Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Prayer of Joseph
extant Greek text, and ensure that statements made about the
Prayer are properly cautious.
What survives of the Prayer consists of a speech (or speeches) by
Jacob in the first person; and it may be worth noting at the outset
that nowhere in Philos writings does Jacob-Israel speak in such
fashion as we find in the Prayer. The longest fragment of the
Prayer is easily subdivided; and it will be simplest to translate it,
and to record key expressions in the original Greek en passant,
noting the while its affinities or lack of affinities with Philo as they
occur. Thus the Prayer opens with Jacob addressing his audience:
() For I who speak to you am Jacob, namely, Israel: I am an angel of God
and a sovereign spirit (@ H $).
In the well-known section of his treatise De Confusione Linguarum, Philo spoke of the Logos as many-named: he is called
beginning, and name of God, and Logos, and the man according to His image. The final name is the one who sees, Israel. In
that same passage, Philo had already declared that the Logos occupied the most senior position among the angels ($
)). Although he never speaks of Jacob-Israel as an angel
without further qualification, Philo does openly assert here that the
Logos is the most senior angel, and that one of his names is Israel.
Insofar as Philo implies that Israel is the senior angel, his idea
concurs with that of the Prayer, in the course of which it will
emerge that Jacob-Israel is the chief chiliarch among the sons of
God, and first minister before the face of God, as we shall see
presently. On the other hand, Philo never used the expression
$.
De Confusione Linguarum has a good deal to say about the name
Israel and its meaning, and section is just one of a number of
passages (De Conf. Ling. , , , , ) where it crops up
in discussion. I have earlier commented on Philos association of
Israel as one who sees God with a harmony which pervades the
universe: this sentiment finds a place in De Conf. Ling. , and a
little later the reader is reminded that the name Jacob is symbolic
of hearing, Israel of sight, both of which the oppressing Egyptian
Pharaoh intended to destroy (). By the time he reaches sections
of the treatise, therefore, Philo has prepared the ground for
further observations on Israel: these centre on the notion of sonship, since the expression children/sons of Israel is used in the
Scriptural verses (Exod. : ; : ) which concern him at that
Philo says nothing of the kind about Abraham and Isaac; and it is
difficult to envisage how a notion of this sort might have contributed to his ideas about the name Israel. On the other hand, the
statement is certainly germane to development of ideas in the
Prayer, which will go on to speak of Jacob-named-Israel as firstborn of all living vivified by God. This remarkable assertion
receives fuller treatment below; for the moment, it is enough to note
that it seems to trace Jacobs human ancestry to Abraham and Isaac,
both of whom are brought into existence in a supernatural manner.
What the Prayer has to say is complicated by its use of the verb
, which is unattested outside this text and the writings
of the Christian Fathers.9 The fact that such a rare verb is here
8
In De Conf. Ling. , the Logos is named not only Israel, but also the man
according to the image (of God), # " @ .
9
Smith, The Prayer, , cites its appearance in Didymus of Alexandria, De
Trinitate : and Gelasius Cyzicus, Historia Concilii Nicaeni : . In Rabbinic
texts, the idea that Israel was created before the world is attested in Midrash Tehillim
on Ps. : ; but it is not found in earlier writings which list items created before
the world was made (b. Pes. a; Ned. b; Yalqut on Jer. ). I am not aware of any
Rabbinic text from Talmudic times or before which speaks of Abraham and Isaac as
pre-mundane creations. The belief that the world was created for the sake of Israel,
and that Israel was in Gods mind as His first-born son during the creative process,
() But when I came from Mesopotamia of Syria, Uriel the angel of God
went out, and said that I had descended onto the earth and that I had
encamped among men, and that I had been called by name Jacob.
For the evidence, see Wevers, Septuaginta, vol. I: Genesis, , and above p. .
That the angels attack on Jacob had been motivated by jealousy is a notion which may be present in Targum Neofiti of Gen.
: , and in other Rabbinic texts commenting on those
verses.20 Philo, however, lends no support to any such idea; nor,
indeed, can he afford to do so, since in his view of things those
who see God have, by definition, removed themselves far
beyond the world of the passions in which jealousy plays so
prominent a role. The very suggestion that angels, or mortals
who are privileged to see God, might be stirred to base feelings
of envy would be unthinkable for Philo. Furthermore, given the
part which Philo ascribed to the Logos in Jacobs change of name
to Israel, jealousy is doubly inadmissible, since the Logos is one
whose business is specifically to promote harmony between
heaven and earth, the uncreated and the created. Yet another difference between the Prayer and Philos account of the struggle is
apparent if translation (a) cited above is given its full weight,
since this interpretation of the Greek suggests that Uriel implicitly admits that the angel who is before all claims superiority
over all the other angels, including himself. Philo, on the contrary,
is convinced that Jacobs opponent was the most senior angel, a
view which the Prayer might, perhaps, admit as a theoretical possibility if translation (b) is read with such a sense in mind. Nonetheless, the overall message of the Prayer is concerned to deny
Uriels somewhat ambiguous claim to be chief angel: this will be
made clear in the following section of the text, where Uriels
claims are dismissed by Jacob, and the angel is put firmly in his
place.
() And I (Jacob) told him his name, and of what degree ( ) he was
among the sons of God: Are you not Uriel, the eighth below me; and am I
not Israel, chief angel of the power of the Lord (
), and chief chiliarch among the sons of God? Am I not Israel, the
first minister before the face of God; and have I not invoked my God by
the unquenchable name?
and superiority over Uriel. The very form of the text proclaims
Israels assured position as first in rank and chief among the celestial beings. Israel asks two balanced questions, both beginning with
+, and both having almost the same number of Greek words,
sixteen in the first question, and seventeen in the second. Although
the first question opens with words about Uriel, it is soon made
plain that the questions are really assertions about Israel, who is
quickly named in the first question, and dominates the second.
The only thing said of Uriel here is that he is eighth. In stark
contrast, Israel is first or chief in some respect: in the course of
these few Greek words, he emerges as , ,
and A . The earlier part of the text has paved the way for this:
already he has been called $ and . We may
note how matters of precedence and priority dominate this short
text: it is said even that Abraham and Isaac, the progenitors of
Jacob-Israel, were made before any work, $ $
.
It is evident that what has survived of the Greek text of the
Prayer of Joseph represents a polemic of some sort, directed against
a view of the heavenly world in which Uriel, or, just possibly,
another angel who is before all, claimed to be chief of the angelic
hierarchy.21 This fundamental concern of the Prayer is worlds away
from Philo and his interpretation of Israels name as one who sees
God; yet even here the individual Greek expressions used to
define Israel may repay further examination. Uriel we may pass
over, since Philo does not speak of him. Israel, however, is here
called , chief angel or archangel, a title which Philo in
De Conf. Ling. used to qualify the Logos, who is also called
Israel. What he has to say in that treatise I discussed earlier; but
here a few further details must be added. First, it should be
recalled that De Conf. Ling. begins by calling the Logos the
most senior of angels, and then adds by way of qualification the
note @ , as it were an archangel/a chief-angel/a
ruler-angel. This word is not common. It is not found in LXX,
21
Insofar as Jacob-Israel might be considered human, the Prayer would represent angelic jealousy directed against a man, of the sort represented in texts
assembled and analysed by P. Schfer, Rivalitt zwischen Engeln und Menschen,
Studia Judaica, (de Gruyter: Berlin, ), : see pp. for texts
revealing angelic hostility to Israel in particular. Angelic jealousy of Israels precedence in the worship of God is well represented in the Hekaloth texts: see P.
Schfer, Der verborgene und offenbare Gott (Mohr: Tbingen, ), .
and occurs just three times in Philos writings.22 Apart from its
appearance in De Conf. Ling. , it is found only in Quis Rerum
, where it once more describes the Logos, this time as a boundary ( ) between the creator and the created world,23 and in
De Som. I. , to speak of the Lord himself as ruler of the angels
witnessed by Jacob in his dream at Bethel. This last pictures the
Lord controlling the whole created order, like a charioteer ( )
guiding his chariot, or a pilot directing his ship.
It is also possible that yet another detail in the Prayer may be
redolent of Philos thinking. This is the description of Israel as
chief angel or archangel of the power of the Lord. Perhaps one
of the best-known of Philos interpretations of Scripture is
his understanding that the two cherubim set over the Ark of the
Covenant symbolize Gods two chief powers, the creative and the
royal: so he remarks in De Vit. Mos. II. . LXX Exod. : state
that God would speak with Moses from above the mercy-seat, in
the midst of the two cherubim; and in De Fuga Philo
expounded this verse to show how the divine Logos, being the
image of God and most senior of all intellectual beings, is the
charioteer ( ) of these powers which the cherubim represent,
being above them and placed nearest to God Himself.24 Similarly,
in De Cher. , Philo speaks of the Logos as standing between
and uniting the two cherubim, which here represent the powers of
Gods rulership and his goodness. Does the Prayer, with its talk of
a chief angel of the power of the Lord, breathe the same kind of air
as Philos writings when he speaks of the two powers presided over
by a Logos who is also styled archangel? This question becomes
more urgent when Philos extended comment on LXX Exod. :
22
Outside Philo, it is found twice in the New Testament ( Thess. : ; Jude );
Ezra : ; Enoch : (Greek a, a); and becomes more frequent after the first
century . See L. Stuckenbruck, Angel Veneration and Christology, WUNT ,
Reihe (Mohr: Tbingen, ), , ; and G. W. E. Nickelsburg,
Enoch . A Commentary on the Book of Enoch Chapters ; (Fortress
Press: Minneapolis, ), .
23
See above, p. .
24
Although there is some difficulty in construing Philos precise meaning here
(see Philo V, p. ), the Logos is still represented as being between the two
cherubim, and as separated from God by virtually no , since the Logos and
God are in the same chariot. In a passage very similar to this (Quis Rerum ), it is
God Himself, rather than the Logos, who stands between the powers. For a definition of the powers of God as spoken of by Philo, their significance, and their
relationship to the Logos and to God Himself, see Wolfson, Philo, .
creation, much as he has done in De Opf. Mun. . The qualities of this number have a good deal to do with harmony and
equality, notions which elsewhere, as we have seen, he associates
with the Logos and, indirectly, with Israel.
What, then, of the title archichiliarch which the Prayer applies to
Israel? The word is foreign to LXX and Philo, although the latter
uses the word chiliarch, a military term whose meaning is literally
commander of a thousand men, at De Cong. , Vit. Mos. I. ,
and Leg. ad Gaium . The Prayer, however, evidently applies the
word to the angelic hosts, while Philos chiliarchs are human soldiers.
J. Z. Smith compares it with the term , found in some
Jewish Hellenistic sources as a title of the archangel Michael.26
Perhaps we should also consider the rank of , squadron
commander, to which Philo once (De Spec. Leg. I. ) allots the
high priest as one who has been assigned ( ) to
God: what he commands in this capacity is the sacred order, 7
H . The notion of Israel as commander
among the sons of God is not in itself far removed from what
Philo has to say about Israel qua Logos and high priest, although
his manner of speaking of it is not that of the Prayer.
Although Philo does not directly describe Israel as first minister
( ) before the face of God, his use of the word
is nonetheless revealing. Most commonly it refers in his writings to
priests carrying out their duties in the Temple Service (De Som.
II. , with allegorical interpretation; De Vit. Mos. II. , ,
; De Spec. Leg. I. , ; IV. ); but two passages in particular serve to recall the language of the Prayer. In De Virt. he
speaks of @ , ministering angels as comprising,
along with men, an audience when Moses sang his song recorded in
Deut. ; these angels he describes as expert in music, who watch
over () the song to discern any hint of discord. Here the
theme of harmony, elsewhere in Philos works connected with
Logos, high priest, and through them with Israel, comes to the fore
yet again. In De Som. II. he speaks of the high priest when he
enters the Holy of Holies on Yom Kippur: at that moment, Philo
remarks following his reading of LXX Lev. : , the high priest
will not be a man until he comes out. This means, Philo asserts,
that at this point he is neither man nor God, but Gods ,
and occupies a , an intermediate rank, until he emerges
26
from the innermost shrine into the world of body and flesh. All
this is highly suggestive, though its precise relationship to material
in the Prayer is far from clear, and is at least one remove from
statements Philo makes about Israel. It will require further
consideration below.
The last claim which Israel makes in this Prayer is that he has
invoked God by the unquenchable Name. The expression is very
unusual, is not found in Philos writings, and is of uncertain interpretation. As suggested earlier, it may be intended as a snub to
Uriel, carrying the implication that Israel knows and makes use of
Gods ineffable Name (the Tetragrammaton as pronounced with
its vowels), whereas the angel is unacquainted with this, the most
sacred of all Names.27 With this observation, the exercise of comparing and contrasting the subject-matter of the Prayer with
Philos work is complete. Some assessment of the relationship
between them is now pressing. To assist that evaluation, the date
and provenance of the Prayer must first be addressed.
.
From the evidence set out above, the following conclusions may be
drawn with a certain degree of confidence. First, the Prayer of
Joseph was not composed by Christians. Not only does Origen
explicitly assert (In Ioannem II. xxxi. . ) that it was used by
Jews in his own day, but the content of the Prayer has nothing
specifically Christian about it. Furthermore, the description of
Abraham and Isaac as created before any work; the idea that
Jacob is the first born of all living by God; and the assertion
that the angel Israel had descended to earth, encamping among
men as Jacob, hardly serve to bolster the claims of the Church. The
27
The adjective @ , unquenchable, is nonetheless appropriate if the
author of the Prayer wishes further to contrast Israel and Uriel. Israel can call on
the Name; but Uriel, as an angel, is a mere minister of flame and fire, to use the
language of the Bible (Ps. : ; Dan : ), who could be extinguished by the
divine will. According to some Rabbinic texts, new angels are created each day to
sing the Creators praises, and then die: see b. H
. ag. a (R. Hiyya b. Rav); Gen. Rab.
: and Lam. Rab. III. : (both R. Helbo); Exod. Rab. : , and discussion
below, pp. , and comments below, pp. , on b. H
. ull. b, which asserts
Israels privilege of uttering the Divine Name after only two prefatory words,
whereas angels must utter three of these.
.
The Prayer of Joseph and Philos writings now concur, now
disagree, about the character of Jacob-Israel. For the sake of
clarity and simplicity, a brief summary will prove helpful. The
differences between the two will be considered first.
(a) The Prayer uses terms never found in Philos writings to
speak of Jacob-Israel. These are: angel of God tout court;
sovereign spirit; a man seeing God; archichiliarch; and
first minister before the face of God.
(b) The Prayer contains elements which disagree not only with
Philo, but also with the Bible. These are: the pre-creation of
Abraham and Isaac; the identification of Jacobs opponent
as Uriel; Uriels statement that Israel had descended to
earth and encamped among men under the name Jacob; the
notion that Jacobs opponent was jealous of him; Jacobs
knowledge of his opponents name and rank in the angelic
hierarchy; and Jacobs own extended explication of the
name Israel.
(c) Philo seems to echo some of the terminology of the Prayer
in De Conf. Ling. . Yet this passage has also much that is