Вы находитесь на странице: 1из 13

Date 03rd Day Of February 2011

TENANCY AGREEMENT
BETWEEN
(NAME OF LANDLORD)

GEORGE TENG ENG WEI


(IC NO.: 710312-13-5091)
AND
(NAME OF TENANT)

NOOR ASYIQEN BINTI ABDUL JALIL


(IC NO.: 801013-06-5066)

PROPERTY ADDRESS:

NO.2, JALAN SETIA IMPIAN U13/4R,


SEKSYEN U13, SETIA ALAM,
40170 SHAH ALAM,
SELANGOR DARUL EHSAN.

TENANCY AGREEMENT
THIS AGREEMENT is made on the day, the month and year stated in Section A of The
agreement BETWEEN the party whose name and address as stated in Section B
(Hereinafter refer to as The Landlord of the one part and the party whose name and
address as stated in section C (hereinafter referred to as The Tenant) of the other
part.
WHEREAS the Landlord is the registered beneficial owner of the property more
particularly referred to and described in Section D (hereinafter referred to as The Said
Premises).
1.

NOW IT IS HEREBY AGREED as follows :


a) The Landlord has agreed to let the Tenant has agreed to accept
Tenancy of the premises referred to and described in Section D
(hereinafter referred to as The Said Premises) together with
fixtures and fittings between thereon should there be any as
described in the Inventory List attached hereto for the stipulated in
Section E and at the rent stipulated in Section F payable monthly
in advance (hereinafter to as : The Said Rent) and subject to the
terms and conditions hereinafter contained.

2.

THE TENANT AGREES WITH THE LANDLORD as follow :


a) To pay the said rent without any deduction whatsoever thereof
Monthly in advance, the payment as stipulated in Section F to
paid on or before the tenancy commencement date as stipulated
in Section G and thereafter on or before the date as stipulated in
Section H.
b) To pay the landlord on the execution of this Tenancy Agreement
as sum as stipulated in Section I being as security deposit on
signing of this Agreement to secure the due performance and
servance of the covenants and condition as herein contained. The
said sum shall not treated as rental and shall upon the termination
of the tenancy herein created be refunded to the tenant free of
interest less sum as may be due to the Landlord in respect of any
breach by the Tenant in the due observance and performance of
the terms and conditions herein contained.
c) To pay the landlord on the execution of this Tenancy Agreement
as sum as ringgit stipulated in Section J being as security deposit
for water and electricity. This said sum shall not be treated as
rental and shall upon the termination of tenancy herein created be
refunded to the tenant free of interest less such sum or sums as
may be due to the landlord in respect of outstanding charges
incurred by the tenant during the tenancy herein created.

d) To pay for all charges for electricity, water and maintenance


consumed during the term of tenancy and telephone (if any).
e) Not to remove any of the said fixture, fitting and effects from the
demised premises for any purpose whatsoever and to replace any
thereof of damaged, missing, broken and destroyed by action of
the Tenant with other of the same quality value and description or
at the Landlords election to pay the Landlord upon the
replacement if any such cost.
f)

To keep the interior of the demised premises in good end


tenantable repairs and conditions. The tenant is responsible for
making good or replacing damaged or broken household fixture
caused by the occupants during the period of Tenancy.

g) To permit the Landlord with or without workmen or others at all


reasonable times to enter upon the demised premises for the
purpose of viewing the condition thereof during such works and
things as may be required for any repair, alterations or
improvements either on the demised premises or of any parts of
the said dwelling house.
h) Not to effectuate or carry out any alterations or additions to the
demised premise of any part thereof without obtaining the prior
consent in writing from the Landlord.
i)

Not to do or permit to be done on the demised premises anything


which will or may infringe any of the bylaws, or regulations made
by the Government, the City Hall or any other competent authority
affecting the demised premises.

j)

Not to store any illegal or contraband goods in the said premises


nor any goods, which may cause damage or danger to the
demised premises.

k) To use the demised premises as private dwelling house only and


not to subject or permit to be done upon the demised anything
which may become a nuisance to or in any way interfere with the
quit and comfort of the occupants or adjoining building and not to
use the same for any illegal or immoral purpose.
l)

For sixty (60) days before the expiration of the terms of this
agreement on the termination of the period of any extents on
thereof to permit the Landlord or his authorized agents shall be
permitted to enter the Said a TO LET or FOR SALE sign
displayed at the Said Premises.

m) To yield and deliver up possession of the demised premises with


all fixtures, fittings and effects at the termination of the term

hereby created in good and tenantable repairs and such


decorative order and condition consistent with their condition on
as aforesaid (Fair wear and tear expected).
n) To pay all charges for services by Indah Water, power
conservation, septic tank and to maintain the air conditioners if
provided.
3.

THE LANDLORD HEREBY AGREES WITH THE TENANT :


a) To pay quit rent, taxes, assessment and building maintenance
fees which are or may be charged or imposed on the demised
premises.
b) To keep the roof and the main wall and structure of demised
premises in good and tenantable repairs and conditions
throughout the letting provided that where repair under this
covenants become necessary by reason of negligence of the
Tenant, then the Tenant shall carry out such repairs at his own
costs and expenses.
c) To ensure and keep the demised premises all fixture, fittings and
effects belonging to the Landlord therein from less or damage by
fire, water, lighting and tempest (unless the insurance money
irrecoverable through any act or default of the Tenant) to replace
and reinstate the same as speedily as possible.
d) That the Tenant paying the rent herein before reserved and
observing and performing the several covenants and stipulations
in the Tenants part herein contained shall peaceably hold and
enjoy the demised premises and all fixtures, fittings and effects
therein during the said term without any interruptions by the
Landlord or any person rightfully claiming under or in thrust of the
Landlord.
e) In the event the Tenant wishes to paint walls at cost borne wholly
the Tenant the Landlord would have no objections provided
sufficient notice of such intention is given in writing to the
Landlord by the Tenant.

4.

PROVIDED ALWAYS IT IS EXPRESSLY AGREED BETWEEN THE


PARTIES :
a) If the rent or any part thereof shall be unpaid for seven (7) days
after becoming due whether normally demanded of not or failure
on the Tenants part to perform or observe any of the covenants
herein if the Tenant shall have a receiving order made against him
or shall make an assignment for the benefits of his creditors or
enter into any agreement with his creditors by composition or
otherwise or suffer any distress or attachment or execution to be
levied against his goods or if the Tenant shall enter involuntary or
compulsory liquidation for the purpose of reconstruction or
amalgamation then in any such cases it shall be lawful for the
Landlord at any time thereafter to re-enter upon the demised
premises or any part thereof in the name of the whole and
thereupon this Agreement shall absolutely determine but without
prejudice to the right of action of the Landlord in respect of any
antecedent breach of the Tenants covenants herein contained.
b) If the demised premises shall be destroyed or damaged by fire,
water, lighting, riot, explosion or any other inevitable cause so as
to be unfit for occupation and use in every case (unless the
insurance money shall be wholly or partially irrecoverable by
reason solely or in any part of any act or default of the Tenant) the
rent thereby reserved or a fair proportionate part thereof
according to the nature and extent of the damage sustained shall
abate until the demised premises shall be restore and reinstated.
c)

It is hereby declared that the tenancy is for minimum of two (2)


years. In the event that the tenant fails to complete a two (2)
years tenancy due to whatever reason the rental deposit will be
forfeited. Similarly the Landlord will compensate the Tenant an
amount equivalent to the rental deposit if he fails to let the
premise to the tenant for a period of Two (2) years.

d) Any notice under this Agreement shall be in writing. Any notice to


the Tenant shall be sufficiently served if left addressed to the
Tenant on the said premises or sent to the Tenant by registered
post at its last known address in West Malaysia and any notice to
the Landlord shall be sufficiently served if delivered to him
personally or sent to him by registered post at his last known
address in West Malaysia.
e) In these present where the context so admits the expression The
landlord shall include its heir executor, administrators and
assigns and the expression The Tenant shall include its
successors in title and assigns.

f)

All costs of and incidental to the preparation and completion of


this agreement stamp fees thereof shall be borne and paid by the
Tenant.

SCHEDULE
(Which is part of this agreement)
SECTION

ITEM

PARTICULARS

THE DAY, THE MONTH


AND YEAR OF 2011
AGREEMENT

THIS 3RD DAY OF FEBRUARY 2011

NAME AND ADDRESS


OF LANDLORD

GEORGE TENG ENG WEI


22, JALAN SS 19/6R,
47500 SUBANG JAYA,
SELANGOR DARUL EHSAN.

I/C NO.
TEL NO.
NAME AND ADDRESS
OF TENANT

710312-13-5091
016-2094230
NOOR ASYIQEN BINTI ABDUL JALIL
NO.3, JALAN JORAN 1 19/24A,
SEKSYEN 19,
40 000 SHAH ALAM,
SELANGOR DARUL EHSAN.

I/C NO.
TEL NO.
THE SAID PREMISES

801013-06-5066
019-3324505
NO.2, JALAN SETIA IMPIAN U13/4R,
SEKSYEN U13, SETIA ALAM,
40170 SHAH ALAM,
SELANGOR DARUL EHSAN.

TERM OF RENTAL

TWO (2) YEARS

MONTHLY RENTAL

RM 1,500.00
(RINGGIT MALAYSIA : ONE THOUSAND AND FIVE
HUNDRED ONLY)

COMMENCEMENT DATE

3RD FEBRUARY 2011

EXPIRY DATE

2ND FEBRUARY 2013

DATE PAYABLE OF
RENTAL ON OR BEFORE

7TH OF EACH MONTH

RENTAL DEPOSIT

DEPOSIT FOR UTILITIES


(WATER
AND
ELECTRICITY)

RM 2,500.00
(RINGGIT MALAYSIA : TWO THOUSAND AND FIVE
HUNDRED ONLY)
RM 625.00
(RINGGIT MALAYSIA : SIX HUNDRED AND TWENTY
FIVE ONLY)

ADDENDUM
i)
ii)

Ladder removal deposit at RM 300.00 ( refundable).


To repaint to the original colours of the demised premises at the end of
the tenancy term, should there be a colour changed created by the
tenant to the said premises.

IN WITNESS WHEREAS the parties have hereunto set their hands the day, the month
and year set out in Section A of Schedule of the Agreement:

SIGNED by the said LANDLORD

......................................................
(chop/signature)
NAME : GEORGE TENG ENG WEI
I/C NO.: 710312-13-5091
DATE :

SIGNED by the said TENANT

(chop/signature)
NAME : NOOR ASYIQEN BINTI ABDUL JALIL
I/C NO.: 801013-06-5066
DATE :

Perjanjian sewa

PERJANJIAN INI dibuat pada hari, bulan dan tahun yang dinyatakan dalam
Seksyen A perjanjian ANTARA pihak yang nama dan alamat seperti yang
dinyatakan dalam Seksyen B (Selanjutnya merujuk kepada sebagai "Tuan
Rumah" sebagai satu pihak dan pihak yang nama dan alamat seperti yang
dinyatakan dalam seksyen C (selepas ini dirujuk sebagai "Penyewa) bahagian
lain.
BAHAWASANYA Tuan Tanah adalah pemilik berdaftar berfaedah harta yang lebih
khusus disebut dan diterangkan dalam Seksyen D (selepas ini dirujuk sebagai
"The Said Premis").
1. MAKA ADALAH DENGAN INI DIPERSETUJUI seperti yang berikut:
a) Tuan tanah telah bersetuju untuk membiarkan Penyewa telah bersetuju untuk
menerima Penyewaan premis yang disebut dan diterangkan dalam Seksyen D
(selepas ini dirujuk sebagai "Said Premis") bersama-sama dengan lekapan dan
kelengkapan antara atasnya sekiranya terdapat sebarang seperti yang
diterangkan dalam Senarai Inventori yang dilampirkan bersama ini untuk
ditetapkan dalam Bahagian E dan di sewa yang ditetapkan dalam Seksyen F
dibayar secara pendahuluan bulanan (selepas ini dirujuk sebagai: "Said Sewa")
dan tertakluk kepada terma dan syarat yang terkandung kemudian.
2. Penyewa BERSETUJU dengan tuan tanah seperti berikut:
a) Untuk membayar sewa tanpa potongan apa jua daripadanya Bulanan terlebih
dahulu, bayaran seperti yang ditetapkan dalam Seksyen F dibayar pada atau
sebelum tarikh permulaan penyewaan seperti yang ditetapkan dalam Seksyen G
dan selepas itu pada atau sebelum tarikh seperti yang ditetapkan dalam
Seksyen H.
b) Untuk membayar tuan rumah pada pelaksanaan Perjanjian Penyewaan ini
sebagai jumlah seperti yang ditetapkan dalam Seksyen saya sebagai deposit
keselamatan menandatangani Perjanjian ini untuk menjamin prestasi
disebabkan dan servance perjanjian dan syarat yang terkandung di sini. Jumlah
tersebut tidak boleh dianggap sebagai sewa dan atas penamatan penyewaan ini
diwujudkan hendaklah dipulangkan kepada penyewa bebas daripada
kepentingan jumlah kurang mungkin kerana Tuan Tanah berkenaan dengan
mana-mana pelanggaran oleh Penyewa dalam pematuhan wajar dan prestasi
terma dan syarat yang terkandung di sini.
c) Untuk membayar tuan rumah pada pelaksanaan Perjanjian Penyewaan ini
sebagai jumlah ringgit yang ditetapkan di J Seksyen sebagai deposit
keselamatan untuk air dan elektrik. Ini berkata jumlah tidak boleh dianggap
sebagai sewaan dan hendaklah apabila penamatan penyewaan ini dicipta
dipulangkan kepada penyewa bebas daripada kepentingan jumlah yang kurang
itu atau jumlah wang yang mungkin disebabkan oleh tuan rumah berkenaan cajcaj tertunggak yang ditanggung oleh penyewa semasa penyewaan disini.

d) membayar semua bayaran untuk elektrik, air dan penyelenggaraan yang


digunakan semasa tempoh penyewaan dan telefon (jika ada).
e) Tidak untuk membuang mana-mana kata fixture, pemasangan dan kesan dari
premis demised untuk apa-apa tujuan dan untuk menggantikan mana-mana
daripadanya untuk rosak, hilang, pecah dan dimusnahkan oleh tindakan
Penyewa dengan lain nilai kualiti yang sama dan penerangan atau pada pilihan
raya Tuan Rumah untuk membayar Tuan Rumah atas penggantian jika kos apaapa.
f) Untuk menjaga dalaman premis demised dalam pembaikan akhir yang baik
dan syarat tenantable. Penyewa adalah bertanggungjawab untuk membuat baik
atau menggantikan perlawanan isi rumah yang rosak atau pecah disebabkan
oleh penghuni semasa tempoh Penyewaan.
g) Untuk membenarkan Tuan Tanah dengan atau tanpa pekerja-pekerja atau
orang lain pada setiap masa yang munasabah untuk memasuki premis demised
untuk tujuan melihat keadaan itu semasa kerja dan perkara-perkara seperti
mungkin diperlukan untuk apa-apa pembaikan, pengubahsuaian atau
penambahbaikan sama ada pada demised premis atau mana-mana bahagian
daripada rumah kediaman tersebut.
h) Tidak effectuate atau menjalankan apa-apa perubahan atau tambahan kepada
premis demised mana-mana bahagian daripadanya tanpa mendapat kebenaran
terlebih dahulu secara bertulis dari Tuan Tanah.
i) Tidak melakukan atau membenarkan supaya dilakukan pada apa-apa demised
premis yang akan atau mungkin melanggar mana-mana undang-undang kecil,
atau peraturan-peraturan yang dibuat oleh Kerajaan, Dewan Bandaraya atau
mana-mana pihak berkuasa lain yang kompeten yang melibatkan premis
demised.
j) Tidak menyimpan apa-apa barang-barang yang menyalahi undang-undang
atau seludup di premis tersebut serta apa-apa barang, yang boleh menyebabkan
kerosakan atau bahaya kepada premis demised.
k) Untuk menggunakan premis demised sebagai rumah kediaman persendirian
sahaja dan tidak tertakluk atau membenarkan supaya dilakukan ke atas apa-apa
yang demised yang boleh menjadi kacau ganggu atau dalam apa jua cara
mengganggu berhenti dan keselesaan penghuni atau bangunan bersebelahan
dan tidak menggunakan sama bagi apa-apa maksud yang menyalahi undangundang atau tidak bermoral.
l) Bagi enam puluh (60) hari sebelum tamat terma perjanjian ini pada penamatan
tempoh apa-apa takat atas daripadanya untuk membenarkan Tuan Rumah atau
ejen yang diberi kuasa hendaklah dibenarkan untuk memasuki Said "TO LET"
atau " UNTUK tanda SALE "dipaparkan pada Said Premis.
m) menghasilkan dan menyerahkan milikan premis demised dengan semua
lekapan, kelengkapan dan kesan pada penamatan istilah ini dicipta dalam

pembaikan yang baik dan tenantable dan perintah itu hiasan dan keadaan
konsisten dengan keadaan mereka sebagai pakaian yang tersebut di atas (Adil
dan lusuh dijangkakan).
n) membayar semua caj bagi perkhidmatan oleh Indah Water Konsortium,
pemuliharaan kuasa, tangki septik dan untuk mengekalkan penghawa dingin jika
disediakan.
3. Tuan rumah DENGAN INI BERSETUJU DENGAN penyewa:
a) Untuk membayar berhenti yuran penyelenggaraan sewa, cukai, taksiran dan
bangunan yang ada atau boleh dikenakan atau dikenakan ke atas premis
demised.
b) Untuk memastikan bumbung dan dinding utama dan struktur premis demised
dalam pembaikan yang baik dan tenantable dan syarat seluruh membiarkan
syarat bahawa jika pembaikan bawah ini berwaad menjadi perlu oleh sebab
kecuaian penyewa, maka Penyewa hendaklah menjalankan pembaikan itu pada
kos dan perbelanjaan sendiri.
c) Untuk memastikan dan mengekalkan premis demised semua lekapan,
kelengkapan dan kesan kepunyaan Tuan Tanah dalamnya daripada air kurang
atau kerosakan oleh kebakaran,, lampu dan ribut kencang (kecuali wang
insurans tidak dapat dipulihkan melalui apa-apa perbuatan atau keingkaran
penyewa) untuk menggantikan dan mengembalikan sama seberapa cepat yang
mungkin.
d) Bahawa yang Penyewa membayar sewa di sini sebelum terpelihara dan
memerhatikan dan melaksanakan yang waad beberapa dan ketetapan dalam
bahagian yang terkandung di sini yang Penyewa itu secara aman hendaklah
memegang dan menikmati premis demised dan semua lekapan, kelengkapan
dan kesan dalamnya semasa berkata panjang tanpa sebarang gangguan oleh
Tuan tanah atau mana-mana orang yang berhak menuntut di bawah atau Teras
Tuan Tanah.
e) Sekiranya Penyewa ingin untuk cat dinding pada kos ditanggung sepenuhnya
Penyewa Tuan Tanah akan tidak mempunyai bantahan yang disediakan notis
yang mencukupi niat itu diberikan secara bertulis kepada Tuan Tanah oleh
penyewa.

4. SYARAT SENTIASA IT NYATA ADALAH DIPERSETUJUI ANTARA PIHAK:

a) Jika yang sewa atau mana-mana bahagian daripadanya hendaklah dibayar


bagi tujuh (7) selepas menjadi disebabkan sama ada biasanya dituntut tidak atau
kegagalan di pihak yang Penyewa itu untuk melaksanakan atau mematuhi manamana waad di sini jika penyewa hendaklah mempunyai suatu perintah
penerimaan dibuat terhadapnya atau hendaklah membuat tugasan bagi faedah
pemiutangnya atau memasuki mana-mana perjanjian dengan pemiutangnya oleh
komposisi atau selainnya atau mengalami apa-apa kesusahan atau penahanan
atau pelaksanaan yang akan dikenakan terhadap barang-barang atau jika
Penyewa hendaklah memasuki pelikuidasian sukarela atau paksa untuk tujuan
pembinaan semula atau penyatuan maka dalam mana-mana kes sedemikian ia
hendaklah sah bagi Tuan Tanah pada bila-bila masa selepas itu masukkan
semula atas premis demised atau mana-mana bahagiannya nama keseluruhan
dan sesudah itu Perjanjian ini benar-benar hendaklah menentukan tetapi tanpa
menjejaskan untuk hak tindakan Tuan Tanah berkenaan pelanggaran yg manamana waad Penyewa yang terkandung di sini.
b) Jika premis demised hendaklah dimusnahkan atau rosak oleh kebakaran, air,
lampu, rusuhan, letupan, atau apa-apa sebab lain tidak dapat dielakkan supaya
tidak layak untuk pekerjaan dan penggunaan dalam tiap-tiap hal (kecuali wang
insurans hendaklah keseluruhannya atau sebahagiannya tidak dapat dipulihkan
oleh sebab semata-mata atau di mana-mana bahagian apa-apa perbuatan atau
keingkaran penyewa) sewa dengan itu terpelihara atau sebahagian seimbang
yang adil tersebut mengikut jenis dan takat kerosakan yang dialami hendaklah
terhenti sehingga premis demised hendaklah memulihkan dan dikembalikan
semula.
c) Adalah dengan ini diisytiharkan bahawa penyewaan adalah untuk sekurangkurangnya dua (2) tahun. Sekiranya penyewa gagal untuk melengkapkan dua (2)
tahun penyewaan kerana apa-apa sebab deposit sewa akan dibatalkan. Begitu
juga Tuan Tanah akan membayar pampasan kepada penyewa suatu amaun yang
bersamaan dengan deposit sewa jika dia gagal untuk membiarkan premis
kepada penyewa bagi tempoh Dua (2) tahun.
d) Apa-apa notis di bawah Perjanjian ini hendaklah secara bertulis. Apa-apa
notis kepada penyewa hendaklah disampaikan dengan secukupnya jika
dibiarkan dialamatkan kepada penyewa berkata premis atau dihantar kepada
penyewa dengan pos berdaftar ke alamat terakhir yang dikenali di Malaysia
Barat dan apa-apa notis kepada Tuan Tanah hendaklah disampaikan dengan
secukupnya jika dihantar kepadanya sendiri atau dihantar kepadanya dengan
pos berdaftar di alamat terakhirnya yang diketahui di Malaysia Barat.
e) Pada masa ini ini di mana konteks menerimanya ungkapan "tuan tanah"
hendaklah termasuk waris wasi, pentadbir dan pemegang serahhak dan
ungkapan "Penyewa" hendaklah termasuk penggantinya dalam hakmilik dan
penerima serah hak.
g) Semua kos dan bersampingan dengan penyediaan dan penyiapan ini yuran
setem perjanjian daripadanya hendaklah ditanggung dan dibayar oleh
penyewa.

Вам также может понравиться