB23SCG PP2LTAC23SCG

2
3

PPL2309CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3306G

PPL2310CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3306G

PPL2310CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3306G

PPL2311CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3306G

PPL2311CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3306G

PPL2312CG
N/A
PPL3103G
N/A
PPL3306G

PPL2312CG
N/A
PPL3103G
N/A
PPL3306G

1
4
4
4
1

PPL3305G

PPL3305G

PPL3305G

PPL3305G

PPL3305G

PPL3305G

PPL3305G

PPL3307G

PPL3307G

PPL3307G

PPL3307G

PPL3307G

PPL3307G

PPL3307G

PPL3206G
PPL2201SGG
PPL3402G
PPL3401G
PPL2101SG
PPL3202G
PPL3105G
N/A

PPL3206G
PPL2202SGG
PPL3404G
PPL3403G
PPL2102SG
PPL3202G
PPL3105G
N/A

PPL3206G
PPL2203SGG
PPL3404G
PPL3403G
PPL2102SG
PPL3202G
PPL3105G
N/A

PPL3206G
PPL2204SGG
PPL3406G
PPL3405G
PPL2103SG
PPL3202G
PPL3107G
N/A

PPL3206G
PPL2205SGG
PPL3406G
PPL3405G
PPL2103SG
PPL3202G
PPL3107G
N/A

PPL3206G
PPL2206SGG
PPL3408G
PPL3407G
PPL2104SG
PPL3204G
N/A
PPL3113G

PPL3206G
PPL2207SGG
PPL3408G
PPL3407G
PPL2105SG
PPL3204G
N/A
PPL3115G

1
1
1
1
1
4
3
4
2

N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

PPL3109G

PPL3111G

12

Adaptador de bomba
Perno, plateado con zinc 3/8-16 x 1
Perno, plateado con zinc 3/8-16 x 3/4
Arandela de presin, plateado con zinc 3/8
Cierre mecnico y montaje de
asiento (estndar) Viton
Cierre mecnico y montaje de
asiento (estndar) Buna-N
Cierre mecnico y montaje de
asiento de carburo de silicio
Conjunto de impulsor de cua
Impulsor con Tuerca y anillo-O
Anillo-O Buna-N
Anillo-O Viton
Caja de bomba
Arandela de presin, 316 SS*
Arandela de presin, 316 SS*
Perno de cabeza hexagonal, 5/16-18 316 SS*
Perno de cabeza hexagonal,
grande 7/16-14 316 SS*
Perno de cabeza hexagonal,
corto 7/16-14 316 SS*
Enchufe de tubera, 316 SS*

13
14

Cubierta delantera
Clavija cilndrica

PPL3502G
PPL2315SG
PPL3608G

PPL3502G
PPL2316SG
PPL3608G

PPL3502G
PPL2316SG
PPL3608G

PPL3502G
PPL2317SG
PPL3608G

PPL3502G
PPL2317SG
PPL3608G

PPL3505G
PPL2318SG
PPL3608G

PPL3505G
PPL2318SG
PPL3608G

2
1
1
2

3A
4&5

6
7
8
9
10
11

(*)
()
(***)
SS
(**)

PP2LTAD21SBG/ PP2LTAE21SBG/ PP2LTAF21TBG/ PP2LTAG21TBG/ 1


PP2LTAD23SCG PP2LTAE23SCG PP2LTAF23TCG PP2LTAG23TCG

Artculo estndar de ferretera, disponible localmente


Opcional
Se puede cambiar el conductor de arrastre sin aviso previo, vase etiqueta en arrastre para especificaciones verdades.
Acero inoxidable
Nota: Cierre mecnico Viton y Buna-N tienen carbono en las caras cermicas.
Los cierres mecnicos de carburo de silicio tienen fuelles de Viton.
Todos cierres tienen componentes metlicos de 316 SS.

13-SP

Instrucciones de operacin y
manual de repuestos

Modelos de Hierro Fundido 2ZWN9A, 2ZWP1A hasta 2ZWP9A, 2ZWR1A hasta 2ZWR3A
Modelos de Bronce 2ZWR4A hasta 2ZWR9A, 2ZWT1A hasta 2ZWT7A
Modelos de Acero Inoxidable 316 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A hasta 2ZWU9A, 2ZWX1A Y 2ZWX2A

Apunte

14-SP

Instrucciones de operacin y
manual de repuestos

Apunte

15-SP

Instrucciones de operacin y
manual de repuestos

Modelos de Hierro Fundido 2ZWN9A, 2ZWP1A hasta 2ZWP9A, 2ZWR1A hasta 2ZWR3A
Modelos de Bronce 2ZWR4A hasta 2ZWR9A, 2ZWT1A hasta 2ZWT7A
Modelos de Acero Inoxidable 316 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A hasta 2ZWU9A, 2ZWX1A Y 2ZWX2A

Dayton Bombas de Centrfugo Acoplamiento Estrecho


Hierro Fundido, Bronce y de Acero inoxidable 316

GARANTA LIMITADA DAYTON DE UN AO. LAS DAYTON BOMBAS DE CENTRFUGO ACOPLAMIENTO ESTRECHO,
LOS MODELOS DESCRITOS EN ESTE MANUAL, TIENEN LA GARANTA LIMITADA DE DAYTON ELECTRIC MFG. CO. (DAYTON)
AL USUARIO ORIGINAL CONTRA DEFECTOS EN MANO DE OBRA O MATERIALES CON USO NORMAL POR UN AO DESDE LA
FECHA DE COMPRA. CUALQUIER REPUESTO QUE SE IDENTIFIQUE QUE TENGA DEFECTO EN MATERIAL O MANO DE OBRA Y
QUE SE DEVUELVE A UN LOCAL AUTORIZADO DE SERVICIO, COMO DESIGNADO POR DAYTON, LOS COSTOS DE EMBARQUE
PREPAGADOS, SERN, COMO REMEDIO EXCLUSIVO, REPARADO O REEMPLAZADO A LA OPCIN DE DAYTON. PARA LOS
PROCIDIMIENTOS DE RECLAMAR LA GARANTA LIMITADA, VASE DISPOSICIN RPIDA ABAJO. ESTA GARANTA LIMITADA
ENTREGA AL COMPRADOR DERECHOS ESPECFICOS LEGALES QUE PUEDEN VARIAR DE JURISDICCIN A JURISDICCIN.
LIMITACIN DE RESPONSABILIDAD. HASTA LA MEDIDA PERMITIDA DE ACUERDO CON LAS LEYES EN VIGOR, LA
RESPONSABILIDAD DE DAYTON PARA DAOS CONSECUENCIALES E INCIDENTALES EXPRESAMENTE SE RENUNCIA. LA
RESPONSABILIDAD DE DAYTON EN TODOS CASOS SE LIMITA A Y NO SUPERAR EL PRECIO PAGADO AL COMPRAR.
RENUNCIA DE GARANTA. SE HA HECHO UN ESFUERZO DILIGENTE PARA SUMINISTRAR LA INFORMACIN DEL PRODUCTO E
ILUSTRAR LOS PRODUCTOS EN ESTE MANUAL CORRECTAMENTE; SIN EMBARGO, TALES INFORMACIN E ILUSTRACIONES SON
PARA EL NICO FIN DE IDENTIFICACIN, Y NO EXPRESAN NI IMPLICAN UNA GARANTA QUE LOS PRODUCTOS SON PARA LA
VENTA, O ADECUADO PARA UN FIN PARTICULAR, NI QUE EL PRODUCTO NECESARIAMENTE CONFORMAR CON LAS
ILUSTRACIONES O DESCRIPCIONES. EXCEPTO COMO DETALLADO ABAJO, NO HAY NINGUNA GARANTA NI AFIRMACIN DE
HECHO, EXPRESADO NI SUPUESTO, ADEMS DE LO QUE HA SIDO DECLARADO EN LA GARANTA LIMITADA ARRIBA QUE
HA SIDO HECHO O AUTORIZADO POR DAYTON.
Aviso tcnico y recomendaciones, Renuncia. No obstante cualquier prctica o negocios o aduanas, las ventas no incluirn
el asesoramiento de avisos tcnicos ni asistencia ni diseo de sistemas. Dayton no asume ningunas obligaciones o
responsabilidad por cualesquier recomendaciones, opiniones o avisos no autorizados en cuanto a la eleccin, instalacin o uso
de los productos.
Aptabilidad de producto. Muchas jurisdicciones tienen cdigos y regulaciones en cuanto a las ventas, la construccin,
instalacin, y/o uso de productos para propuestas especficas, que puedan variar de los en reas vecinas. Mientras que se
haya hecho todo para asegurar que los productos Dayton estn de acuerdo con tales cdigos, Dayton no puede garantizar
conformidad, ni puedes ser responsable por cmo se instale o use el producto. Antes de comprar y usar el producto, revise las
aplicaciones del producto, y todos los aplicables cdigos y normas nacionales y locales, y asegure que el producto, su
instalacin, y uso estar segn ellos.
Ciertos aspectos de las renuncias no se aplican a los productos de los consumidores; por ej., (a) algunas jurisdicciones no
permiten la exclusin o limitacin de daos consecuenciales e incidentales, as que la susodicha limitacin o exclusin puede
que no sea aplicable a Vd.; (b) adems, algunas jurisdicciones no permiten una limitacin de por cunto tiempo durar una
garanta implicada, consecuentemente la susodicha limitacin puede que no sea aplicable a Vd.; y (c) segn ley, durante el
perodo de esta Garanta Limitada, cualquier garanta implicada de ser apto para venta o ser apto para un fin especfico
aplicable a los productos de consumidores comprados por consumidores, puede que no sea excluida o de otra manera sea
renunciada.
Disposicin rpida. Se har un esfuerzo de Buena fe para la rpida correccin u otros ajustes en cuanto a cualquier producto
que sea defectuoso dentro de la garanta limitada. Para cualquier producto que se cree que tenga defectos dentro de la
garanta limitada, primero que escriba o llame al vendedor desde quien se compr el producto. El vendedor le dar direcciones
adicionales. Si sea incapaz de resolver satisfactoriamente, escriba a la direccin de Dayton dada abajo, dando el nombre, la
direccin del vendedor, adems de la fecha y nmero del justificante del vendedor, y describa el tipo de defecto. El ttulo y
riesgo de prdida se traspasan al comprador con la entrega a un portador comn. Si el producto fue daado en trnsito a Vd.,
por favor que lo reclame con el portador.
Fabricado por Dayton Electric Mfg. Co., 100 Grainger Parkway, Lake Forest, Illinois 60,045 EE.UU.

Fabricado por Dayton Electric Mfg. Co.


Lake Forest, Illinois 60,045 EE.UU.

Modles de Fonte: 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A


Modles de Bronze: 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Modles d'Acier inoxydable: 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A

Mode demploi et manuel de pices

Veuillez lire et conserver ces directives. Lisez attentivement avant de tenter dassembler, dinstaller, ou dentretenir le produit dcrit.
Protgez vous-mme et dautres en suivant toutes les directives de scurit. Non-respect des directives pourrait se terminer en blessure
personnelle et / ou en dgts matriels ! Conservez les directives pour toue consultation dans lavenir.

Pompes Centrifuges Doubles-proches de Dayton


La Fonte, le Bronze et 316 Acier inoxydable
Description
Dayton couplage en fonte, en bronze ou en acier inoxydable
316 units pompe en continu, la production de haut dbit
bas-tte conditions. Conu pour continu basse pression et la
circulation transfert de liquides ininflammables, l'utilit,
chaudire, transfert gnral, filtration, tours de refroidissement,
de retour de condensat, les applications marines, fontaines,
relais, la circulation de l'eau, l'irrigation, systmes de pulvrisation,
pompe jockey service, de traitement chimique, applications
liquides agressifs et d'autres fins gnrales de pompage
compatible avec pompe composes de matires en l'absence
d'ascenseur ou d'aspiration pas de soi est ncessaire d'amorage.

Figure 1

Spcifications
Temprature .......................................................... 40 F 200F max
La Pression d'Arrive de Max de
maximum de F livres par pouce carr (kpa)........ 200 (1379)
Le Pousseur ........................................................... Semi-Ouvert
Peint ...................................................................... l'mail sec arien
Cachet ................................................................... du carbone/le Sceau mcanique Cramique
Vitesse .................................................................. 3450 tr-min
Le Moteur ............................................................. la preuve de goutte ouverte / le ventilateur compltement entour a
Le MOTEUR ............................................................ enclos construction refroidie (56J Cadre) et sont valu pour l'opration
Le MOTEUR ............................................................ de devoir
Phase Seule. .......................................................... Dbut de condensateur. Inclut la protection de surcharge dans le moteur
Trois Phase. ........................................................... Doit tre install avec le dmarreur magntique qui fournit la protection
Le MOTEUR ............................................................ de 3 jambes plein.
Hz

Clture

Pleine
charge
Ampres

60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60

ODP
ODP
ODP
ODP
ODP
ODP
ODP
ODP
ODP
TEFC
TEFC
TEFC
TEFC

7.5/3.8
8.4/4.8
1.8-1.7/0.9
11.3/5.6
2.7-2.5/1.2
14.4/7.2
3.7-3.2/1.6
17.0/9.0-8.5
4.4-3.9/2.0
16.6/9.4-8.3
6.0-5.8/2.9
12.5
8.3-7.6/3.8

Dtails moteur

Fonte
Modles

Bronze
Modles

316 le Sans tache


Modles D'acier

HP

Phase

2ZWN9A
2ZWP1A
2ZWP2A
2ZWP3A
2ZWP4A
2ZWP5A
2ZWP6A
2ZWP7A
2ZWP8A
2ZWP9A
2ZWR1A
2ZWR2A
2ZWR3A

2ZWR4A
2ZWR5A
2ZWR6A
2ZWR7A
2ZWR8A
2ZWR9A
2ZWT1A
2ZWT2A
2ZWT3A
2ZWT4A
2ZWT5A
2ZWT6A
2ZWT7A

2ZWT8A
2ZWT9A
2ZWU1A
2ZWU2A
2ZWU3A
2ZWU4A
2ZWU5A
2ZWU6A
2ZWU7A
2ZWU8A
2ZWU9A
2ZWX1A
2ZWX2A

1/3
1/2
1/2
3/4
3/4
1
1
1
1
2
2
3
3

1
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3

Volt

115/230
115/230
208-230/460
115/230
208-230/460
115/230
208-230/460
115/208-230
208-230/460
115/208-230
208-230/460
230
208-230/460

NOTE : ODP = Ouvre Goutte-Preuve TEFC = Totalement-Enclos Ventilateur-Refroidi


Formulaire 5S6119

Imprim en Inde
09701
Version-1

LUB200
09/2013

Taille de port
Succion
Renvoi

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2

3/4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Modles de Fonte: 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A


Modles de Bronze: 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Modles d'Acier inoxydable: 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A

Mode demploi et manuel de pices

Pompes Centrifuges Doubles-proches de Dayton


La Fonte, le Bronze et 316 Acier inoxydable
Matiere De Pompe
Adaptateur
moteur

Encaissage

Pousseur

Matire
de Puits

Matriel

*Cachets

Fonte Modles
2ZWN9A
2ZWP1A
2ZWP2A
2ZWP3A
2ZWP4A
2ZWP5A
2ZWP6A
2ZWP7A
2ZWP8A

CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI

CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI

CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI

304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS

Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu

Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N

2ZWP9A
2ZWR1A
2ZWR2A
2ZWR3A

CI
CI
CI
CI

CI
CI
CI
CI

CI
CI
CI
CI

304SS
304SS
304SS
304SS

Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu

Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N

Bronze Modles
2ZWR4A
2ZWR5A
2ZWR6A
2ZWR7A
2ZWR8A
2ZWR9A
2ZWT1A
2ZWT2A
2ZWT3A

CI / BR
CI / BR
CI / BR
CI / BR
CI / BR
CI / BR
CI / BR
CI / BR
CI / BR

BR
BR
BR
BR
BR
BR
BR
BR
BR

BR
BR
BR
BR
BR
BR
BR
BR
BR

304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS

Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu

Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N

2ZWT4A
2ZWT5A
2ZWT6A
2ZWT7A

CI / BR
CI / BR
CI / BR
CI / BR

BR
BR
BR
BR

BR
BR
BR
BR

304SS
304SS
304SS
304SS

Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu
Le zinc Plaqu

Buna-N
Buna-N
Buna-N
Buna-N

Modle

316 le Sans tache Modles D'acier


2ZWT8A
2ZWT9A
2ZWU1A
2ZWU2A
2ZWU3A
2ZWU4A
2ZWU5A
2ZWU6A
2ZWU7A

CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS

316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS

316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS
316 SS

304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS
304SS

SS
SS
SS
SS
SS
SS
SS
SS
SS

Viton
Viton
Viton
Viton
Viton
Viton
Viton
Viton
Viton

2ZWU8A
2ZWU9A
2ZWX1A
2ZWX2A

CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS
CI / 316 SS

316 SS
316 SS
316 SS
316 SS

316 SS
316 SS
316 SS
316 SS

304SS
304SS
304SS
304SS

SS
SS
SS
SS

Viton
Viton
Viton
Viton

NOTE : SS=Sans tache acier BR = Bronze CI =fonte


NOTE : (*) Le cachet de Puits contient aussi l'acier inoxydable, les composantes cramiques et de carbone

FR-2

Mode demploi et manuel de pices

Modles de Fonte: 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A


Modles de Bronze: 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Modles d'Acier inoxydable: 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A
Reprsentation
Modle

Fonte Modles
2ZWN9A
2ZWP1A
2ZWP2A
2ZWP3A
2ZWP4A
2ZWP5A
2ZWP6A
2ZWP7A
2ZWP8A
2ZWP9A
2ZWR1A
2ZWR2A
2ZWR3A
Bronze Modles
2ZWR4A
2ZWR5A
2ZWR6A
2ZWR7A
2ZWR8A
2ZWR9A
2ZWT1A
2ZWT2A
2ZWT3A
2ZWT4A
2ZWT5A
2ZWT6A
2ZWT7A

1
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3

41
67
67
72
72
88
88
115
115
122
122
170
170

37
63
63
67
67
83
83
109
109
115
115
166
166

34
57
57
63
63
77
77
104
104
109
109
162
162

25
40
40
53
53
64
64
94
94
98
98
146
146

10
10
10
41
41
50
50
81
81
84
84
130
130

22
22
29
29
64
64
68
68
110
110

40
40
46
46
82
82

10
10
35
35

44
44
44
55
55
58
58
67
67
72
72
74
74

1
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3

41
67
67
72
72
88
88
115
115
122
122
170
170

37
63
63
67
67
83
83
109
109
115
115
166
166

34
57
57
63
63
77
77
104
104
109
109
162
162

25
40
40
53
53
64
64
94
94
98
98
146
146

10
10
10
41
41
50
50
81
81
84
84
130
130

22
22
29
29
64
64
68
68
110
110

40
40
46
46
82
82

10
10
35
35

44
44
44
55
55
58
58
67
67
72
72
74
74

1
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3

41
67
67
72
72
88
88
115
115
122
122
170
170

37
63
63
67
67
83
83
109
109
115
115
166
166

34
57
57
63
63
77
77
104
104
109
109
162
162

25
40
40
53
53
64
64
94
94
98
98
146
146

10
10
10
41
41
50
50
81
81
84
84
130
130

22
22
29
29
64
64
68
68
110
110

40
40
46
46
82
82

10
10
35
35

44
44
44
55
55
58
58
67
67
72
72
74
74

1/3
1/2
1/2
3/4
3/4
1
1
1
1
2
2
3
3
1/3
1/2
1/2
3/4
3/4
1
1
1
1
2
2
3
3

FR-3

70

Shut
Off

15

Phase

316 le Sans tache Modles D'acier


2ZWT8A
1/3
2ZWT9A
1/2
2ZWU1A
1/2
2ZWU2A
3/4
2ZWU3A
3/4
2ZWU4A
1
2ZWU5A
1
2ZWU6A
1
2ZWU7A
1
2ZWU8A
2
2ZWU9A
2
2ZWX1A
3
2ZWX2A
3

GPM de l'eau Total pieds la tte


20
30
40
50
60

10

HP

Modles de Fonte: 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A


Modles de Bronze: 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Modles d'Acier inoxydable: 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A

Mode demploi et manuel de pices

Pompes Centrifuges Doubles-proches de Dayton


La Fonte, le Bronze et 316 Acier inoxydable
Dimensions
(Pouces)
w

L
A

ARRIVEE

C
H
ISSUE
D

K
2E

2F

Figure 2 - Dimensions

Modle
Fonte Modles
2ZWN9A
2ZWP1A, 2ZWP2A
2ZWP3A, 2ZWP4A
2ZWP5A, 2ZWP6A
2ZWP7A, 2ZWP8A
2ZWP9A, 2ZWR1A
2ZWR2A, 2ZWR3A
Bronze Modles
2ZWR4A
2ZWR5A, 2ZWR6A
2ZWR7A, 2ZWR8A
2ZWR9A, 2ZWT1A
2ZWT2A, 2ZWT3A
2ZWT4A, 2ZWT5A
2ZWT6A, 2ZWT7A

ISSUE
(NPT)

ARRIVEE
(NPT)

2E

2F

1
1
1
1
1
1
2

3/4
1
1
1
1
1
1

3.75
3.75
3.75
3.90
3.90
4.65
4.78

13.75
13.62
14.50
15.00
14.40
15.50
17.50

3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50

4.88
4.88
4.88
4.88
4.88
4.88
4.88

3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00

0.34
0.34
0.34
0.34
0.34
0.34
0.34

6.31
6.32
6.32
6.40
6.40
7.20
7.34

1
1
1
1
1
1
2

3/4
1
1
1
1
1
1

3.75
3.75
3.75
3.90
3.90
4.65
4.78

13.75
13.62
14.50
15.00
14.40
15.50
17.50

3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50

4.88
4.88
4.88
4.88
4.88
4.88
4.88

3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00

0.34
0.34
0.34
0.34
0.34
0.34
0.34

3/4
1
1
1
1
1
1

3.75
3.75
3.75
3.90
3.90
4.65
4.78

13.75
13.62
14.50
15.00
14.40
15.50
17.50

3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50
3.50

4.88
4.88
4.88
4.88
4.88
4.88
4.88

3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00
3.00

0.34
0.34
0.34
0.34
0.34
0.34
0.34

316 le Sans tache Modles D'acier


1
2ZWT8A
1
2ZWT9A, 2ZWU1A
1
2ZWU2A, 2ZWU3A
1
2ZWU4A, 2ZWU5A
1
2ZWU6A, 2ZWU7A
1
2ZWU8A, 2ZWU9A
2
2ZWX1A, 2ZWX2A

NOTEZ : Toutes les dimensions ont une tolrance (d'ou-) 1/8.


() Cette dimension peut varier en raison des spcifications de fabricant automobile.
Le chauffeur automobile est soumis aux changements sans notification.

FR-4

6.56
6.88
6.88
6.65
6.65
7.17
7.16

1.88
2.09
2.09
2.03
2.03
2.76
2.88

2.63
3.00
3.00
3.18
3.18
3.91
4.25

1.88
2.38
2.38
2.50
2.50
3.50
3.50

1.44
1.38
1.38
1.41
1.41
1.57
1.59

5.85
6.60
6.61
7.15
7.15
7.45
8.00

6.31
6.32
6.32
6.40
6.40
7.20
7.34

6.56
6.88
6.88
6.65
6.65
7.17
7.16

1.88
2.09
2.09
2.03
2.03
2.76
2.88

2.63
3.00
3.00
3.18
3.18
3.91
4.25

1.88
2.38
2.38
2.50
2.50
3.50
3.50

1.44
1.38
1.38
1.41
1.41
1.57
1.59

5.85
6.60
6.61
7.15
7.15
7.45
8.00

6.31
6.32
6.32
6.40
6.40
7.20
7.34

6.56
6.88
6.88
6.65
6.65
7.17
7.16

1.88
2.09
2.09
2.03
2.03
2.76
2.88

2.63
3.00
3.00
3.18
3.18
3.91
4.25

1.88
2.38
2.38
2.50
2.50
3.50
3.50

1.44
1.38
1.38
1.41
1.41
1.57
1.59

5.85
6.60
6.61
7.15
7.15
7.45
8.00

Mode demploi et manuel de pices

Modles de Fonte: 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A


Modles de Bronze: 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Modles d'Acier inoxydable: 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A
L'Information gnrale de
Scurit
a lu s'il vous plat ceci avant d'installer
ou la pompe d'opration. Cette
information est pourvu la SECURITE
et EMPECHER PROBLEMES D'EQUIPEMENT. Pour aider reconnatre cette
information, observer les symboles
suivants :

2. Le personnel seulement qualifi doit


1. installer, doit fonctionner, et doit
1. rparerla pompe.

conformment aux Code Electriques


Nationaux des Etats-Unis(NEC), ou
le Code Electrique canadien (CEC)
et tout tat applicable, et tous
codes et toutes ordonnances locales.
Fonder dplac
AVERTISSEMENT annule la garantie.
Pour rduire le risque de choc
lectrique, toujours dbrancher la
pompe de la source de pouvoir
avant de contrler ou entretenir.
Verrouiller hors le pouvoir et
l'tiquette.
8. N'importe quelle installation lctrique
1. de pompes devrait tre excute par
1. un lectricien qualifi.

Tenir distance
des ouvertures de
succion et dcharge. Ne pas insrer
de doigt dans la pompe avec le
pouvoir connect.
Ne pas pomper de
matriels hasarNOTE : Indique des instructions spciales
deux
(inflammable,
caustic,etc.)
qui sont importantes mais pas apparent
moins que la pompe est conue en
aux dangers.
particulier et est dsigne pour les
contrler.
IMPORTANT : Indique des facteurs
3. Assurer que les poignes soulevant
intresss avec l'assemble, l'insta1. sont assurment attaches chaque
llation,l'opration, ou l'entretien qui
1. fois avant de soulever.
Pour rduire le
pourrait avoir pour rsultat des
AVERTISSEMENT risque de choc
4. Ne pas fonctionner la pompe sans les
dommages la machine ou l'quipe1. appareils de scurit sa place.
lectrique, toutes connexions
ment si nglig.
1. Toujours remplacer les appareils de
d'installation lctrique et jonction
Avertit des
1.
scuritqui
ont
t
enlevs
pendant
devraient tre faites par Code
dangers qui fera ou
1. le service ou la rparation.
Electriques Nationaux des Etats-Unis
peuvent causer la blessure ou les
5.
Ne
pas
dpasser
la
recommandation
(NEC), ou le Code Electrique canadien
dommages deproprit personnels
1. du fabricant pour l'excution maxi(CEC) et l'tat applicable ou la
mineurs si nglig.
1. mum, comme ceci pourrait causer le
province et les codes locaux. Les
conditions peuvent varier en fonction
Avertit des dangers 1. moteur pour surchauffer.
AVERTISSEMENT qui peuvent causer 6. Obtenir la pompe dans sa position
de l'usage et de l'emplacement.
1. d'opration donc 'il ne peut pas se
la blessure personnelle svre, la
1. renverser, ou tomber.
9. Si utilisant le tuyau ne bloque pas ou
mort, ou lesdommages de proprit
1. limite le tuyau de dcharge, comme
majeurs si nglig.
Ces pompes ne
1. le tuyau de dcharge peut fouetter
sont pas appro1. sous la pression.
Avertit des dangers
uves pour l'usage dans les piscines,
qui causeront la
les installations d'eau divertissantes,
Cette pompe est
blessure personnelle srieuse, la
AVERTISSEMENT conue pour
les fontaines dcoratives, ou
mort, ou les dommages de proprit
l'installation o le contact humain
contrler des matriels qui pourraient
majeurs si nglig.
avec le liquide pomp est commun. causer la maladie par l'exposition
directe. Porter des vtement
1. On peut viter par la plupart des
7. L'opration contre une soupape de
protectifs suffisant quand il s'agit de
1. accidents par lutilisation du SENS
1. dcharge ferme causera le maintien travailler avec la pompe ou bat.
1. COMMUN.
1. prmatur et l'chec de cachet sur
1. n'importe quelle pompe, et sur le
10. Les produits retourns doivent tre
Ne pas porter des
1. soi-apprt pompe la chaleur
10. nettoys, doivent tre dsinfect, ou
vetements desserr
1. dveloppe peut causer la gnration 10. doivent tre dcontamin comme
qui pourront etre embrouill dans
1. de vapeur qui peut rsulter des
10. ncessaire avant le chargement,
le pousseur ou d'autres parties
1. pressions dangereuses. Il est
10. d'assurer que les employs ne seront
mouvantes.Portez toujours la
1. recommand qu'un haut commutateur 10. pas exposs aux dangers de sant.
scurit approprie, le matriel,
1. de temprature de cas ou la soupape 10. Toutes les lois et les rglements
comme les verres de scurit, quand.
1. de soulagement de pression ait
10. applicables s'appliqueront.
traiter la pompe ou bat.
1. install sur le corps de pompe ou
1. entre le corps de pompe et n'importe 11. bronze/cuivre et bronze/cuivre ont
Les pompes
1. quelles soupapes.
10. ajust des pompes qui peuvent
dveloppentla
10. contenir de premiers niveaux plus
chaleur et la pression pendant
Pour rduire le
10. hauts que considrs srs pour les
l'opration. Laisser du temps pour
AVERTISSEMENT risque de choc
10. systmes d'eau portatifs. Les divers
refroidir les pompes avant de
lectrique, la pompe doit tre
10. pouvoirs publics ont dtermin que les
contrler ou entretenir.
convenablement fond
10. alliages de cuivre mens ne devraient

FR-5

Mode demploi et manuel de pices

Modles de Fonte: 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A


Modles de Bronze: 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Modles d'Acier inoxydable: 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A

Pompes Centrifuges Doubles-proches de Dayton


La Fonte, le Bronze et 316 Acier inoxydable
10. pas tre utiliss dans les applications
10. d'eau portatives. Pour les matriels
10. d'alliage de cuivre de non-men de
10. construction, s'il vous plat contactez
10. lusine.
Dayton Mfg Electrique. co. n'est pas
responsable des pertes, de la blessure, ou
de la mort qui rsulte d'un chec pour
observer ces prcautions de scurit,
l'usage impropre ou l'abus de pompes ou
d'quipement.

LE DEBALLAGE
Sur la rception de la pompe, il devrait
tre inspect pour les dommages ou les
manques. Si les dommages sont arrivs,
classe une rclamation tout de suite avec
le transporteur qui a livr la pompe. Si le
manuel est enlev de l'emballage, ne pas
perdre ou garer.

STOCKAGE
A court terme-les Pompes sont fabriques
pour l'excution efficace suivant des
priodes inoprantes courtes dans
emmagasinage. Pour les meilleurs
rsultats, les pompes peuvent tre
retenues dans l'emmagasinage, comme
l'usine s'est assemble, dans une
atmosphre sche avec les tempratures
constantes jusqu six mois.
A long terme- Pour l'emmagasinage de
six mois , vingt-quatre mois, les units
devraient tre emmagasines dans une
temprature contrle, une clture qui
fournit la protection des lments (la
pluie, la neige, la poussire vent-souffl,
etc.), et dont la temprature peut tre
maintenue entre + 40 F et + 120 F. Si
l'haute humidit prolonge est compte
tre un problme, toutes les parties
exposes devraient tre inspectes avant
l'emmagasinage et toutes surfaces qui
ont la peinture gratte, endommage,
ou porte devraient tre recouvertes
avec une base d'eau, l'air sche la
peinture d'mail. Toutes surfaces
devraient tre alors vaporises avec un
ptrole de rouille-interdit.
La pompe devrait tre emmagasine dans
son rcipient d'expdition d'original.
Au debut, tourne le pousseur la main
pour assurer le cachet et le pousseur
tourne librement.

long terme commence, telle installation


sera permise fourni :
1. La pompe ne soit pas installe pour
1. plus d'un (mois.
2. Tout de suite sur l'achvement
1. satisfaisant du test, la pompe est
1. enleve, est sch fond, est retass
1. dans le rcipient d'expdition , et plac
1. dans une tempratur contrle.

LINSTALLATION
BAT
Localiser la pompe comme proche la
source fluide comme possible, ainsi
faisant la ligne de succion courte et
directe comme possible. Attacher la ligne
de succion bat l'arrive de pompe et
la dcharge bat la sortie de pompe. Un
tuyau devrait tre utilis sur la dcharge
de pompe pour permettre de remplir le
cas avec le liquide avant que la pompe
soit commence. La pompe n'amorcera
pas moins quelle soit rempli avec le
liquide, ou le cachet mcanique . Faite
une boucle de tuyau ou d'installations
qui pourrait permettre des trous d'air
formes. Utiliser L'enduit d'tanchit
de tuyau d'usage pour assurer les
connexions de tuyau hermtiques.
Soutenir le battre d'une manire
indpendante de la pompe pour viter
des tensions excessives sur l'encaissage
de pompe, qui pourrait causer la
dviation du pousseur et l'chec de
pompe possible.
Il est recommand qu'une union et une
soupape de portail (pas fourni) soit
install sur le ct de dcharge de la
pompe pour la convenance de service.
Ne pas utiliser une
soupape de globe
ou limiter le type de soupape la
dcharge comme ils limiteront la
capacit de la pompe.
Cette unit n'est

AVERTISSEMENT pas impermable


et nest pas capable d tre immerg
dans l'eau ou localis dans autre
mouille potentiellement des
emplacements.

Le moteur est conu tre utilis dans un


emplacement sec propre avec l'accs
S'il est exig que la pompe soit installe
et soit essaye avant que l'emmagasinage une provision suffisante de refroidisse-

FR-6

ment d'air. Pour les installations


extrieures, le moteur doit tre protg
par une couverture qui ne bloque pas le
flux d'air.
LES CONNEXIONS ELECTRIQUES
1. L'installation lctrique de moteur
1. doit tre conforme aux codes
1. lectriques locaux.
2. Utiliser le fil de taille suffisante pour
1. empcher la baisse de tension.
3. La pompe doit tre sur une branche
3. ou spare le circuit, unifi ou le
3. disjoncteur, protg, avec un manuel
3. dbranche.
4. Connecter la provision lectrique du
3. commutateur aux terminaux des
3. moteurs, suivant le diagramme
3. d'installation lctrique sur la plaque
3. du moteur.
NOTE : Soyez sr que les connexions
aux terminaux des moteurs correspondent avec la tension applique.
Vrifier les graphiques d'installation
lctrique et fusible avant de connecter
des fils pour entretenir la ligne. Assurer
que la tension et la frquence de la
provision actuelle lectrique sont
d'accord avec ceux sur la plaque
moteur. Si en doute, controler avec
lentreprise.
Quelques pompes sont quipes avec
trois moteurs de phase. Trois moteurs
de phase exigent des dmarreurs
magntiques, et peut courir dans
toutes les direction, en fonction de
comment ils sont connects
l'alimentation.
FONDANT de MOTEUR
cette pompe doit tre installe et doit
tre maintenue conformment au code
Electrique National ou votre Etat et
votre code lectrique local. Il est exig
qu'une connexion permanente de sol
ait faite l'unit utilisant un conducteur
de taille approprie d'un tuyau d'eau
souterrain en mtal ou un avance fond
dans le panneau de service. Ne PAS
connecter l'alimentation lectrique
jusqu' ce que l'unit soit fond d'une
faon permanente. Connecter le fil de
sol au sol approuv et connecter alors
au terminal fourni.

Mode demploi et manuel de pices

Modles de Fonte: 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A


Modles de Bronze: 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Modles d'Acier inoxydable: 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A
PRE-OPRATION
CONTROLER la POMPE ROTATION
TROIS PHASES : La rotation est indique
par une flche sur l'encaissage. La pompe
ne devrait pas tre fonctionne en arrire
ou dans la rotation inverse. Momentanment appliquer le pouvoir, pendant que
l'arrire du moteur (en face de la fin de
pompe), l'arbre moteur devrait tourner
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Si le moteur fonctionne dans la mauvaise
rotation, changer n'importe quel deux
des premiers fils et la rotation correcte
rsulteront.
L INEXACTE
PHASE UNE - Dans l'vnement peu
probable que la rotation soit inexacte
pour une pompe de phase une , contacter
Dayton Mfg Electrique. Co.
LA SUCCION INONDEE AMORANT
Cette mthode d'apprt d'une pompe est
relativement simple. La source liquide est
au-dessus localise de la pompe et tout
qu'est ncessaire d'amorcer la pompe est
d'ouvrir la soupape de prise d'air ou le
bouchon dans l'encaissage de pompe et
craquer la soupape de portail dans la ligne
de succion. La ligne de succion et la pompe
devraient tre lentement remplis jusqu'
ce qu'un ruisseau constant de liquide
observ coule de la prise d'air. Aprs que
la pompe fonctionne, il est recommand
que la soupape de prise d'air ou le
bouchon soit encore ouvert pour assurer
que tout air a t expuls de l'encaissage
de pompe.

cachet prmatur. Pour empcher la


pompe d'etre sec, il devrait tre
amorc avant de commencer.
COMMENCEMMENT
Pour commencer la soupape de portail
dans la ligne de dcharge devrait tre
ferme, et devrait tre ouvert peu
peu au fur et a mesure que le moteur
approche en vitesse pleine, de cinq
dix seconde. Aprs que la pompe soit
une fois dans l'opration pour que la
dcharge revt compltement soit
rempli, c'est alors inutile de fermer la
soupape de portail au commencemment.

1. l'arbre de pompe tourne librement.


4. Vrifier avec la plaque de nom ce
1. moteur a t configur pour vos
1. conditions de tension de systme.
5. Primordial et le dbut.

Maintenance
Etre certain que

AVERTISSEMENT l'unit est dbranche de la source de pouvoir avant


de tenter d'entretenir ou enlever
n'importe quels composants !

LE SERVICE SAISONNIER
pour sortir de service ;

L'ENLEVEMENT DE VIEILLE
ASSEMBLEE DE CACHET
Doitetre assemble de cachet
mcanique (Ref. NON. 4 & 5) exiger la
rparation, les bnfices comme suit et
rfre aux Figures 3 7.

1. Drainer le liquide de lapompe pour


1. empcher le gel et les dommages au
1. corps de pompe. Il est recommand
1. qu'un bon inhibiteur de rouille soit
1. mis dans la fin liquide pour empcher
1. la corrosion excessive. Garder le
1. moteur sche et couvert.

IMPORTANT : Toujours remplacer la


place de cachet et la tte de cachet pour
garantir les correctes composants !
1. Enlever des boulons (Ref. No 11)
1. connectant l'encaissage (Ref. Non. 9)
1. l'adaptateur (Ref. No.2).
2. Enlever l'encaissage.

2. Pour drainer, enlever le bouchon


1. d'gout qui est localis au dessous
1. de l'arrive de la pompe. Drainer le
1. tuyau d'arrive un point au dessous
1. de la ligne de gele. Tous autres
1. tuyaux, qui pourraient tre exposs
1. aux tempratures glaciales, devrait
1. tre aussi drain.
3. Enlever le bouchon d'apprt. Ceci
1. aidera le corps de pompe pour
1. drainer en permettant de l'air pour
1. entrer le cas.

Le soin devrait tre


pris pour ne pas
pincer ou raser le joint d'oanneau (Ref. Non. 8) entre
l'adaptateur et l'encaissage.

Ne PAS commencer
la pompe jusqu'
ce quelle l a t rempli avec l'eau.

Pour Placer la Pompe de retour dans le


Service

Les pompes
centrifuges ne
devraient jamais tre commences ou
ne doivent pas etre sches.
L'opration d'une pompe sche
causera marquer du cachet mcanique,
qui aura pour rsultat l'chec de

1. Remplacer tous bouchons d'gout


1. auparavant enlev, utilisant le tuyau
1. compos commun sur tous fils mles.
2. Assurer que les lignes de succion et
1. dcharge ont t reconnectes et
1. ont t resserres.
3. Contrler pour tre certain que

FR-7

NOTE : L'arbre moteur doit tre tenu en


place pour enlever le pousseur . Le dos
du moteur a l'entaille dans l'arbre(utilise
le grand tournevis pour tenir) pousseur
(Ref. Non. 7) dvisse CCW quand on
regarde le devant de la pompe.
IMPORTANT : Le soin devrait tre pris
pour garantir que le mme nombre et la
mme paisseur de rondelles de cale de
support (Ref. Non. 6) sont remplac
derrire le pousseur comme ils ont t
enlev. Les rondelles de cale de support
sont directement localises derrire le
pousseur et deviennent dtach comme
le pousseur est enlev.

Mode demploi et manuel de pices

Modles de Fonte: 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A


Modles de Bronze: 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Modles d'Acier inoxydable: 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A

Pompes Centrifuges Doubles-proches de Dayton


La Fonte, le Bronze et 316 Acier inoxydable
Maintenance (Continued)
L'INSTALLATION DE NOUVELLE

3. La tte de cachet (Ref. Non. 5) peut


3. tre maintenant tir de l'arbre (voit la
3. Figure 4).
4. Enlever l'adaptateur moteur (Ref.
3. No 2) du moteur en enlevant les
3. boulons d'adaptateur (Ref. No.3).
5. Utiliser une cheville en bois pour
3. pousser hors la place de cachet (Ref.
3. Non. 4) de l'adaptateur (Ref. Non. 2)
3. (voir la Figure 5).
ASSEMBLEE DE CACHET

La prcision Les
visages carbone/en
cramique sur le cachet mcanique
sont facilement endommags.
Contrler votre cachet de rparation
soigneusement. Ne pas toucher les
visages carbone/en cramique de
cachet.
IMPORTANT : Etre sr que cette paule
d'arbre n'endommage pas de visage de
carbone.
1. A fond nettoyer toutes surfaces de la
1. cavit de place de cachet dans l'adapta1. teur (Ref. No.2).
2. En utilisant un tissu propre, essuyer la
1. manche d'arbre et arbre et etre certain
1. qu'ils sont parfaitement propres.
NOTE : Inspecter l'arbre moteur pour les
gratignures ou les sillons en spirale. S'ils
existent, remplace le moteur.
3. Mouiller la portion de caoutchouc de la
1. nouvelle place de cachet (Ref. Non. 4)
1. avec un revtement lger d'eau
1. savonneuse. En portant des gants ou
1. l'utilisation propre d un propre lger
1. chiffon, appuyer la place de cachet
1. directement dans le replis d'adaptateur.
1. Utiliser la rondelle de carton
1. (d'ordinaire fourni avec le nouveau
1. cachet) placer sur la surface polie et
1. utiliser un morceau de tringle de tuyau
1. ou cheville pour appuyer fermement
1. mais doucement. Eviter de gratter le
1. visage en cramique blanc (voit la
1. Figure6).

4. Liquider la rondelle de carton. Vrifier 1. tourner priodiquement le pousseur


1. encore pour voir que cette surface en 1. de rotation pour vrifier l'intervention
1. cramique est libre de terre et toutes 1. avec l'encaissage.
1. autres particules trangres et qu'il n'a
Le cachet produira
1. pas t gratt ou a t endommag
le mineur trane en
5. Mouiller la portion intrieur de
tournant l'arbre moteur, mais le
1. caoutchouc de la nouvelle tte de
1. cachet (Ref. Non. 5) avec un revtement frottement n'importe o doit tre
1. lger d'eau savonneuse. Glisser la tte d'autre limin ! Autrement, les
1. sur l'arbre moteur avec la surface
dommages pour pomper le moteur
1. scellant (le carbone) faisant face la
de et/ou peut arriver.
1. place de cachet (voit la Figure 7). Ceci
1. complte l'installation de cachet.
L'AJUSTEMENT DE CALE DE SUPPORT
DU POUSSEUR
NOTE : Une priode courte de prise de
MODELE
POSITION "A"
bec peut tre ncessaire de fournir
l'opration de cachet compltement
2ZWR4A, 2ZWN9A, 2ZWT8A 0.634-0.674
2ZWR5A, 2ZWP1A, 2ZWT9A 0.742-0.782
rsistante aux fuites.
6. Visser le pousseur (Ref. Non. 7) sur
1. l'arbre. Utiliser l'entaille de tournevis
1. l'arrire d'arbre moteur (en face de la
1. fin enfile) resserrer impeller.
NOTE : Cela peut tre ncessaire
d'enlever le bouchon dans l'embout
protecteur moteur pour exposer
l'entaille. Si enlev, tre sr de rinstaller
le bouchon APRES la pompe que la soit
compltement assemble.
7. En remplacant les cales de support
1. originales qui ont t fourni avec la
1. pompe, la hauteur du pousseur devrait
1. tre rgle convenablement. La figure
1. accompagnee de graphique Calcule 3
1. donnent l'adaptateur correct la
1. dimension de hauteur moteur pour
1. l'excution de pompe optimum. Aprs
1. avoir install, le contrle pour voir si
1. l'arbre tourne librement en tournant le
1. pousseur . Si frottant ou la reliure est
1. trouve, enlevez le pousseur r et
1. ajouter une cale de support (Ref.
1. Non. 6) l'arbre, alors revrifier.
1. Rpter la procdure jusqu' ce que
1. tout frottement soit limin.
8. Placer l'o-anneau (Ref. Non. 8) sur
1. l'adaptateur monte la bride. Attacher
1. les boulons d'utilisation d'encaissage
1. (Ref. No 11), faire attention pour ne
1. pas pincer ou raser l'o-anneau.
1. Comme l'encaissage est resserr,

FR-8

2ZWR6A,
2ZWR7A,
2ZWP4A,
2ZWR9A,
2ZWT1A,
2ZWT2A,
2ZWP8A,

2ZWP2A,
2ZWR8A,
2ZWU2A,
2ZWP5A,
2ZWP6A,
2ZWT3A,
2ZWU6A,

2ZWU1A
2ZWP3A,
2ZWU3A 0.755-0.795
2ZWU4A 0.873-0.913
2ZWU5A
2ZWP7A,
2ZWU7A 0.874-0.914

Position "A"
Ref. Non. 2

Ref. Non. 7

Figure 3

Mode demploi et manuel de pices

Modles de Fonte: 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A


Modles de Bronze: 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Modles d'Acier inoxydable: 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A

Sceller l'Enlvement d'Assemble et l'Installation (figures 4 7)


ADAPTATEUR MOTEUR

ARRIERE
COUVERCLE

ADAPTATEUR MOTEUR
PLACE DU
CACHET

ARBRE MOTEUR

CHEVILLE
EN BOIS

MOTEUR
ELECTRIQUE

CACHET
MECANIQUE

SETPIN

ARRIERE
COUVERCLE

Figure 4 : l'Enlvement du cache

CHEVILLE EN
BOISFACE
CERAMIQUE

Figure 5 - Enlvement de la Place du Cachet

ARRIERE
COUVERCLE

ADAPTATEUR
MOTEUR

ADAPTATEUR MOTEUR
MOTEUR
ELECTRIQUE

RONDELLE DE
CALE DE SUPPORT
POUSSEUR
O-ANNEAU

CHEVILLE
EN BOIS

RONDELLE
DE CARTON

PLACE DU
CACHET

PLACE DU
CACHET

ECROU
ARBRE MOTEUR

ARRIERE
COUVERCLE

SETPIN
CACHET
MECANIQUE

Figure 6 - Assemble de la Place du Cachet

FACE EN CARBONE/EN
CERAMIQUE se
TOUCHANT

Figure 7 - l'Assemble du Cachet et pousseur

FR-9

Mode demploi et manuel de pices

Modles de Fonte: 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A


Modles de Bronze: 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Modles d'Acier inoxydable: 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A

Pompes Centrifuges Doubles-proches de Dayton


La Fonte, le Bronze et 316 Acier inoxydable
Tableau de dpannage
Symptme

Les Cause(s) possible(s)

Action corrective

La pompe fonctionne
mais aucun liquide.

1. La succion dfectueuse bat


2. La pompe est localis loin de la source
1. de fluide
3. La soupape de portail est ferm
4. La passoire obstrue
5. pollution de la soupape de pied
6. Dcharger la hauteur trop grande,
1. ou longtemps

1. Remplacer le bat
2. Reloger la pompe
3. Ouvrir la soupape
4. Nettoyer ou remplacer la passoire
5. Nettoyer ou remplacer la soupape
6. Abaisser le point de dcharge, raccourcir
1. le bat

Pompe n'amorcera pas ou


retiendra l'apoge aprs
avoir fonctionn.

1. Arer la fuite dans la ligne de succion


1. La rparation ou remplacement
2. La soupape obstru de pied ou la passoire 2. Nettoyer ou remplacer
3. La soupape fuyant de pied
3. La rparation ou remplacement de la
1. soupape de pied

Le dbit est bas.

1. Battre est pollu ou endommag


2. pousseur obstru ou pousseur port
3. Dcharger la ligne limite ou Mince
4. La restriction de plomberie

1. Nettoyer ou remplacer
2. Nettoyer ou remplacer
3. Dloger le bat ou remplacer
4. Enlever des restrictions

La pompe commence et
arrte de pomper.

1. pousseur pollu
2. Le cachet mcanique dfectueux.
3 Fuite dans la ligne de succion.

1. Nettoyer le pousseur et la pompe.


2. Remplacer le cachet.
3. Rparation ou remplacement de la ligne
1. de succion.
4. Rparation ou remplacement la soupape
1. de pied.

4. Fuite dans paye la soupape.

Le bruit excessif quand la


pompe est en cours dopration.

Le liquide dgoutte du point


o l'arbre entre dans l'encaissage
de pompe, quand la pompe est
pleine de liquide.

1. pompe non- securis la fondation de


1. lentreprise.
2. Bat n'a pas soutenu pour soulager la
1. tension sur l'assemble de la pompe.
3. ligne de succion limite .

1. Obtenir la pompe convenablement.

1. Le cachet mcanique endommag

1. Remplacer (Voir le cachet mcanique 2.


1. le remplacement)

FR-10

2. Faire des ajustements ncessaires.


3. Nettoyer et corriger la ligne de succion.

Mode demploi et manuel de pices

Pour Rparer des Parties, appelez 1-800-Grainger.


24 heures par jour 365 jours par an
s'il vous plat fournissez les informations suivantes :
- Le nombre de modle
- le numro de srie (si il y en a )
- la description des parties et le nombre selon les parties numres

10
6

CACHET
MECANIQUE

11

7
8

3A 3

Figure 8 la Rparation des parties- Illustration.

12

Les parties de rparation Enumres pour la Fonte Pompe 2ZWN9A, 2ZWP1A 2ZWP9A, 2ZWR1A 2ZWR3A
Numro
de
Rf. Description

Numros des pices pour les modles:


2ZWP1A
2ZWP3A
2ZWP5A
2ZWP4A
2ZWP6A
2ZWN9A 2ZWP2A

PP2LTAA21SBG PP2LTAB21SBG/ PP2LTAC21SBG/ PP2LTAD21SBG/ PP2LTAE21SBG/ PP2LTAF21TBG/ PP2LTAG21TBG/


PP2LTAB23SCG PP2LTAC23SCG PP2LTAD23SCG PP2LTAE23SCG PP2LTAF23TCG PP2LTAG23TCG

PPL2305CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

1
4
4
4
1

2
3

Moteur***.

Pomper l'Adapteur.
3/8-16 x 1" boulon, le Zinc plaqu.
3/8-16 x 3/4" boulon, le Zinc plaqu.
3A
3/8", Frein d'crou le Zinc plaqu.
4 & 5 Buna-N le cachet mcanique et
l'accouplement (std.).
L'option cachet disponible**.
Viton le cachet mcanique et l'accouplement .
6
Le cachet de carbure de silicium et l'accouplement.
7
Turbine avec contre-crou et joint torique
8
Buna-N O-ANNEAU.
Viton O-ANNEAU.
9
Pomper l'encaissage.
Frein d'crou l'Acier, Zinc plaqu*
10
Frein d'crou, l'Acier, Zinc plaqu*.
Le boulon de tte de Sort de 5/16-18, l'Acier, Zinc plaqu*.
11
7/16-14 boulon de tte de sort Long, l'Acier, Zinc plaqu*.
7/16-14 boulon de tte de sort Court, l'Acier, Zinc plaqu*.
Le bouchon de tuyau, Zinc plaqu*.
12
Le bouchon de tuyau, Zinc plaqu*.

PPL2306CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

PPL2306CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

PPL2307CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

2ZWP7A
2ZWP8A

PPL2307CG
PPL3101G
N/A
PPL3207G
PPL3305G

2ZWP9A
2ZWR1A

PPL2308CG
N/A
PPL3103G
N/A
PPL3305G

2ZWR2A Quan2ZWR3A tit

PPL2308CG
N/A
PPL3103G
N/A
PPL3305G

PPL3306G PPL3306G PPL3306G PPL3306G PPL3306G PPL3306G PPL3306G


PPL3307G PPL3307G PPL3307G PPL3307G PPL3307G PPL3307G PPL3307G
PPL3206G PPL3206G PPL3206G PPL3206G PPL3206G PPL3206G PPL3206G
PPL2201CGG PPL2202CGG PPL2203CGG PPL2204CGG PPL2205CGG PPL2206CGG PPL2207CGG
PPL3401G PPL3403G PPL3403G PPL3405G PPL3405G PPL3407G PPL3407G
PPL3402G PPL3404G PPL3404G PPL3406G PPL3406G PPL3408G PPL3408G
PPL2101CG PPL2102CG PPL2102CG PPL2103CG PPL2103CG PPL2104CG PPL2105CG
PPL3201G PPL3201G PPL3201G PPL3201G PPL3201G PPL3203G PPL3203G
PPL3104G PPL3104G PPL3104G PPL3106G PPL3106G N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
PPL3112G PPL3114G
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
PPL3108G PPL3110G
N/A
PPL3501G PPL3501G PPL3501G PPL3501G PPL3501G PPL3504G PPL3504G
(*)
L'article de matriel Standard, disponible localement.
()
Facultatif.
(***) Le Conducteur est assujetti au changement sans la notification ; voir l'tiquette sur le conducteur
pour les vritables spcifications.
SS = l'Acier Inoxydable.
(**) Note : Le Cachet de Viton et Buna-N a du carbone sur les faces en cramique.
Les cachets de carbure de silicium ont les beuglements de Viton.
Tous cachets ont 316 SS composants en mtal.

FR-11

1
1
1
1
1
1
1
4
3
4
2
1
2
1

Mode demploi et manuel de pices

Pour Rparer des Parties, appelez 1-800-Grainger.


24 heures par jour 365 jours par an
s'il vous plat fournissez les informations suivantes :
- Le nombre de modle
- le numro de srie (si il y en a )
- la description des parties et le nombre selon les parties numres

2
14
13
4

10
5

CACHET
MECANIQUE

11

7
8

3A

Figure 9 la Rparation des parties- Illustration.

12

Les parties de rparation Enumres pour la Bronze Pompe 2ZWR4A 2ZWR9A, 2ZWT1A 2ZWT7A
Numro
de
Rf. Description

Numros des pices pour les modles:


2ZWR5A
2ZWR7A
2ZWR9A
2ZWR6A
2ZWR8A
2ZWT1A
2ZWR4A

PP2LTAA21SBG PP2LTAB21SBG/
PP2LTAB23SCG

2
3
3A
4&5

6
7
8
9
10
11

12
13
14
(*)
()
(***)
SS =
(**)

Moteur***.

2ZWT2A
2ZWT3A

2ZWT4A
2ZWT5A

2ZWT6A Quan2ZWT7A tit

PP2LTAC21SBG/ PP2LTAD21SBG/ PP2LTAE21SBG/ PP2LTAF21TBG/ PP2LTAG21TBG/


PP2LTAC23SCG PP2LTAD23SCG PP2LTAE23SCG PP2LTAF23TCG PP2LTAG23TCG

Pomper l'Adapteur.
PPL2309CG PPL2310CG PPL2310CG PPL2311CG PPL2311CG PPL2312CG PPL2312CG
3/8-16 x 1" boulon, le Zinc plaqu.
PPL3101G PPL3101G
PPL3101G PPL3101G
PPL3101G N/A
N/A
3/8-16 x 3/4" boulon, le Zinc plaqu.
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
PPL3103G PPL3103G
3/8", Frein d'crou le Zinc plaqu.
PPL3207G PPL3207G
PPL3207G PPL3207G
PPL3207G N/A
N/A
Buna-N le cachet mcanique et
PPL3305G PPL3305G
PPL3305G PPL3305G
PPL3305G PPL3305G PPL3305G
l'accouplement (std.).
L'option cachet disponible**.
PPL3306G PPL3306G
PPL3306G PPL3306G
PPL3306G PPL3306G PPL3306G
Viton le cachet mcanique et l'accouplement .
PPL3307G PPL3307G
PPL3307G PPL3307G
PPL3307G PPL3307G PPL3307G
Le cachet de carbure de silicium et l'accouplement.
PPL3206G PPL3206G
PPL3206G PPL3206G
PPL3206G PPL3206G PPL3206G
Turbine avec contre-crou et joint torique
PPL2201BGG PPL2202BGG PPL2203BGG PPL2204BGG PPL2205BGG PPL2206BGG PPL2207BGG
Buna-N O-ANNEAU.
PPL3401G PPL3403G
PPL3403G PPL3405G
PPL3405G PPL3407G PPL3407G
Viton O-ANNEAU.
PPL3402G PPL3404G
PPL3404G PPL3406G
PPL3406G PPL3408G PPL3408G
Pomper l'encaissage.
PPL2101BG PPL2102BG PPL2102BG PPL2103BG PPL2103BG PPL2104BG PPL2105BG
Frein d'crou l'Acier, Zinc plaqu*
PPL3201G PPL3201G
PPL3201G PPL3201G
PPL3201G Frein d'crou, l'Acier, Zinc plaqu*.
PPL3203G PPL3203G
Le boulon de tte de Sort de 5/16-18, l'Acier, Zinc plaqu*. PPL3104G PPL3104G
PPL3104G PPL3106G
PPL3106G N/A
N/A
7/16-14 boulon de tte de sort Long, l'Acier, Zinc plaqu*. N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
PPL3112G PPL3114G
7/16-14 boulon de tte de sort Court, l'Acier, Zinc plaqu*. N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
PPL3108G PPL3110G
Le bouchon de tuyau, le Cuivre*
PPL3503G PPL3503G
PPL3503G PPL3503G
PPL3503G le bouchon de Tuyau, le Cuivre*
PPL3506G PPL3506G
l'pingle de Rouleau
PPL2315BG PPL2316BG PPL2316BG PPL2317BG PPL2317BG PPL2318BG PPL2318BG
arrire couvercle
PPL3608G PPL3608G
PPL3608G PPL3608G
PPL3608G PPL3608G PPL3608G
L'article de matriel Standard, disponible localement.
Facultatif.
Le Conducteur est assujetti au changement sans la notification ; voir l'tiquette sur le conducteur
pour les vritables spcifications.
l'Acier Inoxydable.
Note : Le Cachet de Viton et Buna-N a du carbone sur les faces en cramique.
Les cachets de carbure de silicium ont les beuglements de Viton.
Tous cachets ont 316 SS composants en mtal.

FR-12

1
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
4
2
1
2
1
1
2

Mode demploi et manuel de pices

Pour Rparer des Parties, appelez 1-800-Grainger.


24 heures par jour 365 jours par an
s'il vous plat fournissez les informations suivantes :
- Le nombre de modle
- le numro de srie (si il y en a )
- la description des parties et le nombre selon les parties numres
2

14
13
4

3A

11

CACHET
MECANIQUE

1
Figure 10 la Rparation des
parties- Illustration.

10
5

7
8

12

Les parties de rparation Enumres pour la 316 le Sans tache Modles D'acier Pompe 2ZWT8A, 2ZWT9A,
2ZWU1A 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A
Numro
de
Rf. Description

Numros des pices pour les modles:


2ZWT9A
2ZWU2A
2ZWU4A
2ZWT8A
2ZWU1A
2ZWU3A
2ZWU5A

PP2LTAA21SBG PP2LTAB21SBG/ PP2LTAC21SBG/


PP2LTAB23SCG PP2LTAC23SCG

2
3
3A
4&5

6
7
8
9
10
11

12
13
14
(*)
()
(***)
SS =
(**)

Moteur***.

2ZWU6A
2ZWU7A

2ZWX1A Quan2ZWX2A tit

PP2LTAD21SBG/ PP2LTAE21SBG/ PP2LTAF21TBG/ PP2LTAG21TBG/ 1


PP2LTAD23SCG PP2LTAE23SCG PP2LTAF23TCG PP2LTAG23TCG

Pomper l'Adapteur.
PPL2309CG PPL2310CG PPL2310CG PPL2311CG PPL2311CG
3/8-16 x 1" boulon, le Zinc plaqu.
PPL3101G PPL3101G PPL3101G
PPL3101G PPL3101G
3/8-16 x 3/4" boulon, le Zinc plaqu.
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
3/8", Frein d'crou le Zinc plaqu.
PPL3207G PPL3207G PPL3207G
PPL3207G PPL3207G
Viton le cachet mcanique et
PPL3306G PPL3306G PPL3306G
PPL3306G PPL3306G
l'accouplement (std.).
L'option cachet disponible**.
PPL3305G PPL3305G PPL3305G
PPL3305G PPL3305G
Buna-N le cachet mcanique et l'accouplement .
PPL3307G PPL3307G PPL3307G
PPL3307G PPL3307G
Le cachet de carbure de silicium et l'accouplement. PPL3206G PPL3206G PPL3206G
PPL3206G PPL3206G
Turbine avec contre-crou et joint torique
PPL2201SGG PPL2202SGG PPL2203SGG PPL2204SGG PPL2205SGG
Viton O-ANNEAU.
PPL3402G PPL3404G PPL3404G
PPL3406G PPL3406G
Buna-N O-ANNEAU.
PPL3401G PPL3403G PPL3403G
PPL3405G PPL3405G
Pomper l'encaissage.
PPL2101SG PPL2102SG PPL2102SG PPL2103SG PPL2103SG
Frein d'crou, 316 SS*
PPL3202G PPL3202G PPL3202G
PPL3202G PPL3202G
Frein d'crou, 316 SS*
le boulon de tte de Sort de 5/16-18, est la tte du PPL3105G PPL3105G PPL3105G
PPL3107G PPL3107G
verrou, 316 SS*
7/16-14 le Long sort sont la tte du verrou, 316 SS* N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
7/16-14 le sort Court sont la tte du verrou, 316 SS* N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
le bouchon de Tuyau, 316 SS
PPL3502G PPL3502G PPL3502G
PPL3502G PPL3502G
le bouchon de Tuyau, 316 SS
l'pingle de Rouleau
PPL2315SG PPL2316SG PPL2316SG PPL2317SG PPL2317SG
arrire couvercle
PPL3608G PPL3608G PPL3608G
PPL3608G PPL3608G
L'article de matriel Standard, disponible localement.
Facultatif.
Le Conducteur est assujetti au changement sans la notification ; voir l'tiquette sur le conducteur
pour les vritables spcifications.
l'Acier Inoxydable.
Note : Le Cachet de Viton et Buna-N a du carbone sur les faces en cramique.
Les cachets de carbure de silicium ont les beuglements de Viton.
Tous cachets ont 316 SS composants en mtal.

FR-13

2ZWU8A
2ZWU9A

PPL2312CG
N/A
PPL3103G
N/A
PPL3306G

PPL2312CG
N/A
PPL3103G
N/A
PPL3306G

1
4
4
4
1

PPL3305G
PPL3307G
PPL3206G
PPL2206SGG
PPL3408G
PPL3407G
PPL2104SG
PPL3204G
N/A

PPL3305G
PPL3307G
PPL3206G
PPL2207SGG
PPL3408G
PPL3407G
PPL2105SG
PPL3204G
N/A

1
1
1
1
1
1
1
4
3
4

PPL3113G
PPL3109G
PPL3505G
PPL2318SG
PPL3608G

PPL3115G
PPL3111G
PPL3505G
PPL2318SG
PPL3608G

2
1
2
1
1
2

Mode demploi et manuel de pices

Notes

FR-14

Mode demploi et manuel de pices

Notes

FR-15

Mode demploi et manuel de pices

Modles de Fonte: 2ZWN9A, 2ZWP1A thru 2ZWP9A, 2ZWR1A thru 2ZWR3A


Modles de Bronze: 2ZWR4A thru 2ZWR9A, 2ZWT1A thru 2ZWT7A
316 Modles d'Acier inoxydable: 2ZWT8A, 2ZWT9A, 2ZWU1A thru 2ZWU9A, 2ZWX1A and 2ZWX2A

Pompes Centrifuges Doubles-proches de Dayton


La Fonte, le Bronze et 316 Acier inoxydable
GARANTIE LIMITE
GARANTIE DAYTON LIMITE 1 AN. LES POMPES CENTRIFUGES DOUBLES-PROCHES DE DAYTON, DONT LES MODLES SONT
DCRITS DANS CE MANUEL, SONT GARANTIES PAR DAYTON ELECTRIC MFG. CO. (DAYTON) AUPRS DE L'UTILISATEUR ORIGINEL
POUR TOUT DFAUT DE RALISATION OU MATRIEL SURVENANT DANS LES CONDITIONS NORMALES D'UTILISATION DANS L'ANNE
SUIVANT LA DATE D'ACHAT. TOUT LMENT RECONNU DFECTUEUX TANT AU NIVEAU DU MATRIEL QUE DE LA CONCEPTION ET
RENVOY UN SERVICE APRS-VENTE AGRE PAR DAYTON, LES COTS DE TRANSPORTS TANT PREPAYS, SERA, ET NE SERA QUE,
RPAR OU REMPLAC, SELON LE CHOIX DE DAYTON. POUR TOUT RENSEIGNEMENT CONCERNANT LES PROCDURES DE
RCLAMATION LIES `LA PRSENTE GARANTIE, SE REPORTER AUX DISPOSITIONS PREMIRES CI-DESSOUS. CETTE GARANTIE
DURE LIMITE DONNE L'ACQUREUR DES DROITS JURIDIQUES SPCIFIQUES QUI PEUVENT VARIER SELON LES JURIDICTIONS.
LIMITATION DE RESPONSABILIT. DANS LES LIMITES D'APPLICATION DE LA JURIDICTION LOCALE, DAYTON DCLINE TOUTE RESPONSABILIT QUANT D'VENTUELS DOMMAGES. QUEL QUE SOIT LES CIRCONSTANCES, LA RESPONSABILIT DE DAYTON EST LIMITE ,
ET N'EXCDERA PAS, LE PRIX D'ACHAT PAY.
DNI DE GARANTIE. UN EFFORT DILIGENT A T FAIT DANS CETTE NOTICE POUR FOURNIR DES INFORMATIONS ET ILLUSTRATIONS
PRECISES SUR LES PRODUITS; CEPENDANT, DE TELLES INFORMATIONS ET ILLUSTRATIONS N'ONT QU'UN BUT D'IDENTIFICATION ET
N'EXPRIMENT NI N'IMPLIQUENT UNE GARANTIE QUE LES PRODUITS SONT COMMERCIALISABLES, CONVENABLES POUR UN BUT
PARTICULIER, OU QUE LES PRODUITS SE CONFORMERONT NCESSAIREMENT AUX ILLUSTRATIONS OU AUX DESCRIPTIONS. EXCEPTION
FAITE DE CE QUI SUIT, AUCUNE GARANTIE OU AFFIRMATION DE FAIT, EXPRIM OU IMPLIQU, AUTRE QUE CELLES EXPOSES DANS
"LA GARANTIE LIMITE" CI-DESSUS NE SONT FAITES NI AUTORISES PAR DAYTON.
Conseil Technique et Recommandations, Dni. Malgr n'importe quelle pratique antrieure ou transactions ou coutume commerciale, les ventes n'incluront pas de conseil technique ou la conception de systme ou l'aide. Dayton rfute toute obligation ou
responsabilit lie n'importe quelles recommandations non autorises, avis ou conseil quant au choix, l'installation ou l'utilisation
des produits.
Autorisation du Produit. De nombreuses juridictions ont des codes et rglements rgissant les ventes, la construction, l'installation,
et/ou l'utilisation de produits pour certains buts, qui peuvent varier de ceux des rgions voisines. Bien que tout soit fait pour assurer
que les produits Dayton observent de tels codes, Dayton ne peut garantir l'entire conformit ni tre tenue responsable de la faon
dont le produit est install ou utilis. Avant l'achat et l'utilisation d'un produit, passez donc en revue les conditions d'utilisation du
produit ainsi que tous les codes et rglements nationaux et locaux en vigueur et assurez-vous que le produit, l'installation et l'utilisation les respecteront.
Certains aspects des dnis de responsabilit ne sont pas applicables aux produits grand public; par exemple, (a) quelques juridictions
ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages et intrts fortuits ou conscutifs l'usage, donc la susdite limitation
ou l'exclusion peuvent ne pas s'appliquer vous; (b) par ailleurs, quelques juridictions ne permettent pas de limitation sur la
dure d'une garantie implicite, par consquent la susdite limitation peut ne pas s'appliquer vous ; enfin (c) conformment la loi,
pendant la priode de cette Garantie Limite, n'importe quelles garanties implicite de valeur commerciale implicite ou l'adquation
un usage particulier applicable aux produits grand public achets par des consommateurs, peuvent ne pas tre exclues ou autrement
dnies.
Disposition Premire. Un effort apprciable de confiance sera fait en ce qui concerne la rparation rapide ou tout autre ajustement
relatif n'importe quel produit qui s'avrerait tre dfectueux dans le cadre de la garantie limite. Pour tout produit priori dfectueux dans le cadre de la garantie limite, crivez tout d'abord ou appelez le ngociant chez qui le produit a t achet. Celui-ci
donnera des directives supplmentaires. Si cela ne suffisait pas rsoudre le problme de faon satisfaisante, crivez Dayton
l'adresse ci-dessous, en donnant le nom et l'adresse du ngociant, la date et le numro de la facture du ngociant, en dcrivant la
nature du dfaut. Le titre et le risque de la perte passent de l'acheteur la livraison au transporteur. Si le produit a t endommag
durant le transit, dposez une requte auprs du transporteur.

Fabriqu pour Dayton Electric Mfg. Co., 100 Grainger Parkway, Lake Forest, Illinois 60045 tats-Unis

Fabriqu pour Dayton Electric Mfg. Co.


Lake Forest, Illinois 60045 Etats-Unis

Вам также может понравиться