Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Dfinition de largot
Le terme argot sert dsigner un ensemble de faits linguistiques assez diffrents.
Dans lusage courant, parler argot, cest employer des mots ou des expressions bannis du
langage correct.
A cette conception vague, la linguistique oppose une dfinition plus prcise. Au
sens troit du mot, largot est le langage des malfaiteurs et, par extension, il dsigne aussi
un certain nombre de langages spciaux- dits langages de mtiers- qui offrent des traits
communs avec le prcdent.
En fait, ce terme dsignait, au dpart, non une langue mais la confrrie des gueux
et mendiants qui peuplaient les fameuses Cours des Miracles, baptises prcisment au
Moyen Age Royaume de lArgot . Lancienne pgre, organise en bandes fortement
hirarchises, vivait dans ces quartiers clos o la police elle-mme nosait saventurer.
Evoluant dans une socit close, les truands utilisaient galement un langage clos destin
tromper leurs victimes.
Le sens primordial de largot, celui de corporation, milieu des gueux a t
attest pour la premire fois dans le fameux Jargon ou langage de lArgot Rform
dOlivier Chreau, ouvrage qui a sign lacte de naissance du mot argot.
Par extension, le terme dargot sest appliqu au langage de la pgre ; on a dit
dabord le jargon de lArgot , puis, tout simplement, largot, selon le procd de
mtonymie.
En conclusion, le terme dargot englobe trois dimensions : dans un premier sens,
il dsigne le langage des criminels, des classes dangereuses, vivant en marge de la
socit ; par extension, il sapplique au vocabulaire professionnel dune classe sociale ou
dun mtier ; et enfin, par une nouvelle extension, il est devenu quasi synonyme de la
langue verte, dune faon grossire, basse de sexprimer.
tymologie
Lorigine du mot est une des plus obscures et, par consquent, des plus disputes.
Les hypothses abondent et ne sont pas dpourvues dimagination : le mot argot serait un
driv du nom de la ville dArgos, parce quil contient un certain nombre de mots grecs,
ou de Ragot, fameux bltre du temps de Louis XII, ou bien du mot familier ragot
(bavardage), ou encore une altration du mot jargon1.
Plus rcemment on la rattach au verbe argoter (aujourdhui ergoter), attest en
1600 au sens de se quereller , lancien franais harigoter, dchiqueter et au verbe
hargoter secouer (XIVe sicle).
Sources proposes dans Le Grand Dictionnaire universel du XIXe sicle de Pierre Larousse.
Les recherches sattachent bien souvent prciser les difficults inhrentes une
dfinition de largot, dont un problme majeur est celui dtablir une frontire, mme
approximative entre argot, jargon, franais populaire et franais familier.
Dans une enqute sociolinguistique effectue dans le Centre dargotologie, Walter
(1991 : 53) a mis en vidence le flou smantique 2 qui entoure le terme argot. En effet,
les rpondants ont mlang des formes familires, populaires, vulgaires ou grossires, des
formes appartenant la langue commune non marque, ainsi que des nologismes trs
rcents. Ces formes lexicales diverses ont la caractristique commune de ne pas tre
reconnues par tous comme appartenant de plein droit la langue franaise officielle
(ibidem).
En se situant la confluence de zones frontires, largot a t souvent confondu
non seulement avec la langue populaire et familire, mais aussi avec les jargons des
mtiers, les jurons et les gros mots .
Dans ce qui suit, on prsente les couples argot/ jargon, argot/ langue populaire et
argot/ langue familire afin de mieux saisir les particularits de largot.
Argot vs. jargon
Tous les chercheurs se sont heurts la difficult de dlimiter strictement la
notion dargot, en lopposant bien souvent au jargon. Ce qui rend particulirement
difficile cette dlimitation cest la polysmie des deux termes, qui recouvrent des notions
diffrentes.
Jargons et argots sont dfinis alatoirement dans les dictionnaires de
langues, dans un rapport mutuel, partir de lun ou de lautre terme. Voyons dabord la
dfinition de largot donne par le Nouveau Petit Robert (2004) :
ARGOT 1628 corporation des gueux
1.
Langage cryptique des malfaiteurs, du milieu. Syn. Langue verte
COUR. Langue familire contenants des mots argotiques passs dans la langue
commune.
2.
LING. Langage particulier une profession, un groupe de
personnes, un milieu ferm. Argot parisien. Argot militaire. Argot scolaire.
Argot sportif. Argot des maons, des typographes, des sminaristes. Largot de
lEcole polytechnique jargon. Largot des bouchers, des typographes.
Le mme dictionnaire donne pour jargon les trois sens suivants :
JARGON
1.
Langage dform, fait dlments disparates. Par ext. Langage
incomprhensible.
2.
pj. Langage particulier un groupe et caractris par sa
complication, laffectation de certains mots, de certaines tournures. Faon de
sexprimer propre une profession, une activit, difficilement comprhensible
pour le profane. Le jargon des mdecins, du sport. Jargon des bouchers
loucherbem. Jargon journalistique.
2
3.
Villon.
Il est vident que les distinctions opres entre argot et jargon ne sont pas dune
trs grande clart. En effet, les deux termes sont censs tre des langages particuliers
une profession ou un groupe de personnes ; en plus, le langage des bouchers et des
typographes, pour ne prendre que deux exemples, est associ la fois avec largot et le
jargon. Et pour compliquer encore les choses, cest le terme jargon qui signifiait
langage de la pgre au XVe sicle, avant dtre remplac par argot.
Une autre attitude envers les deux termes est trouver dans Le bon usage de
Maurice Grevisse (1986 : 23). Aprs avoir distingu entre les registres, les niveaux et les
varits professionnelles de la langue, Grevisse range largot dans cette dernire
catgorie, en le dfinissant comme : Le moyen par lequel un groupe social, les
tudiants, les militaires, les hommes de certains mtiers, etc., se diffrencie des autres
usagers. Quand on parle de largot sans autre prcision, il sagit souvent de celui des
malfaiteurs . Le jargon, par contre, serait un langage incomprhensible (par exemple
le jargon des philosophes ou des thologiens).
La distinction entre argot et jargon apparat le plus clairement dans louvrage Le
gnie de largot (1912) de Niceforo. Il y prcise que largot, tout en tant un langage
spcial, possde des caractres particuliers didentit qui lui sont propres et qui le
diffrencient des jargons avec lesquels il a t si souvent confondu.
Les diffrences de tout ordre existant parmi les gens (de vocations, daptitudes, de
faons de voir, de sentir ou dagir) ainsi que la diversit de travail dans lactivit des
groupes humains, sont autant de causes qui poussent les individus crer des langages
spciaux. Mais, lorsque le groupe qui parle un langage spcial est compos dindividus
trs diffrents de ceux qui les environnent, et lorsque, en outre, ce groupe est adonn un
travail trs spcialis - il est bien naturel que le langage soit aussi trs spcialis et assez
obscur pour les profanes. Or, puisque largot apparat aussi comme un langage obscur et
incomprhensible, lassimilation entre les deux sortes de langages a t vite faite.
Issu des groupes o lopposition et la lutte avec le milieu sont trs vives, largot
nest plus un simple langage spcial - il devient une arme cache pour tromper, pour
blesser et surtout pour attaquer et dtruire le sens de la vue et de loue des profanes qui
voudraient regarder et couter . Cest donc seulement de largot quon peut dire quil
sagit dune langue secrte, car son opacit est complte, jalouse, intentionnelle et
prmdite (Niceforo, op. cit. : 94-103).
Dans lIntroduction du Dictionnaire Larousse de lArgot (1994), Denise Franois
admet que la frontire entre termes de mtiers et termes argotiques est floue. Elle
remarque que largot apparat dans tous les milieux ferms, quils soient stables ou
itinrants, de manire que largot des truands coexiste avec les argots des tailleurs de
pierre, des comdiens, les tudiants, les soldats, etc. Le problme qui se pose est que ces
mtiers possdent un jargon , cest--dire un langage technique labor pour la
transparence professionnelle entre initis. Mais cette transparence devient opacit pour
les profanes, do la possibilit dun glissement du jargon largot.
Cest pourquoi, sur linitiative de Sourdot, le Centre dArgotologie a adopt le
terme de jargot pour dsigner tous les emplois o sintriquent jargon et argot (cf.
Sourdot, 1991 : 13). Ce type de parler spcialis joue sur la permabilit lexicale, cest--
dire sur la facult, pour un mot donn, dtre opaque pour certains utilisateurs de la
langue et transparent pour dautres.
Ainsi, employer un jargon en prsence dun tiers non-spcialiste revient rendre
le message incomprhensible, donc sen servir comme dun outil dexclusion, savoir
comme dun argot. Inversement, lintrieur des groupes restreints, largot est utilis de
faon courante, mme en labsence dun tiers exclure ; donc, sans volont
dopacification. Il constitue alors un moyen efficace pour la communication entre des
personnes ayant des centres dintrt communs, en dautres termes, il est employ comme
un jargon.
Par exemple, poser une perf ( perfusion ) relve, selon les conditions
dinterlocution, du jargon ou de largot (deux infirmires peuvent employer cette
troncation entre elles visant la rapidit de la communication ou pour ntre pas comprises
par le malade)3.
Bien videmment, les argots et les jargons de mtier sont dans un rapport de
polarit qui est fond sur lopposition entre usager initi et usager non-initi : un
technolecte labor pour la transparence est opaque pour le non-initi.
Finalement, cest la fonction respective de chacun des termes qui aide les
distinguer : cryptique pour largot et conomique pour le jargon. Si largot sert exclure
celui qui ne fait pas partie du groupe, le jargon vise plus de clart, plus defficacit
dans la communication dun contenu dexprience (Sourdot, 1991 : 20), donc, assurer
une transmission fiable des informations communiques4.
Selon Franois (op. cit. : 9) les jargons sont des parlers techniques qui peuvent
tre sotriques pour le profane, mais dont la fin nest pas de masquer lobjet de
discours : elle est, au contraire, den rendre lexpression plus rigoureuse, plus
spcifique et aussi, plus rapide.
Vu les difficults de distinguer nettement les deux termes, Calvet (1991 : 51)
considre les termes de jargon et dargot comme des appellations sans fondement , qui
nont pas de contenu scientifique, mais seulement une apparence de scientificit . En
outre, il ne voit pas de raison de distinguer largot de la langue en gnral et propose de
classer sous le terme gnral de nologie tous ce qui est cr dans le domaine lexical,
quil sagisse des vocabulaires de connivence ou des vocabulaires techniques. Pour lui,
ces termes relvent dun refus inconscient de considrer comme de la langue ce que
la norme repousse et que le purisme rprouve (dans le cas des vocabulaires de
connivence) ou ce quon ne comprend pas ou des raisons idologiques qui font que
lon refuse de classer dans la mme catgorie le parler des voleurs et celui des
polytechniciens.
Calvet critique aussi le terme jargot, qui, tout en tant un terme moyen entre argot
et jargon, donc entre deux ensembles flous, ne facilite pas la clart du propos5.
Exemple emprunt Franois (1991 : 7)
A ces diffrences fonctionnelles correspondent de diffrents procds de formation : la nologie,
quand elle concerne le jargon, puise plutt dans le fond grco-latin, labrviation respecte les
conventions et la ncessit de non-ambigut, alors que la drivation se fait partir de racines
savantes ; contrairement ce que lon peut constater pour largot. (cf. Sourdot, op. cit. : 21)
5
Calvet (op. cit.: 48-52) va encore plus loin et postule que du point de vue de la langue, largot
nexiste pas. Existent bien sr des formes nombreuses caractrises, selon lauteur, par le fait
quelles sont socialement dconsidres , mprises et rejetes par la norme .
3
4
dmocratique, donc par son moindre degr dmancipation et par sa plus grande
transparence.
Pourtant, la langue familire puise dans les argots et russit souvent lguer des
mots la langue standard. A la zone de contact entre argots et langue familire, qui est
floue et mouvante, circulent des mots dargot, qui peuvent, en fonction de la mode ou de
leur originalit, se banaliser et devenir des mots familiers ou, par contre, garder leur
opacit et rester des mots dargot. Le mme phnomne se produit la zone de contact
entre langue familire et langue standard : des mots familiers peuvent force dtre
employs, perdre leur caractre familier et intgrer lusage standard, tout en tant
accepts dans les dictionnaires courants sans la mention fam. (familier)6.
Donc, selon Antoine, la langue peut tre reprsente comme trois ensembles en
intersection deux deux, dont le second, la langue familire, semble shypertrophier aux
dpens des ensembles des argots et de la langue standard.
****
Situ au croisement de zones frontires (jargon, langages spciaux, langue
familire ou populaire, mots grossiers) qui, permettent de mieux lidentifier mais qui
diluent sa spcificit, largot ne se laisse pas facilement cerner.
Malgr les difficults diffrencier nettement largot des autres registres de
langue, cette opposition nous semble ncessaire et justifie. Largot se dtache par sa
fonction cryptique et exclusive, par son opacit et par la catgorie dusagers privilgis.
Tous ces traits sont runis par Franois (1991 : 16), lorsquelle dfinit largot
comme le parler de communauts restreintes utilis des fins cryptiques , mettant
ainsi laccent sur le ct fonctionnel de ce langage. Cette dfinition prsente le double
avantage de souligner le fait que largot nest pas seulement le parler des malfaiteurs et de
le distinguer des langages spciaux (ce que les lexicographes nont pas fait).
Toutefois, ces communauts restreintes ayant disparu depuis plus dun sicle,
lintention cryptique a perdu, elle aussi, de son importance, tant remplace par dautres
fonctions. Cette dfinition semble ne pas correspondre aux ralits contemporaines, aussi
sommes-nous amens en adopter une autre, donne par Esnault dans son Dictionnaire
historique des argots franais (1965) et reprise par nombre de chercheurs, selon laquelle
largot est un ensemble de mots non techniques qui plaisent un groupe social .
drogue. Cette fonction de contournement des tabous est utilise par largot commun dans
le premier cas, par la pgre dans le second.
Il nexiste pas un argot, mais des argots (ou des parlures argotiques, pour
reprendre l'expression de Denise Franois-Geiger et Jean-Pierre Goudaillier). Diffrents
groupes sociaux ont dvelopp, des poques diffrentes, leur propre parler.
L'importance des fonctions cryptiques et identitaires varie entre les argots. On remarque
que la tendance actuelle privilgie l'identitaire sur le cryptique : le franais contemporain
des cits en particulier a moins besoin de masquer son message que de marquer
l'appartenance son groupe et, par opposition, son rejet de la socit pr-tablie.
Il faut remarquer galement que, pour que les tiers soient maintenus dans
lincomprhension de la communication, largot doit constamment renouveler ses
procds d'expression, spcifiquement son lexique. Lexistence de dictionnaires dargot
annule bien sr toute lefficacit des mots dfinis. De nombreux termes originaires de
l'argot sont d'ailleurs passs dans le registre familier, voire dans le langage courant (par
exemple, cambrioler et ses drivs sont issus de l'argot cambriole chambre ). Ainsi,
certains mots ou expressions possdent une foule de traductions argotiques, la palme
revenant des termes comme argent , femme ou faire l'amour qui possdent
plus d'un millier d'quivalents en argot.
lorigine (peu avant 1630), le mot Argot a dsign le monde des mendiants,
puis vers 1700, le jargon des gueux, puis le parler des voleurs. Des argots se sont
galement dvelopps dans dautres groupes sociaux, et chaque profession, chaque
quartier possde son propre argot .
En France, le concept apparat au XIIIe sicle et est identifi en provenal sous le
nom de jargon . Le premier livre imprim (Levet, 1489) des pomes de Franois
Villon utilise au XVe sicle le terme de jobelin , puis au sicle suivant apparaissent
baragouin , narquois ou blesquin , notamment. Le premier texte franais
entirement centr sur la vie et le jargon des petits merciers et des gueux est publi
Lyon en 1596 chez Jean Jullieron. Il sagit de La vie gnreuse des Mercelots, Gueux et
Boesmiens sign par Pchon de Ruby. Ce texte connatra 5 rditions jusqu'en 1627 et
sera lorigine du dveloppement de la littrature argotique. Il contient au final un
lexique de 150 mots d'argot qui voluera dune dition lautre. Ce nest que vers 1630
que le mot argot apparat avec le sens de monde des mendiants dans l'ouvrage publi
par Ollivier Chreau, Le Jargon ou Langage de l'Argot reform.
En plus dune abondante production lexicographique, la littrature a contribu
diffuser la langue verte , des Mmoires de l'ex-bagnard Vidocq au Mystres de Paris
d'Eugne Sue en passant par Victor Hugo, Largot, c'est le verbe devenu forat ! , et
Les Mohicans de Paris de Dumas, et plus encore sous la Troisime Rpublique avec
mile Zola, Francis Carco, douard Bourdet et Jacques Perret pour ne citer queux.
Notons qu travers ces ouvrages, cest plutt largot parisien qui est mis en lumire,
trs vivace Paris jusqu nos jours.
Largot, qui renat et se renouvelle sans cesse, a continu faire la joie des
lecteurs de romans comme San Antonio, des spectateurs de films dialogus par Michel
Audiard ou des auditeurs de chansons de Pierre Perret, de Renaud ou de sketches de
Coluche. Aujourdhui, de jeunes auteurs de romans, tels que Anthony Michel et son
personnage Toni Truand, reprennent ce genre de langage.
Le verlan est un procd argotique ancien qui sest dvelopp dans l'argot
parisien des annes cinquante et a pris un nouvel essor et de nouvelles formes dans les
annes 1970, notamment avec le langage contemporain des cits.
Argot commun
L'argot commun, parfois appel jargot, est un parler familier driv de l'argot mais
qui en a perdu les fonctions cryptiques et identitaires. Il n'est plus spcifique un groupe,
et est essentiellement utilis dans une vise ludique : les locuteurs jouent reproduire
un parler largement connot. Il reprend en gnral du vocabulaire argotique dpass ,
abandonn par le groupe social qui en est lorigine ds qu'il a t compris par des tiers. Le
franais branch des annes 1980 est un exemple typique d'argot commun.
BOYER, Henri, 1997 : Nouveau franais, parler jeune ou langue des cits ? in
Langue franaise, N 114, Larousse, Bordas
MANDELBAUMREINER,
Franoise,
1991:
Suffixation
gratuite
et
POTET, Frdric, 2005 : Vivre avec 400 mots in Le Monde, le 19 mai 2005
11
Dictionnaires:
- Le Grand Robert de la Langue Franaise, Paris, 2001
-
12
13