Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
GBPress- Gregorian Biblical Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Gregorianum.
http://www.jstor.org
Pocas
ficiles
obras
corno
de
pertenecen
clementina
me
de
[a
propsito
la
antigiiedad
Theodoto
ex
Excerpta
del
Bautista
ET 5,2]
cristiana
de
el
los
5. Y
fragmento
ET
de nuestros
parece
la
demasiado
clara
indole
clementina
tan
ni
sugestivas
Clemente
Alejandrino.
los mas
ordinario,
a fragmentos.
De
fragmentos
Clemente.
No siempre
concuerdan
de algunosl.
Los
mas
convienen
Alejandrino
lificados
de
cosa
presenta
los
diferencia
escndalo
los
tan
di
Hay
gran
accesibles
en la paternidad
en asignar
al
embargo
en ltimo
los dos editores
mas cua
lugar
2
Sagnard3.
La
dias, R. P. Casey
y F.-M.
discutida.
para
criticos
sin
del fragmento
5 trato de esclarecer
el
El Alejandrino
va haciendo
sobre
de su ltima clusula.
exegesis
significado
la gloria
en ET
5 a examinar
del Tabor4,
la reaccin
de los
y se detiene
al oir la celeste
voz.
en tierra?
He
sus
discipulos
i Por
qu cayeron
aqui
Supuesta
palabras
:
al ver la vision
eso icmo
no se espantaron
luminosa,
y
Segn
en cambio
los oidos
son
por tierra al oir la voz?
Porque
cayeron
mas reacios
a creer que los ojos, y la voz inesperada
(
al oir la voz
mas. Empero
impresiona
Juan el Bautista,
)
la oy en espiritu
no se atemoriz,
por cuanto
(
(en el Jordan)
oido
habituado
a la tal voz. Mas habiendo
)
se
en cuanto
hombre
(
simple
)
espant
El
s.
sentido
se
resisten
mas
ofrece
dificultad
mayor.
i Por
qu
pre
apenas
sostuvieron
la vision
en tierra
y cayeron
apstoles
los oidos
Lina directa,
porque
pero anodina:
respuestas.
la voz
a ver. Y porque
a creer
inesperada
que los ojos
en
. Yo
veo filosofia
no prevenida)
la vision
apenas
(que
genrico
los
Clemente
gunta
Dos
ante la voz?
mas
impresiona
Mucho
tales palabras.
que los
hubieran
mas
(Pedro,
discipulos
en aquel
vivido
no la extran
en el Jordan
honda
resulta
Santiago
entonces,
el Bautista.
la segunda
razn,
en
no vivian
y Juan)
extrafiado
no hubieran
Clemente
no formula
indirecta:
por
Si asi
espiritu.
la voz,
corno
asi
la respuesta.
1 Vase
im 2. Jahrhun
Das
Johannes-Verstndnis
W. von Loewenich,
e Theodoto)
der Excerpta
1932 pp. 144-146
Quellenkritik
(Zur
Giessen,
O. Di
de Hilgenfeld,
Zahn,
los pareceres
Lipsius,
Heinrici,
que enumera
dando
Miiller
por
C. Barth,
de Faye,
y Foerster,
Bousset,
Collomp,
belius,
ex Theodoto
(en sigla ET).
ltimo el suyo propio. Excerpta
2 The
Lon
Theodoto
ex
of Alexandria,
of Clement
Excerpta
dert,
don,
1934 p. 9.
3 Extraits
de Thodote
(SCh
23), Paris,
4 Ya desde ET
4.
5 ET
, 106, 26 ss.
5, 1-2 Stahlin
1948
p. 8
ss.
ANTONIO
3I
mas
Aduce
se
ORBE, S.
I.
bien
mantuvo
Hasta
Alejandrino:
el ejemplo
de Juan Bautista,
el oir la Voz
celeste
quien
habituado
a ella.
corno quien
vivia
en espiritu,
sereno,
Pero
a rengln
el
evidente.
todo se hace
agrega
seguido
aqui
mas
habiendo
oido en cuanto simple hombre (
entre la
si no bastara
el contraste
) se espant . Como
en el Tabor
se
los discipulos
en el Jordan,
y la del Bautista
dos actitudes
al
una de
en el propio
fiala Clemente
Juan:
parecer
ante la Voz
serenidad
(celeste),
y otra de temor y turbacin
( )
el influjo del espiritu
(
; la primera,
porque
oy bajo
()
de
reaccin
la segunda,
porque
),
. ).
criticos han visto dificultad en la
oy
corno
un
hombre
cualquiera
lectura manuscrita
con
el
en consonancia
traduce
un hecho
histrico,
positivo,
que
Por otra parte, el
contrasta
anterior.
Alejandrino
las dos
con la del Jordan : situando
al parecer
en ET
5 la escena
del Tabor
cir
del Bautismo
de Jess.
La
de Juan Bautista
en la escena
reacciones
Los
cunstancia
de
oir
voz
al
Alguno
la
que
no
el Bautista
la
se
atemoriz
. )
es admisible.
celestial,
aunque
hubiera
de
recogido,
silenciada
anormal,
corno
el sobresalto
de los
recogi
Mas
Clemente
con todo aplomo
i dnde se inspir
que en
para asegurar
a lo que parece)
se espant
cuanto simple hombre (el Bautista,
()?
arbitrariedad
Nock
un
Por no atribuir
al Alejandrino
semejante
agrega
de
de la forma
histrica
a la
antes
pasariamos
: con lo cual,
destituido
del espi
si (Juan)
slo fuera un hombre ordinario
hipottica:
en oyendo
6
la voz se habria
astistado
ritu proftico
( )
re
clusula
...
puede
al Bautista,
. Referida
cualquiera
a la admitida
por Heraclen7,
anloga
en Juan. Sur
coexistentes
entre el hombre
espiritual
y el hombre
animai,
8 hablando
escribe
le pian de l'Esprit
de Juan il est donc
Sagnard
connaturel
la Voix
il prouve
normale
mais, comme
psychique,
divine;
ment de l'effroi...
On pourrait
traduire : Sur le pian de la seule nature
otra solucin.
adopta
Sagnard
ferirse a Juan Bautista
a un
habria
una dualidad
que
aceptar
La
ltima
hombre
il aurait
eu peur en l'entendant
humaine,
(()
) .
Adems
de
El insigne
no es partidario
de semejante
dominico
exegesis.
no presenta
la insercin
del , contra
la cual no tiene, por lo menos
: dificultaria
el enlace
con
tendria
dos inconvenientes
mas
reparo
alguno,
el
fragmento
siguiente,
y sobre
todo
atribuiria
Clemente
una
idea
valen
6 Prescindimos
el sitio de la coma :
por el momento, de una menudencia,
de .
despus
(
)
)
,
a Ruben,
la pone antes. Sagnard,
no pun
Sthlin,
despus.
Casey
siguiendo
a la lectura
de Stahlin : But it was
tua, pero su versin
responde
just
as any ordinary
man on merely hearing
have been frightened (The
would
antes
(,
razn
est por Sagnard,
mas tarde.
43). La
segun
aparecer
Excerpta
7
VI
3 GCS
Preuschen
in Ioh
109, 1 ss. ; in Ioh
Apud
Origenes,
der
VI
20 s. Pr.
W.
sur
Geschichte
128, 34 ss. Vase
Vlker,
Quellen
Ecle
1932 p. 65 s. ; y mi art. de Estudios
christlichen
Tiibingen,
Gnosis,
30 (19S6)
sisticos
pp. S ss.
8 Extraits
61. 4.
EL
tiniana
Clment
(et
DEL
BAUTISTA
317
da a entender
pas Hraclon).
Implicitamente
que
modo de referir la clusola
al Bautista.
, si hubiera
con modestia
su solucin,
el texto:
que deja inalterado
un homme
la phrase
concerne
(
...)
quelcon
n'est
la particula
aceptaria
Y pasa a indicar
Il
ESCANDALO
semble
donc que
homme : et l'on revient
ainsi
l'effroi ressenti
qui est simplement
En consecuencia
traduce:
par les Aptres
(qui n'ont pas requ l'Esprit)8.
Mais
l'homme
a t frapp
d'effroi
en
quelconque,
qui n'est
que
cela,
que,
l'entendant
El
texto
el trmino
no
griego
consiente
que
la
liga
traste :
...
( )
.
El
no cambia.
En
clusulas
ambas
es Juan el Bautista.
Hay
sujeto
el contraste
entre el mismo
en espiritu
que solucionar
Juan que oyendo
y oyendo
di
corno un simple
hombre
se asust . Las
no se atemoriz
El
no tienen
enlace
con
ficultades
demasiado
por Sagnard
peso.
alegadas
entra aqui corno
lo que sigue se salva muy bien, pues la actitud del Bautista
en el Tabor.
mera
del fenmeno
de los Apstoles
confirmacin
indirecta
siem
La dualidad
interna dentro de un mismo individuo
impresiona,
tampoco
su
Bautista
tarde
una
consienta
que
Por
pre
indole
dado
habia
fortuna.
pliamente
corno tal
explicacin
de
singular
lugar
juzgar
y en realidad
aun mas
ortodoxa;
profeta
a especulaciones
por un fragmento
por la tradicin
posterior,
anunciaba
el advenimiento
la
consiente.
que
profeta
muy curiosas,
que lograron
de s. Ireneo10,
iluminado
el Bautista
no
era
profeta
apstol (=
slo
, el
mas
am
y
mas
de Cristo , sino
de haber
sensible
contemplado
por el singular
que
profeta)
privilegio
mente al Sefior11.
Semejante
distincin,
perfilada
muy prob. frente al mar
an por contraste
con el dualismo
del Bau
antropolgico
cionismo,
y mejor
indica
tista valentiniano,
resuelve
nada
en nuestro
apenas
caso;
pero
que
el
un
aun
de s. Juan Bautista
habia
atraido
personaje
cierto dualismo
a su misin
de enlace,
inherente
profeta y el Nuevo,
corno apstol . i Seria
en l dos actitudes
simultneas?
distinguiera
entre
A
Pero
priori
tampoco
espiritual
al
ponder
la
distincin
resuelve
se
aunque
seria
nada.
hubiera
Si
aun
posible,
el Bautista
espantado
dentro
no
corno
los
eclesisticos
AT
el
extrano
de
se
simple
la
que
linea
por
corno
Clemente
eclesiastica.
atemoriz,
en
cuanto
cabria
res
hombre,
corno simples
hom
se espantaron
que los Apstoles
Alejandrino
. Quedaba
sin ex
corno espirituales
no se hubieran
espantado
del Bau
no subrayaron,
al revs, el espanto
plicar por qu los evangelistas
en cuanto
tista en cuanto simple hombre, y el ningtin temor de los Apstoles
bres,
mas
espirituales.
9 Extraits
63,0.
10 Adv.
haer. III,
11, 4.
11 Sobre
Ias tres nociones
y su relacin
216 ss.
con
el
Bautista
ANTONIO
3l8
Antes
de
admitir
convendria
ser
anadidura
el mismo
en
ORBE, S.
un
el
posible
contra
Nock
I.
Alejandrino
mantener
el
recurso
perfectamente
ineficaz,
sin enmienda
manuscrito
ni
texto
el contraste
formulado
(Casey)
, retener
sin cambiar
contenido
por
un
racional,
si colocamos
a una solucin
las dos reac
adecuada,
Imposible
llegar
en una sola escena
ciones
del Bautista
(
y ante
/ )
una misma
voz. Pero
asi el Alejandrino?12.
las colocaba
clementinas
limitarnos
a las clusulas
Seria
inoperante
(ET
5, 1-2) para
el asunto.
Pero
en la antigiiedad
cristiana
decidir
hay elementos
quizs
que
s. Epifanio
lo deciden
sin posible
duda. Afortunadamente
los ofrecen
y sobre
corno lo es Tertu
Tertuliano.
S. Epifanio
no seria por si suficiente,
estudio
las noticias
del africano,
por
y merece singular
liano, pero completa
las dificultades
a que ha dado lugar su exegesis.
todo
* *
a analizar
una breve
clusula
primeramente
13.
Vengamos
Los
D.
asi
del Santo
trminos
14 cree se ha
Petau
Le.
han
de
7, 23 : Bienaventurado
. Petau
haberse
parece
Juan)
de s. Epifanio,
cuando
a quienes
dor, beatifica
)15.
destia
dice:
no
resulta
dado
lugar
leer
es
quien
fundado
en
Ora
se
de
s.
'
Epifanio.
varias
interpretaciones.
y no . Marcin
no se escandalizare
en l
citarla
{ en
refutacin
las
lineas
de
primeras
a Juan, ora al proprio
Salva
en El en Juan (
con mo
expuesta
por lo dems
refiera
se escandalizan
Tal
explicacin,
inadmisible
: a) tiene en contra
texto ordinario
( ),
y su
fallor),
fanio
12
al texto evanglico
leido por Clemente,
una cosa se impone
Respecto
claridad.
E1 Alejandrino
vi muy bien un cierto
entre la
paralelismo
No consta que le llevara,
Transfiguracin
corno los Ebionitas
y el Bautismo.
du Judo-Christianisme,
(cf. J. Danilou,
1957 p. 253),
Thologie
Tournai,
admitir
n ambas
hasta
escenas
el resplandor
no
y la voz. Y ciertamente
en la hiptesis,
pudo
de haberla
apropiarse
conocido
poco probable,
la variante
de Vercelli
adoptada
por el mss. uncial
(in Matth.
3, 16) : et
cum baptizaretur,
lumen ingens circumfulsit
ita ut timerent omnes
de aqua,
; y el de S. Germain
qui advenerant
(s. IX) : et cum baptizaretur
Iesus,
lumen
de aqua,
ita ut timerent
omnes
magnum
fulgebat
qui
congregati
erant
357 ss. ; Usener,
(cf. Resch,
De
lo
Agrapha
IVeihnachtsfest
63).
el contraste
contrario
entre las dos actitudes
de pavor
ante la voz y de
con
serenidad
ante la luz, no tendria
13 Panar,
haer.
42, 11 schol.
razn
8 ed.
" PG
41, 729 s. nota 67 cf. ibid.
Ed. Holl
II. 127, 5-7.
M Adv.
Marc.
18 Kroymann
IV,
de
K.
712
478,
ser.
Holl,
Epiphanius
II.
C.
11 s.
cf.
infra.
127,
3-4
EL
Iohannes...
(scandalizatur
scandalizati
DEL
ESCANDALO
Iohannes
DANTISTA
319
scandalizabatur...
Iohannis
scandalum
...
Iohannis)17.
K. Holl, el moderno
editor del Santo,
admite el texto manuscrito:
Bie
el que no se escandalizare
en mi (
naventurado
a las
) . Atribuye
el significado
de falso falsa
primeras
palabras
...)
(
mente
razones:
el
a)
en
dert),
que denuncia
A.
18.
interpretado
Zahn
se
Holl1.
habia
Harnack
obvio
significado
linea
del
con
trascribe
a
adelantado
de
prevenir
De
ahi
el
concluye
un cambio en
nuncia
corno
in
diante
la
redaccin
Cor
9,
9.
clbre
7).
(schol
arriba
propuesta,
Marcin
del
Las
consideraciones
en
Marcin
de
una
Zahn
mala
cuya
naturaleza
no
elementos
para
apurar
mas.
de
omisin
de
de
versiculos,
en
netr
del
la
Salvador
ltima
del
iba
contra
el
de las
Alguna
idea de Marcin.
II.
Epiph.
19 Marcion
29 Ed. Holl
pero
de
hereje.
quiera,
alguno
Le
de
21.
conmemora
ahi
sino
tratara
de
la
no
que
no
de
un
ellos23,
el
sentencia
refutacin.
solo)
(Y
no
Epifanio
un cambio,
slo
Probablemente
se
que
su
s.
problema,
7, 23;
parte
Descubri
De
el
extrafia.
que
Como
Bautista.
8)00
,
las ex
Valo
descu
cambio
Santo
(Le
pe
7, 23)
el lector:
es tertulianea;
se apropia
expresiones
pero el africano
Cf. si lubet Zahn,
Geschichte
des eutestamentlichen
Kanons
II. 463.
18 Meint
nur,
Epiph.
deutet habe:
er hatte es
GCS
definir,
idea
17
una
sabe
bien
perfilan
exegesis
bri
9.
Kanon
...
),
a Juan.
iba enderezada
(de Le 7, 23), segun el cual la advertencia
esto
habia
chocante
a los ojos
del ortodoxo
Epifanio,
parecido
en una duda seria del Bautista
Cristo) 22.
pensar
(sobre
podia
denuncia
dos
veran
9,
no disponia
de
las
de
con
de
que s. Epifanio
El Santo
de Marcin.
no lo determina
Verosimilmente
Z. me
agrega
eliminando
Le
aun
7, 22 b (ti
quizas
recto
aclarado
habia
aun mas el sentido
historiador
el evangelio
lineas
exegesis
(cambiado
in 1 Cor
7
(schol
un cambio
del paulino
por
sus Excerpta
de Marcin,
el Santo
b) al preparar
del hereje;
en ninguno
de sus Escolios
plicaciones
la
las
aprobacin
semejante
dass
Marcion
er nahm
(=
17 ad calcem.
108,
196 * ad
das
es)
Wort
als
(Le
gegen
7, 23) verkehrt
ge
Johannes
gerichtet .
calcem.
162, 4 ss.
21 Ebenso
zu lassen,
Mrc.
unerlaubt
aber ist es, den Ep. hier nur sagen
seiner
habe
die
Stelle
falsch
Denn
bei
Excerpte
Anfertigung
gedeutet.
und er macht
Mrc.'s
zur Verfiigung,
standen
dem Ep. gar keine Deutungen
Asi Zahn,
eine darauf bezugliche
auch in keinem seiner Scholien
Bemerkung.
c.
supra
22
Zahn,
vorgeschlagene
II.
1.
...
Johannes
der
Ep.,
GNTK
II.
Fassung,
463 s. : Wahrscheinlich
durch
vielleicht
auch
den
Sinn,
richtigen
)
war, nur deutlicher
gerichtet
an einen
ernstlichen
Zweifel
hatte
erschienen.
anstssig
23 Cf.
die
Marcion
Wie
II.
108, 17 ad calcem:
Epiphcmius
Holl,
von v.
ob durch
deutlich
auf Johannes
Streichung
machte,
ziehung
von v. 23 vor 22b, bleibt dunkel.
oder durch Voranstellung
Be
22b
ANTONIO
320
ORBE, S.
I.
Alterado
Bienaventurado
el que no se escandalizare
en
aquello:
24.
mi. Pues estaba corno (dicho) para Juan ( )
Ora se refiera
(la frase Le 7, 23) a Juan, ora al propio Salva
Ref.
a los que no se escandalizan
en El en
dor, llama bienaventurados
en cosas
cavilando
no
Juan, a fin de que no anden
por su cuenta
oidas
de El...25.
el Santo,
ciertamente
Marcin
Segun
ponia
frase : Beatus
in
qui non fuerit scandalizatus
ella a Juan, tachndole
de haberse
escandalizado
en
labios
me .
en
del
Pero
Salvador
la
referia
en
se
El.
lo primero,
mas no lo segundo.
Epifanio
aprueba
l, el Salva
Segfin
dor salia
de Juan ante sus mismos
escandalizados
por la honra
discipulos,
a labios
del
por sus legados,
podria
muy bien pasar
segun
Epifanio
defenderse
ante sus propios
con la autoridad
de
Bautista,
para
discipulos
Jesus.
A
Zahn
est
luz,
2,!. Sabe
contra
Juan
Juan, Jesus
aun a los que
la
muy
(
no
refutacin
bien
el
del
no es tan impertinente
Santo
corno cree
hacia
valer la frase de Jess
que Marcin
aun cuando
Pero
se refiriera
responde
bienaventurados
l, sino a su favor, Damando
Santo
).
iba contra
no se escandalizaran
en Juan. Epifanio
un argumento
esgrime
a la sentencia
de Jesus
un intento
atribuyendo
(Le
7, 23)
orden a los oyentes
lo mismo
de Juan que de Jesus : que no
anduvieran
cavilando
lo que no oyen de labios
de su maestro
por su cuenta
ad hominem
el doble sentido, de escndalo
en Jesus
(cf. Le. 7, 22 a). Admite
en Juan;
corno norma
a to
pero le da un valor
trascendental,
aplicable
ad
hominem,
en
inmediato,
sean
dos,
La
minem
En
de Jesus
de Juan.
discipulos
ofrece
exegesis
que a continuacin
el
la anterior,
Santo, no invalida
por su cuenta,
ni quiebra
la linea
bien
Marcin
que
ya no ad ho
antimarcionita.
s. Epifanio
ha visto
definitiva,
introducia
un
Le
, refiriendo
esto
7, 23 a Juan
(
es, contra
),
Juan.
El Salvador
el Marcin
siempre
visto por s. Epifanio
segun
habia
dicho
el que no se escandalizare
aquello : Bienaventurado
en mi
contra
escandalizado
en El.
Juan, por haberse
En la intencin
del hereje,
el verso
Le 7, 23 servia
admirablemente
a
cambio
contrastar
tigua
la
Economia
representada
por
Nueva
traida
el Bautista.
por
el Salvador,
con
la Economia
24 De
An
la piuma
de Epifanio
delatar
puede
a Juan,
simplemente
dirigido
y
no centra
Juan. Mejor
Petau:
ad Joannem
referebatur
.
quippe
25 Epiph.
Panar,
haer. 42, 11 ed. Holl
II. 127, 3 ss.
2e GNTK
II. 463 : Ep. hat aber seine eigene
friihere Bemerkung
(
nicht mehr verstanden;
)
denn in der Widerlegung
de
Holl
EL
Si algun
escrupulo
podia
denunciada
con tanta sobriedad
menor
duda.
Valo
DEL
ESCANDALO
respecto
quedar
por
BAUTISTA
s.
Epifanio,
32
la
doctrina
Tertuliano
no
de
Marcin,
la
consiente
el lector:
Sed scandalizatur
lohannes
auditis
virtutibus
ut alterius.
Christi,
Sed ego rationem
scandali
haeretici
prius expediam,
quo facilius
scandalum
iam Domino
Sermone
et Spiritu
explodam.
Ipso
virtutum,
in terris et praedicante
necesse
erat portionem
Patrie,
operante
spi
ritus sancti, quae ex forma prophetici
moduli
in Iohanne
egerat prae
viarum
abscedere
iam ab Iohanne,
redactam
paraturam
dominicarum,
ut in massalem
scilicet in Dominum
suam summam.
lohannes,
Itaque
cotmnunis
iam homo
et unus de turba,
scandalizabatur
quidem
qua
vel intellegens,
homo, sed non qua alium Christum
sperane
qui neque
unde speraret 27, ut nihil novi docentem
vel operantem.
Nemo haesitabit
de aliquo,
lohannes
quem dum scit non esse, nec sperai nec intelligit.
autem
certus
erat neminem
Deum
vel qua
Iu
praeter
Creatorem,
daeus
etiam prophetes
facilius
haesitavit
deo quem quum
piane
quasi
sciat esse, an ipse sit, nesciat.
Hoc
Tu es
igitur metu et lohannes
an alium
? simpliciter
inquit28
qui venis,
exspectamus
inqui
Tu
es qui venis,
id est,
rens, an ipse venisset
quem
exspectabat:
qui venturus
es, an alium
, id est, an alius est quem
exspectamus
si non tu es quem venturum
exspectamus,
enim,
exspectamus?
Sperabat
sicut
omnes
ex similitudine
et
opinabantur
documentorum,
potuisse
interim missum
prophetam
esse, a quo alius esset, id est maior,
ipse
scilicet
adeo
hoc erat
qui venturus
exspectabatur.
Dominus,
Atque
Iohannis
scandalum,
ipsum venisse
quod dubitabat
quem exspectabant,
ut Dominus
et praedicatis
debuerant,
quem
operationibus
agnovisse
per
easdem
operationes
agnoscendum
se
nuntiaverit
Iohanni...
29.
el testimonio
de s. Epifanio,
Marcin
ensenaba
Segn
implicitamente
escandalizado
en Jesus. Al testimonio
de s. Epifanio,
se
que Juan se habia
suma ste, mucho mas largo
de Tertuliano,
y explicito,
quien pone en boca
de Marcin
la dificultad : Sed
scandalizatur
lohannes
auditis
virtutibus
Christi,
El
ut
alterius.
choque
del
de
antagonismo
(del dios Justo).
dor. En oyendo
ideologias
de las dos
El
entre
Bautista,
profeta
los
la carcel)
(desde
Juan
Economias
milagros
de
Cristo,
se
escandaliz
er es selbst
fiir nebenschlich,
ob Jesus
sich an ihm
erklart
die, welche
sich am Johannes
oder die, welche
rgern,
selig gepriesen...
Holl,
op. cit.,
196* ad calcem)
108 ad calcem,
II.
repiten lo mismo:
y Harnack
(Marcion
seine eigene
nicht raehr verstanden.
In der refut. hat Epiph.
Bemerkung
27
sed qua
modifica
intilmente : scandalizabatur
Kroymann
quidem,
vel intellegens,
Christum
sperans
qui neque
(haberet)
homo, non qua alium
unde
speraret...
28 Mt
Para
las mltiples
y abigarradas
exegesis
11, 3 Le 7, 19.
cf. omnino Fr. de Toledo,
Com
del Bautista
a est pregunta
de los Padres
secundum
annotatio
XXXIV
mentarti in prima XII
Evang.
Lucam,
capita...
1600 p. 626 ss.
Venetiis,
(ad c. VII),
29 Adv. Marc.
48 ed. Kroymann
18 (CSEL
478, 11 ss.) Me atengo
IV,
de las correcciones
sin recoger
al texto
de ordinario
manuscrito,
ninguna
de
Kroymann.
ANTONIO
322
Tal
el
fenmeno
Bautista
siempre
reput
por
non creatoris...)
Christum
segun
extrafio
al
ORBE, S.
I.
Marcin
(Christi,
ut
era
y no
Salvador,
reconoci
anunciado
(Christus
creatoris),
por los
de que ola
preparado
por l, corno Precursor.
Aquel
sus sospechas.
era otro Cristo 30, segun
Tal
es el significado
de la dificultad
de Marcin,
no empieo
liano.
Posiblemente
Marcin
la expresin
del
lo
Iohannes
va
que
en
gelio de s. Lucas.
Mt
11, 2.
Tert.
sed
ut
auditis
Iohannes
alterius
culis
nunciara
probable
resulta,
africano
de
un
cionita
Segun
requeria
Sermone
ftico;
Espiritu,
fines de
tiene
el
ordinariamente
Est
vez
escndalo
escriturariamente
del
hecho
in vin
torcidos
intentos
aduciendo
una
Bautista.
hacer
valer
los
clusula
Pero
que de
mucho
ms
muy
sin
embargo
ante
Juan
de
comprobado.
poco
en
reparo
ridiculizar
la
acepta
gran
los milagros
Rechaza
slo
31.
el africano,
en virtud
et
audisset
Christi
opera
del
11, 2
cum
Tertuliano
que
Marcin.
Admite
hecho
autem
atribuido
a Marcin
una
dificultad
haya
con Mt
mas
en realidad
en
emparentada
implicita
11, 2;
Y con esto vengamos
a Tertuliano
mismo.
filolgicamente
Lucas
(7, 23).
El
Cristo
ut alterius,
ni siquiera
Christi,
nicamente
para sus ideas el evan
denunciada
en
aqui se inspira abiertamente
sus
pudo el hereje
para
s. Mateo,
que le proporcionaba
el momento
mismo
del escndalo
exegesis
mentos.
al
utilizaba
absoluto,
elementos
en
alegada
por Tertu
del africano : sed
Mt
Iohannes
Christi,
En
la
de que
Christum...
virtutibus
hereje
clusula
(Marc.)
scandalizatur
virtutibus
auditis
El
itlicas.
evidente
del AT
profetas
y
en la crcel
hablar
creador
scandalizatur
aliwn
indicio
alterius...
la
actividad
de
Spiritu
patris)
ende, tambin
el Bautista
qued
habia
Precursor
y por
cin
de simple
hombre
no puede ensenar
estado,
al Cristo a la manera
del Salvador
en el mundo
y predicacin
la persona
misma
de Jesus
(domino
virtutum,
se concentrara
el Espiritu
que en El
pro
el de Juan. Al descender
sobre Jesus todo el
destituido
del que hasta
entonces
sus
para
en su persona;
a la condi
operado
y volvi
et unus
iam homo
de turb).
En
tal
(communis
ni obrar corno antes;
ni siquiera
entiende
espera
de los profetas,
corno l mismo habia primero espe
rado
con la naturai
y entendido
, sino corno simple
judio,
ignorancia
y
limitacin
del vulgo.
Los
de Jesus
le sorprenden
milagros
asi, provocando
en l la reaccin
ordinaria
causar
en el pueblo.
De
ahi sus
que
podia
dudas
sobre Jesus.
En lugar
de haberle
reconocido
corno a Cristo,
a vista
de
sus
Judios.
milagros,
dud
de
si en
El
habia
venido
el
Cristo
esperado
por
los
30 Sobre
uno,
la dualidad
de Cristos
hijo del Creador,
y otro, hijo
en la
Dios
Bueno
de Marcin
cf. Harnack,
Marcion
285* s.
teologia
31 At
scandali
haeretici
scan
prius expediam,
ego rationem
quo facilius
dal um explodam...
del
EL
ESCANDALO
DEL
BAUTISTA
323
el
Mrtir.
Yo
la doctrina
no creo
tertulianea
del
Bautista
destitu do del
que
se salga
de la linea de s. Justino, pues segn ambos
cesa el Espi
Espiritu
ritu en el Bautismo
de Jesus, de manera
total e irremisible,
para los judios.
el Bautista,
no slo
sino todos
los dems
sin excepcin
hu
Lgicamente,
bieron
de hacer
tecosts.
Entre
Esto
sentir
otros
la
ausencia
los
Apstoles,
del
Santo
entre el Jordan
Espiritu
durante
la Transfiguracin.
y Pen
de s. Justino y de Tertuliano,
por las premisas
del pasaje
dementino
exegesis
(ET
S), se halla
desde
un punto de vista sensiblemente
por Origenes
homogneo.
a ex
Describe
la escena
de la Transfiguracin,
y se detiene
Origenes
y prepara
formulado
que parece
el camino
impuesto
para la
32 Cf. asimismo
Tert. de oratione
I, 3 ed. G. F. Diercks
(Stromata
IV)
16 ss. : Docuerat
et Iohannes
suos adorare,
sed omnia
Io
discipulos
sicut
Christo
donec
aucto
Iohannes
idem
praestruebantur,
ipso
illum augeri
se vero deminui
praenuntiabat
oportere,
(cf. Ioh 3, 30) to
tum praeministri
cum
transiret
ad Dominum.
Ideo
nec
opus
ipso
spiritu
extat
in quae
verba
docuerit
Iohannes
terrena
caelestibus
adorare,
quod
cesserint...
SCh
X, 5 (ed. Rfoui.,
; de baptismo
35) . 80, 19 ss. : Ergo
non erat caeleste
caelestia
non exhibebat
quod
(cf. A et 19, 2), cum ipsum
caeleste
in Iohanne
in
fuerat,
quod
spiritus
prophetiae,
post totius spiritus
dominum
translationem
adeo
ut quem
defecerit
praedicaverat,
quem
usque
advenientem
an
esset
miserit
sciscitatum.
postmodum
ipse
designaverat,
33 Cf. sobre todo Dial.
no dice
cum Tryphone
87, 3 ss. : E1 oraculo
del Espiritu,
enumeradas
Dial
que estas virtudes
por Isaias
11, 1-3 (vase
de Trifn)
vendrn
sobre El (=
el Mesias),
cual si estu
87, 2: objecin
viera necesitado
de ellas, sino corno destinadas
a descansar
en El, esto es,
a terminar
en El.
De
suerte
en vuestro
que ya no haya
profetas
linaje,
la antigua
costumbre.
Lo cual podis
verlo ante vuestros
segun
ojos,
pues
de El ningun
ha aparecido
entre vosotros
(los Ju
luego
profeta
por caso
Consideraci
adems
recibian
cada
cual
uno
dios).
que vuestros
profetas
doble
de Dios
hacer
lo que tambin
nosotros
virtud
quiz
para
y hablar
de Sabi
de las Escrituras.
Salomon
tuvo en efecto
aprendimos
Espiritu
de Inteligencia
Moiss
de Fortaleza
duria, Daniel
y Piedad,
y de Consejo,
Y los dems a su vez, por manera
Elias
de Temor,
Isaias
de Conocimiento.
p. 17,
hannis
una despus
de otra,
uno alternativamente
una virtud
cada
anloga,
corno tambin
menores)
y en mia
(profetas
y David,
Jeremias
y los Doce
Descans
entre vosotros.
todos
los dems
que aparecieron
palabra
profetas
cesaran
esto es, ces al venir aquel tras el cual convenia
pues (el Espiritu),
descansado
de entre vosotros...
( cesado)
y habiendo
(espiritus)
aquellos
comunica
los
cuales
de nuevo...
en Este
dones,
aparecieron
(en Jesus),
a cuan
de la Virtud
del Espiritu
la gracia
Aquel,
(teniendo
por manantial)
cual... .
tos creen en El, segun la dignidad
que ve en cada
34 Vase
Tert.
adv. Marc.
598, 6 ss. 14 ss. : requiescere
V, 8 Kroym.
et
et concessare
omnis operatio
haberet
in ilio (Christo)
spiritualis
gratiae
finem
facere,
quantum
ad
Iudaeos;
cf.
si
lubet
adv.
Iudaeos
c.
8.
ANTONIO
324
plicar las palabras
lo que contestaba
9, 33
de
ORBE, S.
I.
j. Marcos
no sabia
9, 6 el discipulo
Segn
)
; y lo mismo
segun s. Lucas
las decia?
No con el Espiritu
qu espiritu
resurreccin
del Salvador
le tuvo, con
ninguno
Pedro35.
|
i Con
),
antes de la
porque
lo ensefia Juan en su
Santo,
forme
todavia
no habia
evangelio:
porque
Espiritu,
sido aun glorificado (Ioh
si no habia
ya que Jesus no habia
7, 39). Pues
aun Espiritu
hablaba
a impulsos
de algun
espiritu, ya que no sabia
y Pedro
lo que se decia,
hubo de ser alguno
de los espiritus
sobre los que todavia
no
triunfado
habia
Asi
Ni
el
discurre
Pedro
en
Salvador
38,
Origenes
la
Transfiguracin
en
la
Cruz.
confirmando
de
lleno
ni
en
la
Juan
no
la
crcel
tesis
de
pudieron
hasta
s.
Justino.
hablar
a
del Espiritu
habia
impulsos
Santo,
porque
Espiritu
que
sefiala
el fundamento
Jesus
(en la Cruz).
glorificado
Origenes
que
de ofrecer
Ioh 7, 39 para tan extrafia
teoria.
Tornemos
a Tertuliano.
Los
trminos
dan la
por l empleados
para
bien
su
a
fuera
hubo
clave
el lugar
clementino
interpretar
(ET
5), dentro de una ideologia
muy
situable
entre s. Justino y Origenes.
no consiente
Tertuliano
duda
ni sobre
el escandalo
de Juan, ni sobre
sobre su fundamento
ni lo mas curioso
indole,
escriturario.
aqui
se escandaliz
las virtudes
los milagros)
de Cristo,
Juan
oyendo
(=
raiz
de
otro?37.
Bautista
elio
mand
Tertuliano
manifestacin
de Cristo
en el Jordan,
todo con
y sobre
haberle
recono
que aun ahora desde la crcel debiera
cido por Mesias,
a la noticia
de sus prodigios.
La dureza
del trmino scan
dalum prcticamente
Se explica
a la sazn
en el Bautista,
desaparece.
por
hallarse
desde
el Bautismo
de Jess
enteramente
destituido
del Espiritu,
la
en
ante
situaba
decisin
la
con
el plano
del
Entendemos
uomo
ya
la
.
qualunque
circunstancia
histrica
del
escndalo
de
Juan,
su
35 Mt
bonum est nos hic esse : si vis, faciamus
17, 4 : Domine,
hic
tibi unum, Moysi
tabernacula,
unum.
unum, et Eliae
36 Comment.
in Matth.
tom. XII
c. 40 ed. Klostermann
(Origenes
Vase
157, 8 ss. : PG
Toledo
in Le. annotatio
LXXII
13, 1073 AB.
c. VII).
37 Adv.
ra
tria
X)
(in
Marc.
18 Kr. 478, 11 s. 26 s. : sed scandalizatur
IV,
Iohannes
At
virtutibus
ut alterius.
rationem
scandali
Christi,
ego
prius
Hoc
expediam...
tu
es inquit
igitur metu et Iohannes:
(Le
7, 19 =
Mt 11, 3)
qui venis, an alium
slo
expectamus?
Kroymann
recoge
ad calcem
el primer texto Le 7, 19, exactamente
igual a Mt 11, 3 que sin
a la clusula
embargo
responde
auditis
mejor
virtutibus
Christi
primera
donde no cabe alusin
a Le 7, 18a y si perfecta
a Mt 11, 2.
38 Cf. ibid. scandalzabatur
nemo haesitabit
de ali
quidem
qua homo...
Iohannes
autem certus erat neminem
quo...
deum praeter
creatorem...
Piane
facilius
haesitavit
de eo quem
sciat
quasi
quum
esse, an ipse sit nesciat.
Hoc
adeo
hoc erat Iohannis
igitur metu et Iohannes...
Atque
scandalum,
dubitabat
venisse
et praedicatis
quod
ipsum
quem
exspectabant,
quem
ope
rationibus
Mt
ut Dominus
(cf.
11, 2)
agnovisse
debuerant,
per easdem
se nuntiaverit
Iohanni.
operationes
agnoscendum
auditis
EL
con
ltima, y el contraste
a la incgnita
exactamente
supone
5, 2). Tertuliano
zn
den
DEL
ESCANDALO
su actitud
planteada
BAUTISTA
325
en el Jordan. Elementos
que respon
de Clemente
Al.
arriba, a propsito
de Cristo
en el
que Juan no se escandaliz
ante
lo que era. Y por tanto ni se atemoriz
portionem
ex forma
quae
celeste,
ya que poseia
Spiritus
Sancii,
39,
viarum Dominicarum
moduli in Iohanne
egerat, praeparaturam
prophetici
se escandaliz
al Salvador.
Pero
el infujo
del Espiritu
reconoci
y bajo
en la
Clemente
destituido
decia
ya del Espiritu
crcel,
hubo
para
de Jesus
de abandonarle40,
los fines soteriolgicos
que
segun
homo et unus de turba
en la condicin
de communis
dejndole
Clemente ...
... .
(ET
le reconoci
pues
Jordan,
la Voz
Tertuliano
dos
rente
de
estado
),
en que
concretas
ET
Clemente
solo las
Mientras
Clemente
subraya
Alejandrino.
de Juan (
por su dife
/ ),
nimo
/
...
(
su razn ltima, y las circunstancias
determina
el Africano
completa
encontradas
actitudes
por
tuvo
al
5,
sed
scandalizatur
(cf.
Mt
d)c
'
fenmeno
().
Iohannes
ut
11, 2),
sermone
auditis
alterius...
virtutibus
redactam
Iohanne
suam
scilicet
in
communis
Iohannes,
scandalisabatur
quidem
Christum
alium
sperans
Itaque
ipsum
Dominum,
ut
in
iam
et
unus
homo
venisse
quem
exspectabant,
debuerant,
agnovisse
operationibus
easdem
operationes
agnoscendum
Iohanni.
tiaverit
actitud
primera
contra Nock
Tanto
tista,
ab
,
(Casey)
Tertuliano
corno
contrastan
mas
de
et
quem
ut Do
se
nun
decisivo
est
paralelo
...
...
egerat,
iam ab
non
sed
qua
homo,
vel
Hoc
intelligens...
qua
tu
es inquit
metu et Iohannes
11,
(Mt
igitur
3 = Le 7, 19) qui venis, an alium exspectamus?...
du
adeo
hoc erat lohannis
quod
Atque
scandalum,
turba,
bitabat
El
Sancti,
summam.
praedicatis
minus
per
tino
Christi
vir
iam domino
Ipso
in terris
Patris
operante
et spiritu
tutum,
et praedicante,
necesse
erat portionem
Spiritus
moduli
in Iohanne
ex forma
prophetici
quae
abscedere
viarum
dominicarum,
praeparaturam
sa,em
dificil,
Tertuliano
'
y mas
el segundo,
lugar
igualmente
en
a dos escenas
pero relativas
Clemente
hablan
del mismo
dos
actitudes
39 Adv.
18 Kr. 478, 15 ss.
Marc
IV,
40 Ibid.
erat portionem
17 ss. : necesse
in Dominum,
scilicet
redactam
Iohanne
41 Cf.
supra p. 316 s.
suyas
: la
una,
distintas.
sujeto,
cuando
Sancti...
Spiritus
ut in massalem
Juan Bau
in
estaba
iam
abscedere
suam
summam.
ANTONIO
326
fluido
el
por
actitudes
dos
verbos
vivia
destituido
Las
dos
de El.
otra, quando
del oido
auditis
mediante
( CI.,
Tert.),
: hoc metu
mutuamente
(
se aclaran
que
I.
la
Espiritu,
y
en funcin
van
ORBE, S.
El paralelismo
verbal bsico no deja
dubitabat).
haesitavit,
las ultimas
lineas
de ET
se referia
5, 2 el Alejandrino
del Bautista,
ante la noticia
e histrica
de los
psicolgica
scandalizabatur,
En
lugar a duda.
la
situacin
de
al Jordan.
Jess : en modo alguno,
consideraciones
dan pie a significativos
corolarios
: 1)
Marcin
el Alejandrino
admitia
el escandalo
y de Tertuliano,
milagros
Tales
de
del
Bautista,
la
noticia
bre
de
la
del
los
de
tanto
2) Crey
por
nitivamente
destituido
que
de Jesus
milagros
en el Bautismo
de
a parar
y vino
Espiritu,
igual
personal
calle.
Tertuliano
3) Como
Marcin,
y Clemente
de Le 7, 23 (19);
Mt 11, 2-3 en el
exegesis
su acuerdo
los mas antiguos
en la explicacin
sintomtico.
la
4) Tertuliano
en la
(Dial
87-88)
de Jess.
I Quiere
el Bautismo
desde
en
y oper
Al
el
concuerdan
y Clemente
tesis del cese total del
decir
eso
de
Salvador?
de
los unicos
testigos
y desde
siglo II
luego
del escndalo
de Juan es
doctrinalmente
Santo
Espiritu
con
en
s.
el
Justino
Bautismo
la primera
eclesistica,
exegesis
segun
el Espiritu
tan slo
vivi
Pentecosts,
a confirmarlo.
vendria
que,
hasta
Jesus
son
Origenes
* * *
ET
lo
nota.
Las
dificultades
que presentaba
con maravillosa
Tertuliano
simplicidad.
a la manera
dos ele
en el Bautista,
de Heraclen,
admite
uno
. Lo vi
simultneos
y otro animai
espiritual
Veamos
ya
5, 2 se
Clemente
resuelven
no
mentos
(humanos)
bien Sagnard.
muy
La
pues
lectura
se
Juan
de
motiv
que
Nock
exhran
la
est
luz
(Casey)
(),
et unus de
de
hombre
corno era a
por la base,
del vulgo
sazn
ante las voces
que
cae
la
reacciones
Sus
turba).
menos de ser humanas.
no podian
al Bautista
no cabe atribuir
Si por este capitulo
segn ET
5, 2
otra
condicional
dos actitudes,
una real ( )
(
y
),
a otra, corno que
de una proposicin
de sujeto,
es licito cambiar
tampoco
iam
(communis
corrian
de
ria
Sagnard.
Nuestra
bamos.
homo
Cristo
Prueba
cumple
exegesis
en efecto que
las
el
condiciones
Bautista
no
formul
arriba
que
en el Jordan,
por
espant
est =
extrafi
(sccmdalizatus
a la sazn
de Jess, porque
ideales
se
espiritual ; pero se
era slo
que entonces
de los milagros
en oyendo
hablar
)
an no eran
se espantaron
en el Tabor,
porque
ya no lo era. Los Apstoles
el frag
En
Clemente
definitiva,
parafraseando
espirituales.
segn
:
mento analizado
5, 2), leeriamos
(ET
la Voz
al oir (en el Jordan)
(celeste)
Empero
Juan el Bautista,
a tal
habituado
la oy
en Espiritu
no se atemoriz,
corno quien
de los
los rumores
Mas
cuando
Voz.
oy (ms tarde, desde la crcel,
hombre
de Jess),
corno simple
ya de Espiritu)
(destituido
milagros
se
espant
(y escandaliz).
Antonio
Orbe,
S.
I.