Вы находитесь на странице: 1из 43

Hawer Gomez

Unicidad en el
Nuevo Testamento
desde el Griego

COMENTARIO

Diseo de cubierta: Hawer


Hawer
Cel: 3202947593 3116140926
hawer1a@yahoo.es
Impreso en Luz Divina
Cali - Colombia
2006
Prohibida la reproduccin y difusin total o parcial de sta obra, en cualquier
medio, sin el permiso del Autor.

CONTENIDO
Mateo 1,21 Anunciamiento .1
3,16 Bautismo.......3
19,16-17 Maestro Bueno .....9
24,36 La venida del Hijo del Hombre....12
26,63-64 Eres t el Cristo ..15
27,46 El, El Lama sabactani?.......................19
28,19 El Bautismo en el Nombre de quien?.....23
Juan 1,1 El Verbo se hizo carne.......29
1,14 Y habit entre nosotros.33
1,18 El Unignito Dios...35
14,6 La venida al Padre a travs de Cristo37
14,16 Otro Consolador41
El Yo Soy 43
Cartas Paulinas
Fil 2,6-11 Siendo en forma de Dios....45
1 Tim 3,16 El Misterio de la Piedad....57
Cartas Apostlicas
Heb 1,3 La Imagen misma de Yahv.63
1 Jn 5,7 Tres son los que dan Testimonio?......67
1 Jn 5,20 Jess el Verdadero Dios ...69
Judas 25 Jess es Dios...71
Ap 5,6 El Cordero en el Trono.73
Conclusin......77
Bibliografa..79

DEDICATORIA

A todos aquellos que no temen creer en Jesucristo


como nico Dios verdadero, a los que toman el
bautismo invocando su Nombre, que predican la
Divinidad absoluta del Maestro por encima de los
obstculos intelectuales, que evangelizan sobre unos
postulados verdaderos; segn la Escritura, que su
confianza salvadora la han depositado solo en el
Nazareno y, a los que permiten que sus vidas sean
dirigidas por el Espritu Santo.

Les es dedicado

ABREVIATURAS

mss
BEDHH
R-V
A.T.
N.T.

Manuscritos
Bblia de estudio Dios habla hoy
Bblia Reina-Valera
Antiguo Testamento
Nuevo Testamento

a
A
B
C
D
W

Codex Sinaitico, siglo IV


Codex Alejandrino, siglo V
Codex Vaticano, siglo IV
Codex Ephraemi Rescriptu, siglo V
Codex Bezae, siglo VI
Codex Washingtoniensi, siglo V

Codex Korideti, siglo VII

ms del siglo VI

* El texto tomado en espaol de la Biblia, es de la


Reina Valera 1960
* El texto tomado en griego de la Biblia, es de Nestle
Aland. Edicin 27

INTRODUCCIN

Las discusiones sobre la Divinidad absoluta de Jess


no han sido pocas. Conocemos a travs de la historia
como diferentes posturas se levantaron contra ella
(concilio de Nicea).
Cuando hablamos de la Unicidad de Dios muchos
eruditos estn de acuerdo, aunque ste pensamiento
encuentra sus antagonistas; cuando dicha unicidad es
aplicada por entero a la persona de Jesucristo.
La mayora de corrientes protestantes hoy da no
aceptan como algo lgico que en la persona de Jess
se encuentre toda la plenitud de la Divinidad, es por
sta causa, que se ha pretendido dividir a Dios, en tres
personas distintas, reunidas en un solo Dios
verdadero.
En todas las pginas del presente escrito, se resalta
que la Divinidad de Jess es tan indivisible como Dios
mismo; al mismo tiempo le da el estatus que l
merece. Adems utilizando como herramientas el
griego, la exgesis, la hermenutica, entre otras,
demostramos que Jess, en todos los aspectos, es el
mismo Yahv del Antiguo Testamento.

MATEO
1,21

Anunciamiento

Esta es la promesa ms significativa que el Seor le


ha dado a su pueblo, desde aqu se empieza a
notificar el Nombre de Jess como agente salvador, ya
que ste significa Yahv salva; pues solamente de Dios
es este atributo. Es un nfasis muy marcado y
prevaleciente que, ya en el Antiguo Testamento, se
pone en el hecho de que Dios es soberano y que l
solamente puede salvar, esto se hace evidente en
textos tales como: Gn 49,18; 2 R 19,15-19; 2 Cr 14,11;
Sal 3,8; 25,5; 37,39; Is 12,2; Jer 3,23; Lm 3,26; Dn

4,35; Miq 7,7; Hab 3,18; Zac 4,6; y otra igualdad de


pasajes totalmente claros y precisos. En el Nuevo
Testamento los escritores tambin enfatizan sobre la
salvacin exclusiva efectuada por Dios: Mt 19,28;
28,18; Lc 12,32; 18,13; Jn 14,6; Hch 4,12; Ef 2,8; Fil
2,12; Ap 1,18; 3,7; 5,9; etc.
Por otra parte, la frase central del verso es la
siguiente: aujto;" ga;r swvsei to;n lao;n

aujtou` ajpo; tw`n aJmartiw`n aujtw`n por


que l salvar a su pueblo de sus pecados. Mateo
empieza la frase utilizando el pronombre aujtov" (l),
es enftico al sealar que l mismo (Jess) y no otro
es quine salva. Notamos adems, que el pueblo aqu
mencionado; es de su propiedad, aujtou` que
fcilmente se traduce de l suyo subraya
tajantemente que ste pueblo es suyo y de nadie ms.
Ahora bien, Yahv haba prometido en (Is 52,6) que l
mismo dara a conocer su Nombre y estara presente
en medio de su pueblo para ayudarlo y rescatarlo.
Esto fue confirmado en el V.23, cuando se cumpli la
tan anhelada profeca de Isaas 7,14; la promesa del
Seor hecha a los Judos, que l ya no sera visto
como un Dios trascendente sino que por el contrario
sera inmanente en medio de su pueblo, estara ms
cerca del hombre de lo que ste se lo pudiera
imaginar. Es pues ste nico Dios, que dej el trono de
su gloria y tom forma humana para estar en medio de

su pueblo y salvarlo, quien sera llamado hijo de la


virgen; lae
3,16-17

WnM;[i EMANUEL con nosotros Dios.


Bautismo

Dentro de algunas corrientes, tanto protestantes como


catlicas, se ha entendido el texto a favor de una
innegable trinidad, pero ser correcta esta
interpretacin?. El buen exegeta debe tener presente
que para entender este texto es indispensable
asociarlo con los textos paralelos que se encuentran
en los sinpticos (Mt - Mr - Lc) y Juan, ya que sino se
hace as, corremos el riesgo de hacer del texto un
pretexto; cayendo en una eisgesis1.
16

Y Jess, despus que fue bautizado, subi luego del agua;


y he aqu los cielos le fueron abiertos, y vio al Espritu de
Dios que descenda como paloma, y vena sobre l. 17Y hubo
una voz de los cielos, que deca: Este es mi Hijo amado, en
quien tengo complacencia.
Mr 1, 9-11
Aconteci en aquellos das, que Jess vino de Nazaret de
Galilea, y fue bautizado por Juan en el Jordn. 10Y luego,
cuando suba del agua, vio abrirse los cielos, y al Espritu
como paloma que descenda sobre l. 11Y vino una voz de los
9

cielos que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo


complacencia.
Lc 3,21-22
21
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba,
tambin Jess fue bautizado; y orando, el cielo se abri, 22y
descendi el Espritu Santo sobre l en forma corporal,
como paloma, y vino una voz del cielo que deca: T eres mi
Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Jn 1,32-33
Tambin dio Juan testimonio, diciendo: Vi al Espritu que
descenda del cielo como paloma, y permaneci sobre l. 33Y
yo no le conoca; pero el que me envi a bautizar con agua,
aqul me dijo: Sobre quien veas descender el Espritu y que
permanece sobre l, se es el que bautiza con el Espritu
Santo.
32

Notamos, que despus de que Jess fue bautizado, la


Escritura nos dice que los cielos le fueron abiertos
kai; ijdou; hjnewv/cqhsan aujtw`/ oiJ

oujranoiv. Esta figura

del cielo abierto es


corriente en la literatura apocalptica del siglo II y I a,c;
e implica con frecuencia una visin de los secretos
celestes (Ez 1,1)2. La influencia mas fuerte sobre este
fenmeno, procede de Is 64,1; donde el profeta suplica
a Dios que se abran los cielos y muestre su gloria.
2

Es el proceso por el cual una persona coloca sobre el texto sagrado su


propio concepto. Este procedimiento ignora todos los mtodos de la crtica
bblica. Se presenta para las herejas y es el que usan aquellos grupos
herticos

Es importante resaltar, que el profeta Ezequiel al tener su visin frente a


ro Quebar (en un momento de crisis nacional), el cielo le es abierto y
Dios mimo se presenta para afirmarlo en la profeca; en otras palabras,
cuando el cielo se abre para un profeta, es para que ste contemple al
Seor en la misma sustancia de su gloria

En los evangelios nos es conocido, que en el momento


del bautismo de Jess los cielos tambin fueron
abiertos; pero no para el Maestro; sino para el profeta
Juan Bautista (Jn 1,32). Cuando el Bautista sumerge a
Jess en las aguas, los cielos se le abren, pero con la
diferencia que Juan no ver ya la sombra de la gloria
de Dios, como lo hacan los profetas del A.T sino que
mirara al Seor, al nico Dios cara a cara; en la
persona de Jesucristo.
Habiendo ledo los cuatro evangelios de una sola
mirada, podemos comprender mejor el sentido
teolgico que encierra el acto bautismal de Jess.
Debemos por el momento buscar el eje central de la
narracin, y de cmo ste es plasmado por cada
evangelista.
Cada uno de los escritores bblicos narra el
acontecimiento con elementos que le son peculiares,
para Mateo es el Espritu de Dios, Marcos Espritu,
Lucas Espritu Santo y Juan Espritu; quin
desciende sobre Jess en el momento de subir del
agua. S analizamos cada expresin que es utilizada
en los textos, no sabramos distinguir, si fue el
Espritu de Dios (El Padre la primera persona de la
trinidad), o el Espritu Santo (la tercera persona de la
trinidad) el agente que desciende del cielo y acta en
Jess ungindole para el ministerio.

Dios como tal es Espritu, e implcitamente


Santo, por tal motivo, no podremos hacer
jams una separacin de Dios (Padre) y de
su Espritu Santo, ya que esto es su esencia;
sin la tal dejara de ser Dios.
Por otro lado, los escritores sagrados concuerdan al
decir, que el Espritu descenda del cielo como
paloma. Pero es Lucas, quien va a incluir un elemento
nuevo; forma corporal swmatikw`/ ei[dei. Pero
cabria preguntarnos: el Espritu Santo es una
paloma?; claro que no!. Tiene razn Brown Raymond
cuando dice: Algunos explican la paloma como smbolo
del Espritu Santo, pero este simbolismo no se halla
explcito en la Biblia, sino que aparece nicamente en la
literatura rabnica (Str-B 1,123-24) 3. Por ltimo, no
podemos perder el enfoque original del evangelista,
quien afirma que el Espritu Santo debi manifestarse
como paloma, como una seal al Bautista, para que
ste reconociera al ungido de Dios, y as poder
testificar sobre l (Jn 1,33-34).
Finalmente, la expresin voz de los cielos, es una
porcin del pasaje que ha puesto a pensar tanto a
eruditos como a laicos. Los primeros, en su gran
mayora trinitarios, han afirmado que esta voz, no es
3

BROWN. E, Raymond etal. Comentario bblico san Jernimo. Huesca


Madrid: Cristiandad, 1972. III v. p. 330

ms que la voz del Padre dirigindose a su Hijo;


aunque el gran erudito Oscar Cullmann4 no piensa as.
Diferente al primer pensamiento, se encuentran
antagonistas (exegetas unicitarios) afirmando que la
voz del cielo no es otra cosa, sino la voz de Jess
mismo, ya que l; por el poder de su omnipresencia
poda estar en el cielo y en la tierra al mismo tiempo5.
De toda esta discusin, Raymond tiene razn al
afirmar: La voz de los cielos refleja la creencia juda en la
bat qol (hija de una voz), frecuentemente mencionada en la
literatura rabnica como medio de revelacin despus de
que la profeca ha cesado (Str-B 1,125-34)6
Algo s es claro, la Biblia nunca dice que la voz del
cielo es pronunciada por la figura del Padre, esta
conjetura ha sido afirmada por algunos a travs de los
siglos, sacada simplemente por lgica; ya que se
entiende en la expresin: Este es mi hijo amado, en
quien tengo complacencia, que tales palabras solo
pueden ser proferidas por la persona del Padre; ya
que existe dentro del texto una figura de Hijo.
Desconociendo de antemano, que la traduccin no se
4

CULLMANN, Oscar. Cristologa del nuevo testamento. Buenos Aires:


Methopress, 1965. p 85. segn se afirma, que la voz del cielo no es ms
que la simple cita (con una variante occidental de Lc 3,22), del salmo 2,7.
5
BERNARD. K, David. La unicidad de Dios. EE.UU: Wap, 1996. p 169.
Este autor basa su supuesto en la interpretacin de Jn 3,13;
desconociendo que la parte final del texto (que esta en el cielo o wn
en tw ouranw) no aparece en los mss ms antiguos.
6
BROWN. E, Raymond. Op. cit. p. 179. cf adems al rabino DAM,
Julio. Matitiahu. Asuncin: Julio Dam, 2000. p. 29

ajusta a la redaccin original griega que dice: ou|to"

ejstin oJ uiJov" mou oJ ajgaphtov", ejn w|/


eujdovkhsa. este es el hijo mo, el amado; en quien
estoy muy complacido, y muchos menos a la cita
tomada del antiguo testamento para hacer valida dicha
profeca cumplida en Jess he aqu mi siervo, yo le
sostendr; mi escogido, en quien mi alma tiene
contentamiento Is 42,1.
Lo que s es cierto, es que los evangelistas tomaron la
cita de Isaas para reforzar el acto bautismal del Seor,
ya que trajeron las palabras del profeta, no tomadas
del hebreo sino del griego (la Septuaginta),
traduciendo la palabra pai`" (siervo) como Hijo. A
raz de esto, podemos deducir que las palabras este
es mi hijo amado no son patentadas por Dios a partir
de los evangelios, ya que dicha frase se encuentra
originalmente en el libro del profeta Isaas, donde los
evangelistas se remitiran (haciendo un pequeo
cambio, siervo por Hijo) para hacer valida una profeca
que solo le compete cumplir al Mesas.
Es significativo dejar claro, que para la iglesia
primitiva, el acto bautismal de Jess era algo de
suma importancia; ya que ste servia como
prembulo a toda su carrera ministerial, por
tanto los escritores se cuidaban en despejar
cualquier duda en cuanto al ungimiento del
Seor (efectuado en el bautismo).

Ya que dicha ceremonia era de caractersticas


trascendentales, tena que venir acompaada de
actos sobrenaturales tales como: La abertura del
cielo, la presencia del Espritu Santo y la voz
del cielo7.
Por otro lado, para el autor de ste comentario
no le es difcil creer que el Seor Jess en el
momento de su bautismo estaba en la tierra y
en el cielo al mismo tiempo, ya que para ste,
Jess es el nico Dios y la vida eterna
teologa que expondr en pginas ms adelante.

19,16-17

Maestro bueno

El lector se encuentra un poco confundido cada vez


que lee este pasaje, ya que el mismo, nos confirma
que entre Jess y Dios hay una distincin de bondad,
hasta tal nivel, que muchos se han fundamentado en
el texto para decir que Jess no es Dios ni bueno,
leyendo (de Jess): Por qu me llamas bueno? ninguno
hay bueno sino uno: Dios.. Ellos desconocen entre tanto
que el griego original no apunta hacia esta direccin,
aun el mismo contexto donde ocurre el relato bblico
7

En otras escrituras, el poder sobrenatural va aun ms lejos, afirmando


que el Espritu Santo desciende del cielo y penetra en Jess, saliendo
luego el Seor del agua, una gran luz lo rodea. DE SANTOS. O, Aurelio.
Los evangelios apcrifos. 10 ed. Madrid: Biblioteca de autores cristianos,
1999. p. 51,108.

no va acorde con la respuesta del Maestro hacia el


joven rico, puesto que dice: Kai; ijdou; ei|"

proselqw;n aujtw`/ ei\pen: didavskale, tiv


ajgaqo;n
poihvsw
i{na
scw`
zwh;n
aijwvnion Y he aqu qu uno, acercndose le dijo:
Maestro, qu cosa buena debo hacer para tener vida
eterna?.
Es de notar adems, que Mateo al escribir su
evangelio, omiti el adjetivo bueno (ajgaqev) que
sigue de la palabra Maestro, y a sta le antecede la
expresin tiv qu cosa? para luego escribir
ajgaqo;n buena en lugar de ajgaqev bueno. Es
por este motivo que la real traduccin del texto
sagrado sera: Maestro que cosa buena debo hacer para
tener vida eterna (cf. BEDHH). Esto que acabamos de
decir no es inventado arbitrariamente, ya que es
confirmado por los mss ms importantes como lo son

y B. En cambio, la (R-V), que busca distorsionar el


sentido original de la Escritura, traduce: Maestro
bueno tomando como base mss de menor cuanta
como: C W . Por otro lado notaremos que es solo en
Marcos 10,17; donde aparece la pregunta:

didavskale ajgaqev, tiv poihvsw i{na zwh;n


aijwvnion klhronomhvsw Maestro bueno, qu
debo hacer para heredar vida eterna?.

En el verso siguiente, (Mt 10,18) la (R-V) traduce: El


le dijo: Por qu me llamas bueno? Ninguno hay bueno sino
uno: Dios.. Nuevamente para dicha traduccin siguen
los mss menos importantes, ya que si analizamos a

y a B, el griego fielmente dice: oJ de; ei\pen

aujtw`/: tiv me ejrwta`/" peri; tou`


ajgaqou` ei|" ejstin oJ ajgaqov" Mas l le dijo:
Por qu me preguntas acerca de lo bueno? Uno es el
bueno. Leyendo la anterior traduccin notaremos que
por ningn lado se encuentra la palabra qeov"
Dios, esto entra a deducirse en la traduccin, ya que
los judos entienden que lo Bueno lo nico Bueno
se relaciona con Dios.
Por el contrario, en Marcos 10,18 el original si apunta
a traducir: oJ de; jIhsou`" ei\pen aujtw`/: tiv

me levgei" ajgaqovn oujdei;" ajgaqo;" eij


mh; ei|" oJ qeov" Y Jess le dijo: Por qu me
llamas bueno? Nadie es bueno, solo uno: Dios.
Con la evidencia presentada anteriormente, algunos
eruditos han querido ver en Mateo, el cambio
intencionado del pensamiento teolgico de los
apstoles, ya que es el nico escritor que no plasma
en su evangelio Maestro bueno y mucho menos las
palabras Por qu me llamas bueno? Nadie es bueno, solo
uno: Dios. Tanto Marcos como Lucas (18,18-19),
describen
paralelamente
con
detalles
tales
acontecimientos, se podra pensar que Mateo

manipulo el relato para no degradar a Jess de su


bondad y divinidad?, en ninguna manera, tal
deduccin carece de evidencias. Cabe resaltar, que
cada evangelista centra su descripcin del relato de
una forma representativa, adems Marcos y Lucas
nunca sealaron a Jess como una persona poco
bondadosa8; ya que l es la bondad personificada.
Del mismo modo ha de tenerse en cuenta que l
mismo Jess se dice bueno: Yo soy el pastor bueno
(kalo;"9) (Jn 10,11).

24,36

La Venida del Hijo del Hombre

Este texto en particular es uno de los ms


controversiales dentro de las escrituras, ya que lleva al
lector a pensar que Jess no saba, ni sabe el da de
su regreso.
Por otro lado, la traduccin que maneja (R-V) s est
acorde con los textos originales y es atestiguada por
mss importantes como:
8

a*.2

B D . Pero en realidad

HENDRIKSEN, Guillermo. Comentario del nuevo testamento Mateo.


Grand Rapids, Michigan: Subcomisin literatura cristiana, 1986. p. 76061. se encuentran mas detalles con respecto a las diferencias.
9
Juan utiliza esta expresin para definir a Jess como el pastor perfecto,
(sabiendo que dentro del judasmo solo a Dios se le llamaba poimh;n oJ
kalov" El Buen pastor, Sal 23,1). Cf, LACUEVA, Francisco. Nuevo
testamento interlineal griego-espaol. Terrassa, Barcelona: Clie, 1984. p.
407.

que aspecto teolgico maneja ste particular texto, o


es que acaso debe interpretarse de forma literal?. Aun
los eruditos no se han puesto de acuerdo en la manera
de intervenir dentro de dicho pasaje, ya que algunos
(Brown) piensan que a Jess le era oculto el da de su
regreso. Por el contrario, la otra posicin
(Hendriksen10, Cullmann11, Lacueva12) se obligan a la
idea de ver, en dicho pasaje, que el da de la parusa
le era oculto a Jess en su papel de Hijo de hombre
(su humanidad). Pero solo yendo al pasaje y leyndolo
minuciosamente se logra entender el sentido teolgico
que este encierra, ya que dice: Peri; de; th`"

hJmevra" ejkeivnh" kai; w{ra" oujdei;"


oi\den, oujde; oiJ a[ggeloi tw`n oujranw`n
oujde; oJ uiJov", eij mh; oJ path;r movno"
acerca del da aquel y de la ahora nadie sabe, ni los
ngeles de los cielos ni el Hijo, sino el Padre solo.
Brown13, en su comentario, da a entender que Jess
tena sus limitaciones y por esta razn l mismo
desconoca el da de su regreso. Ya que los
evangelistas no mencionan a Jess diciendo: ni el
Hijo en su humana naturaleza (conoce el da de la
10

HENDRIKSEN, Guillermo. Op. cit. p. 912. Considera que Jess


desconoca el da de su regreso, solo en su aspecto humano.
11
CULLMANN, Oscar. Op. cit. p. 331. Este erudito va a un ms lejos, al
afirmar, que durante la encarnacin Jess presenta una laguna referente al
tiempo de su venida y el fin.
12
LACUEVA, Francisco. Op. cit. p. 109. Ni el Hijo conoce el da de la
parusa. En cuanto hombre; en cuanto a Dios, es tan omnisciente como el
Padre
13
BROWN. E, Raymond. Op. cit. p. 273

parusa). Este erudito es uno de los que piensa que


realmente Jess desconoca el da de su regreso;
dejando todo ste acontecimiento en la potestad del
Padre.
El telogo y el laico no deben olvidar que Jess
(Humano) era realmente humano y divino, queriendo
decir con esto, que en l habitaban las dos
naturalezas, y en su condicin de Hijo; como
cualquier ser humano, tena limitaciones tales como:
Hambre, sueo, cansancio, miedo y desconocimiento
del da de su regreso. Asumiendo lo presente, el
campo visual sobre la obra y vida del Seor empieza a
tener sentido lgico, ya que se podr ahora catalogar
que obras le corresponden a Dios (en la figura de Hijo)
y que obras (en la figura de Padre).
Ahora bien, para una verdadera exgesis del texto que
hemos venido exponiendo, nuestro principal testigo, a
nuestro favor, es la Escritura misma, pues ella es la
que nos va a dar evidencias de peso, permitiendo que
el sentido teolgico del verso salga a la luz con toda la
esencia con la cual Dios inspir al evangelista.
Prosiguiendo, leemos del griego: oujde; oJ uiJov"
ni el Hijo, estas palabras tienden a confundir, por
eso es necesario analizarlas detenidamente. Para el
telogo no le es contrario saber que para hablar de
Jess
debe hacerlo bajo la perspectiva de la

separacin de su obra ejercida bajo cada ttulo14 (Hijo


de Dios, Hijo del Hombre, Mesas, Kyrios, Len de la
tribu de Juda, cordero de Dios etc.). Adems los
telogos ms respetables, empezando desde los
apstoles hasta los liberales y fundamentalista de
nuestros das, concuerdan en decir que Jess
(humano) era y sigue siendo Dios. Conociendo lo
anterior, cmo es que se puede llegar a pensar que
Jess como Dios, no conoce el da de su regreso,
solamente sta limitacin dentro de su omnisciencia, lo
descalifica para ser catalogado como Dios, - y si Jess
no es Dios entonces tampoco es valido el sacrificio
hecho en la cruz, ya que solamente Dios era el agente
calificado para ejecutar dicha obra salvadora. - Por
otro lado, Mateo no desconoce que Jess
es
plenamente omnisciente (Mt 11,27).

26, 63-64

Eres t el Cristo?

Este pasaje bblico entra a relatarnos de manera


detallada y concisa, cmo fue el interrogatorio de
Jess frente al concilio de Jerusaln. Una asamblea
liderada por fariseos y saduceos que su nico fin era
darle muerte, como diera lugar, a Jess de Nazaret.
14

Un trabajo sobre la obra de Jess ejercida bajo cada ttulo en particular,


la encontramos en el trabajo de: CULLMANN, Oscar. Op. cit.

Es interesante notar, en dicho texto, cmo la pregunta


formulada por el sumo sacerdote encuentra una
respuesta Divina que aun ellos, por su dureza de
corazn, no estaban en condicin de entender. oJ de;

jIhsou`" ejsiwvpa. kai; oJ ajrciereu;" ei\pen


aujtw`/: ejxorkivzw se kata; tou` qeou` tou`
zw`nto" i{na hJmi`n ei[ph/" eij su; ei\ oJ
cristo;" oJ uiJo;" tou` qeou`. Mas Jess callaba.
Entonces el sumo sacerdote le dijo: Te conjuro por el Dios
viviente, que nos digas si eres t el Cristo, el Hijo de Dios..
El sumo sacerdote como representante de Dios en la
tierra y mxima autoridad religiosa dentro del pueblo
de Israel, era quien estaba en condiciones de formular,
ante el acusado dicha interpelacin, ya que sus
palabras contenan en s una maldicin si no se
contestaba con la verdad. Pero que siego se
encontraba este religioso, no supo discernir el tiempo,
la ocasin ni la Escritura en la cual apuntaban a la
manifestacin del Mesas. Que irona, Caifs no
entendi que la persona que se encontraba frente a l
era el mismo Dios por el cual haba conjurado al
acusado.
Volviendo de nuevo al texto, ste no informa que el
sumo sacerdote de forma solemne le pregunta al
detenido: se ejxorkivzw Te conjuro. Esto
significaba ms que una simple pregunta en un
interrogatorio. El sumo sacerdote se haba remitido a

una antigua prctica, significaba apelar mediante


juramento para que el acusado se obligara a declarar
con toda verdad. Pero quien fue el testigo elegido por
Caifs?, fue nada menos que Dios mismo; kata;

tou` qeou` tou` zw`nto" i{na hJmi`n ei[ph/"


por el Dios viviente que nos digas. Este saduceo fue
tan osado que remiti, su circo hipcrita del sanedrn,
a Dios; el juez honesto y verdadero de toda la tierra.
Pero qu quera escuchar realmente Caifs de boca
del Maestro? una acusacin tan grave que le sirviera
de evidencia para sentenciar de muerte a Jess,
entonces prosigue a preguntarle: su; ei\ oJ cristo;"

oJ uiJo;" tou` qeou`. eres t el Cristo, el Hijo de


Dios..
La pregunta que se le hizo a Jess ante el sanedrn
fue trascendental, ya que significaba ms que una
mera confesin de creerse un caudillo liberador, uno
de tantos que aparecan en las montaas de Judea.
Tena las implicaciones y el significado de ese Mesas

j'yvim; anhelado por el pueblo, quien era el que los


llevara a la liberacin y restauracin del pueblo de
Israel.
La respuesta de Jess ante los jueces del sanedrn fue
aun ms desequilibrante para ellos, puesto que el
Seor al responder: su; ei\pa". T lo has dicho
despej toda duda sobre su Mesianidad. Bien lo dice

el rabino mesinico Claudio Eligio: Su respuesta fue


interpretada por los lideres religiosos como una
blasfemia, por que Jess bajo juramento afirm ser
hijo de Yahv, que los gobernantes interpretaron como
si l fuera Yahv mismo. Por otro lado, la respuesta
de esta misma pregunta en la pluma de Marcos
(14,62) resalta ms enfticamente la Divinidad del
Maestro, ya que l le contesta al Sumo sacerdote con
un Yo Soy; muy equivalente al significado que tiene
en el Antiguo Testamento usado exclusivamente por
Yahv (Ex 3,14).
Es de tener en cuenta, que para los judos del siglo I,
aun para los mesinicos del siglo XXI, la persona del
Mesas equivale a ser Yahv mismo (Jn 5,18).
Permaneciendo en el verso 64 destacaremos de forma
clara y concisa la continuacin de la respuesta que
dice: plh;n levgw uJmi`n: ajp a[rti o[yesqe

to;n uiJo;n tou` ajnqrwvpou kaqhvmenon ejk


dexiw`n th`" dunavmew" kai; ejrcovmenon
ejpi; tw`n nefelw`n tou` oujranou`. y adems
os digo, que desde ahora veris al Hijo del Hombre sentado
a la diestra del poder15, y viniendo en las nubes del cielo.
La respuesta de Jess combina dos textos mesinicos
(Sal 110,1 y Dn 7,13); al usarlos, Jess se declara rey
Mesas e Hijo de Hombre. Adems la expresin
15

Reina-Valera 1960. agrega las palabras de Dios

utilizada por el Maestro dexiw`n que traduce


derecha, no debe entenderse como el lugar contrario
al de la izquierda, ms bien conviene relacionarlo con
Poder y Autoridad. Ah mismo, en la siguiente palabra
dunavmew", en esta ocasin, no debe traducirse
poder ya que sta palabra representa un eufemismo
para evitarse el pronunciar el Nombre Sagrado de
Dios16. Es pues entonces la idea que el evangelista
quiere transmitirnos, es la de saber que Jess estar
en la Majestad sentado en el trono de Dios, viniendo
luego en las nubes del cielo. Este ejpi; debe
traducirse mejor Sobre en lugar de En, por que
Jess no vendr en las nubes, sino Sobre ellas, como
lo hacia Yahv en el Antiguo Testamento (Ez 1,4);
quien cabalgaba sobre ellas, dejaba ver su gloria y se
manifestaba a su pueblo (Ex 16,10; Num 12,5); as
Jess quien es Yahv mismo, vendr un da sobre las
nubes para manifestar su gloria a su iglesia.

27,46

El, El Lama sabactani?

peri; de; th;n ejnavthn w{ran ajnebovhsen


oJ jIhsou`" fwnh`/ megavlh/ levgwn: hjli hjli
lema sabacqani tou`t e[stin: Qeev mou
qeev mou, iJnativ me ejgkatevlipe" Cerca de
16

DAM, Julio. Op cit. pg, 186. Cf adems a LACUEVA, Francisco. Op


cit. pg, 124

la hora novena, Jess clam a gran voz, diciendo: El, El,


lama sabactani? Esto es: Dios mo, Dios mo, por qu me
has desamparado?.
Para ste versculo hay que ser muy cauteloso en el
momento de su interpretacin, ya que el mismo pende
de un delgado hilo, (separando la realidad de la
ficcin) donde la mayora de los lderes de las
diferentes corrientes protestantes caen en un
desacierto exegtico.
La idea que presenta el evangelista en esta parte de
su narracin, NO debe interpretarse como el abandono
de Dios a Jess, ya que esta constituira una dualidad
en la Deidad.
Al mismo tiempo, la idea que presentan algunos
telogos (tomando como principal representante a
David K. Bernard), al afirmar que Jess cuando hizo
su exclamacin Dios mo, Dios mo, por qu me has
desamparado?, el Espritu Divino que habitaba en l,
abandono el cuerpo lacerado; su parte humana17. Al
aseverar dicha postura, salen a relucir varias
interrogantes que no han podido ser resueltas desde
los das de San Agustn hasta este siglo, aun ms, los
telogos sistemticos no poseen respuestas paralelas
que los lleven a solucionar dichas incgnitas que a
continuacin se enumeran: 1) Si Jess fue
abandonado por su parte Divina entonces el que
17

BERNARD. K, David. Op. cit. pg. 176

muri en la cruz no fue Dios?; 2) si el que muri en la


cruz fue Jess humano ste sera diferente al Jess
Divino?; 3) si Dios abandon a Jess en la cruz no
sera esto una dualidad?; 4) si el cuerpo en la cruz era
solo la parte humana de Dios, sta tendra que tener
un espritu y alma, como todos los mortales dnde
fueron estos dos espectros despus de la muerte?.
Debemos de tener en cuenta que ninguna de estas
hiptesis presentadas anteriormente concuerdan con
una sana teologa ni con el pensamiento apostlico,
por el contrario, los gnsticos herejes del siglo I era los
que afirmaban que Jess fue abandonado por Dios en
la cruz, y lo que fue castigado en el madero fue un
pedazo de carne inerte. No es por ms decir, qu
debemos, como cristianos de sana doctrina, replantear
lo que se le ensea a la congregacin cuando se habla
ste tema. Algo claro si debe quedar, ste clamor de
Jess en la cruz NO FUE UN GRITO DE ABANDONO
POR PARTE DE DIOS, NI DE SU NATURALEZA
DIVINA, es simplemente una cita proftica de un
salmo18. Es de tener en cuenta, que una de las
peculiaridades que Mateo utiliza en su evangelio es la
gran mayora de citas veterotestamentarias que Jess
utiliza para que todos se percaten que l es el Mesas
profetizado. Es por sta razn, que no es de
extrarsenos que el Maestro aun en su agona citara
un estico de las Escrituras del Salmo 22,1
18

BROWN. E, Raymond. Op. cit. p.290

ynIT;b]z[} hm;l; yliae yliae El, El,


lama sabactani?, no significando con esto, que Dios
lo estuviese abandonando en el momento de la cruz,
ni que Dios estuviera dejando un ttere sin sentido para
derramar toda su ira en l.
Por el contrario, el que estaba en la cruz era Dios
mismo, en toda la plenitud de su Divinidad,
reconciliando al mundo consigo miso; NUNCA
abandon su parte humana.
Siguiendo adelante, se lee en el versculo 50, que
Jess entreg el espritu, en el evangelio de Lucas
23,46 tambin se lee: Padre, en tus manos encomiendo
mi espritu19, vuelve y se dice, Jess no tena un
espritu diferente al Espritu de Dios, por que sino esto
equivaldra, como ya dije anteriormente, a que en el
cielo aparte del Espritu de Dios, existiera el Espritu
de Jess (un Dios pequeo), algo que es
teolgicamente imposible, inconcebible e incoherente.
Debe entenderse este modismo Padre en tus manos
encomiendo mi espritu, como una expresin idiomtica
en griego para decir simplemente morir 20. El
evangelista quiso decir clara y llanamente que Jess
muri, no que en el cielo estaba el Padre esperando
recibir el Espritu santo de su Hijo ya que entonces
19
20

Lucas cita textualmente el salmo 31,5


DAM, Julio. Op. Cit. p. 194

seran en la Divinidad Padre, Hijo, Espritu Santo y


Espritu Santo Hijo, cuatro dioses distintos en un solo
Dios verdadero.

28,19

El Bautismo en el Nombre de
Quien?

Realmente trae mucha controversia cuando se lee


dicho pasaje, algunos, no pocos se han apoyado en l
para defender la doctrina de la trinidad, argumentando
la existencia de tres Dioses con personalidades
diferentes; que al final vendran a formar un solo Dios
verdadero.
Siendo objetivos y claros, como se ha intentado desde
el principio de estas paginas, resaltaremos la verdad
que rodea a este maravilloso texto y, que no es de
desconocimiento para los ms grandes eruditos
alrededor del mundo, pues es conocido que al
principio no se bautizaba invocando los tres ttulos.
Notoriamente se puede apreciar, que el evangelista
desliza su pluma sobre el papiro dejando plasmado:

poreuqevnte" ou\n maqhteuvsate pavnta ta;


e[qnh, baptivzonte" aujtou;" eij" to; o[noma

tou` patro;" kai; tou` uiJou` kai; tou` aJgivou


pneuvmato", Por tanto, id, y haced discpulos a todas
las naciones, bautizndolos en el nombre del Padre, y del
Hijo, y del Espritu Santo.
A raz de las anteriores palabras, algunas corrientes
cristianas bautizan hoy da utilizando, de forma literal,
las palabras del apstol sin detenerse siquiera a
meditar sobre la intencin del autor.
Por otro lado, los que defienden la unicidad de Dios,21
resaltan coherentemente que dicho rito de purificacin
efectuado literalmente por las corrientes trinitarias, no
est acorde con el mismo texto, puesto que el
mandato del Seor Jess se encuentra en singular (no
diciendo: Bauticen
en los Nombres), y que las
palabras Padre, Hijo y Espritu Santo no son
Nombres sino ttulos escogidos por el nico Dios para
efectuar actos salvificos dentro de la historia de la
humanidad.
Lo expuesto anteriormente se acerca a la realidad del
pensamiento del escritor sagrado, ya que para
comprender el acto bautismal en el contexto de Nuevo
Testamento, hay que estar inmerso en la mente de los
hombres que habitaron esta poca.
Los hombres del primer siglo de la era cristiana,
llmese judos o gentiles, tenan dentro de sus
21

BERNARD, K. David. Op cit. pg, 135 - 138

sacramentos religiosos el acto de bautizar a sus


feligreses; ya que esto permita que dicho seguidor se
compenetrara con la deidad a la que desidia seguir. Es
por esta razn, que el rito del bautismo en estas
religiones no se hacia meramente invocando un titulo
de dicho dios, sino que el sacerdote de la divinidad
invocaba sobre el simpatizante el nombre del dios a
quien se pretenda seguir.22
En este mismo perodo donde los apstoles de Cristo
se encontraban al frente de la iglesia naciente, ellos no
desconocan dicho ritual ni su forma de ejecucin, es
por eso que a cada nuevo creyente que se sumaba
para ser contado dentro del reino de Dios lo
bautizaban invocando sobre l, no las palabras Padre,
Hijo y Espritu Santo, sino Jesucristo; el Nombre del
nico Dios que existe. Lo que se afirma y sostiene
anteriormente es atestiguado por los mas reconocidos
exegetas e historiadores del Nuevo Testamento, como
el caso de Lohse quien afirma: El vocablo (Nombre)
tiene un significado pregnante. Se invoca el Nombre del
Kyrios (Seor) Cristo Jess sobre el bautizado, quien pasa
as a ser propiedad del Seor al que pertenece desde ese
momento.23
Sin embargo uno de los estudiosos ms
representativos de los ltimos tiempos en el campo
novotestamentario, a pesar de todo, es sin duda el

alemn Rudolf Bultmann, quien hace un aporte


significativo a nuestro tema y que nos es necesario
incluirlo de forma literal. Este cientfico bblico nos dice
lo siguiente sobre el rito bautismal: En el culto de la
comunidad se halla presente el Seor Jesucristo. El
individuo entra en la comunidad por el bautismo y entra
tambin en relacin con el Seor. Con toda probabilidad el
bautismo fue practicado en la primitiva comunidad como
rito de iniciacin a la comunidad escatolgica, como bao
sacramental que limpia de la culpa de los pecados... Es
evidente que el bautismo es la condicin indispensable para
entrar en la comunidad y para participar de la salvacin;
esto se pone de manifiesto, al menos indirectamente en Hec
4,12 (por que no hay salvacin en ningn otro, ni hay bajo
el cielo otro nombre dado a los hombres por el que nosotros
debamos salvarnos, Solo en el Nombre de Jesucristo),
incluso aun cuando no se hubiese pensado aqu en el
Nombre que se pronuncia en el bautismo. Segn Did 9,5 y
Just Ap 66,1 nadie que no haya recibido el bautismo puede
tomar parte en la celebracin de la eucarista y segn Herm
sim IX, 12,4s nadie entrar en el reino de Dios si no ha
recibido el Nombre del Hijo de Dios, es decir, si no ha sido
bautizado... Por lo que respecta al rito del bautismo el
bautizante invoca sobre el bautizado el Nombre del Seor
Jesucristo.24

22

Cf. DANA, Eugenio. H. El mundo del nuevo testamento. 3 ed. El Paso:


Casa Bautista de Publicaciones. Pg, 268.
23
LOHSE, Eduard. Teologa del nuevo testamento. Huesca Madrid:
Cristiandad. 1978, pg. 105.

24

BULTMANN, Rudolf. Teologa del nuevo testamento. 4 ed. Salamanca:


Sgueme, 2001.Op cit. pg, 185 186.

Es de notar adems que la frase trinitaria de Padre,


Hijo y Espritu Santo fue aadida despus del primer
siglo (ninguno que se haga llamar especialista en
Nuevo Testamento niega lo anterior) puesto que dicho
pensamiento teolgico no era manejado por los
primeros discpulos de Cristo, en esto concuerdan J.
Jeremas25: La evolucin interna de la iglesia incluyo Mt
28,19; H, Kster26: La iglesia tom la antigua formula
bautismal (en el Nombre de Jess) y la sustituy por una
trinitaria (Padre, Hijo y Espritu Santo); Bultmann27: La
iglesia bautizaba en el Nombre del Seor Jesucristo, ms
tarde la cambio por los nombres Padre, Hijo y Espritu
Santo. Pero quien nos da una claridad aun ms
evidente sobre el cambio que se hizo sobre la original
forma de bautizar (en el Nombre de Jess) de la
iglesia; cambiada luego por el procedimiento trinitario,
es el especialista y trinitario Harrison Everett 28, quien
nos dice en su libro: En primer lugar, se dice que la
frmula trinitaria del bautismo (Mt 28,19) es de origen
tardo puesto que no aparece en ninguna parte en el libro de
Hechos, que toma nota del bautismo de un gran numero de
personas.

25

JEREMIAS, Joachim. Teologa del nuevo testamento I. 7 ed.


Salamanca: Sgueme, 2001. pg. 350.
26
KSTER, Helmut. Introduccin al nuevo testamento. Salamanca:
Sgueme, 1988. pg, 573.
27
BULTMANN, Rudolf. Op cit. pg, 186.
28
HARRISON. F, Everett. Introduccin al nuevo testamento. Michigan:
Grand rapids TELL 1980 pg, 169.

Todo lo dicho arriba esta basado en verdades


invariables, pero esto no termina aqu, debemos tener
en cuenta que la frase de Mateo, adems de todo,
esta organizada de forma coherente ya que la
preposicin del griego eij" que se traduce (EN)
tambin puede ser (Hacia) y este Hacia es que el
creyente debe dirigir su rito bautismal hacia el Seor
Jess (dedicndoselo). Por otro lado, no debemos
olvidar que el articulo griego to est en singular
dndonos a entender que los ttulos Padre, Hijo y
Espritu Santo no son nombres. Debemos pues
invocar ese Nombre que es sobre todo Nombre; el
cual es Jesucristo en quien hay perdn de pecados y
vida eterna.
Con las anteriores evidencias podemos decir, que
originalmente la iglesia bautizaba invocando sobre los
creyentes el Nombre de Jess ya que esto les permita
ser uno con la Deidad. Adems para los apstoles les
era comn bautizar en el Nombre de Jess ya que
ellos entendieron de forma clara, que ste era el
Nombre de Dios, el nico que ha existido desde la
antigedad y sigue siendo el mismo ya que l no
cambia.
Nos toca a nosotros ahora rescatar este antiguo
mandato Divino (para los que aun no bautizan en el
Nombre de Jess), ya que esta es la Santa y perfecta
voluntad de Dios; nuestro Salvador.

era Dios. Algunos comentaristas solo perciben del


texto, un pensamiento platnico referente al mundo de
las ideas. Pero por que razn el cristiano no se
introduce en este verso para rescatar todo lo que l
quiere transmitirle?, quizs puede ser que no ve ms
all de un simple juego de palabras dichas por el
apstol.

JUAN
1,1

El Verbo se hizo carne

Juan se consagra en la historia al ser inspirado por el


Espritu para escribir estas palabras llenas de un
sentido teolgico tan grandes como Dios mismo. jEn

ajrch`/ h\n oJ lovgo", kai; oJ lovgo" h\n pro;"


to;n qeovn, kai; qeo;" h\n oJ lovgo". En el
principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo

Introducindonos en el contenido de estas palabras,


hallamos la relacin similar que existe con el
pensamiento judo; plasmado en el Gnesis 1,1 En el
principio creo Dios. Teniendo en cuenta adems que
el apstol no est haciendo una alusin tipolgica de
la nueva creacin de Cristo sino que pretende
demostrar como el Verbo y Dios son lo mismo,
partiendo de conceptos en el pensamiento judo al
asimilar la Palabra de Dios, su Verbo, con la misma
persona de Dios.
Hay que tener en cuenta que los grandes eruditos de
la gran sinagoga empezaron a relacionar al Creador
llamndolo Ashem o La Palabra. Es por esta razn,
que el apstol Juan ve una clara semejanza con la
primera palabra hebrea con que inicia la Tora (A.T)

tyviareB] en principio, ya que l mismo inicia su


evangelio utilizando estas mimas palabras

jEn

ajrch`/ en principio. Pero quien era el que estaba


en ste principio? Muchos dicen sin equivocarse: Dios
y el Verbo, dejando ver claramente una dualidad

Divina. Pero ms fiel a la realidad sera decir lo que


dijo Juan: El verbo que era Dios, este era en el
principio, deja ver claramente la unicidad del Seor en
este tiempo y espacio, borra todo titubeo de pensar
sobre una dualidad de dioses obrando en la creacin.
Por esta razn las palabras del apstol son enfticas
al afirmar Al Principio, no es un concepto temporal,
sino cualitativo; equivalente a la esfera de Dios.
Siendo pues el Verbo eterno, aquellos que tratan con
el Verbo tratan con el mismsimo Dios vivo.
Siguiendo adelante, cuando se piensa en este
versculo de Gnesis 1,1, la mayora tiende a decir que
es Dios El Padre el autor de la creacin, y tienen
razn, pero esta afirmacin no da para pensar que
este creador supremo coexista con otro Dios llamado
el Hijo eterno ya que Dios es Uno e indivisible.
Adems las ltimas investigaciones sobre gematria29.
han arrojado a la luz innumerables evidencias que
siguen apoyando lo que desde el principio Dios le ha
enseado al hombre; que l es nico (Is 42,8).
Uno de los grandes eruditos en este campo, es el
famoso cientfico Yacov Rambsel, quien tomando la
primera palabra con que inicia el Gnesis tyviareB]
ha descubierto el Nombre de Jess. Rambsel ha
sacado la primera yod

de la palabra y ha contado

cada 521ava letra dando como resultado la frase


29

Valor numrico que los judos tienen para cada letra del alefato

Yeshua yahkol l/ky [wv]ye, traducido


literalmente Jess tiene poder30; poder para que?,
pues para crear ya que es el tema que se habla en el
primer capitulo del Gnesis; no es pues descabellado
leer aqu: En el principio creo Jess los cielos y la
tierra. El apstol Juan no paso desapercibido ante
semejante revelacin ya que en su evangelio leemos
palmariamente: En el mundo estaba, y el mundo por
el fue hecho (Jn 1,10), l conoca de antemano que el
Nombre maravilloso de este Dios creador era y sigue
siendo Jess.
Como dije ms arriba, en el Antiguo Testamento, la
Palabra del Seor es una manifestacin de Dios, la
revelacin de s mismo en la creacin, en las obras de
su poder y de su gracia o en la profeca.
Siguiendo adelante, demostraremos por que la
traduccin que afirma que el Verbo era con Dios el
Verbo estaba con Dios no se ajusta a lo escrito por el
evangelista ya que si observamos, Juan utiliza la
preposicin pro;" Que traduce fielmente (EN) dejando
la traduccin de la siguiente manera: Y el Verbo
estaba en Dios31.
30

Cf, RAMBSEL, Yacov. Yeshua. San Antonio (Texas): Whitaker House.


1997. pg, 1
31
Otros traducen con Dios, fundados en lo que dicen San Juan
Crisstomo, San Basilio, Theophilacto, Santo Toms y San Buenaventura.
Diciendo En Dios se da entender la unidad de esencia: y con Dios la
distincin de personas. Cf. Sagrada Biblia Catlica. Barcelona, 1983 pg,
1065

Y todo no termina aqu, ntese adems, que en el


escrito griego de ste primer versculo del evangelio
de Juan, que el sujeto tiene artculo, en cambio, el
predicado no lo tiene; entonces es conveniente
traducir Y el Verbo era Dios, y esto es compatible con
la teologa de Juan, ya que para este discpulo; Jess
El Verbo esta en Dios y es Dios mismo, no una parte
de l sino la totalidad de su Ser.
1,14

Y habit entre nosotros

Y aquel Verbo fue hecho carne, y habit entre nosotros (y


vimos su gloria, gloria como del unignito del Padre), lleno
de gracia y de verdad. Por las evidencias expuestas en
las pginas anteriores, nos es clarsimo que el Verbo
es Dios, y ste Dios se hizo carne y habit entre los
hombres.
Es interesante notar, cuando se analiza el mss griego
de Juan, que ste no da palabra para traducir habit,
por el contrario la expresin que utiliza Juan es
ejskhvnwsen que literalmente se transcribe se
tabernaculiz, entendindose que Dios levanto su
tabernculo entre los hombres para estar en medio de
ellos Y aquel Verbo se tabernaculiz entre nosotros32 es
pues ste Verbo que vivi durante cierto tiempo en
medio de los hombres, de la misma manera que Yahv
habit, en otro tiempo, con el pueblo de Israel en la
tienda de la reunin (Ex 25,8 Nm 35,34).
32

Y el Verbo carne se hizo y fij tabernaculo entre nosotros as


traduce LACUEVA. Op.cit. pg, 357

Retomando lo anterior, notamos que la palabra


ejskhvnwsen viene del verbo griego Skenoun
probablemente elegida por el apstol con toda
intencin para reproducir la idea y quiz hasta el
mismo sonido del verbo hebreo Shakan, de donde
viene Shekina, muy usado en el Antiguo Testamento
en relacin con la presencia de Dios sobre el arca de
la alianza en el lugar Santsimo.
Tambin es de tener en cuenta, que los rabinos
usaban el termino Shekina que traduce Presencia
como sustitutivo del Nombre inefable de Yahv para
designar a Dios presente en medio del pueblo de
Israel.
La palabra Gloria (Kabod), es otro termino
veterotestamentario para designar que la presencia de
Dios era visiblemente manifestada al pueblo,
especialmente en relacin con el tabernculo (Ex
40,34). As que cuando los hebreos contemplaban
dicho espectculo, gritaban unnimes hemos visto su
gloria. El evangelista Juan al ver que este nico Dios
denominado El Verbo habiendo tomado forma
humana, mont su tienda en medio de los hombres,
tambin tuvo que expresar Y VIMOS SU GLORIA
LLENA DE GRACIA Y DE VERDAD.

la morfh`/ (Morfe = forma) de Dios visible para todas


sus criaturas.

1,18

El Unignito Dios

El escritor inicia diciendo lo que desde el Antiguo


Testamento se ha corroborado, A Dios nadie le vio
jams. Muchos piadosos de la antigedad, incluyendo
sacerdotes, reyes, profetas, y hasta el mismo Moiss,
desearon por un momento contemplar la gloria de
Dios (Ex 33,18). sta peticin no les fue concedida,
sin antes advertirles, que jams hombre alguno podra
ver el rostro de Yahv y seguir con vida (Ex 33,20).
Conociendo lo anterior, podemos decir ahora, sin
temor a equivocarnos, que la figura (morfh`/) de Dios
nunca podr ser vista por hombre alguno, ni siquiera
por ngeles, ya que si definimos a Dios sabemos que
es Espritu y como tal nada puede contenderlo; aun ni
los cielos de los cielos (1 Re 8,27). S la morada de
los ngeles que es el cielo no pueden contener toda la
esencia de Dios, Cmo pues ellos y la iglesia lo
vern en la eternidad?, solo se podr ver toda la gloria
del Seor en la persona de Jesucristo; quien es y ser

Por otro lado, el texto sigue adelante diciendo: el


unignito Hijo, que est en el seno del Padre, l le ha dado
a conocer. Las implicaciones que encierra la frase
unignito Hijo da a entender al lector que realmente
hay una distincin de personas, entre Dios (como
Padre) y el unignito Hijo como agente que se
encuentra cerca de l para darlo a conocer a los
hombres.
No es por ms decir, que la palabra Unignito Hijo
no se haya en los mss ms importantes, y que los
traductores de la (R-V) insertaron esta palabra
tomando como punto de referencia los pergaminos
ms recientes. Lo dicho anteriormente se puede
corroborar si se tiene a la mano un Nuevo Testamento
griego con aparato critico, muy fcilmente puede
notarse que el verso en cuestin reza de la siguiente
manera: Qeo;n oujdei;" eJwvraken pwvpote:

monogenh;" qeo;" oJ w]n eij" to;n kovlpon


tou` patro;" ejkei`no" ejxhghvsato. A Dios
nadie le vio jams; el unignito Dios que est en el seno del
Padre, l le dio a conocer. Es de tener en cuenta que
sta frase unignito Dios no era extraa a la forma
de pensar de la iglesia naciente, ya que desde el
principio reconocieron que Jess era el nico Dios.

El Nuevo Testamento ser una fuente importante para


informarnos que la concepcin de Jess como qeo;"
(Dios) era corriente en la mente de los apstoles, ya
que Juan en su evangelio (1,1) llama al verbo qeo;" y
(20,28), Toms honra al resucitado: oJ kuvrio" mou

kai; oJ qeov" mou (el Seor mo y el Dios mo);


adems se llama a Cristo qeo;" en (2 Tes 1,12; Tit
2,13; 2 Pe 1,1), sin contar tambin los escritos
patrsticos donde Ignacio habla de Jess llamndolo
qeo;" con gran naturalidad (Tr 7,1; Sm1,1; 10,1);
sencillamente dice: Cristo;" ov qeo;" hJmw`n
(Cristo nuestro Dios), estos y otros pasajes bblicos
muestran la conciencia de la iglesia primitiva al
comprender la gran paradoja; ejn sarkiv

genovmeno" qeo;" (Dios hecho carne)33.

14,6

La venida al Padre a travs de


Cristo

Estando reunido con los discpulos, Jess les da


algunas instrucciones en lo concerniente a su partida,
el lugar de ellos en el cielo y el ministerio de cada uno
dentro de la iglesia.

33

Cf, BULTMANN, Rudolf. Op. Cit pg, 179-180

Jess le dijo: Yo soy el camino, y la verdad, y la vida;


nadie viene al Padre, sino por m.. Este es uno de los
grandes YO SOY que Jess utiliza para denotar los
atributos de Dios en s mismo. Como en todos los
comentarios anteriores, debemos remitirnos al griego
para lograr extraer del texto todo su contenido
teolgico, levgei aujtw`/ oJ jIhsou`": ejgwv

eijmi hJ oJdo;" kai; hJ ajlhvqeia kai; hJ zwhv:


oujdei;" e[rcetai pro;" to;n patevra eij mh;
di ejmou`.
Al leer detenidamente la Escritura sta nos informa
que el predicado de cada una de las expresiones
camino, verdad, vida va precedido de un artculo
definido. En el termino oJdo;" camino, la Biblia nos
dice que Jess no muestra simplemente el camino; l
es el camino. Es conocido para todos que el seor
Jess nos ha abierto un camino nuevo, a travs del
velo de su cuerpo; hacia las moradas celestes donde
habita Dios.
Por otro lado ajlhvqeia verdad, da a entender que
Jess es la encarnacin misma de la verdad. Es la
verdad en persona. En el contexto donde el
evangelista plasma sta frase, le da un matiz diferente
de significado. sta verdad es la que se erige frente a
la mentira; bien lo dice Hendriksen: El Maestro es la
vedad por que es la fuente confiable de la revelacin

redentora.34 Y hoy da si nos urge tener el pleno


conocimiento de la vedad para no caer en la mentira,
ya que por causa de tantas hiptesis, defensoras de
tesis interminables, la verdad hablada del hombre se
ha hecho una verdad relativa. Pero gracias damos a la
misericordia de Dios y a su atributo inalterable que su
Verdad sigue siendo Verdad en la persona de Cristo; el
Dios verdadero hecho carne.
Vida, es el tercer y ltimo trmino que utiliza Jess
para denotarse as mismo, viene del griego zwh y se
refiere, no al hlito o espritu que anima el cuerpo
humano. Jess no piensa en el alma, ni el la vida en
su manifestacin externa, sino en la vida como
contrario a la muerte, W. E. Vine opina paralelamente
lo mismo al afirmar: zwh (Vida), se emplea en el NT de

la vida como un principio, vida en el sentido absoluto,


vida como la que tiene Dios en s mismo 35. Por esta
razn se certifica que Jess no tiene la Vida, l es toda
la Vida personificada, el Maestro no se equivoca al
decir ejgwv eijmi zwh YO SOY VIDA.
Terminamos esta parte diciendo que los tres conceptos
son activos y dinmicos. El camino conduce a Dios; la
verdad libera a los hombres; la vida produce salvacin.
Despus de Jess haber expresado lo anterior,
continua diciendo oujdei;" e[rcetai pro;" to;n
34

HENDRIKSEN. Guillermo. Comentario Juan. Grand Rapids:


Subcomisin Literatura Cristiana 1981. pg, 540
35
Op.cit

patevra eij mh; di ejmou`. Nadie viene al


Padre, sino por mi. Es interesante notar, como algunos
buenos comentaristas escriben Nadie VA al Padre,
no siendo acorde a la traduccin, ya que el griego en
ningn momento da palabra para traducir VA, por el
contrario del original tomamos la expresin e[rcetai
que es un verbo deponente de presente indicativo en
voz media de tercera persona singular que fielmente
se traduce Viene. Adems es bueno saber, que esta
voz media obliga a que el hombre sea quien realice
la accin de venir a Dios a travs de Cristo.
Por otra parte, el vocablo pro;" que significa Hacia
a, nos ayuda a tener un panorama ms amplio para
entender el mensaje del Apstol, puesto que lo que l
trasmiti es Nadie Viene Hacia el Padre, y es verdad,
segn todo lo que hemos hablado, pues viniendo a
Cristo se llega a Dios, y no quiere decir esto que Jess
servir de tnel, que atravesndose todo, al final
estar Dios, al contrario, el hombre viniendo a Cristo
implcitamente llega a Dios; pues cristo es Dios.
Es necesario adems notar, al final del versculo, que
la terminacin de la frase ei j mh; di ejmou sino,
por m, est compuesto con un ei SI condicional,
esto quiere decir, que es prerrequisito obligatorio venir
a Jess para llegar a Dios.

No busquemos caminos alternativos para llegar al


Padre Dios, sin alternativa alguna venir a Cristo es
venir a Dios, no se podr llegar al Todo Poderoso si se
desecha a Jess al rango de una segunda deidad, ya
que este Nazareno es Dios mismo, dndome
confianza para parafrasear las palabras de Juan, sin
cambiar el sentido teolgico al decir: Jess le dijo: Yo
soy el camino, y la verdad, y la vida; nadie viene a M, sino
por M..

14, 16

Otro Consolador

Hay que conocer algo de griego, para tener la


capacidad de interpretar este pasaje de forma sensata
y sin alterar el pensamiento teolgico del autor.
Algunos se han atrevido ha interpretar el pasaje sin
tener el mnimo conocimiento de hermenutica y
exgesis, afirmando que el Padre, por peticin de
Jess, ira a enviar otro consolador que guiara la
naciente iglesia. Esto es cierto, pero ese otro
consolador no sera alguien diferente a Jess de
Nazaret; y esto fue lo que Juan quiso dar a entender
por medio de su evangelio.
Si se analiza los manuscritos en griego, el sentido real
del texto adquiere su verdadero significado. kagw;

ejrwthvsw

to;n

patevra

kai;

a[llon

paravklhton dwvsei uJmi`n, i{na meq


uJmw`n eij" to;n aijw`na h\/,. Y yo rogar al
Padre, y os dar otro Consolador, para que est con
vosotros para siempre. Ha de tenerse en cuenta que
para traducir la palabra otro, el griego maneja dos
vocablos, uno de ellos es e{teron (eteros). Esta
palabra es utilizada cuando el escritor denota que ese
otro es diferente al sealado o estudiado; como en
el caso de Hch 1,2036 Mt 11,3; donde el Bautista
pregunta si Jess es el Mesas profetizado o tendran
necesidad de esperar a otro diferente de Jess.
La segunda expresin que del griego se traduce como
otro es a[llon (allon). ste trmino es el que utiliza
Juan37 y tiene un significado teolgico grande, ya que
indica o quiere dar a entender que este otro es el
mismo que el sujeto pero en otra fase (cuando los
antiguos griegos hacan obras de teatro, los actores se
vestan diferentes y tomaban otra personalidad, segn
el personaje, eran otros pero sin dejar de ser la
misma persona, ya que su esencia no cambiaba).
El lector se dar por enterado, si sigue leyendo el
pasaje, que en el verso 18 del mismo capitulo, Jess
no dejar hurfana a la iglesia pues vendr a ella en
otra (allon) forma de su obra salvadora; es decir, en su
36

LACUEVA, Francisco. Op cit. pg, 465. literalmente otro diferente


Debemos recordar que el apstol Juan es reconocido dentro de la iglesia
como un telogo
37

papel de Espritu Santo sin perder la esencia que lo


caracteriza como Dios. Por esta razn ratifica varias
veces a sus apstoles al decirles: Es necesario que yo
me vaya para que el Espritu Santo venga (Es
necesario que yo me vaya de esta forma corprea,
para venir en mi forma Espiritual).

EL YO SOY
Nos interesa ms esta expresin en el evangelio del
apstol Juan, ya que es en este que podemos ver, de
manera teolgica, la intencin verdadera que Jess
tena para con ste titulo.
Yo Soy, viene del griego ejgwv eijmi que a su vez
se inicia de la raz Ser o Estar. Jess lo utiliz
infinidad de veces dando a entender que l es el que
es (el que existe por s mismo). sta tambin es la
formula revelatoria de Dios en el Antiguo Testamento
(Ex 3,6) e indudablemente encaja en la pretensin
conciente que Jess tiene de ejercer poderes en la
nueva alianza.

se relaciona muy estrechamente con el verbo hayah

hy:h; que significa Ser o Estar38. Es por esta razn,


que hy<h]a, rv,a} hy<h]a, YO SOY EL
QUE SOY es ms que una simple afirmacin de
identidad; es una declaracin del control divino sobre
todas las cosas, este hy<h]a, Yo Soy que se
atribuye el nico Dios del Antiguo Testamento es
equivalente, en todos los aspectos, al ejgwv eijmi
Yo Soy utilizado por Jess en el nuevo pacto.
Como ya hemos dicho, Yo Soy da a entender el que
existe por si mismo (nadie lo creo), reiterando
nuevamente con esto, que a Jess nadie lo creo, ni
que es un dios subordinado; ya que l es de todos los
tiempos EL GRAN YO SOY.

Para seguir adelante, debemos tener en cuenta que


este titulo de Yo Soy fue pronunciado primeramente
por Yahv

hw:hy (Ex 3,14), este Nombre a su vez

38

Informacin ms detallada sobre el verbo Ser, Cf. BROWN. E,


Raymond. Tomo V. Op. cit. p. 612 - 613

interpretaciones sobre ste, algunas acertadas, otras


por el contrario un poco fantasiosas; que su nico
objetivo ha sido desviar al lector de su verdadera
interpretacin.
Se ha llegado a pensar que el pasaje en cuestin era
un poema o himno usado en el servicio del culto de la
antigua iglesia, que servia, de manera didctica, como
icono de enseanza a los asistentes; la humillacin y
exaltacin de Cristo.

CARTAS
PAULINAS

De manera un poco osado y atrevidos, nos


aventuraremos a introducirnos en estos versculos,
dando un matiz e interpretacin diferente sin salirnos
de la realidad, explorndolo desde una cosmovisin
ms Cristo-cntrica; como ha sido nuestro objetivo
desde el principio.
Iniciaremos analizando el sentir de Cristo Jess, V.6:
el cual, siendo en forma de Dios, no estim el ser igual a
Dios como cosa a que aferrarse,. Debemos remitirnos al
griego para descubrir cuales son las implicaciones que
estas palabras tenan en la teologa de Pablo y en la
mente de la iglesia primitiva. Siguiendo los mejores
mss el verso se expresa de la siguiente manera: o}"

Siendo en Forma de Dios

ejn
morfh`/
qeou`
uJpavrcwn
oujc
aJrpagmo;n hJghvsato to; ei\nai i[sa qew`/,.

Fil 2, 6-11

Indiscutiblemente es uno de los pasajes cristolgicos


ms representativos de las Escrituras. A travs de los
siglos muchos han escrito diferentes pensamientos e

La primer palabra que entramos a analizar es


morfh`/ que traduce (forma), pero no se refiere a la

forma externa39, el concepto va aun ms lejos ya que


sta apunta hacia la esencia misma del ser del objeto.
Adems debemos tener en cuenta que este trmino va
precediendo a la palabra qeou (Dios) y esto hace
que el sentido teolgico que Pablo utiliza para los
griegos de Filipo cobre su verdadero significado, ya
que para el mundo antiguo griego la morfh`/ qeou
(forma de Dios) se usaba para indicar la forma
exterior, generalmente humana, de un dios en una
teofana40; por esto decimos que Cristo es la
morfh`/ qeou, o sea, la verdadera y plena
expresin o revelacin de Dios, como dice Gifford:
es as propiamente la naturaleza o esencia, no en
abstracto, sino tal como subsiste realmente en el individuo,
y retenida en tanto que el individuo mismo existe As, en
el pasaje ante nosotros morfh`/ qeou es la naturaleza
divina real e inseparablemente subsistente en la persona de
Cristo41.
En el mismo verso, la siguiente expresin que se debe
examinar es uJpavrcwn (existiendo siendo), no
debe confundirse con 42, ya que la primera
39

cuando los griegos queran referirse a esta clase de forma, la externa,


utilizaban la palabra sch`ma (esquema)
40
BROWN. E, Raymond. Op. cit. p. 632
41
VINE, W.E., Vine Diccionario Expositivo de Palabras del Antiguo y del
Nuevo Testamento Exhaustivo, (Nashville: Editorial Caribe) 2000, c1999.
42
Cuando no forma parte de otro verbo (generalmente el participio), o
parte de una frase, esta palabra es traduccin de lo siguiente: el verbo
, ser, verbo de la existencia ordinaria

encierra una connotacin que realza la persona de


Cristo. Por decirlo de otra manera, La frase
uJpavrcwn (siendo - existiendo) en forma (morfe,
forma y carcter esencial y especfico) de Dios,
involucra los dos hechos de la antecedente deidad de
Cristo, antes de su encarnacin, y la continuacin de
su deidad durante y despus del evento de su
nacimiento. Ya que Jess exista, antes de su
nacimiento virginal, como la nica forma del nico Dios
verdadero.
Teniendo en cuenta las dos palabras analizadas
anteriormente, se deduce de manera lgica, que ste
Jess llamado el Cristo es la imagen y la sustancia
misma del Dios hebreo del Antiguo testamento. Jess
pues siendo el Seor, no estim el ser igual a Dios
como cosa a que aferrarse. La expresin aferrarse es
traducido de la palabra griega oujc aJrpagmo;n (no
rapia) que seria la fiel traduccin no rapia considero
el ser igual a Dios. Sabemos de antemano que la
palabra aJrpagmo;n es difcil de traducir ya que la
misma carece de un significado concreto, algunos
especialistas en el idioma la trascriben como
(arrebatar tomar violentamente el botn). Por esta
causa algunos comentaristas escriben no consider
como botn de avaro literalmente, lo consider no una
cosa que tiene que ser agarrada. Claramente se ve que
Jess no considera su condicin Divina, el ser igual a

Dios, como un privilegio del cual deba aferrarse


duramente para sacar provecho en un futuro, por el
contrario, Jess no tom en cuenta el ser igual a Dios;
ser Dios, para rehusarse a adquirir condicin de
hombre y morir en una cruz.
Sellamos tras nosotros el verso 6, pero no sin antes
dedicar unas lneas a la palabra i[sa que se ha
traducido (igual); Jess igual a Dios. Aunque es
conocido que la palabra que aqu se refiere esta en un
plural neutro, no significa esto que Pablo esta
hablando de dos dioses, por el contrario, El plural
neutro aqu denota los varios modos o estados en que
le era posible para la naturaleza de la Deidad existir y
manifestarse como divina, por eso esta igualdad i[sa
es de tamao, cantidad y calidad.43
Adentrndonos ahora en el V.7 las expectativas acerca
de quien es verdaderamente Jess crecen. Dice el
verso: ajlla; eJauto;n ejkevnwsen morfh;n

douvlou
labwvn,
ejn
oJmoiwvmati
ajnqrwvpwn genovmeno": kai; schvmati
euJreqei;" wJ" a[nqrwpo" sino que se despoj a s
mismo, tomando forma de siervo, hecho semejante a los
hombres;. Frente a estas palabras hay que ser muy
precavidos y tratar de rescatar el sano sentido
teolgico que ste maneja, ya que se podra caer en
43

VINE, W.E. Op. Cit

una subjetividad referente; de que fue que se despoj


Cristo.
Ya que el verso siete ha sido el punto de partida para
hablar de la doctrina de la kenosis ejkevnwsen
(vaciarse), textualmente algunos comentaristas han
redactado se vaci as mismo, es claro para los
cristinos que Jess se vaci o despoj pero de qu?
De su deidad? De su naturaleza? De sus
prerrogativas divinas? De su igualdad?, algunos
hasta ahora no se ponen de acuerdo, pero se puede
afirmar lo que dice Lacueva sin temor a equivocarnos:
Jess se vaci, no de su naturaleza, sino de la gloria
divina44. Y es muy coherente, ya que si se hubiese
despojado de su naturaleza perdera toda la esencia
que lo distingue como Dios, adems es ilgico que
Dios se despojara de su naturaleza, ya que uno de sus
atributos; es ser Inmutable.
Siguiendo adelante, el tema de la Kenosis se complica
aun ms al no encontrar un paralelo en el Nuevo
Testamento; solo la idea de vaciarse as mismo hasta el
extremo , se encuentra en el libro del profeta Isaas
53, 12 l verti, derram, su vida en la muerte se
entreg a la muerte45. Va quedando claro ahora, que
Jess no fue enviado por otro diferente a l mismo, ya
44

LACUEVA, Francisco. Op. Cit. pg, 780. Cf adems a BROWN. E,


Raymond. Op. cit. pg. 632
45
S se desea tener un panorama ms amplio de Is 53,12 en paralelo con
Fil 2,7. Cf a JEREMIAS, Joachim. Abba y el mensaje central del nuevo
testamento. Salamanca: Sgueme, 1981. pg, 177-182

que la palabra eJauto;n que se traduce (s mismo)


encuadra perfectamente en el contexto teolgico
paulino, Cristo pues tom la decisin por su propia
voluntad de derramar, vaciarse, despojarse as mismo
tomando condicin de hombre. Esto que se afirma
aqu, llevara a pensar el cielo qued vaco mientras
Jess estuvo en la tierra?, pregunta expresada desde
la mxima ignorancia, ya que el Hijo de Dios, titulo
utilizado para denotar la obra de Dios en su papel
humano, estaba confinado a un tiempo y espacio sin
que esto significara que Dios como tal lo estuviera, ya
que como tambin es conocido en Gn 3,8 y 18, 8;
Yahv tuvo un encuentro tanto con Adn como con
Abraham en un tiempo y espacio definido, pero por
esta razn, ningn telogo se atrevera a decir que en
ese momento el cielo qued totalmente vaciado de la
presencia de Dios, ya que si se afirma esto, entonces
le estaramos quitando el atributo de la Omnipresencia
a Dios y sin sta l no seria el Seor. Es descabellado
pensar, que Dios si est en un lugar no puede estar en
otro u otros al mismo tiempo, as como Dios est en el
cielo en este mismo momento, tambin lo est con
cada creyente en el mundo que requiera ser ayudado
o escuchado en sus oraciones.
Por sta razn defiendo la posicin al afirmar: Dios al
manifestarse a la humanidad en la persona de
Jesucristo, no dej de estar en el cielo u en otra parte
al mismo tiempo, ya que Jess en su humanidad, es lo

que yo llamo LA PROYECIN VISIBLE DEL DIOS


INVISIBLE.
A continuacin, en el V.8, se encuentra recapitulada la
vida y obra de Jess, ya que habindose vaciado
hasta la condicin de siervo y estando en la condicin
de hombre sigue su propsito al humillarse as mismo
hacindose obediente, pero A quin fue obediente?
Claro est que no fue a otro dios, fue obediente as
mismo y a su proyecto de redimir a la humanidad de
su pecado, su obediencia no fue ordinaria sino heroica
ya que lleg hasta la muerte en una cruz.
Ahora bien, el plan de Dios humanado no fue
simplemente morir en una cruz de madera y dejar todo
all, necesitaba recuperar el lugar de gloria que dej en
un momento dado, y es en el V.9 que se muestra
claramente el cenit del himno que se ha venido
tratando
dio;
kai;
oJ
qeo;"
aujto;n

uJperuvywsen kai; ejcarivsato aujtw`/ to;


o[noma to; uJpe;r pa`n o[noma, Por lo cual
Dios tambin le exalt hasta lo sumo, y le dio un nombre
que es sobre todo nombre,. Hay que tener precaucin al
enfrentarse al verso en cuestin ya que a primera
vista se tiende a confundir pensando que otro dios El
Padre fue quien exalt a Jess; teniendo presente
que el texto no dice cosa semejante. Lo que se quiere
decir es que el nico Dios quien tom forma humana,

as como se humillo as mismo; se enalteci as


mismo46.
Pero hasta que punto fue exaltado Jess?, el griego
nos
dice
que
hasta
uJperuvywsen que
traduciramos (ser exaltado hasta lo sumo hasta lo
superior hasta lo ms alto de lo alto hasta lo
inimaginable), exaltado hasta donde solo Dios tiene la
capacidad de llegar.
Pero aqu no termina todo, adems a Jess le fue
concedido ejcarivsato le fue entregado el nombre
que esta sobre todo nombre.
EL NOMBRE, algo de lo cual muchos profetas, reyes,
sacerdotes y rabinos indagaron en las Escrituras
veterotestamentarias pero siempre estuvo velado
hasta los das de la revelacin del Mesas. Pablo es
muy claro en dejar despejado en la mente de los
lectores, que a Jess de Nazaret, llamado el Cristo, se
le otorg el Nombre que est por encima de todo
46

Aclaro adems que Dios es uno, por que algunos se han atrevido a
cuestionar el pensamiento; que Dios se exalt as mismo, diciendo:
Cmo Jess estando en la tierra podra estar en el cielo para exaltarse as
mismo?, desconocen la gloria y el poder de Dios. Ya que lo que digo es
que Dios el inaccesible, la gloria de todo, exalt hasta la sumo su parte
humana - esa parte de l llamada Hijo- .Pero se preguntaran Entonces
Dios s est dividido?, en ninguna manera, pues Dios no pudiendo morir
tom forma de hombre para gustar la muerte; Dios era en ese momento
hombre pero nunca dejo de ser Dios y llenarlo todo, sin que esto
significara que estuviera subdividido, ya que si se divide en varias partes
(varios dioses) Cmo pues llenara todo el universo?. S el nico Dios
habita el todo Dnde estara el espacio para que los otros dos dioses
restantes llenaran su parte?.

nombre. Dos palabras utiliza el escritor sagrado para


dejar sentada su postura; al afirmar que Jess es ms
que una segunda persona de la deidad. to; o[noma,
designa algo mas grande de lo que cualquier creyente
pudiera imaginarse, ya que revela de una vez por
todas El Nombre que ha sido indagado desde la
antigedad (Ex 3,13; Zac 14,9).
Lastimosamente como en otros casos, la Escritura a
sido violentada nuevamente cambiando el sentido
original del texto para insertar un pensamiento distinto
al del escritor aunque algunos dicen que no est
siendo mal utilizado en ste caso -.
Los traductores de (R-V) al enfrentarse a dichas
palabras to; o[noma, toman el articulo to; (el) y lo
transcriben como (un), y la palabra o[noma (Nombre)
como (nombre), dejando ver claramente su traduccin
de la siguiente manera: Le exalt hasta lo sumo, y le dio
UN Nombre. Este trabajo de traduccin no esta a la
altura del apstol ya que si se habla de Un Nombre
ese UN suena como si se tratase de un nombre
cualquiera, uno comn y corriente, que no tiene
importancia ni trascendencia en este capitulo de la
historia tan importante.
Pero cuando realmente se traduce como debe ser, fiel
a la inspiracin del Espritu Santo, ese articulo to; que
significa realmente (el) y que antecede a la palabra
o[noma (Nombre) cobra su verdadero significado

teolgico, ya que sonara de la siguiente manera: Le


exalt hasta lo sumo, y le dio EL NOMBRE47. EL Nombre,
este Nombre que Yahv Dios quiso que estuviera
oculto hasta el da de la revelacin de su Cristo,
llamado JESS.
Era necesario pues, que Dios al tomar forma humana
tomara para s El Nombre que le corresponda para
sta misin; Jess que significa (Dios salva), y ste
Nombre alcanz gran importancia y respeto ya que l
muri en la cruz dndole al hombre la justificacin y
salvacin que no alcanz por si mismo. Es por esta
razn, que al Nombre de Jess se debe doblar toda
rodilla de los que estn en los cielos; ngeles,
arcngeles, querubines, incluso otros dioses si los
hubiera, de los que estn en la tierra; presidentes,
reyes, magnates, y debajo de la tierra; espritus
inmundos, demonios inclusive satans mismo, ningn
ser existente se resistir ante la presencia de Jess
glorificado y tendr que doblegarse ante l.
Pero todo no termina simplemente ante un acto de
reverencia doblando cada uno sus rodillas, adems el
V.11 nos dice que toda lengua confesar que Jess es
el Seor, para gloria de Dios Padre kai; pa`sa

glw`ssa ejxomologhvshtai o{ti kuvrio"


jIhsou`" Cristo;" eij" dovxan qeou` patrov".
47

Cf, versiones Dios Habla Hoy y la Internacional

Pero Qu significa confesar a Jess como Seor?. El


griego nos da la palabra ejxomologhvshtai que
viene de una raz que significa (reconocer, confesar,
alabar pblicamente sin que nadie quede por fuera),
todos los mencionados anteriormente, del cielo, la
tierra y debajo de ella, deben confesar que Jess es el
Seor kuvrio"
jIhsou`" Cristo;". Pero
simplemente decir que es Seor y ya?, no!. Esto de
reconocer a Jess como Seor tiene unas
implicaciones a un ms extraordinarias, ya que
constituye decir que ste Jess que muri en una cruz
es el mismo hw:hy Yahv del Antiguo Testamento.
Y Cmo es que me atrevo a decir esto?,
sencillamente no desconozco que la palabra kuvrio"
Kyrios que traduce (Seor) fue utilizada en gran
cantidad de ocasiones por los rabinos judos que
tradujeron las Escrituras del hebreo al griego (la
Septuginta - LXX), sustituyndola por ynIdoa
Adonai (Seor), que se empleaba como sustitutivo del
tetragrmaton inefable YHWH; Nombre que supera al
de todos los seres celestiales.
Esta parte del himno hace una alusin a las palabras
predichas por el profeta Isaas (45,23) y trasfiere al
nuevo Kyrios la adoracin que all se renda a Yahv.
Se trata de una adoracin universal y csmica, como
la que se tributa a un soberano.

En el mismo verso, nos topamos con las palabras que


indican que: Jess es el seor para gloria de Dios
Padre. Esta frase debe estar encerrada bajo el
contexto y sentido teolgico del todo el Himno que
hemos venido exponiendo; ya que se puede entender,
de manera incorrecta, que Jess es el Seor para que
el Dios Padre reciba la gloria. Cuando vamos al
griego las palabras para traduccin seran: eij"

dovxan qeou` patrov". La preposicin que se


toma del griego para traducir Para es eij" tambin
podra significar (a, hacia, para, dentro de, en, en
relacin con)48; segn sea el contexto. Gracias a stas
evidencias y siendo muy objetivos, propongo la
siguiente traduccin: Y toda lengua confiese que
Jesucristo es el Seor, EN gloria de Dios Padre. Por esta
razn Jess no est ni estar jams al lado de Dios, l
siempre ha estado y estar en la gloria inaccesible de
la majestad de Dios, sentado en el nico trono que hay
en el cielo donde solo se sienta el nico Dios
verdadero.
Estoy convencido que con todo lo que he expuesto
anteriormente no violento la traduccin que acabo de
exponer ya que tambin Jernimo en su Vulgata
traduce:

48

Ortiz, Pedro, V., S.J., Concordancia Manual y Diccionario GriegoEspaol del Nuevo Testamento, (Madrid: Sociedad Bblica) 2000, c1997

, tomando la preposicin () que


fcilmente puede traducirse tambin, como en el caso
del griego, como (en).
Termino sta parte diciendo de manera razonable que:
El nico Dios verdadero, llamado Jess, dej su gloria
y tom, adems de forma humana, el Nombre que es
sobre todo Nombre, se exalt as mismo y se instauro
en la gloria que desde siempre ha sido suya; la gloria
de Dios.

1 Tim 3,16

El Misterio de la Piedad

Aunque el mismo verso lo dice; no hay discusin


alguna en el misterio de la piedad. No obstante se
har el debido comentario al texto bblico, ya que este
se encuentra sujeto a debates; puesto que no son
unnimes las traducciones a las que se ha llegado
entre los especialistas novotestamentarios.
Conocidamente hemos ledo durante muchos aos en
nuestra Biblia (R-V) E indiscutiblemente, grande es el
misterio de la piedad:
Dios fue manifestado en carne,

Justificado en el Espritu,
Visto de los ngeles,
Predicado a los gentiles,
Credo en el mundo,
Recibido arriba en gloria.
En el texto griego por otro lado se lee: kai;

oJmologoumevnw" mevga ejsti;n to; th`"


eujsebeiva" musthvrion:
o}" ejfanerwvqh ejn sarkiv,
ejdikaiwvqh ejn pneuvmati,
w[fqh ajggevloi",
ejkhruvcqh ejn e[qnesin,
ejpisteuvqh ejn kovsmw/,
ajnelhvmfqh ejn dovxh/.
La primera palabra que entramos a analizar es
oJmologoumevnw" que viene de una idea griega
que es (reconocido igual por todos), podemos
traducirla como: sin discusin alguna, sin lugar a
dudas por confesin unnime. Todos pues saben
que no hay discusin alguna cuando se trata el tema
del misterio de la piedad. Misterio, cuyo propsito en la
mente de Dios estuvo oculto hasta la aparicin de su
Cristo. sta expresin es traducida de la palabra
musthvrion (misterio). ste trmino utilizado aqu,
quiere decir que Cristo mismo es el misterio, es una
idea paulina fundamental en alguno de sus escritos,
bien lo dice Brown 49: El trmino misterio, y sobre todo el
49

BROWN. E, Raymond. Tomo IV. Op. Cit. p. 256

concepto, aparece repetidas veces a lo largo de las


epstolas. El (misterio) designa el secreto que permaneci
oculto en la sabidura divina durante los siglos anteriores y
slo fue revelado en los tiempos mesinicos, cuyo contenido
es que la redencin de todos los hombres ha sido realizada
en Cristo, y se alcanza mediante la unin con l.

eujsebeiva" es la siguiente palabra, que significa


Piedad, aunque tambin es religin. Leyendo el
anterior versculo (3,15), se puede entender que ste
vocablo va muy ligado a la persona de Dios.
Parafraseando as el texto sagrado sonara de la
siguiente manera: Y sin discusin alguna, grande es
el misterio de Dios.
Teniendo esto claro, analizaremos la siguiente
expresin que le da inicio al poema Cristolgico. o}"

ejfanerwvqh ejn sarkiv, Algunos han traducido


Dios fue manifestado en carne. Siendo objetivos
(como se ha pretendido en todo el libro), nos es fcil
notar, que la palabra Dios no aparece en los mss
originales, ms bien el escritor principia utilizando un
pronombre relativo o}" que significa Quien;
traduciendo fielmente Quien fue manifestado en
carne50. Pero que persona sera este Quien?, como
ya le hemos afirmado anteriormente, este Quien no

50

as traduce LACUEVA, Francisco. Op. Cit. p. 826. y no se equivoca

es nada mas ni nada menos que Dios mismo51; como


lo afirman las siguientes variantes:

A C D
c

donde aparece la palabra Dios Como se dijo


inicialmente, vuelve y se corrobora, ste Quien es el
nico Dios, del cual se ha venido hablando en todo el
capitulo 3 de Timoteo, y de donde el texto sagrado
cobra un sentido lgico, ya que no era extrao en la
mente teolgica de la iglesia primitiva que Dios se
haya manifestado en carne (Jn. 1,1 y 14). Teniendo
esta duda despejada, ya nos es fcil comprender
ahora (sin discusin alguna), que existiendo un nico
Dios (indivisible) ste fue manifestado en carne pues
no le era conveniente venir en todo el esplendor de su
gloria (algo que el ser
humano ni la creacin podan soportar), tom forma de
hombre para habitar entre nosotros.
ejdikaiwvqh ejn pneuvmati Fue justificado en el
Espritu, sta expresin no debe entenderse, como si
Cristo necesitase que otro Ser lo presentara justificado
ante Dios. La palabra ejdikaiwvqh no tiene el
sentido paulino habitual; de purificado del pecado, ms
bien el original trata de mostrar que se es justo (en
este caso Jess se justifica as mismo). La justicia y
Divinidad de Jess quedaron patentes de manera
especial a travs del Espritu Santo en la resurreccin
gloriosa de Cristo.

51

aunque para Lacueva y BEDHH este Quien es Cristo

Visto de los ngeles w[fqh ajggevloi". Este


vocablo da al surgimiento de la siguiente pregunta, A
caso los ngeles no ven a Dios en el cielo?. Parece
ser que la plenitud de la esencia del Todopoderoso no
puede ser contenida por un ser creado (un ngel) ya
que Dios no se deja contener de nada, ni el mismo
cielo que es la morada de las huestes celestiales lo
logran sostener, es pues por esta razn que solo en la
persona visible de Jesucristo glorificado, puede verse
y estar toda la plenitud de Dios, que adquieren
contemplar los mensajeros celestiales. Es solo aqu,
que las criaturas de Dios (hombres y seres
espirituales) pueden contemplar a Dios, solo en Cristo
Jess, Dios es visto por los ngeles.
Predicado a los gentiles;Y en el lugar en donde les fue
dicho: Vosotros no sois pueblo mo, les ser dicho: Sois
hijos del Dios viviente (Os1,10). La gran promesa de
Dios desde la antigedad, llamar a los gentiles para
que fueran contados como pueblo suyo. Esto se logr
gracias al obrar del Espritu Santo y al trabajo arduo de
los apstoles que difundieron la Palabra por todo el
imperio romano; y aun a cada misionero hoy da que
deja todo por ir a anunciar las buenas nuevas de
salvacin, a predicar a Dios entre los gentiles y, quien
es este Dios sino Jess de Nazaret; quien muri en la
cruz por los pecados de la humanidad.

Credo en el mundo ejpisteuvqh ejn kovsmw/. El


mundo no ha sido indiferente a este llamamiento ya
que el cristianismo se ha ido expandiendo de una
manera exorbitante en estos dos mil aos, los pueblos
creen cada vez ms en el nico Dios; el Seor
Jesucristo.
Llegando a la conclusin del himno, ste termina con
las extraordinarias palabras Recibido arriba en gloria.
ajnelhvmfqh ejn dovxh/. Jesucristo despus de
terminar su obra redentora ascendi a los cielos, al
lugar de la gloria que le corresponde por su dignidad,
por esta razn el salmista no escatima en fuerzas al
gritar Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, y alzaos
vosotras, puertas eternas, y entrar el Rey de gloria (Sal
24,9), los cielos se abren aqu para que entre el Rey,
y quien es este Rey de gloria? JESS DE LOS
EJERCITOS EL ES EL REY DE LA GLORIA.

CARTAS
APOSTLI
CAS
Heb 1,3

La Imagen Misma de Yahv

En frente poseemos un riqusimo texto que nos


trasmite, de forma teolgica, la posicin Divina de
Jess en contraste con la creacin; la exaltacin a su
gloria primigenia a travs de su obra redentora y la
igualdad no similitud que posee con la persona del
nico Dios verdadero.
El escritor sagrado plasma de forma irrefutable que
Cristo es Yahv mismo el cual, (Jess) siendo el
resplandor de su gloria, y la imagen misma de su sustancia,
y quien sustenta todas las cosas con la palabra de su poder,
habiendo efectuado la purificacin de nuestros pecados por

medio de s mismo, se sent a la diestra de la Majestad en


las alturas. Pero el texto cuando lo leemos desde el
idioma original nos permite observar minuciosamente,
que Jess es ms que un simple personaje en un en
nuevo de la historia o}" w]n ajpauvgasma th`"

dovxh" kai; carakth;r th`" uJpostavsew"


aujtou`, fevrwn te ta; pavnta tw`/ rJhvmati
th`" dunavmew" aujtou`, kaqarismo;n tw`n
aJmartiw`n poihsavmeno" ejkavqisen ejn
dexia`/ th`" megalwsuvnh" ejn uJyhloi`",
La palabra que se analiza de entrada es
ajpauvgasma que traduce Resplandor. Esta
expresin denota que el cuerpo del objeto no
refleja simplemente la luz (la luna refleja la luz del
sol) de la fuente de emisin; sino que produce en
si mismo esa luz. Cristo luego no es el reflejo de
la gloria de Dios, es la gloria en su totalidad,
puesto que es conocido, que la gloria de Dios
expresa todo lo que l es en su naturaleza y en sus
acciones y en la manifestacin de todo ello, y esto no
es contrario a lo que la Escritura afirma; ya que Jess
pronuncio: Yo soy la luz del mundo, l es fuente de
toda luminosidad.
Prosiguiendo, nos sale al encuentro la frase la imagen
misma de su sustancia, que resulta al traducir
carakth;r (carcter), pero ste carcter es igual a la

expresin Imagen, Cristo por tanto posee todo el


carcter de Yahv, siendo as la imagen misma del
Dios invisible. Por esta razn, Jess no es una copia
de Dios, ya que as la dualidad saltara a la vista. Es
Jesucristo, cmo lo dice el texto, la Imagen misma de
la totalidad uJpostavsew" sustancial de Dios52. No
hay que dudarlo, toda la sustancia del ser existencial
de Yahv si as se entiende pertenece a Jess;
que es la misma persona. Y con estas cualidades
Divinas l sustenta todas la cosas con el poder de su
rJhvmati Remati (Palabra), que no es otra cosa que
su Palabra hablada, llena de promesa, autoridad y
poder; Voz que solo puede ser proferida por Dios. Es
tal la autoridad y podero de Jess, que es el que por
s mismo sustenta el universo y la dimensin de lo
espiritual, llevando a que todas las cosas lleguen a su
destino final en obediencia a su mandato. Adems,
cmo Dios, l es el nico que podra haber realizado la
obra redentora prometida a los hombres; obra que iba
a ser efectuada, en todo el sentido de la expresin, por
Yahv Dios.

52

VINE, W.E. op. Cit. Comenta al respecto: Con el significado de


sustancia se emplea en Heb 1.3, de Cristo, como la imagen misma de
la sustancia de Dios; aqu el trmino tiene el significado de la
verdadera naturaleza de aquello a lo que se hace referencia en contraste
a la manifestacin externa; se refiere a la divina esencia de Dios
existente

Jess habiendo efectuado lo anterior, el texto nos dice


que se sent a la diestra de la Majestad en las alturas.
sta accin de sentarse, debe comprenderse en la
idea original del autor, ya que l nos trasmite la
expresin dexia derecha que corresponde
entenderse como Autoridad de poder y ejkavqisen
como sentarse.
Hay que tener presente que este ltimo verbo en
griego est en aoristo activo de tercera persona que
fielmente se traduce se sent. A Jess nadie lo
sent, ni le dieron permiso para ver si de pronto poda
sentarse en algn lugar de autoridad, l por su propia
voluntad y poder tom la dedicin de volver al lugar de
autoridad que le corresponde desde la eternidad. Cabe
preguntarnos ahora, cual es el lugar donde se sent el
Maestro, la misma escritura nos dice que l tom el
lugar que solo le corresponde a Dios; se sent en el
trono del Rey de Reyes. megalwsuvnh" que
significa Majestad grandeza , sta expresin es un
eufemismo que el autor utiliza para no pronunciar el
Nombre inefable de Yahv53. Es por esta razn que la
idea del escritor sagrado es de trasmitirnos que Jess
se sent en el trono de las alturas de la Autoridad de
Yahv, y no por que Dios se lo haya permitido ya que
l es el mismo Yahv.

53

Cf. LACUEVA, Francisco. Op. Cit, pg. 853

1ra Jn 5,7

Tres son los que dan


Testimonio?

Es el texto ms claro que la Biblia ofrece para afirmar


enfticamente y, sin duda alguna, la doctrina de la
trinidad. Pero este versculo se encuentra en los
textos originales?, lastimosamente no!, por tanto no se
entrar a discusin. No obstante se expondr de forma
concienzuda como llego este verso a integrar parte del
texto original54.
S se analiza como esta conformada la estructura del
verso 6 (agua, sangre, espritu), concuerda y va ligado
a lo expuesto en el verso 8 (espritu, agua y sangre),
coherentemente el V.6 y el 8 van unidos, el V. 7 se
incluyo violentando la Escritura.
La historia de ste particular texto dentro de la Biblia
fue as: Los catlicos en 1522 pidieron al gran erudito
Erasmo de Roterdam que incluyera el verso 7 en su
tercera edicin del texto griego a lo cual l se neg, al
decir que dichas palabras no se hallaban en ningn
manuscrito griego y solo las insertara si le
presentaran siquiera un manuscrito donde se
localizaran dichas palabras. Los catlicos al ver la
reaccin de Erasmo le consiguieron un manuscrito
tardo, el 61 (siglo 16), cuando l vio esto, se sinti
obligado a cumplir su promesa, pero como l
54

Para una explicacin exhaustiva cf: BERNARD, David. Op cit pg, 138

sospechaba, este verso haba sido retraducido del


latn al griego. Su inclusin en la versin latina se
habra originado en una equivocacin al tomar uno de
los comentarios de san Cipriano como parte del texto
original55.
Los catlicos mediante un decreto el 2 de junio de
1927, aclar que aceptaban este verso como parte del
original. Aunque hoy da la Biblia catlica Dios Habla
Hoy lo omite. Por el contrario los protestantes
evanglicos en su (Reina-Valera) siguen conservando
dicho verso dentro de su Biblia.
Ya es hora de empezar a depurar la Escritura de todo
aquello que no haga parte de ella. Pues lo que
llanamente se hizo fue un insulto al Escritor; por
presentarlo con una doctrina diferente, a la Escritura;
por insertarle algo que no hace parte de ella
convirtindola as en mentirosa, a la iglesia; por
mentirle y al Seor; por querer subdividirlo en tres
personas distintas y un solo Dios verdadero.

55

HARRISON. F, Everett. Op. cit. pg, 69

1 Jn 5,20

Jess el Verdadero Dios

Si nos damos a la tarea de encontrar la identidad del


nico y verdadero Dios, la Biblia es la primer fuente de
evidencia, que nos dir que sta compatibilidad se
halla en la persona de Jesucristo. Es el caso de este
texto en particular, donde el evangelista dice lo
siguiente: oi[damen de; o{ti oJ uiJo;" tou`

qeou` h{kei kai; devdwken hJmi`n diavnoian


i{na ginwvskwmen to;n ajlhqinovn, kai;
ejsme;n ejn tw`/ ajlhqinw`/, ejn tw`/ uiJw`/
aujtou` jIhsou` Cristw`/. ou|to" ejstin oJ
ajlhqino;" qeo;" kai; zwh; aijwvnio ". Pero
sabemos que el Hijo de Dios ha venido, y nos ha dado
entendimiento para conocer al que es verdadero; y estamos
en el verdadero, en su Hijo Jesucristo. Este es el verdadero
Dios, y la vida eterna. Dios en carne ha sido manifiesto
en Cristo Jess, trayendo consigo la vida y la
inmortalidad; adems del entendimiento. sta ltima
palabra viene del griego diavnoian que aparte de
significar entendimiento, va aun ms lejos, al manejar
el concepto, de que ste entendimiento es el del
Razonamiento, raciocinio que Dios le dio al hombre
en el principio; hacindolo semejante a l. No es por
dems decir, que ste diavnoian no es terrenal, es
el que viene del cielo, del Eterno, para que todo
hombre conozca al que es Verdadero.

Si se es buen observador, se notar en el texto, que la


expresin ajlhqinovn Verdadero se repite tres
veces, y esto con el fin de que no haya duda de quien
es que se esta hablando, en este caso de Jess.
El primer verdadero es el que se expuso
anteriormente, donde a travs del entendimiento se
conoce al que es verdadero. La siguiente es para
denotar la ubicacin de la iglesia ejsme;n Y
estamos es un presente indicativo. Pero donde
estamos?, la Escritura nos dice que en Jess. Adems
ejsme;n indica presente para definir, que el creyente
no estuvo, ni estar en Cristo, sino que el que es de
Cristo en l est. El adorador fiel y verdadero hace
parte del cuerpo del Seor y l nunca lo desligar de
su ser.
La tercera y ltima expresin apunta al agente que es
la verdad. Muy claramente dice ou|to" ejstin Este
es, pero es que, la segunda persona de la
Divinidad? No!, el texto es claro al afirmar
rotundamente que Jesucristo es el Verdadero Dios y
la vida eterna. El artculo oJ el definido que usa Juan
no deja indecisin pues nos dice que solo hay un solo
Dios verdadero y que ste, es Jess.

Judas 25

Jess es Dios

Es la doxologa final que usa el autor sagrado para


poner fin a la carta, saludo conclusivo tpico en los
escritos antiguos.
Cuando nos acercamos al texto sagrado (R-V)
notamos claramente que dice: al nico y sabio Dios,
nuestro Salvador, sea gloria y majestad, imperio y potencia,
ahora y por todos los siglos. Amn. El lector al estar
frente a estas palabras, notar a simple vista que se
est exaltando al nico Dios. No poseyendo
herramientas para una excelente interpretacin,
simplemente aceptar el texto sagrado como lo lee.
Por otro lado, cuando nos acercamos al texto original,
notamos que la traduccin de la (R-V) no est acorde
con l y tampoco con la idea original del autor
sagrado, el griego limpiamente dice: movnw/ qew`/

swth`ri hJmw`n dia; jIhsou` Cristou` tou`


kurivou
hJmw`n
dovxa
megalwsuvnh
kravto" kai; ejxousiva pro; panto;" tou`
aijw`no" kai; nu`n kai; eij" pavnta" tou;"
aijw`na", ajmhvn. Lacueva56 lo traduce de la
siguiente manera: Al nico Dios salvador de nosotros
mediante Jesucristo el Seor de nosotros (sea) gloria,
56

Op.cit. pg, 955

majestad, dominio y autoridad desde antes de todo el siglo y


ahora y por todos los siglos; amen. A simple vista se
percibe que las palabras mediante Jesucristo el Seor
de nosotros, no se encuentran en la (R-V). Cabe
preguntarnos ahora, por que razn los traductores de
dicha versin cambiaron de manera arbitraria el texto
Bblico
Haciendo una traduccin comprensible del texto, ste
sonara as: Al nico Dios nuestro salvador, por medio de
Jesucristo nuestro Seor sea gloria, majestad, poder y
autoridad antes de todo el siglo, ahora y por todos los
siglos. Amen. Yendo de nuevo al texto griego vemos
que posee la frase dia; jIhsou` Cristou` tou`

kurivou

hJmw`n,

que

revela

el

verdadero

significado teolgico del autor. La expresin dia; que


traduce por por causa de enfoca: que Dios; quien
recibe todos estos atributos no est aislado de
Jesucristo quien es el Seor (Yahv) Por que es
ilgico que Dios, el Todopoderoso necesite de la
segunda persona de la Divinidad para que la gloria,
majestad, poder y autoridad le lleguen; dejara de ser
Dios. Simplemente es que Dios recibe estos atributos
a travs de Cristo, por que es la forma tomada por l
para salvar al hombre.
El por que los traductores no quisieron incluir el
Nombre de Jess en el texto (como Seor), lleva a
deducir que manipularon los manuscritos para

beneficio propio, ya que el texto sagrado en este caso


maneja solo un Nombre propio; Jess, y es en quien
recae toda la accin del versculo. Quiere decir esto,
que la gloria, majestad, poder y autoridad son solo
para Jess; quien es el nico Dios verdadero.
Ap 5,6

El Cordero en el Trono

Muchos han mal interpretar este texto a travs de los


siglos, ya que olvidan su verdadera intencin teolgica
cuando pasan a leer el siguiente versculo (7) Y vino,
y tom el libro de la mano derecha del que estaba sentado
en el trono. Parece ser que algunos lectores
despistados solo piensan en la accin ejecutada por el
Cordero y se imaginan de inmediato que ste fue y
tom de la mano de Dios (el que estaba sentado en el
trono) el libro sellado, pero surgen dos preguntas, De
dnde vino el cordero? y cul era su posicin inicial?.
Contestaremos estas, pero primero debemos tener un
panorama ms amplio de la narracin para que todo el
pensamiento del autor sea acorde a la idea que nos
pretende transmitir.
Primero que todo, nos remitiremos al capitulo 4 donde
se nos deja bien claro, que estando Juan en el cielo
vio UN solo trono y UNO sentado en el (v.2), adems
en todo el capitulo se resalta que ste que esta en el
trono, recibe por parte de todos los residentes del
cielo, la gloria, honra y adoracin; todos se postran
ante l, por que es el nico Dios (v.11).

Adentrndonos ahora en el capitulo 5 (v.1) notamos


que el apstol sigue su relato afirmando que el
portador de trono tiene en su poder un libro sellado el
cual nadie puede abrir, leer ni siquiera mirar. Pero
tranquilo Juan, dsele un ngel, existe UNO que si
puede tomar el libro y desatar su sellos; Y mir, y vi
que en medio del trono y de los cuatro seres vivientes, y en
medio de los ancianos, estaba en pie un Cordero como
inmolado, que tena siete cuernos, y siete ojos, los cuales
son los siete espritus de Dios enviados por toda la tierra..
Siendo buenos lectores nos percatamos que el que
est sentado en el trono rodeado de los ancianos es
Dios (Ap. 4,4). Por esta razn el Cordero que est
como inmolado es el nico Dios (Yahv, si as quieren
identificarlo) ya que l es el que est en pie en MEDIO
del trono. La palabra que del griego traduce Medio,
es mevsw/ y viene de un adjetivo que denota medio,
en el medio, entre. Se usa en los siguientes pasajes:
Mt 10,16 en medio de lobos; 14,24 la barca estaba
en medio del mar; Mr 9,36 lo puso en medio; Ap
7,17 el Cordero que est en medio. Con lo anterior
confirmamos nuevamente que el Cordero, que sin
duda alguna es Cristo, no estaba alrededor del trono,
ni al lado, Jess como Cordero inmolado estaba en
medio del trono, en el lugar donde solo se sienta Dios,
poseyendo toda la esencia de Dios; siete cuernos
Todo Poderoso; siete ojos Todo lo sabe; Jess
posee as, toda la plenitud del poder de Dios57.
57

Informacin adicional Cf. BERNARD. K, David. Op. cit. p. 217-222

Habiendo contestado la pregunta cul era la posicin


inicial del Cordero?, nos adentraremos a contestar de
donde vino el Cordero para tomar el libro?, la
respuesta
a
la
primer
pregunta,
contesta
automticamente la segunda, ya que el Cordero vino
del mismo trono de Dios para tomar el libro de la mano
del que estaba sentado en el.
No debemos extraarnos que el Cordero sea el mismo
que el que esta sentado en el trono con el rollo en su
poder, ya que lo que leemos aqu, es un juego de
palabras en sentido figurado que narra el protocolo
celestial donde Jess toma de nuevo su poder como
nico Dios sobre todo lo existente, Dios es al mismo
tiempo Cordero inmolado y el Rey celestial que est
en el trono.
Al mismo tiempo, no debemos confundirnos cuando
leemos en el v.13 ...Al que est sentado en el trono, y al
Cordero, sea la alabanza, la honra, la gloria y el poder, por
los siglos de los siglos. El escritor en ningn momento
deja ver la separacin del que est sentado en el
trono y del Cordero, como si fuesen dos personajes
distintos, por el contrario en su misma narracin utiliza
singulares hJ - to; (la - el) que dejan percibir
claramente y de forma literal que esta alabanza,
honra, gloria y poder son para UN solo personaje (Dios
quien es Jesucristo), ya que en la Escritura no leemos
pluralismos alabanzas, honras, glorias y poderes, y
los seres vivientes y los veinticuatro ancianos se

postraron y adoraron (Ap. 5,14), no a los que viven,


sino AL QUE VIVE (solo l) por los siglos de los siglos
amen.
CONCLUSIN

BIBLIOGRAFIA

Con todo lo anterior, podemos decir, que la Divinidad


de Jess, como nico y verdadero Dios, es ms que
un simple postulado dogmtico, va ms all de una
doctrina denominacional histrica, es tan grande, que
trasciende todas las esferas filosficas.

*BERNARD. K, David. La unicidad de Dios. EE.UU: Wap,


1996.

La Unicidad no es algo que nos hayamos inventado


para ser una competencia doctrinal, sta se encuentra
implcita en toda la Biblia y ms en el Nuevo
testamento. No somos, como muchos han afirmado,
una secta que distorsiona Las Escrituras. Por el
contrario somos los mas acrrimos defensores de una
sana doctrina como lo es; El bautismo en el Nombre
de Jess y La Unicidad de Dios en Jesucristo Nuestro
Seor

*BULTMANN, Rudolf. Teologa del nuevo testamento. 4


ed. Salamanca: Sgueme, 2001.

No es por ms decir, que no es capricho hablar como


se ha hablado de la Unicidad, ya que sta es Divina y
hace parte de la esencia misma de Dios, adems
hemos presentado evidencias de carcter cientfico
para defender nuestros postulados, que cada da son
ms difciles de contrarrestar.

*BROWN. E, Raymond etal. Comentario bblico san


Jernimo. Tomo III, IV, V. Huesca Madrid: Cristiandad,
1972.

*CULLMANN, Oscar. Cristologa del nuevo testamento.


Buenos Aires: Methopress, 1965.
*DAM, Julio. Matitiahu. Asuncin: Julio Dam, 2000.
*DANA, Eugenio. H. El mundo del nuevo testamento. 3 ed.
El Paso: Casa Bautista de Publicaciones.
*DE SANTOS. O, Aurelio. Los evangelios apcrifos. 10
ed. Madrid: Biblioteca de autores cristianos, 1999.
*HARRISON. F, Everett. Introduccin al
testamento. Michigan: Grand rapids TELL 1980

nuevo

*HENDRIKSEN, Guillermo. Comentario de Mateo. Grand


Rapids, Michigan: Subcomisin literatura cristiana, 1986.

--------------------------------------- Comentario de Juan. Grand


Rapids, Michigan: Subcomisin Literatura Cristiana, 1981.
*JEREMIAS, Joachim. Abba y el mensaje central del
nuevo testamento. Salamanca: Sgueme, 1981.
------------------------------ Teologa del nuevo testamento I. 7
ed. Salamanca: Sgueme, 2001.
*KSTER, Helmut. Introduccin al nuevo testamento.
Salamanca: Sgueme, 1988.
*LACUEVA, Francisco. Nuevo testamento interlineal
griego-espaol. Terrassa, Barcelona: Clie, 1984.
*LOHSE, Eduard. Teologa del nuevo testamento. Huesca
Madrid: Cristiandad. 1978.
*NESTLE-ALAND. Novum testamentum graece. Ed 27.
stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft. 1995
*ORTIZ, Pedro, V., S.J. Concordancia Manual y
Diccionario Griego-Espaol del Nuevo Testamento,
(Madrid: Sociedad Bblica) 2000, c1997.
*RAMBSEL, Yacov. Yeshua. San Antonio (Texas):
Whitaker House. 1997.
*VINE, W.E. Diccionario Expositivo de Palabras del
Antiguo y del Nuevo Testamento Exhaustivo, (Nashville:
Editorial Caribe) 2000, c1999.

Вам также может понравиться