Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Do You Speak American . What Speech Do We Like Best? . Prestige . Crossing | PBS
Language as Prestige
Crossing Over
Language Crossing
Borrowing Identity
Linguists study "crossing" to understand how and why indiv iduals mimic the
speech of another group. Borrowing another language v ariety is often an
ex pression of identity . Cecelia Cutler ex plains.
Read Sum m ary .
In his 1995 book Crossing: Language and Ethnicity Among Adolescents, Ben
Rampton describes language crossing as the practice of using a language variety that
belongs to another group. Crossing includes a wide range of sociolinguistic practices
such as the "outgroup use of prestigious minority codes" (for example, white
suburban teenagers using African-American English speech markers to affiliate with
hip hop culture) and pejorative secondary foreigner talk (the mocking use of a foreign
accent to convey distance from a particular ethnic group). It also includes practices
such as marking, copying a language variety out of context to index a type of person
who is different from the speaker and/or intended hearers (Mitchell-Kernan, Morgan).
Ramptons book describes how groups of multiracial adolescents in a British
working-class community mix their use of Creole, Panjabi and Asian English.
Rampton found that language crossing, in many instances, constitutes an anti-racist
practice and is emblematic of young people striving to redefine their identities. The
young people he studied used this mixed code to contest racial boundaries and
assert a new de-racinated ethnicity.
Although, as shown in this example, crossing is not
Language crossing
evokes a sense of
movement across social
and ethnic boundaries
speakers signal their orientation towards the different voices they adopt. It is
concerned with secondary representations of people, groups and languages and
the dynamics of the speakers orientation to the voice, the language and the social
imagery theyre evoking (Rampton 1996).
Tribe Talkin
Sociolinguists, anthropologists and cultural theorists study the phenomenon of
language crossing (although they may not agree on what to call it) to understand how
and why individuals are motivated to employ the language variety of another group.
They are also interested in how language and other types of social behavior reveal
changes in how people construct their identities. Some scholars have suggested that
the globalization of culture gives young people a greater number of choices.
Essentially they can pick and choose from a range of commodified ethnic style
markers in the clothes they wear, the music to which they listen and their language,
forming what Baumann calls Neo Tribes. These neo tribes differ markedly from the
more limited traditional family and community-based identities and language styles
available to people in the past.
http://www.pbs.org/speak/speech/prestige/crossing/
1/4
22/8/2014
Do You Speak American . What Speech Do We Like Best? . Prestige . Crossing | PBS
2/4
22/8/2014
Do You Speak American . What Speech Do We Like Best? . Prestige . Crossing | PBS
ways of walking and even attitudes are informed by their conceptions of blackness. My
preliminary research (Cutler) examines the speech of a white upper-middle class
teenager from New York City whom I call Mike, whose language, dress style and
attitude revealed a deep psychological investment in the gangsta rapper image. In
many ways, Mike exemplifies many of the young people I targeted in my research: He
comes from an economically privileged family, grew up in a predominantly white
neighborhood, and was drawn to a cultural form almost diametrically opposed to his
own in terms of class and opportunities.
Mikes speech was an approximation of African-American English only with respect to
phonology, lexicon and prosody a pattern noted by William Labov. I began
observing Mikes language practices in 1993 when he was 13. Around that time, he
began to identify quite strongly with hip hop culture: He wore baggy jeans, a reversed
baseball cap and name-brand sneakers, and developed a taste for rap music. Mike
became part of a growing cohort of white, well-to-do teenagers referred to as prep
school gangsters in the popular press (Sales). At around the same time, he began to
change the way he spoke, which initially appeared to be a form of crossing as
described by Rampton (1995).
At first, Mikes linguistic efforts to employ this language were rather fleeting and
tentative, but eventually his casual linguistic style began to reflect the influence of
African-American English phonology, prosody and hip hop slang. One incident in
particular marks an early attempt to imitate this speech style. During a phone
conversation with his best friend, Mike at age 13made a quick conversational
repair to a widely recognized vernacular African-American English form: I gotta ask, I
mean aks [ks] my mom.
My research also shows that most white hip hoppers
following example, we can see some of the AAVE features tapped by white hip
hoppers. There is an example of invariant be, an aspectual marker in AfricanAmerican English that signals a habitual or repetitive action (Rickford). We also see
an example of copula absence (I dont know what they talkin about). Another point of
interest is the speakers use of aint a feature of AAVE and many other vernacular
varieties of English. Finally, we see a typical hip hop discourse marker you know
what Im sayin that draws interlocutors into the conversation. Well close with an
extended example of this type of speech.
PJ:People people be callin me a wannab e, b ut I don't know what
they talkin ab out, you know. I'm just doing my thing. I'm just handlin
my b usiness. What I do ain't nob ody's b usiness, you know what I'm
sayin, except for mine. I handle my own. That's what I'm ab out. You
know, what I'm ab out ain't no b ut, hey, I'm I'm handlin my own.
You know, I'm livin my life the way I want to live. Ain't nob ody got to tell
me nothin, you know what I'm sayin?
Back to Top
3/4
22/8/2014
Do You Speak American . What Speech Do We Like Best? . Prestige . Crossing | PBS
Cecelia Cutler received her Ph.D. from New York University in 2002. She is currently a
visiting assistant professor of linguistics at Stony Brook University. Her dissertation
explores the speech practices of white middle class hip hoppers in New York City.
More generally her research focuses on the sociolinguistic aspects of individuals
adopting ways of speaking that differ from those they were raised with. She has
published pieces in Popular Music and Society, the Journal of Sociolinguistics, the
Journal of Linguistic Anthropology, and Language and Education.
Back to Top
http://www.pbs.org/speak/speech/prestige/crossing/
4/4