Вы находитесь на странице: 1из 13

Marcelo Campagno

"

!
#

$
'

'
,
#

$
%
,
'&
&

& %$
& .% '

/
$

)
7
+

8%
& &

& $

'
&
,

&

. +
, '

&

>
&

&

'

+
7+
+

+' &
- & '#
' < 4+
&
'
,
(
,
+
+# (
(
%
%&
&
& *
&

&

B
&

& )
&
%

&

%.
.

' &
(
' +

+;&
. (
9

%&

'& ( '
<:=

&

&
&

&
%

&

&
&
' illo tempore
8 . +
&

' <3?' < 7 @


' <3<' A7 ?<+
' +
& % ' 7447' <3 4 +
*
&
&
(

&

'
&

5
.

&
)
&
- ,

&

'
%6

% $
&

&
9&

.
%$

$
. & $

&

&
%&

.
evhemerista
*
'

9.

'
*

%
(

&
&
&

*
+

)
+

' ( ) (
& +#
, - +

&

&
.%

(
&

:+

&
*

&
'

'
' & (

& &
%&

'

&
& , &
& %$ /
+
(
% & .% + 0
*
,
1 234/' (
,
'
'
- ,
* ,
$
. 5 %6
%
(
,$
,

(
,
& &
%&

%&
&
&

&
&

.%
%& '

& &
%

$
&

&

&
.' <<?' 74 7 ' < <7' & (
&
*
- %&
%
% & C D&+ 7 E+
& % ' 7447' & + A 3+

0 F

& *

. & &
B

'

&
&

( )
.

%
& .%
- &
& ' (

&

&
&

,
* ,
(
?
+
'
(
&

.
&

%&
+
'
%& '

&
,

&

'
'
(
(

&

.
&
-

&

>

' <3? H <:=I' : + +


& $
,
' +
& % ' 744?'

?+
&
3+ #
entre Horus y Seth

Teologa Menfita

. &

'

,
&

% '

&

'

&

&
$
+

&
%

(
$
$

&

'
.

&

&

,
&
'

&

&

+ 0*
5

&

'

(
-

,-

&

,) " J
.
,,
-

!@

' <33' 3: =45 B


%
%
( )
(
%*
+

%6

H
,

&
Textos de las Pirmides@
(

I ,
,
D&&+ 3= 3<E+
&

&

$
9

8
' ( $
*
(
%
Contienda entre Horus y Seth
& &
Teologa Menfita
&
, > 3+

&
&

A+

'
& &
%

,*

&

)
.

,*
&
+

&

* ,
&
&

,
.%

(
(

& .%
& $

%
'

( $
% '
, % '
* ,
%
%& '

8(
( '

'
(

'

&

&

&

'
/&

.
&

.%

$
&

% '
$

&

&

& $
,

(
( '
(

& .%

$
(

& & )
%
&
*

'

&
&

,.

*
5

8 (
& &

&
& &

& &
.%

'

&
%&

&

'

'

' &
% 8
.
( '

'

&
&

$
*

&
+

& .

, C+
&

% /
&

&
& $
%
&

&
A

,
& &
%

&
%$

&

%&

& %

' 744:+

La contienda

"

" K

#! "

"F

"

!!
'
F

&
=

%
$

% '
,
& $

%
'

&

& ,
% (

'
&

&

akh<+
%

,$

Textos
&
.%
LL <A? <A<'
)
' &

&

Textos de las Pirmides


Textos'
&
&
& ,&
'
.

&
-

+
+

&
& &

&

( $

El cielo se agita, la tierra se estremece. Horus viene, Thot aparece. Ellos alzan a Osiris sobre su
lado y lo ponen de pie ante las Dos Enadas. Recuerda, Seth, y pon en tu corazn las palabras que dijo
Gueb, esta sentencia D ME 4 que los dioses establecieron contra ti en la Casa del Prncipe de Helipolis
porque t echaste a Osiris al suelo, cuando t dijiste, oh Seth, Yo nunca le hice eso, para tener poder
de ese modo, habindote salvado, y para prevalecer sobre Horus; cuando t dijiste, oh Seth, Fue l
quien me atac.
,

&
&

% (

'
'

&

(
*

&

8 D
&

'
)
+

&

&
9
9

/
&

F &
. '

( $
infraE
&
K

( '
( '
/

*
9&

*
%

, +
.

L <?4'

'

'

&

'

Levntate, Osiris, porque Seth se ha levantado, habiendo escuchado la sentencia de los dioses en
nombre del padre del dios D + +' & &
E+
&
+

&

9
'

'

(
(

&

LL ?7? ?735

Oh, Osiris HNI La Gran Enada te protege. Ellos han puesto a tu enemigo HO
Porta a quien es ms grande que t, as le han dicho+

=+
8
( $
.
Textos
D <4= 77E+
D <?<E
D744AE+ +
,)
*
GM G
' <?4' 73+
<+
&
' +
' 744A' 3 =+
4+ #
.
,
M
B
8 CD +
$
8
> ' <?<' ?:E+
D744A' 7<E & &
)
B
9 ' &
'
, ' ( &
, .
% '&
&
,
( $B
(
&
&
& ,

'

'

I debajo de ti.

>

G & M' <=7 H <7? I' !' A3A5 BedrohungE


. C DcurseE+
, % '
1
,
C'
&
.
. &
%
. +

0 F

;&

&

'

(
(

3'

8 '
&

'

9&

&

Textos &
'

Las Dos Verdades han escuchado, Shu es testigo. Las Dos Verdades han juzgado que los tronos de
Gueb pasen a l HO
I, que l se eleve a lo que l quera.
$&
&

&
&

'

'

'&

%
$

'

&

'

&
+

'

'

&

'(

%
Textos (

5
. @

&
&

(
'

&

&

&

, -

.%

+
P

% '
( '
.

* ,

'

)%
%

.
8 +

' &
&

'

.%

8. &
.

&

$+ K
&
-

'
% +

'

&

8 (

&
5

(
&

%
(
&
G ,' (
'
DL ?E5

Oh, Gueb, toro de 7ut, el rey es Horus,


"

&
%

'

DL
,*

DM

3E

+ E+

,$

&

( )

DL 7 <E'

&

El rey est de pie, habiendo tomado posesin de su estado de veneracin en tu presencia, como
Horus tom posesin de la casa de su padre D&
+ E de manos del hermano de su padre, Seth D
+
RE, en presencia de Gueb.
'
&
Textos de las Pirmides+
' & (
&
& &
- '
,
&
, &

& &
,
&

&
&

&

&
(
)
%
(

%
,
&

8
+

(
, &
%&
$& '

( '
.

.%
%

&

&
(

&

+
'

!!!
.
&

&

+
&

& &

! D 0

$
(

La contienda entre Horus y Seth +


Textos de las Pirmides'
& &

&

4?= E
# ,

& ,
G
' < ' = 7?@
' <:<' 3= 74 @ S
' <37' 4= 7?@ #

< 7'

3 ?4+
' <3?' 7 : 77 @

! DK
,
&

"

" K

$ TTE

'

'
(

.
9
, '

#! "

&
,) &
,
&

(
&
las Pirmides
B
.
La contienda+
&
&
&
'
&*
)
( '
'
&
%
&
&
.
&
,
&
'
8
8+
&
8
9
5

&

& &

'

'

%
&

*'
/'

%
%

%
(
+K

&

(
Textos de
,

'

&
&
& &
( a priori
&
. & $
+
8
)
+
&
&
'
*

'

'

&
'

,
,

*9

&
$

F
8

&

'

'

8(
%$
&

8 /(
9& $

&
( ' &
&
(

&
'
'F '

%
%

'

&

(
,

'

(de peso) y matar a uno de vosotros por da!

,
&

, &

)
&
& &
5

&
9 &
&

(
'

6
'

"

'

0* (

&
' &

Tomar mi cetro de cuatro mil quinientos


DA' 7E+

+
. &

&
7

"F

( $

( '
'
&

$ '
+

&
%

'

&

'

Id, y que se escuche lo que os digo! Comed, bebed, y que haya paz para nosotros! Y dejad de
querellar as todos los das! D 4' 7 ' E+
,)
-

&

( $
,

&
solicita (

&

(
*'

,
,

*
5

&
&

9 ,
+

(
6

- 8+ K
%

% ' <<A' < 4 <:3@


8 ' <<?'
73+
& 1 5F
. E@ #.& 8' 744A' ? = +
7+
9 & $
,
.
'
<<?' :3 ? +
+
&
' +
' <33' A ? AA @ <<7' 3 :A@ #

' <:3' 7< :?@

' <33' 7 ?:@ "

& %

'

&

&

&

&
& ,

& %
.

&

' 744:' 3 ? D ( $
F

' 744 ' ?4 3?+

) J'

+J

'

0 F

, + #

&

% ( -

5
Hace ochenta aos que estamos en el tribunal y nadie sabe juzgarnos. 7unca se le ha dado la
razn en contra ma, y mil veces hasta hoy, se me ha dado la razn en contra de l, cada da. Pero l no
hace caso a todo lo que dice la Enada D ' 7 :'7E+
,
-

'
&

)
&

&

&
&
+# ( '
&
.

&
-

, % '
&
5 9
'
(
&
&
+
9
%
+ #
8 %6 &
(
&
& %
( / ,
%
%& /&
. :+
$'
%&
'
.%
La contienda+
& &
(
%
&
&
+
'
% $
,
9&
% /
' &
'
'
&
+
, % ' *
&
(
&
(
+
8. &
, +
'
, (
+
' &
& &
' *
& $
.
'
, '
+

. '
% '&
. '

% 8
& &
'

&

%
(
&

,
.
/
.%

& & - '


%
.
)
%
&

,
(

&
/

&

&

&
,)
&

%*
&

'
.%

&

&

'
'
.

,
-

* ,
(

(
&

&

&
+
, (
!

.%
(
)
&
&

'

!
9

&

9
'
'
A

0
&
)

%
+#

)
.

&
%

&

)
5

'

% &

'
&

'
(

'

'
&

&

& &
La contienda
+# & & &
5 $
%
.%
&
. 5
&
.%
'

'
,

:+

& &
+
%

&
&
&
' +
' <?3' A7 A @
& ' <?=' 774 77 @ F , ' <3<' 7: 7A+
9 &
.
9
%
%& D
K
0
E' +
' <=:' 47@
0 K M ' <<<' 3 +
A+ K
'
/
&
& % /(
&
%
5 BRa=Haractes le dijo H
I: 2Qu quieres ahora?V Entonces, Seth le dijo: 2Haz que se traiga a Anty el barquero y se le inflija un gran castigo,
dicindole: =Por qu has hecho que ella H! I cruce?=. As se le dirV. Y fue trado Anty el barquero ante la Enada y se le
amputaron las extremidades de sus piesC D3'
E+

;&

"

" K

'

& &

8.
,

#! "

.
dios=rey

'(
*

&

"

$
+#

"F

/
, &

,
(

&

(
%

&
8'

5
Entonces Atum, el Seor de las Dos Tierras, el Heliopolitano, envi a Isis, diciendo: Trae a Seth,
sujetado con un cepo. Isis trajo, entonces, a Seth, sujetado con un cepo, como un prisionero. Atum le
dijo: Por qu has impedido que se os juzgue y te atribuyes la dignidad de Horus?. Y Seth le respondi:
De ningn modo, mi buen seor. Haz que se convoque a Horus, el hijo de Isis, y se le otorgue la
dignidad de su padre Osiris! D A' 4 ?' E+
$'

&

&

+#

'
'

'

K
'& (

&
& &
,
&

&
.%

&

.%

.
%

& 8
.

&

+
(

estatal/'
&
como un prisionero+

% ,
&

%
&

%
&

.%

&

,
&

&
,

&

,
, % '
&
&

. '
8
%

&
'

&
'

. 5
-

&
$

%
(

'

9%

$&
'
&
&

'

'

.%
@

&

&
'& (
&
.%
'(
La contienda & ,
.%
&
.
'
'
Textos de las Pirmides+
&
*
%

+
!J

P; ( )

, > DK

%
8

&

$ TTJE Q P
'

%
La contiendaQ J
&

& '
&

contienda

&

&
&

'

(
(

& F
,
5

G ,&

Teologa Menfita' (
$(
%$
&
Textos de las Pirmides'
8
'
&
'&
,) %
%
+
&
(

G ,+ ;'
&

,
La

?+
9
Teologa Menfita &
&
&
, > DK
$ TTJ'
&
&
% J!!! + +E+ %6
& &
9
1 '
& (
.
&
&
Bun trabajo de los
ancestros que haba sido comido por los gusanos, de modo que no poda ser comprendido de principio a finC+ "
'
( '&
%
Textos de las Pirmides'
%
& $
&
F
% +
'
, % '
(
&
. &
$ '
&
& &
, > DW &' <<7 H <=<I' 3@ +
,)
# &
' 744 ' < 74'
' 744 H <<?I' :7 : E+
( $
8
D <4 ' " + !+!!E
U > D <: ' 74 AE' $
U >
D <: ' 74 AE' #
D <3 ' A A3E
D744 H <<?I' < : E+

0 F

HGueb, el seor de los dioses, ordenI que la Enada se congregara en torno de l. l juzg entre
Horus y Seth; l termin con su pelea. l hizo a Seth rey del Alto Egipto ( M ) en la tierra del Alto
Egipto, hasta el lugar en el que l naci, que es Su. Y Gueb hizo a Horus rey del Bajo Egipto (, ) en la
tierra del Bajo Egipto, hasta el lugar en el que se ahog su padre, que es Peseshet=Tauy D + +'
BK
.
K "
CE. Entonces, Horus se estableci sobre una regin, y Seth se estableci
sobre una regin. Ellos hicieron la paz respecto de las Dos Tierras en Ayan. Esa fue la frontera de las
Dos Tierras D3 <E+
'&
&
&

G ,

'(
&
%

+
+

&

6 ' - 8%
& 8+
*

'

Palabras de Gueb para Seth: Ve al lugar en el que has nacido. Seth: Alto Egipto. Palabras de
Gueb para Horus:Ve al lugar en el que tu padre se ha ahogado. Horus: Bajo Egipto. Palabras de Gueb
para Horus y Seth: Yo os he separado. === Bajo Egipto y Alto Egipto D 4 7,E+
'

& &

+
G ,(

% &
La contienda
*5
%
,
& .

+"

&

&

+#

)
,

%&
)

'

&

'

&

Le pareci equivocado a Gueb que la porcin de Horus fuera igual a la porcin de Seth. Y
entonces, Gueb dio su herencia a Horus, porque l es el hijo de su hijo primognito D 4 7 E+
;
%
(

&
%

.
,)

, ' (
8
(
5

& - ,

(
, & -

,$
+

'

%
9

'
-

Junco y papiro fueron puestos en la doble puerta de la Casa de Ptah. Esto significa Horus y Seth,
en paz y unidos. Ellos fraternizaron as para dejar de pelear en cualquier lugar en el que estn D A ? E+
$ & '
G ,
& , +
6
,
&
& & G ,
,
&
+
$
$
&
.
*
%
La contienda'
(
&
(
8
+
'
La contienda
.%
&
(
(
%
.
&
(
&
'&
(
&
&
.% + # & ,
G ,
(
5
.
- 8' G ,
+; & ,
9% ,
+ (
& % '
.
& +
&
Textos de las Pirmides'
La
contienda entre Horus y Seth &
.
'
.%
( & &
(
&
(
Teologa Menfita+
P %
(
.%
&
%6
%
Q
& ,
G ,
%
5

"

" K

#! "

"F

"

Palabras de Gueb para la Enada: Yo he designado a Horus, el primognito. Palabras de Gueb


para la Enada: A l slo, Horus, la herencia. Palabras de Gueb para la Enada: A este heredero,
Horus, mi herencia. Palabras de Gueb para la Enada: Para el hijo de mi hijo, Horus, el Chacal del
Alto Egipto D
?,E+
K

'G ,& &


8. &
(
& ( '
')
;
'
.%
&
,)
&
%
&
(
,
'
%
(
&
Pirmides5 $
,)
&
&
&
&
+ '
,) '
'
La contienda+
, % '
6
'
%
& $ (
&
(
&
.%
&
, '
Teologa Menfita /
Pirmides ( $
8
/' &
.%
+
' %
.%
&
.%
coexisten
(
+

&

- &
%

%)
- &
%)
+
Teologa Menfita5 &
$
8
,
- %& +
( &
Textos de las
( %
8
%
(
%
'
%
.
.% &
+
' ,$ (
&
(
(
%
&
+
'
'
,)
Textos de las
$ , & (
&
85 ,
,
'

J
,

'&

&

,
&

'

&

&

&
'&
%

&

&

&
8 .
(
%

&
*

% '

&

&

&
.
+

$&
+
&

'

%
'

&
&

'
+

&

%
*

, > DK
% $
&

?44 1
$ TTJE'
&

.%
&

%
&

% '
.

+
+
&
&
(

& &

&
%
" 9
.%

/
&

%& +
%

& *
% $

&

DK
'

%
&

%
%

%
( $

+K

+
<

$ JE
& (
'
&

&

'

+
'

&

&
.

;
&

(
$

(
&

'

%
&

$ (

/
&
.%
*

'

Q
(

$
$

&

'

&

- %

&

,
&

&
&

.%

( $

)
&

.%
;&
P *
&

'
'

&
&
*
& &

&
&

%& +
,
8
'

0 F

geno=textoE' (

,
B

. C

# &
&*
D *%

'

(
&
- &

&

& '

&

Pirmides'
akh'
.
9&
Menfita' (
3+
=+

D&+ -+' & $


9
%
E
E 3+
&
& $
'&
' ( &
%
' & $
'
& $
&*
& ,
.
&*
, +"
$
%
'
.
&
D&
- & ' &
%
.
(
"
(
<
8
+
' & ,
&
*
8
& $ '
74
+
%
9
$

& &
&
$
%

'
&

&*
<==' 7 +
<+
'
& ,
(

%
' &

.
&
&*

74

(
D&+ -+'
*
'&

'
&

(
&*

$
$

&

(
&

&
&

'
$
&

'
&

.%

&

, '
'

&

'
'

.
'

%&

$Q
+K

(
&

topos mimesis+
'
mimesis'
, '
+
* ,
(
(
& / &
%
'
& 9
B
8
C
( $&
topos mimesis' + # &
'

(
.

*
& &

8 .
# Teologa
& '

&

'

,
'

(
( $
Textos de las
8

'

&

,) &
%

%
%$

&

+
.
+
.

&

'
)

'

(
%

&

&

geno=texto
, % ' .
&
% '
+
8
feno=textuales /(
$
&*
/(
,
&
,
$'
(
, &
(
+F &
8
& $
9&
&
D&
E
&
La contiendaE@ (
& ,
(
5&
- & '
(
&
,
8 ( , $
$
(

&

&

&*
&

'
5

$
D <33E

'

.
'

9&

E =+

(
& &
=A <7+
(

&

&

'

'P

&

'& (
&

'(
(

' <33' 3 : +
'
.
& ,
(
& &
+# &
(
& (
. %& @
'
*%
%
& ,
&
(
&
%6
.
& $
( &
topos'
&
5
8 . /
.
&
& + # mimesis'
, '
'
& $
&
)
&
D
'& $
'
.%
E+ F &

topos

+;&
Dfeno=textoE' (
8 .
9
9
*%
E' 9&
D&+ -+' 9

9 +
$

$
(

%
( $

&
&

:4

$
& &
+

'
&

&

(
. ' +
&

&
' << '

"

" K

#! "

"F

"

La contienda entre Horus y Seth' (


9
.
(
*
'&
8 ,
8
+# (
&
&
( '
9& .
'
&
&
- %
&
%
'&
'
%
&
&
.%
&
& ( )
, +
$'
&
Textos de las Pirmides
(
Teologa Menfita'
9
%
.
%
.
&
&
%
& &
,
'
&
&
'
/
.
G ,
Teologa Menfita/
&
,
&
&
,
&
+
%6
'
9
&
& .9
topos
'
%
+
La contienda'
, '
9
&
.
9&
.
*
mimesis' ( &
1
&
*
' &
* , @
, % '
. &
'
6
'
%
&
.
(
%
(
,
$
,
,
- 8
%6
(
,) &
'
,*
'
.%
&
+
'
.
*
8
%
&
.
&
'
,
& ( )
'
,
& ,
&
* ,
$
&
& &
.
& .% + " & &
'
,
8
, - '
& &
B
C
+
, ' ( &
9
& *
(
% 8 ,
(
&
, '
,$
$
6
9
+

! #! GF

!" K

' + <33+ G
, > '
>' S+'
' +
S
' S+ D +E' Lexikon der
gyptologie'
+ 7' S ,
'
M 8' &&+ A ? AA +
' + <<7+ # %
&
2
%
V'
#
' + D +E' Studies in
Pharaonic Religion and Society in Honour of J. Gwyn Griffiths' #
' "
% & 9&
' &&+ 3 :A+
' U+ + 744A+ The Ancient Egyptian Pyramid Texts+ S
%
S
7 '
'
,
#
+
' U+ <33+ K J , %
0
Y% & ' Gttinger Miszellen' 7A53 : +
' U+ 744 + The Mind of Egypt. History and Meaning in the Time of the Pharaohs'
, %
D0
EZ#
'
H <<?I+
' U+ << + % &
0
K
5 0 ' G
S
!
% &
F
' + Journal of 7ear Eastern Studies' A45= 4A+
' + <?3+ " K
%F
# M'
' + D +E' Law and Warfare. Studies
in the Anthropology of Conflict' M ; >' "
' &&+ : A?+
' + <4 + "
&
0 &
'
Zeitschrift fr gyptische Sprache und
Altertumskunde' <5 < A:+
:

0 F

8 ' 0+ <<?+ Mythe et roman en gypte ancienne. Les aventures dHorus et Seth dans le Papyrus
Chester Beatty I D
#
+ 3?E' #
'
+
& % ' 0+ 7447+ De los jefes=parientes a los reyes=dioses. Surgimiento y consolidacin del Estado
en el antiguo Egipto D
[% &
+ E'
'
[% &
+
& % ' 0+ 744:+ Una lectura de La contienda entre Horus y Seth'
'
\
% +
& % ' 0+ D +E+ 744?+ Estudios sobre parentesco y Estado en el Antiguo Egipto'
'
\
% +
.
' U+ <<?+ Egipto y frica. Origen de la civilizacin y la monarqua faranicas en su
contexto africano D
&&
+ E' ,
'
+
' +' G & M' + <=7+ Wrterbuch der gyptischen Sprache' A
+' # &8 %' >
J %
H <7? I+
' + <=:+
% & ' Journal of Egyptian Archaeology' 345<7 4A+
> ' F+ + <?<+ The Ancient Egyptian Pyramids Texts' 9
' 9
+
> ' + <3?+ Reyes y dioses' 0)9 D ,
F
E H <:=I+
G
' + < + The Library of A. Chester Beatty. Description of a Hieratic Papyrus with a Mythological
Story, Love Songs, and Other Miscellaneous Texts, 7 1' #
'"
9
+
G
' +
< 7 Late=Egyptian Stories'
9
' ]
]% &
%( F
] , +
GM
G
' U+ <?4+ The Conflict of Horus and Seth from Egyptian and Classical Sources'
#
& '#
&
+
U % ' + <<A+ K
8^
%
G_
'
'
+ et al. D +E' Texte aus Umwelt des Alten Testaments'
+ ' G`
' G`
J
%
'
&&+ < 4 <:3+
U > ' + <: + Die politische Lehre von Memphis'
'J %
>
S
+
W &' + <<7+ El Antiguo Egipto. Anatoma de una civilizacin'
' $
H <=<I+
#
' + <3?+ " 0
V
% &'
Royal Anthropological Institute 7ews'
+
A' &&+ < 7 +
# , ' G+ <:<+ Romans et Contes gyptiens'
'#,
0
+
#
' 0+ <3 + Ancient Egyptian Literature'
+ '
>
'
+
#
' 0+ <3?+ Ancient Egyptian Literature'
+ 7'
>
'
+
'"
+
#.& 8' U+ 744A+ Cuentos y fbulas del antiguo Egipto' 0
# &
' + <==+ Topos und Mimesis. Zum Auslnder in der gyptischen Literatur' S ,
'
M 8 J %+
# &
' + 744 + La pense et lcriture. Pour une analyse smiotique de la culture gyptienne'
'
, +
#
' K+ <33+ " "
% &
%
MW %
' Journal of
the Economic and Social History of Orient' 7457 ?:+
0 K M ' + G+ <<<+ Village Life in Ancient Egypt. Laundry Lists and Love Songs'
M ; >'
9
+
U +' F+ <3<+ 2"
%
VD
&
+ E5
!
&
' History of Religions' =5 A7 ?<+
& ' #+ <?=+ # M
'
' U+ D +E' Introduction to Cultural Anthropology'
'
%
0
+

:7

"

" K

#! "

"F

"

F ,
' + <3<+ Order' and Dispute. An Introduction of Legal Anthropology' 9
' 0
F ,
+
F
' + <:3+ Torneos de acertijos en la literatura del Antiguo Egipto'
'0 +
' W+ <4= 77+ Die altgyptische Pyramidentexte' :
+' # &8 %' U+ +
V
%+
' W+ < 4+ Urgeschichte und lteste Religion der gypter' # &8 %' K
0 % ^
G
+
" J
' + <33+ Seth, God of Confusion. A Study of his Role in Egyptian Mythology and Religion
D ,
Y% &
%
+ ?E' #
' + U+
+
"
' U+ 744 + Judgement of the Pharaoh. Crime and Punishment in Ancient Egypt' #
'
9+
' + <<?+
8
# ,
`
8^
%
&
J
!'
' 0+ D +E' Wege ffnen. Festschrift fr Rolf Gundlach zum 65.
Geburstag' S ,
'
M 8J
%' :3 ? +
S
' + <37+ "
%
'
& ' S+ W+ D +E' The Literature of Ancient
Egypt. An Anthology of Stories, Instructions, and Poetry' M
';
' &&+ 4=
7?+

Вам также может понравиться