Вы находитесь на странице: 1из 49

INCREASED SAFETY LIGHTING

FIXTURES FOR BI-PIN


FLUORESCENT LAMPS

Explosion Proof Electrical Equipment

AVC

Installation: hazardous areas - Zone 1 / 2 (Gases) - Zone 21 / 22 (Dusts)


Classification: Group II - Category 2G 2D

LIGHTING FIXTURE
ATEX 94/9/EC

IEC Ex

II 2 G Ex d e q IIC T4 Gb
II 2 D Ex tb IIIC T80C Db

EXECUTION

AMBIENT TEMPERATURE

GOST-R
Ex d e q IIC T4 Gb X
Ex tb IIIC T80C Db

-20C +60C

-20C +60C

IP66

IP66

IP66

IP66

LCIE 12 ATEX 3050X

POCC IT. ME92.B02923

IEC 60079-0 Ed.6;


EN 60079-1:2007;
EN 60079-5:2007;
EN 60079-07:2007;
EN 60079-31:2009;

RULES OF COMPLIANCE

Ex d e q IIC T4 Gb
Ex tb IIIC T80C Db

-20C +60C

PROTECTION DEGREE

CERTIFICATE REF.

INMETRO

Ex d e q IIC T4 Gb
Ex tb IIIC T80C Db

IEC 60079-0; IEC 60079-1;


IEC 60079-31; IEC 60079-5;
IEC 60079-7;

ABNT NBR IEC 60079-0;


ABNT NBR IEC 60079-1;
ABNT NBR IEC 60079-31;
ABNT NBR IEC 60079-5;
ABNT NBR IEC 60079-7;

-40C +55C

60079-0:2011;
61241-0:2007;
61241-1:2004;

EMERGENCY UNIT
ATEX 94/9/EC

IEC Ex

II 2 G Ex d e q IIC T4 Gb
II 2 D Ex tb IIIC T80C Db

EXECUTION

AMBIENT TEMPERATURE

RULES OF COMPLIANCE

Ex d e q IIC T4 Gb
Ex tb IIIC T80C Db

GOST-R
Ex d e q IIC T4 Gb X
Ex tb IIIC T80C Db

-20C +60C

-20C +60C

-20C +60C

IP66

IP66

IP66

IP66

LCIE 12 ATEX 3050X

POCC IT. ME92.B02923

PROTECTION DEGREE

CERTIFICATE REF.

INMETRO

Ex d e q IIC T4 Gb
Ex tb IIIC T80C Db

IEC 60079-0 Ed.6;


EN 60079-1:2007;
EN 60079-5:2007;
EN 60079-07:2007;
EN 60079-31:2009;

IEC 60079-0; IEC 60079-1;


IEC 60079-31; IEC 60079-5;
IEC 60079-7;

ABNT NBR IEC 60079-0;


ABNT NBR IEC 60079-1;
ABNT NBR IEC 60079-31;
ABNT NBR IEC 60079-5;
ABNT NBR IEC 60079-7;

-40C +55C

60079-0:2011;
61241-0:2007;
61241-1:2004;

Mechanical characteristics
Body

galss fibre reinforced polyester resin self-extinguishing acc. to UL94

Diffuser

U/V resistant polycarbonate - hinged to body

Safety closing

operated by hexagonal key

Gaskets

EPDM 60 rubber suitable for high temperatures and resistant to enviroments conditions

Internal reflector

white stove enamelled sheet aluminum

Cable entry

ISO-Metric complete with cable glands and plug

Electrical characteristics
Power supply

elettronic ballast 96...254V AC 50/60Hz (cos 0,95)

Lampholders

bi-pin G13 cap

Internal wiring

high-temperature resistant silicon rubber insulation cables

Terminals

suitable up to 4 sq/mm cables

Safety feature

with protections against over charge and over discharge

On Request Accessories:
Pole mounting kit complete with stainless steel hardware
Ceiling mounting kit complete with stainless steel hardware
Pendant mounting kit complete with stainless steel hardware

Wall/Structure mounting kit complete with stainless steel hardware


Electronic ballast with voltage supply different than standard
Voltage different than standard

Since 1961

YOUR PARTNER FOR SAFETY

Feam Catalogue 03 - 1

AVC

Ex Lighting

Ex Lighting

AVC Technical data


LAMP

AVC

CODE

TEMPERATURE CLASS
(GAS)

TEMPERATURE CLASS
(DUSTS)

LAMPHOLDER

CABLE
ENTRY

EMERGENCY
UNIT

AUTONOMY

DETAIL

FLUORESCENT LIGHTING FIXTURES FOR SINGLE AND TWIN LAMPS - POWER SUPPLY 96...254V AC 50/60Hz
AVC 118

1 x 18W

T4

T 80C

G13

4 x M25 x 1,5

AVC 136

1 x 36W

T4

T 80C

G13

4 x M25 x 1,5

AVC 218

2 x 18W

T4

T 80C

G13

4 x M25 x 1,5

AVC 236

2 x 36W

T4

T 80C

G13

4 x M25 x 1,5

EMERGENCY FLUORESCENT LIGHTING FIXTURES FOR SINGLE AND TWIN LAMPS - POWER SUPPLY 230/240V AC 50/60Hz
AVC 118-E

1 x 18W

T4

T 80C

G13

4 x M25 x 1,5

4.8 V - 4Ah

3h

AVC 136-E

1 x 36W

T4

T 80C

G13

4 x M25 x 1,5

4.8 V - 4Ah

3h

AVC 218-E

2 x 18W

T4

T 80C

G13

4 x M25 x 1,5

4.8 V - 4Ah

3h

AVC 236-E

2 x 36W

T4

T 80C

G13

4 x M25 x 1,5

4.8 V - 4Ah

3h

AVC Technical features


CODE

A [mm]

AVC 118

705

B [mm]

C [mm]

222

D [mm]

WEIGHT [Kg]

134

450

7,50

CABLE ENTRY

DETAIL

4 x M25 x 1,5

AVC 136

1335

222

134

800

11,50

4 x M25 x 1,5

AVC 218

705

222

134

450

8,00

4 x M25 x 1,5

AVC 236

1335

222

134

800

12,00

4 x M25 x 1,5

CODE

A [mm]

B [mm]

AVC 118-E

705

AVC 136-E

1335

AVC 218-E

705

AVC 236-E

1335

222

C [mm]

222

D [mm]

WEIGHT [Kg]

CABLE ENTRY

DETAIL

134

450

9,00

4 x M25 x 1,5

222

134

800

13,00

4 x M25 x 1,5

222

134

450

9,50

4 x M25 x 1,5

134

800

13,50

4 x M25 x 1,5

Reference details

8MA

8MA
D

CLOSE

OPEN

M25

Since 1961

2 - Feam Catalogue 03

YOUR PARTNER FOR SAFETY

Ex Lighting

AVC Installation and mounting details


Ceiling mounting

Pendant mounting

type 2

AVC

type 1

CLOSE

Pole mounting
Assemblig detail with pole (typical)

Pendant mounting

type 2.1

type 4

CLOSE

OPEN

OPEN

Wall/structure mounting
OPE

250
CL
OSE

45

CL
OSE

OPE

type 3

Since 1961

YOUR PARTNER FOR SAFETY

Feam Catalogue 03 - 3

Ex Lighting

AVC Polar diagrams photometric data


AVC218

AVC118

AVC

AVC136

AVC with emergency unit (design and special features)


DESCRIPTION

INSTALLAZION

MATERIAL

POLE MOUNTING KIT (SIZE 2 DIA.) C/W HARDWARE

TYPE 4

GALVANIZED STEEL

POLE MOUNTING KIT (SIZE 1 1/2 DIA.) C/W HARDWARE

TYPE 4

GALVANIZED STEEL

PENDANT POLE MOUNTING KIT C/W HARDARE AND EYE-BOLTS

TYPE 2.1

STAINLESS STEEL

PENDANT CHAIN MOUNTING KIT C/W HARDARE AND EYE-BOLTS

TYPE 2

GALVANIZED STEEL

CEILING MOUNTING KIT C/W HARDWARE

TYPE 1

GALVANIZED STEEL

REMARK:

Due to the development of the national and international specifications and of the technology, the above technical characteristics
showed on this bulletin can be considered as binding on our confirmation only.

Since 1961

4 - Feam Catalogue 03

YOUR PARTNER FOR SAFETY

PARO 70.150W

019

01

PROIETTORI INDUSTRIALI PER ESTERNO PER LAMPADE A JODURI METALLICI


OUTDOOR INDUSTRIAL FLOODLIGHT FOR METAL HALIDE LAMPS
PROJECTEURS INDUSTRIELS POUR LEXTRIEUR POUR LAMPES AUX IODURES MTALLIQUES

COLORE/COLOR_

IP66_ CLASSE/CLASS I _
CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

Asimmetrico - Asymmetrical - Asymtrique


01.140A
JM 70W Rx7S
01.141A
JM 150W Rx7S
01.142A SAP 70W Rx7S
01.143A SAP 150W Rx7S

IMBALLO
PACKING

01

02

CM

1
1
1
1

37

24

Corpo in alluminio pressofuso, verniciato previo trattamento di cromatazione con polveri


epossidiche_Portalampada Rx7S_Parabola in alluminio martellato, ossidato e brillantato_Vetro
temperato e serigrafato fissato al corpo mediante due cerniere in policarbonato e bloccato
tramite 4 clip in policarbonato_Protezione IP66 garantita dalla guarnizione in silicone posta tra
corpo e vetro_Vano portacablaggio separato dal vano ottico mediante una paratia; cablaggio
realizzato sopra una piastra metallica fissata al corpo mediante n.4 viti_Staffa di sostegno in
lamiera, verniciata con polveri epossidiche previo trattamento di cromatazione fissata al corpo
mediante viti in acciaio con trattamento Dracomet_Proiettore fornito di goniometro_Pressacavo
in nylon da 1/2_Cablato rifasato con lampada.
Die-cast aluminium body, painted with epoxidic powders after a pre-treatment against corrosion_
Rx7S lampholder_Hammered, oxidized and brightened aluminium reflector_Tempered and
silkscreened glass fastened to the body by 2 polycarbonate hinges and fixed by 4 polycarbonate
clips_Protection degree IP66 granted by a silicone seal between the body and the glass_Control
gear housing separated from the optic side by a bulkhead_Wiring on a metallic plate fixed to
the body by 4 screws_Supporting sheet-iron bracket pre-treated against corrosion and painted
with epoxidic powders, fixed to the body by steel Dracomet screws_Floodlight supplied with
graduate disk_Cableholder in 1/2 nylon. With ballast, ignitor, capacitor and lamp.

01.140 (70W)

Simmetrico
01.140
01.141
01.142
01.143

- Symmetrical - Symtrique
JM 70W Rx7S
JM 150W Rx7S
SAP 70W Rx7S
SAP 150W Rx7S

13

01.140A (70W)

1
1
1
1

37

24

Corps en alliage daluminium inject, laqu peinture poxy aprs chromatage, rsistant la
corrosion_Douille Rx7S_Rflecteur en aluminium martel, anodis e brillant_Vitre en verre
tremp avec srigraphie fix au corps par deux charnires et 4 clips en polycarbonate_Protection
IP 66 garantie par un joint en silicone entre vitre et corps_Cassette dalimentation separe de
loptique par une cloison_Cblage sur une plaque en mtal fixe au corps par 4 vis_Etrier
en tle dacier, laqu peinture poxy aprs chromatage_Projecteur fourni avec goniomtre et
presse-toupe en nylon 1/2. Avec appareillage compens et lampe.

01.141 (150W)

07

01.141A (150W)

13

PARO LED

PROIETTORE INDUSTRIALE PER ESTERNO PER LAMPADE FLUORESCENTI COMPATTE


OUTDOOR INDUSTRIAL FLOODLIGHT FOR COMPACT FLUORESCENT LAMP
PROJECTEURS INDUSTRIELS POUR LEXTERIEUR POUR LAMPES FLUORESCENTES COMPACTES

PROIETTORI INDUSTRIALI PER ESTERNO PER LAMPADE A LED


OUTDOOR INDUSTRIAL FLOODLIGHT FOR LED LAMPS
PROJECTEURS INDUSTRIELS POUR LEXTRIEUR POUR LAMPES AUX LED

021

01

PARO FLUO 2x42W

Corpo in alluminio pressofuso, verniciato previo trattamento di cromatazione con polveri epossidiche_
Portalampada Gx 24q4_Parabola in alluminio speculare, ossidato e brillantato_Vetro temperato e serigrafato
fissato al corpo mediante due cerniere in policarbonato e bloccato tramite 4 clip in policarbonato_Protezione
IP66 garantita dalla guarnizione in silicone posta tra corpo e vetro_Vano portacablaggio separato dal vano
ottico mediante una paratia; cablaggio realizzato sopra una piastra metallica fissata al corpo mediante n.4
viti_Staffa di sostegno in lamiera, verniciata con polveri epossidiche previo trattamento di cromatazione
fissata al corpo mediante viti in acciaio con trattamento Dracomet_Proiettore fornito di goniometro_
Pressacavo in nylon da 1/2_Cablato rifasato con lampada.

Proiettore industriale per esterno,IP66 dotato di n.9 led con potenza di 13,5watt o 27 watt a
secondo che venga alimentato con alimentatori da 350 mA o 700 mA a 230 V.
Per le caratteristiche tecniche vedi nostro modello PARO 70/150w.

Die-cast aluminium body, painted with epoxidic powders after a pre-treatment against corrosion_Gx24q4
lampholde_reflector in anodized and brightened aluminium with specular finishing_Tempered and
silkscreened glass fastened to the body by 2 polycarbonate hinges and fixed by 4 polycarbonate clips_
Protection degree IP66 granted by a silicone seal between the body and the glass_Control gear housing
separated from the optic side by a bulkhead_Wiring on a metallic plate fixed to the body by 4 screws_
Supporting sheet-iron bracket pre-treated against corrosion and painted with epoxidic powders, fixed to
the body by steel Dracomet screws_Floodlight supplied with graduate disk_Cableholder in 1/2 nylon. With
ballast, ignitor, capacitor and lamp.

Industrial outdoor floodlight, IP66 with 9 led; power 13,5W or 27W if used with 350mA or 700
mA 230V ballast. For technical features see our model PARO 70/150W
Projecteur industriel pour lextrieur, IP66 avec 9 led, puissance 13,5W ou 27W si avec
amorceur 230V 350mA ou 700 mA. Pour les caractristiques techniques voir notre modle
PARO 70/150W

Corps en alliage daluminium inject, laqu peinture poxy aprs chromatage, rsistant la corrosion_
Douille Gx 24q4_Rflecteur en aluminium spculaire_Vitre en verre tremp avec srigraphie fix au corps
par deux charnires et 4 clips en polycarbonate_Protection IP 66 garantie par un joint en silicone entre vitre
et corps_Cassette dalimentation separe de loptique par une cloison_Cblage sur une plaque en mtal
fixe au corps par 4 vis_Etrier en tle dacier, laqu peinture poxy aprs chromatage_Projecteur fourni avec
goniomtre et presse-toupe en nylon 1/2. Avec appareillage compens et lampe.

COLORE/COLOR_

IP66_ CLASSE/CLASS I _
CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

POTENZA WATT LUMEN


WATT POWER
LUMEN

01.132 2x42W Gx24q4 84

6400

IMBALLO
PACKING

01

02

CM

COLORE/COLOR_

IP66_ CLASSE/CLASS II _

07

01

CODICE
CODE

LAMPADA TEMP. COL. K ALIMENTAZIONE LUMEN


LAMP
KELVIN
WATT POWER
LUMEN



FASCIO LUM. IMBALLO


LIGHT BEAM PACKING

01.144
01.145
01.146
01.147

n.9 led
n.9 led
n.9 led
n.9 led

40
40
40
40

5650-6950
5650-6950
2720-3040
2720-3040

350mA 13,5W
700mA 27W
350mA 13,5W
700mA 27W

810-864
1377-1476
597-651
1017-1110

02

1
1
1
1

1
37

24

37

13

24

13

07

PARO 250.400W
PROIETTORI PER LAMPADE A JODURI METALLICI E SODIO ALTA PRESSIONE
FLOODLIGHT FOR METAL HALIDE AND SODIUM HIGH PRESSURE LAMPS
PROJECTEURS POUR LEXTRIEUR POUR LAMPES AUX IODURES MTALLIQUES ET SODIUM HAUTE PRESSION

COLORE/COLOR_

IP66_ CLASSE/CLASS I _

01

CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

IMBALLO
PACKING

Asimmetrico - Asymmetrical - Asymtrique


01.130A
JM 250W E40
01.131A
JM 400W E40

01

02

07
01

CM

44,1

1
1

16

023

OSRAM

41,5

01.130A MT

01.131A MT

Asimmetrico - Asymmetrical - Asymtrique


01.134A
SAP 150W E40
01.135A
SAP 250W E40
01.136A
SAP 400W E40

1
1
1

44,1

OSRAM

41,5

01.135A ST

01.134A ST

Simmetrico
01.134
01.135
01.136

Corpo in alluminio pressofuso, verniciato previo trattamento di cromatazione con polveri


epossidiche _Portalampada E40 in porcellana_Parabola in alluminio martellato, ossidato e
brillantato_Vetro temperato e serigrafato fissato al corpo mediante due cerniere in policarbonato
e bloccato tramite 4 clip in policarbonato_Protezione IP66 garantita dalla guarnizione in silicone
posta tra corpo e vetro_Vano portacablaggio separato dal vano ottico mediante una paratia;
cablaggio realizzato sopra una piastra metallica fissata al corpo mediante n. 4 viti_Staffa di
sostegno in lamiera, verniciata con polveri epossidiche previo trattamento di cromatazione
e fissata al corpo mediante viti in acciaio con trattamento Dracomet_Proiettore fornito di
goniometro_Pressacavo in nylon da 1/2_Cablato rifasato con lampada.

01.136A ST

1
1
1

44,1

16

OSRAM

41,5

01.134 ST

01.135 ST

01.136 ST

Simmetrico - Symmetrical - Symtrique


01.130
JM 250W E40
01.131
JM 400W E40

Corps en alliage daluminium inject, laqu peinture poxy aprs chromatage, rsistant la
corrosion_Douille E40 en porcelaine. Rflecteur en aluminium martel, anodis e brillant_
Vitre en verre tremp avec srigraphie fix au corps par deux charnires et 4 clips en
polycarbonate_Protection IP 66 garantie par un joint en silicone entre vitre et corps_Cassette
dalimentation separe de loptique par une cloison_Cblage sur une plaque en mtal fixe au
corps par 4 vis_Etrier en tle dacier laqu peinture poxy aprs chromatage_Projecteur fourni
avec goniomtre et presse-toupe en nylon 1/2_Avec appareillage compens et lampe.
01.130 MT

1
1

44,1

41,5

OSRAM

Die-cast aluminium body, painted with epoxidic powders after a pre-treatment against
corrosion_Porcelain E40 lampholder Hammered, oxidized and brightened aluminium reflector_
Tempered and silkscreened glass fastened to the body by 2 polycarbonate hinges and fixed
by 4 polycarbonate clips_Protection degree IP66 granted by a silicone seal between the body
and the glass_Control gear housing separated from the optic side by a bulkhead_Wiring on a
metallic plate fixed to the body by 4 screws_Supporting sheet-iron bracket pre-treated against
corrosion and painted with epoxidic powders, fixed to the body by steel Dracomet screws_
Floodlight supplied with graduate disk. Cableholder in 1/2 nylon_With ballast, ignitor,
capacitor and lamp.

- Symmetrical - Symtrique
SAP 150W E40
SAP 250W E40
SAP 400W E40

16

01.131 MT

16

PARO ASIMMETRICO 60

025

01

PROIETTORI PER LAMPADE A JODURI METALLICI E SODIO ALTA PRESSIONE


FLOODLIGHT FOR METAL HALIDE AND SODIUM HIGH PRESSURE LAMPS
PROJECTEURS POUR LEXTRIEUR POUR LAMPES AUX IODURES MTALLIQUES
ET SODIUM HAUTE PRESSION

Industrial asymmetrical floodlight with 60 light beam suitable for the installation on light
towers for the lighting of road exits_Die-cast aluminium body, painted with epoxidic powders
after a pre-treatment against corrosion_Porcelain E40 lampholder_Hammered, oxidized and
brightened aluminium asymmetrical reflector_Tempered and silkscreened glass fastened to
the body by 2 polycarbonate hinges and fixed by 4 polycarbonate clips_Protection degree
IP66 granted by a silicone seal between the body and the glass_Control gear housing
separated from the optic side by a bulkhead_Wiring on a metallic plate fixed to the body by 4
screws_Supporting sheet-iron bracket pre-treated against corrosion and painted with epoxidic
powders, fixed to the body by steel_Dracomet screws_Floodlight supplied with graduate disk_
Cableholder in 1/2 nylon_With ballast, ignitor, capacitor and lamp.
Projecteur industriel asymtrique avec optique 60 indiqu pour lutilisation sur mats de
grand hauteur pour lclairage de carrefours et giratoires_Corps en alliage daluminium inject,
laqu peinture poxy aprs chromatage, rsistant la corrosion_Douille E40 en porcelaine_
Rflecteur asymtrique en aluminium martel, anodis et brillant_Vitre en verre tremp
avec srigraphie fix au corps par deux charnires et 4 clips en polycarbonate_Protection
IP 66 garantie par un joint en silicone entre vitre et corps_Cassette daumentation spare
de loptique par une cloison_Cbage sur une plaque en mtal fixe au corps par 4 vis_Etrier
en tle dacier laqu peinture poxy aprs chromatage_Projecteur fourni avec goniomtre et
presse-toupe en nylon 1/2_Avec appareillage compens et lampe.

COLORE/COLOR_

IP66_ CLASSE/CLASS I _
CODICE
CODE

Asimmetrico 01.147A.60
01.148A.60
01.144A.60
01.145A.60
01.146A.60

LAMPADA
LAMP

Asymmetrical - Asymtrique
JM 250W E40
JM 400W E40
SAP 150W E40
SAP 250W E40
SAP 400W E40

IMBALLO
PACKING

01

02

07
01

CM

1
1
1
1
1

OSRAM

Proiettore industriale asimmetrico con fascio luminoso a 60 indicato per linstallazione su


torri faro per lilluminazione di svincoli stradali _Corpo in alluminio pressofuso, verniciato
previo trattamento di cromatazione con polveri epossidiche_Portalampada E40 in porcellana_
Parabola asimmetrica in alluminio martellato, ossidato e brillantato_Vetro temperato e
serigrafato fissato al corpo mediante due cerniere in policarbonato e bloccato tramite 4 clip
in policarbonato_Protezione IP66 garantita dalla guarnizione in silicone posta tra corpo e
vetro_Vano portacablaggio separato dal vano ottico mediante una paratia; cablaggio realizzato
sopra una piastra metallica fissata al corpo mediante n. 4 viti_Staffa di sostegno in lamiera
dacciaio, verniciata con polveri epossidiche previo trattamento di cromatazione e fissata al
corpo mediante viti dacciaio con trattamento Dacromet_Proiettore fornito di goniometro,
pressacavo da 1/2_Cablato, rifasato con lampada.

44,1

41,5

16

PARO PLASTIC 250.400W

027

01

PROIETTORI PER LAMPADE A JODURI METALLICI E SODIO ALTA PRESSIONE


FLOODLIGHT FOR METAL HALIDE AND SODIUM HIGH PRESSURE LAMPS
PROJECTEURS POUR LEXTRIEUR POUR LAMPES AUX IODURES MTALLIQUES ET SODIUM HAUTE
PRESSION

CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

Asimmetrico - Asymmetrical - Asymtrique


01.230
JM 250W
01.231
JM 400W

01

COLORE/COLOR_

IP65_ CLASSE/CLASS I _
IMBALLO
PACKING

CM

1
1

465

195

465

195

465

195

465

195

OSRAM

525

Asimmetrico - Asymmetrical - Asymtrique


01.234
SAP 150W
01.235
SAP 50W
01.236
SAP 400W

1
1
1

OSRAM

525

Corps en nylon fibre verre_Douille E40 en porcelaine_Rflecteur en aluminium martel, anodis


et brillant_Vitre en verre tremp avec srigraphie fix au corps par 1 charnires et 4 clips en
fibre de verre nylon_Protection IP66 garantie par un joint en silicone entre vitre et corps_Cassette
dalimentation spare de loptique par une cloison_Cblage sur une plaque en mtal fixe au
corps par 4 vis_Etrier en inox_Projecteur fourni avec goniomtre et presse-toupe en nylon 1/2
_Avec appareillage compens et lampe.

- Symmetrical - Symtrique
SAP 150W E40
SAP 250W E40
SAP 400W E40

1
1
1
525

OSRAM

Nylon fibre glass body_Porcelain E40 lampholder_Hammered, oxidized and brightened aluminium
reflector_Tempered and silkscreened glass fastened to the body by 1 polycarbonate hinge and
fixed by 4 nylon fiber glass clips_Protection degree IP65 granted by a silicone seal between the
body and the glass_Control gear housing separated from the optic side by a bulkhead_Wiring on a
metallic plate fixed to the body by 4 screws_Supporting inox steel bracket fixed to the body by steel
screws_Floodlight supplied with graduate disk_Cableholder in 1/2 nylon_With ballast, ignitor,
capacitor and lamp.

Simmetrico
01.234A
01.235A
01.236A

Simmetrico - Symmetrical - Symtrique


01.230A
JM 250W E40
01.231A
JM 400W E40

OSRAM

Corpo in nylon caricato fibra vetro_Portalampada E40 in porcellana_Parabola in alluminio


martellato, ossidato e brillantato_Vetro temperato e serigrafato fissato al corpo mediante una
cerniera in policarbonato e bloccato tramite 4 clip in nylon fibra di vetro_Protezione IP65 garantita
dalla guarnizione in silicone posta tra corpo e vetro_Vano portacablaggio separato dal vano ottico
mediante una paratia; cablaggio realizzato sopra una piastra metallica fissata al corpo mediante n.
4 viti_Staffa di sostegno in acciaio inox e fissata al corpo mediante viti in acciaio_Prioiettore fornito
di goniometro_Pressacavo in nylon da 1/2_Cablato rifasato con lampada.

1
1

525

PARO PLASTIC 70.150W

029

01

PROIETTORI INDUSTRIALI PER ESTERNO PER LAMPADE A JODURI METALLICI E SODIO ALTA PRESSIONE
OUTDOOR INDUSTRIAL FLOODLIGHT FOR METAL HALIDE AND SODIUM HIGH PRESSURE LAMP
PROJECTEURS INDUSTRIELS POUR LEXTRIEUR POUR LAMPES AUX IODURES MTALLIQUES ET SODIUM
HAUTE PRESSION

CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

01

COLORE/COLOR_

IP65_ CLASSE/CLASS I_

Asimmetrico - Asymmetrical - Asymtrique


01.240A
JM 70W Rx7S
01.241A
JM 150W Rx7S
01.242A
SAP 70W Rx7S
01.243A
SAP 150W Rx7S

IMBALLO
PACKING

CM

160

1
1
1
1

453

318

Simmetrico
01.240
01.241
01.242
01.243

- Symmetrical - Symtrique
JM 70W Rx7S
JM 150W Rx7S
SAP 70W Rx7S
SAP 150W Rx7S

1
1
1
1

160

453

318

Corpo in nylon caricato fibra vetro_Portalampada Rx7S_Parabola in alluminio martellato,


ossidato e brillantato_Vetro temperato e serigrafato fissato al corpo mediante una cerniera in
policarbonato e bloccato tramite 3 clip in nylon_Protezione IP65 garantita dalla guarnizione in
silicone posta tra corpo e vetro_Vano portacablaggio separato dal vano ottico mediante una
paratia; cablaggio realizzato sopra una piastra metallica fissata al corpo mediante n.4 viti_Staffa
di sostegno in acciaio inox e fissata al corpo mediante viti in acciaio zincato_Proiettore fornito di
goniometro_Pressacavo in nylon da 1/2_Cablato rifasato con lampada.
Nylon fibre glass body. RX7S lampholder_Hammered, oxidized and brightened aluminium
reflector_Tempered and silkscreened glass fastened to the body by 1 polycarbonate hinge and
fixed by 3 nylon clips_Protection degree IP65 granted by a silicone seal between the body
and the glass_Control gear housing separated from the optic side by a bulkhead_Wiring on a
metallic plate fixed to the body by 4 screws_Supporting inox steel bracket fixed to the body by
steel screws_Floodlight supplied with graduate disk. Cableholder in 1/2 nylon_With ballast,
ignitor, capacitor and lamp.
Corps en nylon fibre verre_Douille RX7S_Rflecteur en aluminium martel, anodis et brillant_
Vitre en verre tremp avec srigraphie fix au corps par 1 charnire et 3 clips en nylon_Protection
IP66 garantie par un joint en silicone entre vitre et corps_Cassette dalimentation spare de
loptique par une cloison_Cblage sur une plaque en mtal fixe au corps par 4 vis_Etrier en
acier inox_Projecteur fourni avec goniomtre et presse-toupe en nylon 1/2_Avec appareillage
compens et lampe.

NEW IDRA JM 250.400W

01

PROIETTORI PER LAMPADE A JODURI METALLICI E SODIO ALTA PRESSIONE


OUTDOOR FLOODLIGHT FOR METAL HALIDE AND SODIUM HIGH PRESSURE LAMPS
PROJECTEURS POUR LAMPES AUX IODURES MTALLIQUES ET SODIUM HAUTE PRESSION

CODICE
CODE

01

COLORE/COLOR_

IP65_ CLASSE/CLASS I _
LAMPADA
LAMP

IMBALLO
PACKING

Simmetrico - Symmetrical - Symtrique


01.15N
JM 250W E40
01.16N
JM 400W E40

CM

OSRAM

1
1

02

JM 250

700
630
560
490
420
350
280
210
140
70
0
90,0 60,0 30,0 0,0 -30,0 -60,0 -90,0

JM 400

700
630
560
490
420
350
280
210
140
70
0
90,0 60,0 30,0 0,0 -30,0 -60,0 -90,0

47

41,5

- Symmetrical- Symtrique
SAP 150W E40
SAP 250W E40
SAP 400W E40

30

1
1
1

OSRAM

Simmetrico
01.23N
01.24N
01.25N

700
630
560
490
420
350
280
210
140
70
0

800
720
640
560
480
400
320
240
160
80
0

SAP 400

800
720
640
560
480
400
320
240
160
80
0
90,0 60,0 30,0 0,0 -30,0 -60,0 -90,0

700
630
560
490
420
350
280
210
140
70
0

SAP 250

700
630
560
490
420
350
280
210
140
70
0
90,0 60,0 30,0 0,0 -30,0 -60,0 -90,0

700
630
560
490
420
350
280
210
140
70
0

SAP 150

700
630
560
490
420
350
280
210
140
70
0
90,0 60,0 30,0 0,0 -30,0 -60,0 -90,0

41,5

30

1
1
1

OSRAM

Asimmetrico - Asymmetrical - Asymtrique


01.23AN SAP 150W E40
01.24AN SAP 250W E40
01.25AN SAP 400W E40

47

Corpo in alluminio pressofuso_Verniciatura con polveri epossidiche_Parabola in alluminio


martellato, brillantato ed ossidato_Cristallo temperato_Guarnizione in silicone_Viterie in acciaio
zincato-dracomet_Staffa di ancoraggio in lamiera verniciata_Cassetta stagna porta accessori in
termoplastico_Portalampada E40_Pressacavo in nylon 1/2_Cablato, rifasato, con lampada.

SAP 400/A

800
720
640
560
480
400
320
240
160
80
0
90,0 60,0 30,0 0,0 -30,0 -60,0 -90,0

47

41,5

Asimmetrico - Asymmetrical- Asymtrique


01.15AN JM 250W E40
01.16AN JM 400W E40

30

1
1

OSRAM

Die-cast aluminium body_Painted with epoxidic powders_Reflector in brightened, hammered and


oxidized metallic aluminium_Tempered glass_Seal in silicone_Dracomet zinc-coated steel screws_
Painted steel bracket_Box for control gear in thermoplastic_Lampholder E40_Cableholder in 1/2
nylon_With ballast, ignitor, capacitor and lamp.

800
720
640
560
480
400
320
240
160
80
0

Corps en alliage daluminium inject_Laqu peinture poxy_Rflecteur en aluminium martel,


anodis et brillant_Vitre en verre tremp_Joint en silicone_Visserie en acier galvanis -Dracomet_
Etrier en tle dacier peint_Coffre teigne porte -appareillage en thermoplastique_Douille E40_
Presse-toupe en nylon 1/2_Avec appareillage compens et lampe.

700
630
560
490
420
350
280
210
140
70
0

JM 400/A

700
630
560
490
420
350
280
210
140
70
0
90,0 60,0 30,0 0,0 -30,0 -60,0 -90,0

47

41,5

30

031

700
630
560
490
420
350
280
210
140
70
0

MERCURIO 70.150W

PROIETTORI PER LAMPADE A JODURI METALLICI E SODIO ALTA PRESSIONE


OUTDOOR FLOODLIGHT FOR METAL HALIDE AND SODIUM HIGH PRESSURE LAMPS
PROJECTEURS POUR LAMPES AUX IODURES MTALLIQUES ET SODIUM HAUTE PRESSION

PROIETTORI PER ESTERNI ED INTERNI PER LAMPADE A SCARICA


ARCHITECTURAL INDOOR AND OUTDOOR FLOODLIGHT FOR DISCHARGE LAMP
PROJECTEUR ARCHITECTURELS POUR LAMPES DCHARGE

01

IDRA

033

Corpo e cornice in alluminio pressofuso _Verniciatura con polveri epossidiche


_Parabola in alluminio martellato, brillantato ed ossidato_Cristallo temperato_
Guarnizione in silicone_Viterie in acciaio zincato-dracomet _Staffa di
ancoraggio in lamiera verniciata_Cassetta stagna porta accessori in nylon
fibra vetro_Portalampada E 27 e R7xS_Pressacavo in nylon 1/2_Cablato,
rifasato, con lampada.
Die-cast aluminium body and frame_Painted with epoxidic powders_Reflector
in brightened, hammered and oxidized metallic aluminium_Tempered glass.
Seal in silicone_Zinc-coated steel screws_Painted steel bracket_Electrical
waterproof equipment box in nylon fibre glass_Lampholder E27 and R7xS_
Cableholder in 1/2 nylon_With ballast, ignitor, capacitor and lamp.
Corps et chssis en alliage daluminium inject_Laqu peinture poxy_
Rflecteur en aluminium martel, anodis et brillant_Vitre en verre
tremp_Joint en silicone_Visserie en acier galvanis-Dracomet_Etrier en
tle dacier peint_Coffre teigne porte-appareillage en nylon_Douille E27 et
R7xS_Presse-toupe en nylon 1/2_Avec appareillage compens et lampe.

CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

IMBALLO
PACKING

Simmetrico - Symmetrical - Symtrique


01.11
JM 70W R7xS

1
700
630
560
490
420
350
280
210
140
70
0

Simmetrico - Symmetrical - Symtrique


01.12
JM 150W R7xS

JM 70

Mercurio floodlight, with his elegant shape, can be used for indoor and outdoor_With integrated
gear and double ended lamp 70 and 150w, can be used indoor for the lighting of shops, shop
windows and outdoor for the lighting of advertising placards, external walls and buildings_With
ballast ignitor, capacitor and lamp.
_Technical features:
Body in die-cast aluminium painted with epoxidic powders_Porcelain lampholder_Tempered
glass_Oxidized, brightened aluminium reflector_Steel bracket painted with epoxidic powders_
Cableholder 1/2_Silicon seal_Stainless steel screws.

CM

17

18

700
630
560
490
420
350
280
210
140
70
0
90,0 60,0 30,0 0,0 -30,0 -60,0 -90,0

36

Le projecteur Mercurio, peut tre utilis soit lintrieur que lextrieur_Avec appareillage
pour lampe double attache 70 et 150w et alimentation intgre_ A lintrieur utilisable
pour lclairage des vitrines et boutiques; lextrieur pour les affiches publicitaires, faades
dimmeubles_Avec appareillage compens et lampe.
_Caractristiques techniques:
Corps en alliage daluminium inject, laqu peinture poxy_Douille en porcelaine_Vitre en verre
tremp. Rflecteur en aluminium anodis et brillant_Etrier en acier laqu peinture poxy_
Presse-toupe 1/2_Joint en silicone_Visserie en acier inox.

600
540
480
420
360
300
240
180
120
60
0

Simmetrico - Symmetrical - Symtrique


01.22
SAP 70W E27

01

COLORE/COLOR_

IP55_ CLASSE/CLASS I _

JM 150

Il proiettore Mercurio, dallaspetto elegante, si pu utilizzare in applicazioni sia esterne che


interne_Cablato con lampade doppio attacco da 70w e 150w con alimentazione integrata, ha
un ampio raggio di utilizzo; dallilluminazione di vetrine e negozi per quanto concerne linterno,
ad illuminazione A di cartellonistica pubblicitaria, pareti esterne di immobili_Cablato, rifasato
con lampada.
_Carattestiche tecniche:
Corpo in pressofusione di alluminio verniciato con polveri epossidiche_Portalampada in
porcellana_Vetro temperato_Riflettore in alluminio anodizzato e brillantato_Staffa di fissaggio
in acciaio verniciato con polveri epossidiche_Pressacavo 1/2_Guarnizioni in silicone_Viteria in
acciaio inox.

16

29,5

600
540
480
420
360
300
240
180
120
60
0
90,0 60,0 30,0 0,0 -30,0 -60,0 -90,0

39

IP65_ CLASSE/CLASS I

1
29,5

CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

IMBALLO
PACKING


02.30
02.31

JM 70W Rx7S
JM 150W Rx7S

1
1

CM

33,3

OSRAM

16

07

COLORE/COLOR_

39

18

ERCOLE ALO 500W


CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

IMBALLO
PACKING

01.31
Alo 500W R7S
Senza lampada - Without lamp - Sans lampe

18
geprfte
Sicherheit

32

29,5
PRODUCT
SERVICE

geprfte
Sicherheit

ALO 1000

45

900
810
720
630
540
450
360
270
180
90
0
90,0 60,0 30,0 0,0 -30,0 -60,0 -90,0

Alo 500W R7S

40

25

18

01.35

Alo 500W R7S

21,5

Con alette direzionali - With bat wings - Avec visires orientables


Senza lampada - Without lamp - Sans lampe
d

28

32

01.36

Alo 500W R7S

22

Con cavalletto - With stand - Avec support


Senza lampada e cavo - Without lamp and cable - Sans lampe et cble
47

_AVEC DETECTEUR Cet appareil est livr avec un dispositif infrarouge qui permet lallumage
du projecteur chaque fois quun objet en mouvement passe dans un rayon de 5 Mt. Lallumage
peut tre rgl entre 2 et 10 minutes. _Sans lampe.

20

Con infrarosso - With infrared - Avec infrarouge


Senza lampada - Without lamp - Sans lampe

_WITH SENSOR This fitting is equipped with an infrared device, which allows the switching
on of the floodlight whenever an object in motion gravitates toward a range of 5 meters. The
switching on timer can be regulated from 2 min. (minimum) to 5 min. (max) _Without lamp.
Corps et chssis en alliage daluminium inject_Laqu peinture poxy_Rflecteur en aluminium
martel, anodis et brillant_Vitre en verre tremp_Joint en silicone_Visserie en acier galvanis
- Dracomet_Etrier en tle dacier peint_Presse-toupe en nylon 1/2_Boite de raccordement
extrieure en nylon F.V_Sans lampe.

14

d
d

900
810
720
630
540
450
360
270
180
90
0
90,0 60,0 30,0 0,0 -30,0 -60,0 -90,0

_CON SENSORE Questo apparecchio dotato di un dispositivo ad infrarosso che permette


laccensione del proiettore ogni qualvolta un oggetto in movimento graviti nel raggio di metri
5. Il tempo di accensione pu essere regolato da un minimo di min.2 ad un max di min.10.
Senza lampada.
Die-cast aluminium body and frame_Painted with epoxidic powders_Reflector in brightened,
hammered and oxidized metallic aluminium_Tempered glass_Seal in silicone_Dracomet zinccoated steel screws_Bracket in painted steel_Cable-holder in 1/2 nylon_Outward connection
box in nylon fibre glass_Without lamp.

13,5

035

PRODUCT
SERVICE

ALO 1000

01.34
Corpo e cornice in alluminio pressofuso_Verniciatura con polveri epossidiche_Parabola in
alluminio brillantato, martellato ed ossidato_Cristallo temperato_Guarnizione in silicone_Viterie
in acciaio zincato-dracomet_Staffa di ancoraggio in lamiera verniciata_Pressacavo in nylon da
1/2_Scatola di allacciamento esterna in nylon fibra vetro_Senza lampada.

6
25

700
630
560
490
420
350
280
210
140
70
0
90,0 60,0 30,0 0,0 -30,0 -60,0 -90,0

01.33
Alo 1500W R7S
Senza lampada - Without lamp - Sans lampe

900
810
720
630
540
450
360
270
180
90
0

CM

ALO 500

01.32
Alo 1000W R7S
Senza lampada - Without lamp - Sans lampe

900
810
720
630
540
450
360
270
180
90
0

02

d
d

700
630
560
490
420
350
280
210
140
70
0

01

COLORE/COLOR_

IP55_ CLASSE/CLASS I _

01

PROIETTORI PER ESTERNO PER LAMPADE ALOGENE


OUTDOOR FLODLIGHT FOR HALOGEN LAMPS
PROJECTEURS POUR LEXTRIEUR POUR LAMPES HALOGNES

21

28

ERCOLE LED

PROIETTORI PER ESTERNO PER LAMPADA FLUORESCENTE Rx7S


OUTDOOR FLOODLIGHT FOR FLUORESCENT LAMP Rx7S
PROJECTEURS POUR LEXTERIEUR POUR LAMPE FLOURESCENTE Rx7S

PROIETTORI PER ESTERNO CON LAMPADE A LED 230V


OUTDOOR FLOODLIGHT FOR 230V LED LAMP
PROJECTEURS POUR LEXTERIEUR POUR LAMPE LED 230V

037

01

ERCOLE FLUO

Corpo e cornice in alluminio pressofuso_Verniciatura con polveri epossidiche_Parabola in


alluminio brillantato, martellato ed ossidato_Cristallo temperato_Guarnizione in silicone_ Viterie
in acciaio zincato-dracomet_Staffa di ancoraggio in lamiera verniciata_Pressacavo in nylon da
1/2_Scatola di allacciamento esterna in nylon fibra vetro_Con lampada.

Corpo e cornice in alluminio pressofuso_Verniciatura con polveri epossidiche_Parabola in


alluminio brillantato, martellato ed ossidato_Cristallo temperato_Guarnizione in silicone_Viterie
in acciaio zincato-dracomet_Staffa di ancoraggio in lamiera verniciata_Pressacavo in nylon da
1/2_Scatola di allacciamento esterna in nylon fibra vetro_Con lampada.

Die-cast aluminium body and frame_Painted with epoxidic powders_Reflector in brightened,


hammered and oxidized metallic aluminium_Tempered glass_Seal in silicone_Dracomet zinccoated steel screws_Bracket in painted steel_Cable-holder in 1/2 nylon_Outward connection
box in nylon fibre glass_With lamp.

Die-cast aluminium body and frame_Painted with epoxidic powders_Reflector in brightened,


hammered and oxidized metallic aluminium_Tempered glass_Seal in silicone_Dracomet zinccoated steel screws_Bracket in painted steel_Cable-holder in 1/2 nylon_Outward connection
box in nylon fibre glass_With lamp.

Corps et chssis en alliage daluminium inject_Laqu peinture poxy_Rflecteur en aluminium


martel, anodis et brillant_Vitre en verre tremp_Joint en silicone_Visserie en acier galvanis
- Dracomet_Etrier en tle dacier peint_Presse-toupe en nylon 1/2_Bote de raccordement
extrieure en nylon F.V_Avec lampe.

Corps et chssis en alliage daluminium inject_Laqu peinture poxy_Rflecteur en aluminium


martel, anodis et brillant_Vitre en verre tremp_Joint en silicone_Visserie en acier galvanis
- Dracomet_Etrier en tle dacier peint_Presse-toupe en nylon 1/2_Bote de raccordement
extrieure en nylon F.V_Avec lampe.

COLORE/COLOR_

IP55_ CLASSE/CLASS I _
CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

WATT
WATT

LUMEN
LUMEN

IMBALLO
PACKING


01.40

FLUO-LINEAR Rx7

25W

1700

01

CM

02

COLORE/COLOR_

IP55_ CLASSE/CLASS I _
CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

TEMP. DI COLORE K
K

WATT
WATT

LUMEN
LUMEN

IMBALLO
PACKING

01.41

n. 9 LED

3000

21W

900

25

18

01

25

13,5

18

13,5

02

PROJECTOR

01

PROIETTORE PER LAMPADE A JODURI METALLICI, SODIO ALTA PRESSIONE E VAPORI DI MERCURIO
INDUSTRIAL FLOODLIGHT FOR METAL HALIDE, SODIUM HIGH PRESSURE AND MERCURY LAMPS
PROJECTEUR INDUSTRIEL POUR LAMPES IODURES MTALLIQUES, SODIUM HAUTE PRESSION,
ET VAPEUR DE MERCURE

LAMPADA
LAMP

01.44
01.45
01.46
01.47
01.48
01.49

JM 250W E40
JM 400W E40
SAP 250W E40
SAP 400W E40
HQL 250W E40
HQL 400W E40

01.07

Griglia-Grill -Grille

IMBALLO
PACKING

1
1
1
1
1
1

CM

30,7
62
14,5

COLORE/COLOR_

IP65_ CLASSE/CLASS I _

JM 250W E40
JM 400W E40
SAP 250W E40
SAP 400W E40
HQL 250W E40
HQL 400W E40

1
1
1
1
1
1

01.30

Kit per Incasso


Kit to recess
Kit pour encaissement

OSRAM

01.446
01.456
01.466
01.476
01.486
01.496

OSRAM

OSRAM

OSRAM

CODICE
CODE

02

039

COLORE/COLOR_

IP40_ CLASSE/CLASS I_

02



30,7
62
14,5

Proiettore industriale per lilluminazione di grandi aree coperte con altezza di montaggio dei
corpi illuminati superiore a 5 metri_Corpo in lamiera verniciata con polveri epossidiche_
Riflettore in alluminio martellato brillantato ed ossidato_Vetro temperato_Portalampada in
porcellana E40_Cablato, rifasato, con lampada.
Industrial floodlight for the lighting of large covered areas with a mounting height of the lighting
fixtures superior 5 meters_Body in sheet-iron painted with epoxdic powders_Reflectors in
hammered, polished oxidized aluminium_Tempered glass_Porcelain E40 lamp-holder_With
ballast, ignitor, capacitor and lamp.
Projecteur industriel pour lclairage de grands espaces intrieurs_Hauteur de fixation
du projecteur suprieure 5 Mt_Corps en tle dacier laqu peinture poxy_Rflecteur en
aluminium martel, anodis et brillant_Vitre en verre tremp_Douille en porcelaine E40_Avec
appareillage compens et lampe.

IDRA STRADALE

041

01

ARMATURA STRADALE PER LA PUBBLICA ILLUMINAZIONE CON ATTACCO A BRACCIO O TESTA-PALO


STREET LIGHT FOR THE PUBLIC LIGHTING APPLICABLE ON ARM OR HEAD POLE
ARMATURE ROUTIER POUR LILLUMINATION PUBLIQUE, INSTALLATION SUR BRAS OU SUR MAT

Armatura stradale applicabile su braccio o testa palo per lilluminazione di strade


_Caratteristiche tecniche:
Telaio portante e copertura in alluminio pressofuso_Copertura superiore incernierata alla parte
posteriore; pratico gancio di bloccaggio in acciaio inox posto frontalmente_Asta di bloccaggio
per posizione aperta durante la manutenzione_Vano ottico IP66 con riflettore CUT OFF in
alluminio purissimo anodizzato e satinato chimicamente_Vetro piano temperato,sigillato con
guarnizione perimetrale_Portalampada in ceramica E27 - E40 con il dispositivo di regolazione
del fuoco della lampada_Supporto plastico portalampada con innesto nel vano ottico tramite 1/4
di giro_Apertura del vano lampada ed elettrico mediante clip in acciaio inox posta allestremit
dellarmatura dal lato vano ottico_Lampade tubolari a ioduri metallici o sodio alta pressione fino
a 250w_Classe di isolamento I o II con sezionatore di linea su richiesta_Componenti a marchio
IMQ Norme EN 60598 1/8, marcatura CE,UNI 10819_Cablato, rifasato con lampada_
Fissaggio-Installazione_Attacco al palo per bracci orizzontali o verticali, diametro 60mm,
costituito da un codolo rotante in pressofusione di alluminio con 5 grani di bloccaggio.

Armature routier avec installation sur bras ou mat et RAL 7036 sur la partie inferieur pour
lclairage des rues.
_Caractristiques techniques:
Corps de la lanterne en aluminium moul sous pression_Couleur RAL 7035_La partie
suprieure de lappareil est indpendante de la base, la fermeture est assure par un systme
en inox, plac lavant de la lanterne_Lors de la maintenance, un blocage en inox vite
la fermeture accidentelle de celle-ci_Montage de la lanterne soit pour une fixation sur mat
soit pour une fixation murale_Chambre optique IP66 avec reflecteur CUT OFF en aluminium
anodis et satin_Verre de protection tremp et isol par un joint en silicone_Douille E27 ou
E40_Le douille peut tre retir de la chambre, pour la maintenance de la lampe par un simple
1/4 de tour_Appareil pour lampes tubulaires NA ou HLI, puissance Maxi 250w_Protection
classe I ou II sur demande_Composant au normes IMQ_Norme EN 60598 1/8 section
particulire 2-3_Certificat CE UNI10819_Avec appareillage compens et lampe.

CODICE
CODE

07

COLORE/COLOR_

IP66
LAMPADA
LAMP

CLASSE/CLASS I
01.700 V Proiettore E40 senza cablaggio

Floodlight E40 empty

Projecteur E40 sans appareillage
01.700
SAP 70W E27
01.701
SAP 100W E40
01.702
SAP 150W E40
01.703
SAP 250W E40
01.705
JM 250W E40
CLASSE/CLASS II
01.706
SAP 70W E27
01.707
SAP 100W E40
01.708
SAP 150W E40
01.709
SAP 250W E40
01.711
JM 250W E40

IMBALLO
PACKING

CM


1
1
1
1
1

44,1
28,8
58,7
52,0
20,4

d6

1
1
1
1
1

16
OSRAM

Street light applicable on arm or head pole for the lighting of streets.
_Technical features:
Bearing frame and cover in die-cast aluminium_Superior cover hinged to the back side, locking
inox hook situated in the front_Locking bar for the open position during the maintenance_Optical
set IP66 with pure anodized and chemically satin finished aluminium CUT OFF reflector_
Tempered glass, sealed by a gasket in the border_Ceramic lampholder E27-E40 with device
to regulate the light fire_Plastic support lampholder to be inserted in the optic compartment
by a quarter of circle_Opening of the lamp box and electric box through inox clips situated
in the extremity of the lighting in the optic side_Tubolar metal halide or sodium lamp up to
250W_Class I or II with sectioning line on request_Components IMQ. EN 60598 1/8 rules CE
mark UNI 10819_With ballast ignitor capacitor and lamp_Installation: by horizontal arm or
head-pole D 60 mm, die cast aluminium rotating attack with 5 locking beads.

IDRA STRADALE LED

01

ARMATURA STRADALE PER LA PUBBLICA ILLUMINAZIONE CON ATTACCO A BRACCIO O TESTA-PALO


STREET LIGHT FOR THE PUBLIC LIGHTING APPLICABLE ON ARM OR HEAD POLE
ARMATURE ROUTIER POUR LILLUMINATION PUBLIQUE, INSTALLATION SUR BRAS OU SUR MAT

LED Street light applicable on arm for the lighting of streets, squares, avenues, and parking_
Bearing frame and cover in die-cast aluminium, wings to have a higher heat dissipation,
painted with epoxidic powders. Protection glass fixed to the body through frame and inox
screws. A silicon gasket is between the glass and the frame to grant IP65_In the back side the
ballast box house the blocking system to the pole_The cover of the ballast box is fixed to the
body through inox screws_The lighting circuit is made by n.20 led CREE high light rendering
2W each, in which are 12 focus lenses that open the lateral lighting beam till 74 and 8 lenses
open the frontal lighting beam till 55.
Technical features:
_Die cast aluminium body high heat dissipation_Tempered glass_Inox screws_EPDM
gasket_Integrated ballast 230 Vac. By request 12 Vdc-24Vdc_Average life: 50.000 hours_
Temperature: -5C - +45C_Painted with epoxidic powders_Consumption: 43w_Efficiency:
130 Lm/watt_Protection degree: IP65_Colour temperature K: 5000-6000 K
Armature routier avec installation sur bras ou tte de mat pour lclairage de rues, places,
avenues, parkings. Corps de la lanterne en aluminium moule, avec larges ailettes pour une
meilleure dissipation thermique, laqu peinture poxy. Verre de protection fixe au corps par
des cadres et des vis en acier inoxydable. Un joint en silicone est interpos entre le verre et le
cadre pour assurer le dgre de protection IP65_Dans le compartiment larrire la boite qui
contient lalimentation abrite galement le systme de verrouillage pour le mat. Le couvercle de
la boite qui contient lalimentation es fix au projecteur en utilisant des vis en acier inoxydable_
Le circuit dclairage a t ralis avec no.20 led CREE haute puissance lumineuse de 2W
chacun sur lesquels sont monts 12 lentilles de focalisation qui ouvrent la poutre latrale
jusqu 74 tandis que les 8 restant ouvrent la poutre avant pour 55
_Caractristiques techniques:
Corps en alliage daluminium inject avec dissipation thermique leve_Verre tremp_Vis en
acier inoxydable_Joint EPDM_Alimentation intgre 230 Vac sur demande 12Vdc-24Vdc_
Dure de vie moyenne: 50.000 HEURES_Temprature de fonctionnement: - 5 +45_Laqu
peinture poxy_Consommation: 43 watt_Efficacit: 130 lm/watt_Dgre de protection: IP65_
Temprature de couleur K: 5000-6000 K.

043

Armatura stradale a LED applicabile su braccio per lilluminazione di strade, piazze, viali,
e parcheggi_Telaio portante e copertura in alluminio pressofuso, ampiamente alettato per
una maggiore dissipazione del calore, verniciato con polveri epossidiche_Vetro di protezione
fissato al corpo proiettore mediante cornice e viti in acciaio inox. Una guarnizione in silicone
interposta tra il vetro e la cornice per garantire il grado di protezione IP65_Nella parte
posteriore il vano porta alimentatore ospita anche il sistema di bloccaggio al palo di sostegno.
Il coperchio del vano porta alimentatore fissato al proiettore mediante viti inox_Il circuito
illuminante stato realizzato con n. 20 led CREE ad altissima resa luminosa da 2 w ciascuno,
sui quali sono montate n. 12 lenti focalizzanti che aprono il fascio luminoso laterale fino a 74,
mentre le restanti 8 lenti aprono il fascio luminoso sul fronte per 55.
_Caratteristiche tecniche:
Corpo in allumino pressofuso ad alta dissipazione calore_Vetro temperato _Viteria inox_
Guarnizione EPDM_Alimentazione integrata 230 Vac. A richiesta 12Vdc-24Vdc_Vita media:
50.000 ore_Temperatura desercizio: - 5C- + 45C_Verniciatura con polveri epossidiche_
Consumo: 43watt_Efficienza: 130 Lm/watt_Grado di protezione: IP65_Temperatura di colore
K: 5000-6000 K

COLORE/COLOR_

IP65_ CLASSE/CLASS I_
CODICE N.LED TEMP.COL.K ALIMENT.
CODE N.LED K
TENSION

FLUSSO LUM. (LM) ANGOLO IMBALLO


LUMEN (LM)
ANGLE PACKING

01.712 20led 5000-6000 230Vac 43W 4000

74

CM

7,5
39

22,5

07

SIRIO 1000W
01

COLORE/COLOR_

IP65_ CLASSE/CLASS I _

PROIETTORE INDUSTRIALE PER LAMPADE A JODURI METALLICI, SODIO ALTA PRESSIONE 600-1000W
INDUSTRIAL FLOODLIGHT FOR METAL HALIDE AND SODIUM HIGH PRESSURE 600-1000W LAMPS
PROJECTEUR INDUSTRIEL POUR LAMPES AUX IODURES MTALLIQUES, SODIUM HAUTE PRESSION 600-1000W

CODICE INFORMAZIONI
CODE
INFO

IMBALLO
PACKING

07

CM
51,2

Proiettore vuoto con ottica diffondente


1
Empty floodlight with diffusing reflector
Projecteur vide avec optique martel

Proiettore vuoto con ottica diffondente asimmetrica 1
Empty floodlight with asymmetrical diffusing reflector
Projecteur vide avec optique martel asymtrique
Proiettore vuoto con ottica concentrante
1
Empty floodlight with concentring reflector
Projecteur vide avec optique spculaire

Proiettore vuoto con ottica concentrante asimmetrica 1
Empty floodlight with asymmetrical concentring reflector
Projecteur vide avec optique spculaire asymtrique

1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100

1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
-80 -70-60 -50 -40-30 -20-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80

Proiettore in alluminio pressofuso con fascio Simmetrico e Asimmetrico per lampade tubolari al
sodio alta pressione e a ioduri metallici da 600-1000w. Laccenditore alloggiato in apposito vano
nel proiettore, mentre il reattore e il condensatore vengono installati in apposito contenitore separato
dal proiettore. Il proiettore pu essere utilizzato per lilluminazione di aree portuali, industriali,
aeroportuali, piazzali, stadi, ecc.
_Caratteristiche tecniche:
Corpo in pressofusione di alluminio verniciato con polveri epossidiche, previo trattamento
anticorrosivo_Nella parte posteriore presente un apposito sportello che consente laccesso alla
lampada senza rimuovere il vetro frontale_Riflettore in alluminio anodizzato e brillante con finitura
martellata nella versione diffondente e finitura speculare nella versione concentrante_Portalampada
E40 in porcellana e forcella per centraggio lampada_Schermo frontale in vetro temperatro fissato
al corpo mediante ganci in acciaio inox. Guarnizione in gomma siliconica_Staffa in acciaio zincato
con disco graduato per il puntamento_Cassetta in alluminio pressofuso o tecnopolimero resistente
agli agenti atmosferici con classe di protezione I e II e grado di protezione IP65.

-80 -70-60 -50 -40-30 -20-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80

29,5

52

1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
-80 -70-60 -50 -40-30 -20-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80

-80 -70-60 -50 -40-30 -20-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80


1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100

-80 -70-60 -50 -40-30 -20-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80

-80 -70-60 -50 -40-30 -20-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80

CODICE
CODE

INFORMAZIONI
INFO

IMBALLO
PACKING

01.82
01.83
01.84

JM 1000W 230v
SAP 1000W 230v
SAP 600W 230v

1
1
1

CM
20

52,0

OSRAM

16

30

20,7

PG16

COLORE/COLOR_

IP65_ CLASSE/CLASS I_

01.82A
01.83A
44,1
01.84A

22
9

Cassetta cablata con accenditore


Control gear box with ignitor
Botier dalimentation avec amorceur

CODICE
CODE

01

COLORE/COLOR_

IP65_ CLASSE/CLASS II_

Die-cast aluminium floodlight with symmetric and asymmetric light beam for tubular sodium high
pressure and metal halide 600-1000w lamps. The ignitor is placed in a proper space into the
floodlight, while the ballast and capacitor are in a separate box. The floodlight can be used for the
lighting of harboures, industries, airports, stadiums, squares, etc.
_Technical features:
Die-cast aluminium body painted with epoxidic powders after anticorrosive treatment_In the back
of the fitting there is a door that allows the access to the lamp without removing the front glass_
Reflector in anodized and brightened aluminium with hammered finishing in the diffusing version
and specular finishing in the concentring version_E40 Porcelain lampholder and fork to centre the
lamp_Front tempered glass fixed to the body through inox hooks_Seal in silicon rubber_Zinc inox
bracket with disk graduated for the aim_Weather proof die cast aliminium or tecnopolymer box with
class I and II and protection degree IP65.
Projecteur en alliage daluminium inject pour lampes tubulaires sodium haute pression et iodures
mtalliques 600-1000w. Amorceur situ dans une bote approprie, le condensateur et le ballast
sont spars du projecteur et se trouvent dans une boite prvue cet effet. Le projecteur peut tre
utilis pour lclairage de ports, des industries, des aroports, de stades, de places, etc.
_Caractristiques techniques:
Corps en alliage daluminium inject, laqu peinture poxy aprs chromatage, rsistant la
corrosion_Rflecteur en aluminium martel ou spculaire_Douille E40 en porcelaine_Vitre en verre
tremp fix au corps par des fermetures en acier inox_Joint en silicone_Etrier en acier galvanis_
Botier dalimentation en alliage daluminium inject ou technopolymer_Protection IP65, Classe I
et II.

1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100

1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
-80 -70-60 -50 -40-30 -20-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80

49

1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
-80 -70-60 -50 -40-30 -20-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80

1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100

045

01

01.80


01.80A


01.81


01.81A

INFORMAZIONI
INFO

IMBALLO
PACKING

JM 1000W 230v
SAP 1000W 230v
SAP 600W 230v

1
1
1

CM
29

17

Cassetta cablata in alluminio pressofuso con accenditore


Die cast aluminium control gear box with ignitor
Botier dalimentation avec amorceur

07

CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

IMBALLO
PACKING

01.85

01.86

01.87

JM 1000W
E40
1
MH Lamp 1000W E40

SAP 600W
E40
1
HPS Lamp 600W E40

SAP 1000W
E40
1
HPS Lamp 1000W E40

35

21,3
17,6

SIRIO 1000W ASIMMETRICO 50


CODICI
CODE

01

COLORE/COLOR_

IP65_ CLASSE/CLASS I _

PROIETTORE INDUSTRIALE PER LAMPADE A JODURI METALLICI, SODIO ALTA PRESSIONE 600-1000W
INDUSTRIAL FLOODLIGHT FOR METAL HALIDE AND SODIUM HIGH PRESSURE 600-1000W LAMPS
PROJECTEUR INDUSTRIEL POUR LAMPES AUX IODURES MTALLIQUES, SODIUM HAUTE PRESSION
600-1000W

INFORMAZIONI
INFO

IMBALLO
PACKING

07

CM

01


01.80A50 Proiettore vuoto con ottica Asimmetrica 50
1


Empty floodlight with asymmetrical reflector 50

Projecteur vide avec optique asymtrique 50

51,2

29,5

49

047

52

01.13

Proiettore in alluminio pressofuso con fascio Asimmetrico 50 per lampade tubolari al sodio
alta pressione e a ioduri metallici da 600-1000w. Laccenditore alloggiato in apposito vano
nel proiettore, mentre il reattore e il condensatore vengono installati in apposito contenitore
separato dal proiettore. Il proiettore pu essere utilizzato per lilluminazione di aree portuali,
industriali, aeroportuali, piazzali, stadi, ecc.
_Caratteristiche tecniche:
Corpo in pressofusione di alluminio verniciato con polveri epossidiche, previo trattamento
anticorrosivo_Nella parte posteriore presente un apposito sportello che consente laccesso
alla lampada senza rimuovere il vetro frontale_Riflettore in alluminio anodizzato e brillante con
finitura speculare_Portalampada E40 in porcellana_Schermo frontale in vetro temperatro fissato
al corpo mediante ganci in acciaio inox_Guarnizione in gomma siliconica_Staffa in acciaio
zincato con disco graduato per il puntamento_Cassetta in alluminio pressofuso o tecnopolimero
resistente agli agenti atmosferici con classe di protezione I e II e grado di protezione IP65.

CODICE
CODE

INFORMAZIONI
INFO

IMBALLO
PACKING

01.82
01.83
01.84

JM 1000W 230v
SAP 1000W 230v
SAP 600W 230v

1
1
1

CM
20

52,0

OSRAM

16

30

20,7

PG16

COLORE/COLOR_

IP65_ CLASSE/CLASS I_

01.82A
01.83A
44,1
01.84A

22
9

Cassetta cablata con accenditore


Control gear box with ignitor
Botier dalimentation avec amorceur

CODICE
CODE

01

COLORE/COLOR_

IP65_ CLASSE/CLASS II_

Die-cast aluminium floodlight with asymmetric 50 light beam for tubular sodium high pressure
and metal halide 600-1000w lamps. The ignitor is placed in a proper space into the floodlight,
while the ballast and capacitor are in a separate box. The floodlight can be used for the lighting
of harboures, industries, airports, stadiums, squares, etc.
_Technical features:
Die-cast aluminium body painted with epoxidic powders after anticorrosive treatment_In the
back of the fitting there is a door that allows the access to the lamp without removing the front
glass_Reflector in anodized and brightened aluminium with hammered finishing in the diffusing
version and specular finishing in the concentring version_E40 Porcelain lampholder and fork
to centre the lamp_Front tempered glass fixed to the body through inox hooks_Seal in silicon
rubber_Zinc inox bracket with disk graduated for the aim_Weather proof die cast aliminium or
tecnopolymer box with class I and II and protection degree IP65.
Projecteur en alliage daluminium inject avec optique asymtrique 50 pour lampes tubulaires
sodium haute pression et iodures mtalliques 600-1000w. Amorceur situ dans une boite
approprie, le condensateur et le ballast sont spars du projecteur et se trouvent dans une
boite prvue cet effet. Le projecteur peut tre utilis pour lclairage de ports, des industries,
des aroports, de stades, de places, etc.
_Caractristiques techniques:
Corps en alliage daluminium inject, laqu peinture poxy aprs chromatage, rsistant la
corrosion_Rflecteur en aluminium spculaire_Douille E40 en porcelaine_Vitre en verre tremp
fix au corps par des fermetures en acier inox_Joint en silicone_Etrier en acier galvanis_Botier
dalimentation en alliage daluminium inject ou technopolymer_Protection IP65, Classe I et II.

Visiera per proiettori asimmetrico



1

Glade shade for asymetric floodlights
Visire pour les projecteurs asymtriques

INFORMAZIONI
INFO

IMBALLO
PACKING

JM 1000W 230v
SAP 1000W 230v
SAP 600W 230v

1
1
1

CM
29

17

Cassetta cablata in alluminio pressofuso con accenditore


Die cast aluminium control gear box with ignitor
Botier dalimentation avec amorceur

CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

IMBALLO
PACKING

01.85

01.86

01.87

JM 1000W
E40
1
MH Lamp 1000W E40

SAP 600W
E40
1
HPS Lamp 600W E40

SAP 1000W
E40
1
HPS Lamp 1000W E40

07

35

21,3
17,6

MILO 600.1000W
PROIETTORE INDUSTRIALE PER LAMPADE A JODURI METALLICI, SODIO ALTA PRESSIONE 600-1000W
INDUSTRIAL FLOODLIGHT FOR METAL HALIDE AND SODIUM HIGH PRESSURE 600-1000W LAMPS
PROJECTEUR INDUSTRIEL POUR LAMPES AUX IODURES MTALLIQUES, SODIUM HAUTE PRESSION 600-1000W

01

CODICE
CODE

01. 88

INFORMAZIONI
INFO

IMBALLO
PACKING

07

01

COLORE/COLOR_

IP66_ CLASSE/CLASS I _

CM
44,1

Proiettore vuoto con ottica diffondente 1


Empty floodlight with diffusing reflector
Projecteur vide avec optique martel

52,0
44,1
44,1

16

52,0
52

049

OSRAM

16

OSRAM

16

INFORMAZIONI
INFO

IMBALLO
PACKING


01.82
01.83
01.84

JM 1000W 230v
SAP 1000W 230v
SAP 600W 230v

1
1
1

CM
20

22

30

Cassetta cablata con accenditore


Control gear box with ignitor
Botier dalimentation avec amorceur

PG16

COLORE/COLOR_

IP65_ CLASSE/CLASS I_

Die cast aluminium floodlight with symmetrical reflector for sodium high-pressure tubular lamps 600W
and 1000W and metal halide lamps 1000W. Ignitor placed in a proper box outside the floodlight next
to the lamp, ballast and capacitor separated from the floodlight in a proper box. To replace the lamp,
it is not necessary to open the glass, but only to open the top of the ignitors box and slip the lamp out
laterally. The floodlight can be used for the light of harbours, industries, airports, stadium, squares, etc.
_Technical features:
Die cast aluminium body, painted with epoxidic powders after a pre-treatment against corrosion_E40
lampholder_Hammered, oxidized and brightened aluminium reflector_Tempered glass fasten to the body
by two polycarbonate hinges and fixed by four polycarbonate clips_Protection degree IP 66 granted
by a silicone seal between the body and the glass_Supporting sheet-iron bracket pre-treated against
corrosion and painted with epoxidic powders, fixed to the body by steel Dracomet screws_Floodlight
supplied with graduate disk_Cableholder in 1/2 nylon.

CODICE
CODE

INFORMAZIONI
INFO

IMBALLO
PACKING

01.82A
01.83A
01.84A

JM 1000W 230v
SAP 1000W 230v
SAP 600W 230v

1
1
1

29

17

44,1
35

21,3
17,6

52,0

16

CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

IMBALLO
PACKING

01.85

01.86

01.87

JM 1000W
E40
1
MH Lamp 1000W E40

SAP 600W
E40
1
HPS Lamp 600W E40

SAP 1000W
E40
1
HPS Lamp 1000W E40

07

CM

Cassetta cablata in alluminio pressofuso con accenditore


Die cast aluminium control gear box with ignitor
Botier dalimentation avec amorceur

OSRAM

Projecteur en alliage daluminium inject pour lampes tubulaires sodium haute pression 600w e 1000w
et iodures mtalliques 1000w. Amorceur situ dans une bote approprie, proximit de la lampe et
lextrieur du projecteur; le condensateur et le ballast sont galement spars du projecteur et se
trouvent dans une bote prvue cet effet. Pour remplacer la lampe, il nest pas ncessaire douvrir le
verre, on peut accder latralement la lampe en ouvrant le haut de la bote qui accueille lamorceur.
Le projecteur peut tre utilis pour lclairage de ports, des industries, des aroports, de stades, de
places, etc.
_Caractristiques techniques:
Corps en alliage daluminium inject, laqu peinture poxy aprs chromatage, rsistant la corrosion_
Douille E40_Rflecteur en aluminium martel, anodis et brillant_Vitre en verre tremp fix au corps
par deux charnires et 4 clips en polycarbonate_Protection IP 66 garantie par un joint en silicone
entre vitre et corps_Etrier en tle dacier laqu peinture poxy, aprs chromatage_Projecteur fourni avec
goniomtre et presse-toupe en nylon 1/2.

CODICE
CODE

20,7

Proiettore in alluminio pressofuso con fascio simmetrico per lampade tubolari al sodio alta pressione
da 600w e 1000w ed ioduri metallici 1000w. Laccenditore alloggiato in apposito vano allesterno
del proiettore, nelle immediate vicinanze della lampada, mentre il reattore ed il condensatore vengono
installati in apposito contenitore separato dal proiettore. Per la sostituzione della lampada non necessita
lapertura del vetro, ma sufficiente aprire il coperchio del vano accenditore e sfilare lateralmente la
lampada. Il proiettore pu essere utilizzato per lilluminazione di aeree portuali, industriali, aereoportuali,
piazzali, stadi, ecc.
_Caratteristiche tecniche:
Corpo in alluminio pressofuso verniciato previo trattamento di cromatazione con polveri epossidiche_
Portalampada E40_Parabola in alluminio martellato brillantato ed ossidato_Vetro temperato fissato al
corpo mediante due cerniere in policarbonato e bloccato tramite 4 clip in policarbonato_Protezione IP66
garantita dalla guarnizione in silicone posta tra corpo e vetro_Staffa sostegno in lamiera verniciata con
polveri epossidiche previo trattamento di fosfocromatazione e fissata al corpo mediante viti in acciaio
con trattamento Dacromet_Proiettore fornito di goniometro_Pressacavo in nylon da 1/2.

01

COLORE/COLOR_

IP65_ CLASSE/CLASS II_

LUNA 2x400W

051

01

PROIETTORE INDUSTRIALE PER LAMPADE A JODURI METALLICI E SODIO ALTA PRESSIONE 400W
INDUSTRIAL FLOODLIGHT FOR METAL HALIDE AND SODIUM HIGH PRESSURE 400W LAMPS
PROJECTEUR INDUSTRIEL POUR LAMPES AUX IODURES MTALLIQUES ET SODIUM HAUTE PRESSION 400W

Die-cast aluminium floodlight with symmetric light beam for tubular sodium high pressure and
metal halide 400w lamps. The ignitor, the ballast and capacitor are in a separate box. The floodlight
can be used for the lighting of harboures, industries, airports, stadiums, squares, etc.
_Technical features: Die-cast aluminium body painted with epoxidic powders after anticorrosive
treatment_In the back of the fitting there is a door that allows the access to the lamp without
removing the front glass_Reflector in anodized and brightened aluminium with hammered finishing
in the diffusing version_2 E40 Porcelain lampholder with die-cast brass screw_Front tempered
glass fixed to the body through inox hooks_Seal in silicon rubber_Zinc inox bracket with disk
graduated for the aim and anti-sliding device_Die cast aluminium control gear box_Protection
degree IP65_With lamp.
Projecteur en alliage daluminium inject, optique symtrique, pour lampes tubulaires sodium
haute pression et iodures mtalliques 400W. Amorceur, condensateur et ballast sont spars du
projecteur et se trouvent dans une bote prvue cet effet. Le projecteur peut tre utilis pour
lclairage de ports, des industries, des aroports, de stades, de places, etc.
_Caractristiques techniques: Corps en alliage daluminium inject, laqu peinture poxy aprs
chromatage, rsistant la corrosion_Rflecteur en aluminium martel_2 douille E40 en porcelaine_
Vitre en verre tremp fix au corps par des fermetures en acier inox_Joint en silicone_Etrier en
acier galvanis_Botier dalimentation en aluminium_Protection IP65
_Avec lampe.

01

COLORE/COLOR_

IP65_ CLASSE/CLASS I _
CODICE
CODE

LAMPADA - INFORMAZIONI
LAMP - INFO

IMBALLO
PACKING


01.1312


2x JM 400W E40
1
Proiettore cablato con 2 Lampade JM 400w
Floodlight with 2 MH 400w lamps
Projecteur avec 2 lampes JM 400w

01.1362


2x SAP 400W E40


1
Proiettore Cablato con 2 Lampade SAP 400W
Floodlight with 2 HPS 400W lamps
Projecteur avec 2 lampes SAP 400W

CODICE
CODE

INFORMAZIONI
INFO


01.01 A



01.02 A


Cassetta cablata in alluminio con accenditore


1

per lampade JM 400W
Die cast aluminium control gear box with ignitor for M.H. 400W lamp
Botier dalimentation pour JM 400W avec amorceur

Cassetta cablata in alluminio con accenditore
1
per lampade SAP 400W
Die cast aluminium control gear box with ignitor for hps 400W lamp
Botier dalimentation pour HPS 400W avec amorceur

35

53,2

49

29,5

52

IMBALLO
PACKING

CM

29

21,3
17,6

07

CM

OSRAM

Proiettore in alluminio pressofuso con fascio Simmetrico per lampade tubolari al sodio alta
pressione e a ioduri metallici da 400w. Laccenditore, il reattore e il condensatore vengono installati
in apposito contenitore separato dal proiettore. Il proiettore pu essere utilizzato per lilluminazione
di aree portuali, industriali, aeroportuali, piazzali, stadi, ecc.
_Caratteristiche tecniche: Corpo in pressofusione di alluminio verniciato con polveri epossidiche,
previo trattamento anticorrosivo_Nella parte posteriore presente un apposito sportello che consente
laccesso alla lampada senza rimuovere il vetro centrale_Riflettore in alluminio anodizzato, brillantato
con finitura martellata_2 portalampada E40 in porcellana con virola in ottone pressofuso_Schermo
frontale in vetro temperato fissato al corpo mediante ganci in acciaio inox_Guarnizione in gomma
siliconica. Staffa in acciaio zincato a caldo con disco graduato per il puntamento e dispositivo anti
slittamento_Cassetta cablaggio in alluminio pressofuso e grado di protezione IP65_Con lampada.

17

LUNA 2000W

01

01

COLORE/COLOR_

IP65_ CLASSE/CLASS I _

PROIETTORE INDUSTRIALE PER LAMPADE A JODURI METALLICI, 2000W


INDUSTRIAL FLOODLIGHT FOR METAL HALIDE 2000W LAMPS
PROJECTEUR INDUSTRIEL POUR LAMPES AUX IODURES MTALLIQUES, 2000W

CODICE
CODE

INFORMAZIONI
INFO

IMBALLO
PACKING

01.90


01.91

Proiettore vuoto con ottica diffondente


Empty floodlight with diffusing reflector
Projecteur vide avec optique martel
Proiettore vuoto con ottica concentrante
Empty floodlight with concentring reflector
Projecteur vide avec optique spculaire

07

CM
29,5
52


51,2

053

49

Die-cast aluminium floodlight with symmetric light beam for metal halide 2000w lamps. The
ignitor is placed in a proper space into the floodlight, while the ballast and capacitor are in
a separate box. The floodlight can be used for the lighting of harboures, industries, airports,
stadiums, squares, etc.
_Technical features: Die-cast aluminium body painted with epoxidic powders after anticorrosive treatment_In the back of the fitting there is a door that allows the access to the lamp without
removing the front glass_Reflector in anodized and brightened aluminium with hammered finishing in the diffusing version and specular finishing in the concentring version_E40 Porcelain
lampholder and fork to centre the lamp_Front tempered glass fixed to the body through inox
hooks_Seal in silicon rubber_Zinc inox bracket with disk graduated for the aim and anti-sliding
device_Weather proof die cast aluminium or tecnopolymer box with a class II control gear and
protection degree IP65.
Projecteur en alliage daluminium inject, optique symtrique, pour lampes tubulaires iodures
mtalliques 2000w. Amorceur situ dans une bote approprie, le condensateur et le ballast
sont spars du projecteur et se trouvent dans une bote prvue cet effet. Le projecteur peut
tre utilis pour lclairage de ports, des industries, des aroports, de stades, de places, etc..
_Caractristiques techniques: Corps en alliage daluminium inject, laqu peinture poxy
aprs chromatage, rsistant la corrosion_Rflecteur en aluminium martel ou spculaire_
Douille E40 en porcelaine_Vitre en verre tremp fix au corps par des fermetures en acier
inox_Joint en silicone_Etrier en acier galvanis_Botier dalimentation en alliage daluminium
inject et technopolymer_Protection IP65, Classe II.

01.91

01.91

COLORE/COLOR_

IP65_ CLASSE/CLASS II _
CODICE
CODE

INFORMAZIONI
INFO

IMBALLO
PACKING

01.92

Cassetta cablata 380V in termoplastico


1
Thermoplastic control gear box 380V
Botier dalimentation 380V en thermoplastique

01

07

CM

22

20

9
30

Proiettore in alluminio pressofuso con fascio Simmetrico per lampade tubolari a ioduri metallici
da 2000w. Laccenditore alloggiato in apposito vano nel proiettore, mentre il reattore e il
condensatore vengono installati in apposito contenitore separato dal proiettore. Il proiettore
pu essere utilizzato per lilluminazione di aree portuali, industriali, aeroportuali, piazzali, stadi,
ecc.
_Caratteristiche tecniche:Corpo in pressofusione di alluminio verniciato con polveri epossidiche, previo trattamento anticorrosivo_Nella parte posteriore presente un apposito sportello
che consente laccesso alla lampada senza rimuovere il vetro centrale_Riflettore in alluminio
anodizzato, brillantato con finitura martellata nella versione diffondente e finitura speculare
nella versione concentrante_Portalampada E40 in porcellana_Forcella di centraggio lampada_
Schermo frontale in vetro temperato fissato al corpo mediante ganci in acciaio inox_Guarnizione in gomma siliconica_Staffa in acciaio zincato a caldo con disco graduato per il puntamento
e dispositivo anti slittamento_Cassetta in alluminio pressofuso o tecnopolimero resistente agli
agenti atmosferici con classe di protezione II e grado di protezione IP65.

01.90

PG16

20,7

01.90

01.93

Lampada 2000W E40 380V


Metal halide lamp E40 380V
Lampe 2000W E40 380V


COLORE/COLOR_

IP65_ CLASSE/CLASS I _
01.94

Cassetta cablata 380V in alluminio pressofuso


Die cast aluminium control gear box 380V
Botier dalimentation 380V en aluminium

01

35
17,6

21,3

07

MARTE 2000W

055

01

PROIETTORE INDUSTRIALE PER LAMPADE A JODURI METALLICI, 2000W


INDUSTRIAL FLOODLIGHT FOR METAL HALIDE 2000W LAMPS
PROJECTEUR INDUSTRIEL POUR LAMPES AUX IODURES MTALLIQUES, 2000W

COLORE/COLOR_

01

CODICE
CODE

INFORMAZIONI
INFO

IMBALLO
PACKING

CM

01.95

Proiettore vuoto con ottica circolare 15


Empty floodlight with circular optic 15
Projecteur vide avec optique circulaire 15

51,2

29,5

49

52

Projecteur en alliage daluminium inject avec optique circulaire 15 pour lampes dcharge
maximum 2000W. Amorceur situ dans une boite approprie, le condensateur et le ballast
sont spars du projecteur et se trouvent dans une boite prvue cet effet. Le projecteur peut
tre utilis pour lclairage de ports, des industries, des aroports, de stades, de places, etc..
_Caractristiques techniques:
Corps en alliage daluminium inject, laqu peinture poxy aprs chromatage, rsistant
la corrosion_Rflecteur en aluminium. Douille cble avec support K.12s-7_Vitre en verre
tremp fix au corps par des fermetures en acier inox. Joint en silicone_Etrier en acier
galvanis_Botier dalimentation en alliage daluminium inject et technopolymer_Protection
IP65, Classe II.

Cassetta cablaggio 380V in alluminio pressofuso


1
con accenditore

Die cast aluminium control gear box 380V with ignitor
Botier dalimentation 380V en aluminium avec amorceur
29

17

l
a

l
a

01.96

d

Lampada 2000W Doppio attacco Arco lungo


2000W lamp double base long arc
Lampe 2000W double attaque arc long

01.97

Lampada 2000W doppio attacco Arco corto


2000W lamp double base short arc
Lampe 2000W double attaque arc court

IP65_ CLASSE/CLASS II _

35

21,3

17,6

01

COLORE/COLOR_

CODICE
CODE

INFORMAZIONI
INFO

IMBALLO
PACKING


01.410


Cassetta cablaggio 380V in termoplastico con accenditore


Thermoplastic control gear box 380V with ignitor
Botier dalimentation 380V en thermoplastique
avec amorceur

CM

22

20

9
30

Die-cast aluminium floodlight with circular optic 15 for discharge lamp maximum power
2000W. The ignitor is placed in a proper space into the floodlight, while the ballast and
capacitor are in a separate box. The floodlight can be used for the lighting of harboures,
industries, airports, stadiums, squares, etc.
_Technical features:
Die-cast aluminium body painted with epoxidic powders after anticorrosive treatment_In the
back of the fitting there is a door that allows the access to the lamp without removing the front
glass_Reflector in turned, anodized and brightened aluminium_Cable lampholder with stand
K12s-7_Front tempered glass fixed to the body through inox hooks_Seal in silicon rubber_Zinc
inox bracket with disk graduated for the aim and anti-sliding device_Weather proof die cast
aluminium or tecnopolymer box with a class II control gear and protection degree IP65.

01.941


20,7

Proiettore in alluminio pressofuso con ottica circolare a 15 per lampade a scarica di potenza
massima 2000W. Laccenditore alloggiato in apposito vano nel proiettore, mentre il reattore
e il condensatore vengono installati in apposito contenitore separato dal proiettore. Il proiettore
pu essere utilizzato per lilluminazione di aree portuali, industriali, aeroportuali, piazzali, stadi,
ecc. dove necessario un fascio luminoso concentrante.
_Caratteristiche tecniche:
Corpo in pressofusione di alluminio verniciato con polveri epossidiche, previo trattamento
anticorrosivo_Nella parte posteriore presente un apposito sportello che consente laccesso
alla lampada senza rimuovere il vetro centrale_Riflettore in alluminio tornito,anodizzato
e brillantato_Portalampada a cavo fornito di supporto K12s-7_Schermo frontale in vetro
temperato fissato al corpo mediante ganci in acciaio inox_Guarnizione in gomma siliconica_
Staffa in acciaio zincato a caldo con disco graduato per il puntamento e dispositivo anti
slittamento_Cassetta cablaggio in alluminio pressofuso o tecnopolimero resistente agli agenti
atmosferici con classe di protezione II e grado di protezione IP65.

07

IP65_ CLASSE/CLASS I _

PG16

PLUTONE 2000W ASIMMETRICO

01

PROIETTORE INDUSTRIALE PER LAMPADE A IODURI METALLICI, 2000W


INDUSTRIAL FLOODLIGHT FOR METAL HALIDE 2000W LAMPS
PROJECTEUR INDUSTRIEL POUR LAMPES AUX IODURES MTALLIQUES, 2000W

IP65_ CLASSE/CLASS I _

COLORE/COLOR_

01

CODICE
CODE

INFORMAZIONI
INFO

IMBALLO
PACKING

CM

01.70

Proiettore vuoto con ottica asimmetrica 60


Empty floodlight with asymmetrical optic 60
Projecteur vide avec optique asymtrique 60

07

51,2

29,5

49

057

52

Projecteur en alliage daluminium inject avec optique asymtrique pour lampes double attaque iodures
mtalliques 2000W. Amorceur situ dans une bote approprie, le condensateur et le ballast sont
spars du projecteur et se trouvent dans une bote prvue cet effet. Le projecteur peut tre utilis
pour lclairage de ports, des industries, des aroports, de stades, de places, etc.
_Caractristiques techniques: Corps en alliage daluminium inject, laqu peinture poxy aprs chromatage, rsistant la corrosion_Rflecteur en aluminium spculaire_Douille cble avec support
K12s-7_Vitre en verre tremp fix au corps par des fermetures en acier inox_Joint en silicone_Etrier en
acier galvanis_Botier dalimentation en alliage daluminium inject et technopolymer_Protection IP65,
Classe II.

CODICE
CODE

INFORMAZIONI
INFO

CM

01.941

Cassetta cablata 380V in alluminio pressofuso con accenditore



Die cast aluminium control gear box 380V with ignitor
Botier dalimentation 380V en aluminium avec amorceur

29

17

l
a

l
a

01.96

d

Lampada 2000W Doppio attacco Arco lungo


2000W lamp double base long arc
Lampe 2000W double attaque arc long

01.97

Lampada 2000W doppio attacco Arco corto


2000W lamp double base short arc
Lampe 2000W double attaque arc court

35

21,3

17,6

IP65_ CLASSE/CLASS II _

COLORE/COLOR_

CODICE
CODE

INFORMAZIONI
INFO


01.410


Cassetta cablaggio 380V in termoplastico con accenditore


Thermoplastic control gear box 380V with ignitor
Botier dalimentation 380V en thermoplastique
avec amorceur

01

CM

22

20

9
30

Die-cast aluminium floodlight with asymmetric light beam for double base metal halide 2000W lamp.
The ignitor is placed in a proper space into the floodlight, while the ballast and capacitor are in a
separate box. The floodlight can be used for the lighting of harboures, industries, airports, stadiums,
squares, etc.
_Technical features: Die-cast aluminium body painted with epoxidic powders after anticorrosive treatment_In the back of the fitting there is a door that allows the access to the lamp without removing the
front glass_Reflector in anodized and brightened aluminium with specular finishing_Cable lampholder
with stand K12s-7_Front tempered glass fixed to the body through inox hooks_Seal in silicon rubber_Zinc inox bracket with disk graduated for the aim and anti-sliding device_Weather proof die cast
aluminium or tecnopolymer box with a class II control gear and protection degree IP65.

Visiera per proiettori asimmetrico



1

Glade shade for asymetric floodlights
Visire pour les projecteurs asymtriques

20,7

Proiettore in alluminio pressofuso con fascio asimmetrico per lampade doppio attacco a ioduri metallici
da 2000W. Laccenditore alloggiato in apposito vano nel proiettore, mentre il reattore e il condensatore
vengono installati in apposito contenitore separato dal proiettore. Il proiettore pu essere utilizzato per
lilluminazione di aree portuali, industriali, aeroportuali, piazzali, stadi, ecc. dove necessario un fascio
luminoso concentrante.
_Caratteristiche tecniche: Corpo in pressofusione di alluminio verniciato con polveri epossidiche, previo trattamento anticorrosivo_Nella parte posteriore presente un apposito sportello che consente laccesso alla lampada senza rimuovere il vetro centrale_Riflettore in alluminio anodizzato, brillantato con
finitura speculare_Portalampada a cavo fornito di supporto K12s-7_Schermo frontale in vetro temperato
fissato al corpo mediante ganci in acciaio inox_Guarnizione in gomma siliconica_Staffa in acciaio zincato
a caldo con disco graduato per il puntamento e dispositivo anti slittamento_Cassetta cablaggio in alluminio pressofuso o tecnopolimero resistente agli agenti atmosferici con classe di protezione II e grado
di protezione IP65.

01.13

PG16

VEGA

PLAFONIERE FLUORESCENTI STAGNE


FLUORESCENT WATERTIGHT CEILING LAMPS
PLAFONNIERS FLUORESCENTS TANCHES

LAMPADE DEMERGENZA
EMERGENCY LIGHTING
LAMPES DMERGENCE

061

02

META - POLICAR

Corpo in policarbonato fibra vetro autoestinguente classe VO _ Fissaggio a soffitto o a


sospensione _Diffusore in metacrilato stampato ad iniezione prismatizzato_Oppure: diffusore
in policarbonato autoestinguente classe V2_Riflettore portacablaggio in lamiera di acciaio
verniciato bianco, fissato al corpo mediante perni rotanti con fascette di sicurezza_Fissaggio
schermo mediante ganci in nylon F.V._Ingresso linea in testata tramite un pressacavo PG 13,5_
Morsettiera a 3 poli_Cavo termoresistente 105 non propagante lincendio_Rifasamento oltre
0,9 cos W_Conformit IEC 598/1_Le plafoniere vengono fornite cablate senza lampada.
Body in polycarbonate, self-extinguishing fiber-glass, VO class. Suspension or ceiling fixing_
Diffuser in injection moulded methacrylate or in self-extinguishing polycarbonate, V2 class.
Ballast holder reflector in white painted steel fastened to the body by rotary pins with safety
clips_Screen fastened by fiber glass nylon hooks_Entry line: at one end, through a PG 13.5,
cableholder_3 poles, terminal block_105 heat resistant cable not propagating fire_Power
factor: 0.9 cos w_IEC 598/1 norms_The article is supplied with control gear without lamp.
Corps en polycarbonate fibre de vetre auto-extinguible, Classe V0_Fixation au plafond ou par
suspension_Diffuseur en mthacrylate avec prisme ou en polycarbonate auto-extinguible,
Classe V2_Rflecteur porte-appareillage en tle dacier peints en blanc_Ecran fix par
clips en nylon F.V._Presse-toupe PG 13,5_Borne 3 poles_Cblage thermorsistant 105
autoextinguible_Compensation 0,9 cos W_Conformit Normes IEC 598/1_Equips sans lampe.

IP65_CLASSE/CLASS I
CODICE LAMPADA BASE
CODE LAMP
BASE

SCHERMO
SCREEN

IMBALLO
PACKING

CM

META



08.21 Fluo 1x18W Policar.-Polycarbonate
08.22 Fluo 1x36W Policar.-Polycarbonate
08.23 Fluo 1x58W Policar.-Polycarbonate
08.24 Fluo 2x18W Policar.-Polycarbonate
08.25 Fluo 2x36W Policar.-Polycarbonate
08.26 Fluo 2x58W Policar.-Polycarbonate


Metacr.-Methacrylate
Metacr.-Methacrylate
Metacr.-Methacrylate
Metacr.-Methacrylate
Metacr.-Methacrylate
Metacr.-Methacrylate


1
1
1
1
1
1

A
B C
68,5 x 12,5 x 12
128,5 x 12,5 x 12
158,5 x 12,5 x 12
68,5 x 18,5 x 12
128,5 x 18,5 x 12
158,5 x 18,5 x 12

La plafoniera Vega, realizzata con dimensioni contenute ed un piacevole design, pu essere


utilizzata in un qualsiasi ambiente. Grazie alle sue dimensioni viene cablata con un tubo
fluorescente da 6w. La plafoniera si pu installare sia a parete che ad incasso. Inoltre la base
della plafoniera predisposta per il fissaggio con le comuni scatole utilizzate nellimpianto
elettrico. Lo schermo viene fissato alla base con movimento a scatto senza lausilio di attrezzi.
_Caratteristiche tecniche:
Corpo, schermo e riflettore in materiale autoestinguente_Grado di protezione IP40_Installazioni
su superfici normalmente infiammabili_Alimentazione 230v_Tempo ricarica batteria 24h_
Lampada fluorescente 6w_Conforme alla normativa CEI EN60598-2-22.
Vega, realized in small dimensions and with a pleasant design, can be used in every environment.
Thanks to its dimensions it is wired with a fluorescent 6W tube. The fitting can be recessed or
fixed on wall. The base is suitable for mounting with common boxes used in the electric circuit.
The diffuser is fixed to the base by a practical locking movement without the aid of tools.
_Technical features:
Body, diffuser and reflector in self-extinguishable material_Protection IP40_Installation on
inflammables surfaces_Power supply 230V_Battery charging time 24h_6w Fluorescent lamp_
According to CEI EN 60598-2-22.
La plafonnier Vega, ralise en petites dimensions et avec un agrable design, peut tre
utilise dans nimporte quel environment. Merci aux dimensions, elle est quipe avec un tube
fluorescent de 6w. Elle peut tre installe soit a mur que encaisse. En outre la base de la
plafonnier est produite pour la fixation avec les communes boites utiliss dans linstallation
lectrique. Lcran est fix la base avec mouvement dclenchement sans laide doutils.
_Caractristiques techniques:
Corps, cran et rflecteur en matriel auto-extinguible_Protection IP40. Installations sur
surfaces normalement enflammables_Alimentation 230v_Temps pour la recharge de la batterie
24h_Lampe fluorescente 6w_Conforme aux normes CEI EN 50598-2-22.

01

COLORE/COLOR_

IP40_CLASSE/CLASS I

OSRAM

POLICAR



08.31 Fluo 1x18W Policar.-Polycarbonate
08.32 Fluo 1x36W Policar.-Polycarbonate
08.33 Fluo 1x58W Policar.-Polycarbonate
08.34 Fluo 2x18W Policar.-Polycarbonate
08.35 Fluo 2x36W Policar.-Polycarbonate
08.36 Fluo 2x58W Policar.-Polycarbonate



Policar.-Polycarbonate 1
Policar.-Polycarbonate 1
Policar.-Polycarbonate 1
Policar.-Polycarbonate 1
Policar.-Polycarbonate 1
Policar.-Polycarbonate 1

A B C
68,5 x 12,5 x 12
128,5 x 12,5 x 12
158,5 x 12,5 x 12
68,5 x 18,5 x 12
128,5 x 18,5 x 12
128,5 x 18,5 x 12

CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

IMBALLO
PACKING

CM


10.400
10.401
10.403


6W - 1h. autonomia
6W - 3h. autonomia
scatola per incasso


24
24
24

A B C
260 x 110 x 46
260 x 110 x 46


C
B

OSRAM

02
01

BELL PLASTIC

063

02

PROIETTORE TECNICO-DECORATIVO PER LAMPADE FLUORESCENTI ED A JODURI METALLICI, SODIO ALTA PRESSIONE
TECHNICAL DECORATIVE FLOODLIGHT FOR FLUORESCENT AND METAL HALIDE AND SODIUM HIGH PRESSURE LAMPS
PROJECTEUR TECHNIQUE - DCORATIF POUR LAMPES FLUORESCENT ET IODURES MTALLIQUES, SODIUM
HAUTE PRESSION

Sospensioni per lilluminazione di interni


_Caratteristiche tecniche:
Diffusore in acrilico trasparente (su richiesta in policarbonato autoestinguente V2) rigato
internamente e liscio allesterno_Schermo di protezione in acrilico trasparente esagonale o
tipo GRAFF (su richiesta in policarbonato autoestinguente V2)_Ganci di chiusura in acciaio
zincato_Disponibile per lampade ad incandescenza E27 o lampade a scarica con attacco E40
con potenza massima 400W senza schermo protettivo o 250W con schermo protettivo_Nella
versione ad incandescenza portalampada alloggiato in apposito contenitore allestremit del
diffusore_Nella versione a scarica, verr posto sulla sommit del diffusore un apposito vano
porta reattore completo di coperchio.
Suspensions for indoor
_Technical features:
Transparent acrylic diffuser (by request in self-estinguishing V2 polycarbonate) lined inside and
smooth outside_Hexagonal transparent acrylic protection screen or GRAFF type (by request in
self-estinguishing polycarbonate V2)_Fastening hooks in zinc-coated steel_Available for E27
incandescent lamps or E40 discharge lamp with maximum 400W power without protection
screen or 250W with protection screen_The incandescent version has an extra box for the
lampholder at the diffusers extremity_In the discharge version a gear housing with cover will
be placed on the top of the diffuser.
Suspensions pour lclairage dintrieurs
_Caractristiques techniques:
Diffuseur en mthacrylate transparent (sur requte en polycarbonate auto-extinguible V2) ray
lintrieur et lisse lextrieur_Ecran de protection en mthacrylate transparent hexagonal
ou GRAFF (sur requte en polycarbonate auto-extinguible V2)_Clips de fermeture en acier
galvanis_Utilisable avec lampe incandescence E27, ou lampe dcharge E 40 400W sans
cran de protection ou E40 250W avec cran de protection_Dans la version de la lampe
incandescence le douille est situ dans un conteneur appropri situ l'extrmit du diffuseur
de lumire_Dans la version dcharge sera plac sur le dessus du diffuseur un spcifique
compartiment racteur avec couvercle.

02

COLORE/COLOR_

IP20_ CLASSE/CLASS I _
CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

IMBALLO
PACKING

01.159
01.161

100W E27
Schermo di protezione
Safety screen
cran de protection

1*
1

01.150
01.162

150W E27
Schermo di protezione
Safety screen
cran de protection

1*
1

07

CM
27
14
7
31

33
14
7

*Senza lampada - Without lamp - Sans lampe

46

07

COLORE/COLOR_
01.151
JM 150W E27
01.152
JM 250W E40
01.153
JM 400W E40
Con schermo - With screen - Avec cran

1
1
1

01.154
01.155

1
1

45
24
20

JM 150W E27
JM 250W E40

46

BELL 1

065

02

PROIETTORE PER LAMPADE A JODURI METALLICI, SODIO ALTA PRESSIONE E VAPORI DI MERCURIO
FLOODLIGHT FOR METAL HALIDE, SODIUM HIGH PRESSURE AND MERCURY LAMPS
PROJECTEUR POUR LAMPES IODURES MTALLIQUES, SODIUM HAUTE PRESSION, ET VAPEUR DE MERCURE

CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

01

COLORE/COLOR_

IP65_ CLASSE/CLASS I _

IMBALLO
PACKING

CM

01.176
JM-E 250W E40
1
01.178
JM-E 400W E40
1
01.180
SAP-E 250W E40
1
01.182
SAP-E 400W E40
1
01.184
HQL 250W E40
1
01.186
HQL 400W E40
1
Proiettore con vetro - Industrial floodlight with glass - Projecteur avec vitre

50
24
19

OSRAM

57

Projecteur indiqu pour lclairage des grands espaces industriels humides et poussireux
et grandes surfaces intrieures destines lexposition_Fourni en deux diffrents grades
de protection: IP20 sans vitre et IP65 avec vitre_Le verre tremp est fixe au projecteur en
utilisant un petit cble en tflon et ouvert avec un seul clip_Rflecteur en aluminium anodis et
brillant avec prisme ou lisse_Box comprenant groupe dalimentation en acier laqu peinture
poxy_Platine porte alimentation en tle dacier galvanis, presse toupe en nylon 1/2 et
crochet en acier galvanis, fixs au couvercle du box_De cette facon la chaleur de la lampe
est dissipe avant d'investir la groupe lectrique en lui augmentant significativement la dure
de vie_Douille E 40 en porcelaine_Avec appareillage compens et lampe.

CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

07

COLORE/COLOR_

01.177
JM-E 250W E40
01.179
JM-E 400W E40
01.181
SAP-E 250W E40
01.183
SAP-E 400W E40
01.185
HQL 250W E40
01.187
HQL 400W E40
Proiettore senza vetro - Industrial floodlight without

IMBALLO
PACKING

CM

1
24
1
1
1
1
1
glass - Projecteur sans vitre

50

19
57

OSRAM

Floodlight suitable for big damp and dusty industrial areas and indoor exposition areas of big
dimensions_Supplied with 2 different protection degrees IP20 and IP65 depending if with
or without glass_Tempered glass fixed to the reflector by a little Teflon cable and opened by
a zinc coated steel clip_Polished or prismatic reflector in turned, anodised, brightened and
eventually coined aluminium_Gear box in printed steel, painted with epoxidic powders, fixed
to the reflector by 3 screws with bayonet coupling_Gearplate in zinc-coated sheet-iron fixed
to the cover of the electrical equipment box, where are also the 1/2 cableholder and the
supporting hook_This causes the dissipation of the lamps heat before it can reach the electric
parts, increasing therefore remarkably their lifetime_E 40 lamp holder_With ballast ignitor,
capacitor and lamp.

IP20_ CLASSE/CLASS I _

01.189
JM-E 250W E40
01.191
JM-E 400W E40
01.193
SAP-E 250W E40
01.195
SAP-E 400W E40
01.197
HQL 250W E40
01.199
HQL 400W E40
Proiettore senza vetro - Industrial floodlight without

OSRAM

Proiettore indicato per lilluminazione di grandi aree industriali umide e polverose ed aree interne espositive di grandi dimensioni_Fornito con due gradi di protezione diversi IP20 e IP65
a seconda che sia utilizzato con o senza vetro_Il vetro temperato viene fissato al proiettore
mediante un cavetto di teflon e aperto tramite ununica clip_Riflettore in alluminio tornito, anodizzato, brillantato ed eventualmente coniato fornito liscio o prismatizzato_Contenitore porta
cablaggio in acciaio stampato e verniciato con polveri epossidiche, fissato al riflettore mediante
n.3 viti con innesto a baionetta_Piastra porta cablaggio in lamiera zincata, fissata sul coperchio della scatola porta accessori dove si trovano anche il pressa cavo da 1/2 ed il gancio di
sostegno in acciaio zincato_In questo modo il calore della lampada viene dissipato prima che
vada ad investire il gruppo elettrico, allungandogli notevolmente la vita_Porta lampada E 40 in
porcellana_Proiettore cablato rifasato con lampada.

1
1
1
24
1
1
1
glass - Projecteur sans vitre

48

19
47

BELL 1

02

CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

07

COLORE/COLOR_

IMBALLO
PACKING

IP20_ CLASSE/CLASS I _

CM

07

COLORE/COLOR_

CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

01.100
01.101
01.102
01.103
01.104
01.105

JM-E 250W E40


JM-E 400W E40
SAP-E 250W E40
SAP-E 400W E40
HQL 250W E40
HQL 400W E40

IMBALLO
PACKING

CM
53

53

01.51
01.53
01.55
01.57
01.59
01.61

JM-E 250W E40


JM-E 400W E40
SAP-E 250W E40
SAP-E 400W E40
HQL 250W E40
HQL 400W E40

1
1
1
1
1
1

24
19
48

Proiettore senza vetro


Industrial floodlight without glass
Projecteur sans vitre

1
1
1
1
1
1

24
19
48

OSRAM

OSRAM

Proiettore senza vetro


Industrial floodlight without glass
Projecteur sans vitre

01.20

Griglia universale
Universal grill
Grille universelle

01.20

Griglia universale
Universal grill
Grille universelle

01.51

01.51

01.51

01.51

01.51

01.100

01.100

01.100

01.100

01.100

01.53

01.53

01.53

01.53

01.53

01.101

01.101

01.101

01.101

01.101

01.55

01.55

01.55

01.55

01.55

01.102

01.102

01.102

01.102

01.102

01.57

01.57

01.57

01.57

01.57

01.103

01.103

01.103

01.103

01.103

067

IP20_ CLASSE/CLASS I _

IMBALLO
PACKING

CM

1
1
24
1
1
1
1
glass - Projecteur sans vitre

43

CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

01.106
01.107
01.108
01.109
01.98
01.99

JM-E 250W E40


JM-E 400W E40
SAP-E 250W E40
SAP-E 400W E40
HQL 250W E40
HQL 400W E40

IMBALLO
PACKING

CM
53

19
47
46

1
1
1
1
1
1

24
19
48

Proiettore con vetro


Industrial floodlight with glass
Projecteur avec vitre

OSRAM

OSRAM

01.170
JM-E 250W E40
01.171
JM-E 400W E40
01.172
SAP-E 250W E40
01.173
SAP-E 400W E40
01.174
HQL 250W E40
01.175
HQL 400W E40
Proiettore senza vetro - Industrial floodlight without

01

COLORE/COLOR_

IP65_ CLASSE/CLASS I _
CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

01.50
01.52
01.54
01.56
01.58
01.60

JM-E 250W E40


JM-E 400W E40
SAP-E 250W E40
SAP-E 400W E40
HQL 250W E40
HQL 400W E40

IMBALLO
PACKING

CM

1
1
1
1
1
1

53

24
19

01.20

Griglia universale
Universal grill
Grille universelle

48

Proiettore con vetro - Industrial floodlight with glass - Projecteur avec vitre
Griglia universale
Universal grill
Grille universelle

OSRAM

01.20

01.50

01.50

01.50

01.50

01.50

01.106

01.106

01.106

01.106

01.106

01.52

01.52

01.52

01.52

01.52

01.107

01.107

01.107

01.107

01.107

01.54

01.54

01.54

01.54

01.54

01.108

01.108

01.108

01.108

01.108

01.56

01.56

01.56

01.56

01.56

01.109

01.109

01.109

01.109

01.109

069

LAMPADA
LAMP

01

COLORE/COLOR_

IP65_ CLASSE/CLASS I _

OSRAM

02

CODICE
CODE

07

COLORE/COLOR_

IP 20_ CLASSE/CLASS I _

PROIETTORE TECNICO-DECORATIVO
PER LAMPADE A JODURI METALLICI, SODIO ALTA PRESSIONE E VAPORI DI MERCURIO
TECHNICAL DECORATIVE FLOODLIGHT FOR METAL HALIDE SODIUM HIGH PRESSURE AND MERCURY LAMPS
PROJECTEUR TECHNIQUE - DCORATIF
POUR LAMPES IODURES MTALLIQUES , SODIUM HAUTE PRESSION, ET VAPEUR DE MERCURE

07

COLORE/COLOR_

IP20_ CLASSE/CLASS I _
CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

IMBALLO
PACKING

01.200
01.400

150W E27
1*
Vetro di protezione/ Tempered Glass/ Vitre de protection

CM

35

*Senza lampada - Without lamp - Sans lampe

34

071

02

BELL 2

14
7

01.300
01.400

150W E27
1*
Vetro di protezione/ Tempered Glass/ Vitre de protection

*Senza lampada - Without lamp - Sans lampe


35

34
14
7

07

COLORE/COLOR_

IP55_ CLASSE/CLASS I _
CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

IMBALLO
PACKING

01.201
01.202
01.203
01.204
01.205

HQL 125W
HQL 250W
SAP 150W
SAP 250W
JM 250W

E27
E40
E40
E40
E40

1
1
1
1
1

CM
46
35
19

35

Con vetro - With glass - Avec vitre

Riflettore in alluminio tornito, anodizzato, brillantato ed eventualmente coniato_Vetro temperato


con guarnizione di tenuta in silicone_Contenitore e coperchio in lamiera stampata e verniciata
con polveri epossidiche_Piastra portacablaggio in lamiera zincata completa di morsettiera,
bloccacavo e catenella di sicurezza_Clip di fissaggio del coperchio in acciaio_Portalampada
E27 e E40 in termoplastico (su richiesta anche in porcellana)_Pressacavo in nylon da 1/2,
gancio di fissaggio a soffitto in acciaio zincato.
Reflector in turned, anodised, brightened and eventually coined aluminium_Tempered
glass with silicon weather proof gasket_Box and cover in printed sheet-iron and painted
with epoxidic powders_Gearplate in zinc-coated sheet-iron with terminal block, cablelocker
and small security chain_The fixing clips of the glass are in zinc-coated steel_E40 and E27
thermoplastic lampholders (by request also in porcelain)_1/2 nylon cableholder, ceiling fixing
hook in zinc-coated steel.
Rflecteur en aluminium tourne anodis, brillant et ventuellement en aluminium forg_Vitre
de verre tremp avec joint en silicone_Box et couvercle en tle dacier laqus peinture poxy_
Platine porte alimentation en tle galvanis avec bornier pince et la chine de securit_Clip
de fermeture du couvercle en acier_Douille E40 et E27 en thermoplastique (sur requte en
porcelaine)_Presse-toupe en nylon 1/2_Crochet de fixation au plafond en acier galvanis.

01.301
01.302
01.303
01.304
01.305

HQL 125W
HQL 250W
SAP 150W
SAP 250W
JM 250W

E27
E40
E40
E40
E40

1
1
1
1
1

46
35
19

35

Con vetro - With glass - Avec vitre

CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

IMBALLO
PACKING

01.75

150W E27

1*

Senza schermo - Without screen - Sans cran


* Senza lampada - Without lamp - Sans lampe

07

COLORE/COLOR_

IP20_ CLASSE/CLASS I _

CM
31
13
7
46

BELL PLASTIC

073

02

PROIETTORE TECNICO - DECORATIVO PER LAMPADE A JODURI METALLICI, SODIO ALTA PRESSIONE
TECHNICAL DECORATIVE FLOODLIGHT FOR METAL HALIDE SODIUM HIGH PRESSURE
PROJECTEUR TECHNIQUE - DCORATIF POUR LAMPES IODURES MTALLIQUES, SODIUM HAUTE PRESSION

_Caratteristiche tecniche:
Diffusore in policarbonato trasparente prismatizzato allinterno_Schermo di protezione
in policarbonato trasparente_Contenitore portacablaggio in policarbonato, completo di
bloccacavo,morsettiera e portalampada; per la versione a sospensione completo di cavetto in
acciaio_Ganci di chiusura in acciaio zincato_Possibilit di applicazione a soffitto o sospensione
per lampade E27 ad incandescenza o fluorescenza compatta_Cablato senza lampada.

_Caratteristiche tecniche
Diffusore in policarbonato trasparente prismatizzato allinterno_Schermo di protezione in
policarbonato trasparente_Contenitore portacablaggio in policarbonato, di facile applicazione,
completo di cavetto in acciaio per il fissaggio a sospensione_Struttura interna per il fissaggio
delle parti elettriche realizzata in policarbonato fibra vetro 50%_Portalampada E27 ed E40 in
porcellana_Cablato rifasato con lampada.

_Technical features:
Transparent polycarbonate diffuser, prismatized inside_Protection screen in transparent
polycarbonate_Gear box in polycarbonate complete with terminal block, cable locker and
lampholder; for hanged option, complete with steel cable_Fixing hook in zinc coated steel_Can
be fixed on the ceiling or hanged, for incandescent E27 or fluorescent compact_With control
gear without lamp.

_Technical features:
Transparent polycarbonate diffuser, prismatized inside_Protection screen in transparent
polycarbonate_Gear box in polycarbonate, easily applicable, complete with steel cable to hang
on the ceiling_Inner for electric parts in polycarbonate fibre glass 50%_Porcelain E27 and
E40 lampholder_With ballast, ignitor, capacitor and lamp.
_Caractristiques techniques:
Diffuseur en polycarbonate transparent prismatique lintrieur_Ecran de protection en
polycarbonate transparent_Box porte alimentation en polycarbonate, facile appliquer, avec
cble en acier pour linstallation suspendue_Structure intrieure en polycarbonate fibre verre
50%_Douille E27 et E40 en porcelaine_Avec appareillage compens et lampe.

_Caractristiques techniques:
Diffuseur en polycarbonate transparent prismatique lintrieur_Ecran de protection en
polycarbonate transparent_Box porte-alimentation en polycarbonate avec douille pince et
bormier _Pour la version suspendue avec cble en acier_Crochet de fermeture en acier zinqu_
Peut etre fix plafond ou suspandue_Pour lampe E27 incandescence ou fluorescence
compacte_Avec appareillage sans lampe.

02

COLORE/COLOR_

IP20_ CLASSE/CLASS I _
LAMPADA
LAMP

IMBALLO
PACKING

01.600
01.601

60W E27
Schermo di protezione
Safety screen
cran de protection

1
1

OSRAM

CODICE
CODE

CM

27

14
7
30

07

COLORE/COLOR_

IP20_ CLASSE/CLASS I _
CODICE
CODE

LAMPADA
LAMP

IMBALLO
PACKING

01.605
01.606
01.607
01.608

JM 70W E27
JM 150W E27
JM 250W E40
Schermo di protezione
Safety screen - cran de protection

1
1

1

CM
45
24

20
40

LIGHTING FIXTURES
FOR INCANDESCENT AND
DISCHARGE LAMPS

Explosion Proof Electrical Equipment

EVAC

Installation: hazardous areas - Zone 1 / 2 (Gases) - Zone 21 / 22 (Dusts)


Classification: Group II - Category 2G 2D

LIGHTING FIXTURE / CONTROL GEAR


ATEX 94/9/EC
EXECUTION

IEC Ex

II 2 G Ex d IIC T6T3 Gb
Ex d IIC T6T3 Gb
2 D Ex tb IIIC T85C-T200C Db Ex tb IIIC T85C-T200C Db

INMETRO

GOST-R (RTR/RTN)

GOST-K

Ex d IIC T6T3 Gb
Ex tb IIIC T85C-T200C Db

1Ex d IIC T6T3 X


DIP A21 TA (T85C-T200C)

1Ex d IIC T6T3 X


DIP A21 TA (T85C-T200C)

AMBIENT
TEMPERATURE

-60C +60C

-60C +60C

-60C +60C

-60C +60C

-60C +60C

PROTECTION
DEGREE

IP66

IP66

IP66

IP66

IP66

INERIS 01 ATEX 0054X

POCC IT. ME92.B02923

No. 07/43-269

EN 60079-0:2009;
EN 60079-1:2007;
EN 60079-7:2008;
EN 60079-31:2009

IEC 60079-0:2007;
IEC 60079-1:2007;
IEC 60079-31:2008

ABNT NBR IEC 60079-0:2007-10;


ABNT NBR IEC 60079-1:2007-04;
ABNT NBR IEC 61242-31:2008-11

60079-0:2011;
61241-0:2007;
61241-1:2004;

51330.0/1/8/14-99;
61241-1-1-2002

CERTIFICATE REF.
RULES OF
COMPLIANCE

Mechanical characteristics
Body

marine grade copper free aluminium (control gear & lamp body)

Globe

high-temperature resistant borosylicate glass

painting

external epoxy powders grey ral-9006 colour

screws

external stainless steel

gaskets

silicon rubber

cable entry

3/4 npt size threaded

Installation swivel bracket AISI 316L stainless steel

Electrical characteristics
Power supply (prc)

conventional ballast 230V - 50Hz (p.f. corrected - cos 0,95)

Lampholders

porcelain E27/E40 size

Internal wiring

high-temperature resistant silicon rubber insulation cables

Terminals

suitable up to 4sq/mm cables

On Request Accessories:
Ceiling mounting AISI 316L stainless steel kit complete with stainless steel hardware
Pendant mounting AISI 316L stainless steel kit complete with stainless steel hardware
Pole mounting kit 1 1 1/2 2 dia. complete with stainless steel hardware
Wall/Structure mounting kit complete with stainless steel hardware
Galvanized steel wire protection guard
Stainless steel wire protection guard

White stove enamelled aluminium reflectors


Stainless steel reflectors
External painting colour on request
Control gear with voltage supply different than standard
Threaded cable entry different than standard
Lighting fixtures in execution Ex de

Since 1961

YOUR PARTNER FOR SAFETY

Feam Catalogue 03 - 1

EVAC

Ex Lighting

Ex Lighting

EVAC

EVAC Technical data


CODE

TEMPERATURE CLASS
(GAS)

LAMP

TEMPERATURE CLASS
(DUSTS)

LAMPHOLDER
SIZE

CABLE ENTRY SIZE

DETAIL

LIGHTING FIXTURE FOR INCANDESCENT LAMP - POWER SUPPLY 230V-50Hz


EVAC101

100 W

EVAC100

100 W

EVAC201

T4

T 130C

E-27

1 x 3/4"

T4

T 130C

E-27

2 x 3/4"

200 W

T4
T3

T 130C
T 195C

E-27

1 x 3/4"

EVAC200

200 W

T4
T3

T 130C
T 195C

E-27

2 x 3/4"

EVAC301

300 W

T4
T3

T 130C
T 195C

E-40

1 x 3/4"

EVAC300

300 W

T4
T3

T 130C
T 195C

E-40

2 x 3/4"

EVAC501

500 W

T3

T 195C

E-40

1 x 3/4"

EVAC500

500 W

T3

T 195C

E-40

2 x 3/4"

1 x 3/4"

LIGHTING FIXTURE FOR HALOGEN LAMP - POWER SUPPLY 230V-50Hz


EVAC101-100H

100 W

T4

T 130C

E-27

EVAC100-100H

100 W

T4

T 130C

E-27

2 x 3/4"

EVAC201-150H

150 W

T4

T 130C

E-27

1 x 3/4"

EVAC200-150H

150 W

T4

T 130C

E-27

2 x 3/4"

EVAC301-250H

250 W

T4
T3

T 130C
T 195C

E-27

1 x 3/4"

EVAC300-250H

250 W

T4
T3

T 130C
T 195C

E-27

2 x 3/4"

LIGHTING FIXTURE FOR HIGH PRESSURE MERCURY VAPOUR LAMP - POWER SUPPLY 230V-50Hz
EVAC101-80HG

80 W

T4

T 130C

E-27

2 x 3/4

EVAC201-125HG

125 W

T3

EVAC301-250HG

250 W

T3

T 195C

E-27

2 x 3/4

T 195C

E-40

2 x 3/4

EVAC501-250HG

250 W

T4

T 130C

E-40

2 x 3/4

EVAC501-400HG

400 W

T3

T 195C

E-40

2 x 3/4

LIGHTING FIXTURE FOR HIGH PRESSURE SODIUM LAMP - POWER SUPPLY 230V-50Hz
EVAC101-70HPNA

70 W

T4

T 130C

E-27

2 x 3/4"

EVAC301-150HPNA

150 W

T4

T 130C

E-40

2 x 3/4"

EVAC301-250HPNA

250 W

T3
T2

T 195C
T 290C

E-40

2 x 3/4"

EVAC501-400HPNA

400 W

T3

T 195C

E-40

2 x 3/4"

LIGHTING FIXTURE FOR METAL HALIDE LAMP - POWER SUPPLY 230V-50Hz


EVAC101-100MH

100 W

T4

T 130C

E-27

2 x 3/4"

EVAC301-150MH

150 W

T4
T3

T 130C
T 195C

E-27

2 x 3/4"

EVAC301-250MH

250 W

T3

T 195C

E-40

2 x 3/4"

EVAC501-400MH

400 W

T3

T 195C

E-40

2 x 3/4"

LIGHTING FIXTURE FOR BLENDED LIGHT LAMP - POWER SUPPLY 230V-50Hz


EVAC201-160MLL

160 W

T3

T 195C

E-27

1 x 3/4"

EVAC200-160MLL

160 W

T3

T 195C

E-27

2 x 3/4"

EVAC301-250MLL

250 W

T3

T 195C

E-40

1 x 3/4"

EVAC300-250MLL

250 W

T3

T 195C

E-40

2 x 3/4"

Since 1961

2 - Feam Catalogue 03

YOUR PARTNER FOR SAFETY

Ex Lighting

A [mm]

B [mm]

C [mm]

D [mm]

E [mm]

weight [Kg]

CABLE ENTRY

DETAIL

EVAC101

CODE

150

270

240

145

280

3,50

1 x 3/4

EVAC100

150

270

240

145

280

3,50

2 x 3/4

EVAC201

175

290

270

170

345

4,00

1 x 3/4

EVAC200

175

290

270

170

345

4,00

2 x 3/4

EVAC301

200

390

330

190

402

7,00

1 x 3/4

EVAC300

200

390

330

190

402

7,00

2 x 3/4

EVAC501

260

420

395

255

515

10,00

1 x 3/4

EVAC500

260

420

395

255

515

10,00

2 x 3/4

Reference details

Reference details

A
3/4

A
2X3/4

8
.5

60

80
60
3

80

60

16

200
180

D
E
CODE

A [mm]

D
E

B [mm]

C [mm]

D [mm]

E [mm]

weight [Kg]

CABLE ENTRY

DETAIL

545

515

145

280

9,00

2 x 3/4


9,50

2 x 3/4

12,00

2 x 3/4

2 x 3/4

EVAC101-..HG
EVAC101-..HPNA

225

EVAC101-..MH
EVAC201-..HG
225
565
545
170
345

EVAC301-..HG
EVAC301-..HPNA

225

665

640

190

402

EVAC301-..MH
EVAC501-..HG
EVAC501-..HPNA

225

695

670

255

515

15,50

EVAC501-..MH

Reference details

5
200

3/4 NPT

3/4 NPT

D
E

192

28 28

0
1

30

Since 1961

YOUR PARTNER FOR SAFETY

Feam Catalogue 03 - 3

EVAC

EVAC Technical features

Ex Lighting

EVAC Installation and mounting details

3/4 NPT

3/4 NPT

3/4 NPT

271

3/4 NPT

16

type 1

Pendant mounting

type 2
3/4 NPT
310

3/4 NPT

54

180

3/4 NPT

3/4 NPT

Wall/structure mounting

type 3

315

58

3/4 NPT

3/4 NPT

3/4 NPT

3/4 NPT

EVAC

Ceiling mounting

Since 1961

4 - Feam Catalogue 03

YOUR PARTNER FOR SAFETY

Ex Lighting

EVAC Installation and mounting details


INTERNAL DETAIL - POLE MOUNTING
CABLE GLANDS ISO-M25 TYPE
PNA#02MON

type 4

type 5

Pole Mounting With add sealing fitting

type 6

SEALING
FITTINGS

Since 1961

YOUR PARTNER FOR SAFETY

Feam Catalogue 03 - 5

EVAC

Pole Mounting Without add sealing fitting

Ex Lighting

EVAC Polar diagrams photometric data


EVAC400HPS-D

EVAC400MH-D

EVAC

EVAC250HG-D

EVAC On request accessories


CODE

DESCRIPTION

INSTALLATION

MATERIAL

20302.0070

EVAC 100 / 101 SIZE STANDARD REFLECTOR

WHITE STOVE ENAMELLED ALUM.

20302.0071

EVAC 200 / 201 SIZE STANDARD REFLECTOR

WHITE STOVE ENAMELLED ALUM.

20302.0072

EVAC 300 / 301 SIZE STANDARD REFLECTOR

WHITE STOVE ENAMELLED ALUM.

20302.0073

EVAC 500 / 501 SIZE STANDARD REFLECTOR

WHITE STOVE ENAMELLED ALUM.

20302.0025

EVAC 100 / 101 SIZE STAINLESS STEEL REFLECTOR

STAINLESS STEEL

20302.0026

EVAC 200 / 201 SIZE STAINLESS STEEL REFLECTOR

STAINLESS STEEL

20302.0027

EVAC 300 / 301 SIZE STAINLESS STEEL REFLECTOR

STAINLESS STEEL

20302.0028

EVAC 500 / 501 SIZE STAINLESS STEEL REFLECTOR

STAINLESS STEEL

20302.0074

EVAC 100 / 101 SIZE STANDARD PROTECTION GUARD

GALVANIZED STEEL

20302.0075

EVAC 200 / 201 SIZE STANDARD PROTECTION GUARD

GALVANIZED STEEL

20302.0076

EVAC 300 / 301 SIZE STANDARD PROTECTION GUARD

GALVANIZED STEEL

20302.0077

EVAC 500 / 501 SIZE STANDARD PROTECTION GUARD

GALVANIZED STEEL

20302.0037

EVAC 100 / 101 SIZE STAINLESS STEEL PROTECTION GUARD

STAINLESS STEEL

20302.0038

EVAC 200 / 201 SIZE STAINLESS STEEL PROTECTION GUARD

STAINLESS STEEL

20302.0039

EVAC 300 / 301 SIZE STAINLESS STEEL PROTECTION GUARD

STAINLESS STEEL

20302.0040

EVAC 500 / 501 SIZE STAINLESS STEEL PROTECTION GUARD

20302.0078

CEILING MOUNTING KIT C/W HARDWARE

TYPE 1

AISI 316L STAINLESS STEEL

STAINLESS STEEL

20302.0079

WALL/STRUCTURE MOUNTING KIT C/W HARDWARE

TYPE 3

AISI 316L STAINLESS STEEL

20302.0082

PENDANT MOUNTING KIT C/W HARDARE AND EYE-BOLTS

TYPE 2

AISI 316L STAINLESS STEEL

POLE MOUNTING KIT WITHOUT SEALING FITTINGS

Type 4

ALUMINIum

25 POLE MOUNTING KIT WITHOUT SEALING FITTINGS

Type 5

ALUMINIum

POLE MOUNTING KIT WITH SEALING FITTINGS

Type 6

ALUMINIum

REMARK:

Due to the development of the national and international specifications and of the technology, the above technical characteristics showed
on this bulletin can be considered as binding on our confirmation only.

Since 1961

6 - Feam Catalogue 03

YOUR PARTNER FOR SAFETY

LIGHTING FIXTURES FOR HIGH


EFFICENCY LED LAMPS
AND FLUORESCENT TUBE LAMPS

Explosion Proof Electrical Equipment

EXL

Installation: hazardous areas - Zone 1 / 2 (Gases) - Zone 21 / 22 (Dusts)


Classification: Group II - Category 2G 2D

LIGHTING FIXTURE
ATEX 94/9/EC
EXECUTION
AMBIENT TEMP.

II 2 G Ex d IIB T6
II 2 D Ex tD A21 T85C

IEC Ex
Ex d IIB T6
II Ex tD A21 T85C

INMETRO

-60C +60C

-60C +60C

-60C +60C

PROTECTION
DEGREE

GOST-R (RTR/RTN)

Ex d IIB T6
II Ex tD A21 T85C

1Ex d IIB T6,


Ex tD A21 TA 85C
-60C +60C

GOST-K
1Ex d IIB T6,
Ex tD A21 TA 85C
-60C +60C

IP66

IP66

IP66

IP66

IP66

CERTIFICATE REF.

IMQ 09 ATEX 020

POCC IT. ME92.B02923

No. 07/43-269

RULES OF
COMPLIANCE

EN
EN
EN
EN

60079-0:2006;
60079-1:2004;
61241-0:2004;
61241-1:2004;

IEC 60079-0;
IEC 60079-1;
IEC 61241-0;
IEC 61241-1;

ABNT NBR IEC 60079-0;


ABNT NBR IEC 60079-1;
ABNT NBR IEC 61241-0;
ABNT NBRIEC 61241-1;

60079-0:2011; 51330.0/1/8/14-99;
61241-0:2007; 61241-1-1-2002
61241-1:2004;

Mechanical characteristics
Body
Diffuser
painting
screws
reflectors
cable entry

marine grade copper free aluminium


high-temperature resistant borosylicate glass
external epoxy powders grey ral-9006 colour
external stainless steel
white stove enamelled sheet steel
3/4 npt size threaded c/w cable gland

Electrical characteristics
Power supply (neon)

Lampholders
internal wiring
terminals

elettronic ballast 230V/240V 50/60Hz (cos 0,98)


elettronic ballast 230v/240v 50/60Hz (always on maintained)
elettronic ballast 120v/240v 50/60Hz (network only not maintained)
bi-in g5 cap (fluorescent lamp only)
high-temperature resistant silicon rubber insulation cables
suitable up to 4sq/mm cables

emergency unit

Emergency unit for maintained and not maintained (see technical data table)

Power supply (led)

Functional characteristics

EXL08 (Network only): 8W fluorescent lamp and electronic ballast 230V/240V 50/60Hz
EXL08ESA-3 (Always On - Maintained): 8W fluorescent lamp and electronic ballast 230V/240V AC and 3,6V 4Ah 3 hours autonomy
emergency unit
EXL08E (Emergency only - Not Maintained): 8W fluorescent lamp and electronic ballast 230V/240V AC and 3,6V 2Ah 3h emergency unit
EXL08L / EXL208L (Network only): with high brightness LEDs (350mA 4,8W) supply from 120V up to 240V AC/DC
EXL08LE-SA (Always On - Maintained): with high brightness LEDs (350mA 4,8W) supply from 100V up to 240V AC and 6V 2Ah emergency unit
complete with charge status monitor LED system (RED; battery under charging GREEN: battery loaded)
EXL08LE (Emergency only - Not maintained): with high brightness LEDs (350mA 1,1W) supply from 230V/240V AC and 6V 2Ah emergency
unit complete with charge status monitor LED system (RED; battery under charging GREEN: battery loaded)

Remarks

EXL08E / EXL08ESA - 8W fluorescent lamp: emergency light intensity is 40% of light intensity with networking power supply
EXL08LE - with high brightness LEDs (350mA -4.8 W): emergency light intensity is 100% of light intensity with networking power supply

On Request Accessories:
External painting colour on request
Electronic ballast with voltage supply different than standard

Threaded cable entry different than standard


Self-adhesive green label with EXIT sign (language on request)

Since 1961

YOUR PARTNER FOR SAFETY

Feam Catalogue 03 - 1

EXL

Ex Lighting

Ex Lighting

EXL Technical data


POWER SUPPLY

LAMP

EXL

CODE

mA (LED)

TEMPERATURE CLASS
(GAS)

TEMPERATURE CLASS
(DUSTS)

EMERGENCY
UNIT

AUTONOMY

LIGHTING FIXTURES FOR FLUORESCENT TUBE LAMPS


EXL08

230 240V AC

8W

T6

T 85C

no

EXL08E-3

230 240V AC

8W

T6

T 85C

3,6V - 4A/h

3h

EXL08ESA-3

230 240V AC

8W

T6

T 85C

3,6V - 4A/h

3h

EXL08L

120 240V AC/DC

4,8 W

350

T6

T 85C

no

EXL08LE

230 240V AC

4,8 W

350

T6

T 85C

3,6V - 2A/h

3h

EXL208L

120 240V AC/DC

9,16 W

350

T6

T 85C

no

100 240V AC

4,8 W

350

T6

T 85C

12V - 2A/h

3h

LIGHTING FIXTURES FOR HIGH EFFICENCY LED LAMPS

EXL08LE-SA

EXL Technical features


CODE

A [mm]

EXL08

380

B [mm]
170

C [mm]
125

D [mm]

E [mm]

WEIGHT [Kg]

CABLE ENTRY

DETAIL

125

8,00

1 x 3/4

270

Reference details

3/4 NPT

EXL On request accessories


CODE
2070.00088

EXL-08

DESCRIPTION

MATERIAL

SELF-ADHESIVE GREEN EXIT LABEL

POLYESTER

EXL-08L

EXL2-08L

REMARK: Due to the development of the national and international specifications and of the technology, the above technical

characteristics showed on this bulletin can be considered as binding on our confirmation only.

Since 1961

2 - Feam Catalogue 03

YOUR PARTNER FOR SAFETY

ATEX TECH SYSTEM SRL

Patent Pending

SafeSite LED High Bay Luminaire


ATEX/IECEx

Applicaton
The Dialight SafeSite LED High Bay luminaire was designed specifically to
replace conventional lighting in a wide variety of hazardous area
applications, both indoor and outdoor. Its low profile light weight design
and versatile mounting options make it ideal for High Bay applications
for ATEX and IECEx classified hazardous area zones.
All of Dialights long life LED luminaires are designed to meet the most
demanding specification criteria while offering maximum energy
savings, reduced maintenance costs, and a superior quality of light.

9,500 - 14,500lm

Mechanical Information
Fixture Weight:
21,000lm:
9,500-14,500lm:

Mounting:

Stirrup Mounting Bracket included

Wiring options:

Factory installed 3 meter SWB cable or


factory fitted junction terminal box with 2
off M20 x 1.5mm or 2 off M25 x 1.5mm
cable entries

Dimensions in mm [Inches]

21,000lm

Dimensions in mm [Inches]

Electrical specifications
Operating Voltage:

100-277V AC, 50/60 Hz

Total System
Power Consumption:

See table

Operating Temp:

-40C to +60C

Harmonics:

IEC 61000-3-2

Surge Protection:

EN 61000-4-5
1 kV line to line, 2 kV line to ground

THD:

<12%

Power Factor:

> 0.9

Certifications & Ratings

Standard ATEX/IECEx - 21,000lm


EX II 2 GD Ex d IIB T5 Gb
Ex tb IIIC T100C Db
Standard ATEX/IECEx - 14,500lm
Ex II 2 GD Ex d IIB T4 Gb (factory fitted cable)
Ex II 2 GD Ex d e IIB T4 Gb (factory fitted junction box)
Ex tb IIIC 135C Db
Standard ATEX/IECEx - 9,500lm and 11,500lm
Ex II 2 GD Ex d IIB T5 Gb (factory fitted cable)
Ex II 2 GD Ex d e IIB T5 Gb (factory fitted junction box)
Ex tb IIIC 100C Db
All Standard ATEX/IECEx
Certificate numbers: IECEx BAS 10.0074X
Baseefa 10ATEX0148X
Hydrogen Environment ATEX / IECEx Models (9,500 - 11,500lm)
Ex II 2 GD Ex d IIB+H2 T5 Gb (factory fitted cable)
Ex II 2 GD Ex d e IIB+H2 T5 Gb (factory fitted junction box)
Ex tb IIIC T100C Db IP 66
Certificate numbers: IECEx BAS 12.0044X
Baseefa 12ATEX0070X
All Models
ATEX Zones 1, 21
ATEX Zones 2, 22
CE
EN 55015-2006
EN 61547
ABS Design Assessed: #13-HS1043210A (21,000lm models pending)
IP 66
RoHS compliant

Features & Benefits

L70 rated for >100,000 hours @ 25C ambient


10 year full performance warranty (21,000lm)
5 year full performance warranty (9,500-14,500lm)
Low power consumption
Instant on/off operation
Mercury free, lead free
Resistant to shock and vibration
Superior colour rendition index compared to HPS, LPS & MV
Temperature compensation technology for longer life
SWB/EPR Cable 3 core 1.5mm CSA or Junction Box option
One man installation
Replaces up to 400W HID fittings
Optional glass retention film for applications where glass is
none-preferred

20.0 kg (44 lbs)


13.6 kg (30 lbs) with fixed cable
15.1 kg (33 lbs) with junction box

Construction
Body:

Copper free alum.

Finish:

Light grey powder coated

Lens:

Toughened glass (optional fragment


retention film available)

Photometric Information
CRI:

70

CCT:
14,500-21,000lm:
9,500-11,000lm:

5,000K (cool white)


6,000K (cool white)

All values typical unless otherwise stated


All lumen values are typical (tolerance +/- 10%)

www.dialight.com

ATEX TECH SYSTEM SRL

SafeSite LED High Bay - Ordering Information


Part Number2
HLAGC4KN
HBA9CMP
HBA9C4P
HBA9C4M
HBH9C4M
HBH9C4M-SS
HBJA9CMP
HBJA9C4P
HBJA9C4M
HBJH9C4M

Stainless Steel
Hydrogen
Fasteners and
Environments
Gland

Initial
Fixture
Lumens
21,000
14,500
11,000
9,500
9,500
9,500
14,500
11,000
9,500
9,500

Typical Maximum
270W
315W
172W
195W
161W
165W
150W
165W
150W
165W
150W
165W
Junction Box models1
172W
195W
161W
165W
150W
165W
150W
165W

Lumens
Per Watt

Lens1

Colour
Temperature

Optic

78
81
73
63
63
63

Toughened
Toughened
Toughened
Toughened
Toughened
Toughened

Glass
Glass
Glass
Glass
Glass
Glass

Narrow
Narrow
Narrow
Narrow
Narrow
Narrow

Circular
Circular
Circular
Circular
Circular
Circular

Cool
Cool
Cool
Cool
Cool
Cool

White
White
White
White
White
White

81
73
63
63

Toughened
Toughened
Toughened
Toughened

Glass
Glass
Glass
Glass

Narrow
Narrow
Narrow
Narrow

Circular
Circular
Circular
Circular

Cool
Cool
Cool
Cool

White
White
White
White

Note for all models:


1
For optional glass fragment retention film, add -GFILM to the end of the part code.
Note for Junction box models only:
2
For M25 junction box entry model, add -M25 to the end of the junction box part number. Example: HBJA9CMP will now become HBJA9CMP-M25

Options and Accessories


Part Number

Description

Kit includes

HBXSBDK

Sand blast kit (dome lens)

HBXSBDL

Sacrificial dome lens

HBXSBK

Sand blast kit (flat lens)

HBXSBL

Sacrificial flat Lens

HBXW3-SS

Stainless steel Swivel Bracket

316 bracket and fittings

HLXW3-SS

Stainless steel Swivel Bracket

316 bracket and fittings

Compatibitlity
21,000lm
14,500lm and lower

Bracket
Dome lens

Replacement dome lens

Bracket and flat lens

Replacement flat lens

Mounting Options

HBJA9C4M with Junction Box Dimensions


90 rotation

151

413

Dimensions in mm [Inches]

Dimensions in mm [Inches]

Polar Diagram
9,500 - 14,500lm

21,000lm

Dialight reserves the right to make changes at any time in order to supply the best product possible. The most current version of this document will always be available at:
http://www.dialight.com/Assets/Brochures_And_Catalogs/Illumination/MDTFSFIIBHBEU001.pdf. Warranty Statement: EXCEPT FOR THE WARRANTY EXPRESSLY PROVIDED FOR [HEREIN/ABOVE/BELOW], DIALIGHT DISCLAIMS
ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND NONINFRINGEMENT.

www.dialight.com

MDTFSFSTHBEU001_H

FLOODLIGHTS
FOR DISCHARGE LAMPS

Explosion Proof Electrical Equipment

SFDN

Installation: hazardous areas - Zone 2 (Gases) - Zone 22 (Dusts)


Classification: Group II - Category 3G 3D

Asymmetric

Symmetric

Concentrating

FLOODLIGHT
ATEX 94/9/EC

IEC Ex

IN METRO

GOST-K

Ex nR II T3
Ex tD A22 T200C

Ex nR II T3
Ex tD A22 T200C

2Ex nR II T3
Ex tD A22 T200C

-20C +60C

-20C +60C

-20C +60C

-40C +60C

IP66

IP66

IP66

IP66

IMQ 08 ATEX 019

POCC IT. ME92.B02923

EN 60079-0; EN 60079-15;
EN 61241-0; EN 61241-1;

IEC 60079-0:2007-10;
IEC 60079-1:2007-04;
IEC 60079-31:2008-11;

ABNT NBR IEC 60079-0:2007-10;


ABNT NBR IEC 60079-1:2007-04;
ABNT NBR IEC 61242-31:2008-11;

60079-0:2011;
61241-0:2007;
61241-1:2004;

II 3 G Ex nR II T3
II 3 D Ex tD A22 T200C

EXECUTION
AMBIENT TEMP.
PROTECTION DEGREE
CERTIFICATE REF.
RULES OF COMPLIANCE

Mechanical characteristics
Body

marine grade copper free aluminum

Diffuser

tempered front glass

Support

steel bracket with rotation-proof system

Reflector

anodized and polished 99,85 pure aluminum internal optic

Painting

thermosetting polyester powder resistant to atmospheric agents and corrosion grey RAL 9006 colour

Screws

stainless steel

Gaskets

pure silicon heat resistance

Cable entry

complete with cable gland

Internal optic

(S) symmetric optic - (A)asymmetric optic - (C) concentrating beam optic

Electrical characteristics
Power supply

conventional ballast 230V - 50Hz (P.F. CORRECTED - cos 0,95)

Lampholders

porcellain E40 / E27 size

Internal wiring

high-temperature resistant silicon rubber insulation cables

Terminals

suitable up to 4 sq/mm cables

On Request Accessories:
Control gear with voltage supply different than standard
Threaded cable entry different than standard
Since 1961

YOUR PARTNER FOR SAFETY

Feam Catalogue 03 - 1

SFDN

Ex Lighting

Ex Lighting

SFDN

SFDN Technical data


CODE

LAMP

TEMPERATURE CLASS
(GAS)

TEMPERATURE CLASS
(DUSTS)

LAMPHOLDER
SIZE

CABLE ENTRY WITH


CABLE GLAND

DETAIL

FLOODLIGHT FOR HIGH PRESSURE MERCURY VAPOUR LAMP - POWER SUPPLY 230V 50Hz
SFDN#250HG-(1)

250 W

T3 (Ta = -20C / +60C)

T 200C

E-40

1 x PCE M20

SFDN#400HG-(1)

400 W

T3 (Ta = -20C / +60C)

T 200C

E-40

1 x PCE M20

FLOODLIGHT FOR METAL HALIDE LAMP - POWER SUPPLY 230V 50Hz


SFDN#150MH-(1)

150 W

T3 (Ta = -20C / +60C)

T 200C

E-40

1 x PCE M20

SFDN#250MH-(1)

250 W

T3 (Ta = -20C / +60C)

T 200C

E-40

1 x PCE M20

SFDN#400MH-(1)

400 W

T3 (Ta = -20C / +60C)

T 200C

E-40

1 x PCE M20

FLOODLIGHT FOR HIGH PRESSURE SODIUM LAMP - POWER SUPPLY 230V 50Hz
SFDN#150HPNA-(1)

150 W

T3 (Ta = -20C / +60C)

T 200C

E-40

1 x PCE M20

SFDN#250HPNA-(1)

250 W

T3 (Ta = -20C / +60C)

T 200C

E-40

1 x PCE M20

SFDN#400HPNA-(1)

400 W

T3 (Ta = -20C / +60C)

T 200C

E-40

1 x PCE M20

(1) INTERNAL OPTICAL BEAM: (S) SYMMETRIC BEAM - (A) ASYMMETRIC BEAM - (C) CONCENTRATING BEAM
SAMPLE: SFDN#400MH-S = FLOODLIGHT 400W METAL HALIDE WITH SYMMETRIC OPTICAL BEAM

SFDN Technical features


CODE

A [mm]

B [mm]

C [mm]

D [mm]

WEIGHT [Kg]

CABLE ENTRY

DETAIL

SFDN#250HG-(1)

544

461

430

180

8,80

1 x PCE M20

SFDN#400HG-(1)

544

461

430

180

9,10

1 x PCE M20

SFDN#150MH-(1)

544

461

430

180

9,50

1 x PCE M20

SFDN#250MH-(1)

544

461

430

180

9,70

1 x PCE M20

SFDN#400MH-(1)

544

461

430

180

11,00

1 x PCE M20

SFDN#150HPNA-(1)

544

461

430

180

10,50

1 x PCE M20

SFDN#250HPNA-(1)

544

461

430

180

11,10

1 x PCE M20

SFDN#400HPNA-(1)

544

461

430

180

12,30

1 x PCE M20

(1) INTERNAL OPTICAL BEAM: (S) SYMMETRIC BEAM - (A) ASYMMETRIC BEAM - (C) CONCENTRATING BEAM
SAMPLE: SFDN#400MH-S = FLOODLIGHT 400W METAL HALIDE WITH SYMMETRIC OPTICAL BEAM

Since 1961

2 - Feam Catalogue 03

YOUR PARTNER FOR SAFETY

Ex Lighting

Reference details

A
D

www.feam-ex.com

FLOODLIGHT TYPE

SFDN

150W HPNA
250W HPNA
400W HPNA
230V 50Hz
240V 50HZ

SM
AS
CT

150W MH
250W MH
400W MH
220V 60Hz
277 60Hz

0.206m

IK10

Ex nR II T3
Ex tD A22 IP 66 T200C

II 3 GD

IMQ 09 ATEX 019


Tamb -20 C / +60 C

TOGLIERE TENSIONE PRIMA DI APRIRE


DO NOT OPEN WHILE ENERGIZED

0
12

155

155

SFDN Polar diagrams photometric data


SFDN#250HPNA-S

SFDN#250HPNA-A

SFDN#250HPNA-C

Since 1961

YOUR PARTNER FOR SAFETY

Feam Catalogue 03 - 3

SFDN

SFDN Technical features

Ex Lighting

SFDN

SFDN Polar diagrams photometric data


SFDN#400MH-S

SFDN#400MH-A

SFDN#400MH-C

SFDN On request accessories


CODE

DESCRIPTION

20303.0099

PROTECTION GRID

20303.0100

POLE ADAPTER FOR DIA 4060MM

Protection grid

20303.0099

MATERIAL
ALUMINIUM
PAINTED STEEL

Pole adapter

20303.0100

REMARK:

Due to the development of the national and international specifications and of the technology, the above technical characteristics
showed on this bulletin can be considered as binding on our confirmation only.

Since 1961

4 - Feam Catalogue 03

YOUR PARTNER FOR SAFETY

ATEX TECH SYSTEM SRL

Application:
The SafeSite LED area light represents the future of energy efficient
facility illumination for hazardous areas worldwide. The ATEX / IECEx area
lighting fixture consumes at least 50% less energy compared to
traditional HID light sources, while reducing maintenance and carbon
emissions. This light incorporates both cutting edge LED technology
along with proprietary optics to achieve area lighting comparable with
other traditional light sources.

Patent Pending

SafeSite LED Area Light


ATEX / IECEx

Mechanical Information
Fixture Weight:

6.58kg (14.5 lb)

Shipping Weight:

7.48kg (16.5lb)

Mounting:

Supplied with Stirrup Mounting Bracket

Cabling:

Factory installed 3 metre SWB cable

Electrical specifications

Dimensions in Inches [mm]

Operating Voltage:

110-277V AC, 50/60 Hz

Power Consumption:

21W / 38W / 48W / 58W

Operating Temp:

-40C to +65C (-40F to +149F)

Surge Protection:

1 kV line to line
2 kV line to ground

THD:

<20%

Power Factor:

> 0.9

Certifications

Construction

Housing:

Powder coated A360 alum.

Finish:

Polyester / epoxy powder coat gray RAL


7040 for superior corrosion resistance

Lens:

Toughened glass

Ex II 2GD Ex d IIC T4 Gb (Ta = -40C to +65C)


Ex II 2GD Ex d IIC T5 Gb (Ta = -40C to +42C)
Ex t IIIC T135C Db IP 6X (Ta = -40C to +65C)
Ex t IIIC T100C Db IP 6X (Ta = -40C to +42C)
Certificate numbers: IECEx SIR 11.0156
SIRA 11ATEX1357
ATEX Zones 1, 21
ATEX Zones 2, 22
ABS Design Assessed: 13-HS1043210C-PDA
IP 66
RoHS compliant
IK08 impact rating

Photometric Information

Features & Benefits

L70 rated for >100,000 hours @ 25C ambient


5 year full performance warranty
Instant on/off operation
Universal input (110-277V AC), 50/60Hz
Superior colour rendering index compared to HPS, LPS, MV
Mercury free
Resistant to shock and vibration
Temperature compensation technology for longer life
Factory sealed
Junction box models also available

Ordering Codes:
Part Number
HZA9C2N-LT

CRI:

70

CCT:

5,000K (cool white)


4,000K (neutral white)

Optics:

180 forward throw


360 forward throw

IES Files:

Available upon request

All values typical unless otherwise stated


All lumen values are typical (tolerance +/- 10%)

Optical Pattern1
360

Color2
Cool White

Lumens
6,000

Watts
58

HZA8C2N-LT

180

Cool White

5,600

58

97

HZA5C2N-LT

360

Cool White

5,100

48

106

HZA4C2N-LT

180

Cool White

4,600

48

96

HZA3C2N-LT

360

Cool White

4,000

38

105

HZA2C2N-LT

180

Cool White

3,600

38

95

HZA1C2N-LT

360

Cool White

2,200

21

105

HZA0C2N-LT

180

Cool White

2,200

21

105

Lumens Per Watt


103

180 optical pattern models are optimized for a 45 mounting angle


Part numbers listed in the above table are cool white. For neutral white models replace the 5th character with N Ex: HZA2C2N-LT becomes HZA2N2N-LT

www.dialight.com

SafeSite LED Area Light

ATEX TECH SYSTEM SRL

Dimensions with Stirrup Bracket

90

292

219
150

Supplied with Stirrup Mounting bracket as shown

281
STIRRUP BRACKET FIXING POSITIONS

Dimensions in Inches [mm]

Polar Plots
180 Optical Pattern Mounted at 45

360 Optical Pattern

180 Optical Pattern - HZA0C2N

360 Optical Pattern - HZA1C2N

Dialight reserves the right to make changes at any time in order to supply the best product possible. The most current version of this document will always be
available at: www.dialight.com/Assets/Brochures_And_Catalogs/Illumination/MDTFHZSALEUX001.pdf. Warranty Statement: EXCEPT FOR THE WARRANTY EXPRESSLY
PROVIDED FOR [HEREIN/ABOVE/BELOW], DIALIGHT DISCLAIMS ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND NONINFRINGEMENT.

www.dialight.com

MDTFHZSALEUX001_F

ATEX TECH SYSTEM SRL

Patent Pending

SafeSite LED High Bay Luminaire


ATEX/IECEx

Applicaton
The Dialight SafeSite LED High Bay luminaire was designed specifically to
replace conventional lighting in a wide variety of hazardous area
applications, both indoor and outdoor. Its low profile light weight design
and versatile mounting options make it ideal for High Bay applications
for ATEX and IECEx classified hazardous area zones.
All of Dialights long life LED luminaires are designed to meet the most
demanding specification criteria while offering maximum energy
savings, reduced maintenance costs, and a superior quality of light.

9,500 - 14,500lm

Mechanical Information
Fixture Weight:
21,000lm:
9,500-14,500lm:

Mounting:

Stirrup Mounting Bracket included

Wiring options:

Factory installed 3 meter SWB cable or


factory fitted junction terminal box with 2
off M20 x 1.5mm or 2 off M25 x 1.5mm
cable entries

Dimensions in mm [Inches]

21,000lm

Dimensions in mm [Inches]

Electrical specifications
Operating Voltage:

100-277V AC, 50/60 Hz

Total System
Power Consumption:

See table

Operating Temp:

-40C to +60C

Harmonics:

IEC 61000-3-2

Surge Protection:

EN 61000-4-5
1 kV line to line, 2 kV line to ground

THD:

<12%

Power Factor:

> 0.9

Certifications & Ratings

Standard ATEX/IECEx - 21,000lm


EX II 2 GD Ex d IIB T5 Gb
Ex tb IIIC T100C Db
Standard ATEX/IECEx - 14,500lm
Ex II 2 GD Ex d IIB T4 Gb (factory fitted cable)
Ex II 2 GD Ex d e IIB T4 Gb (factory fitted junction box)
Ex tb IIIC 135C Db
Standard ATEX/IECEx - 9,500lm and 11,500lm
Ex II 2 GD Ex d IIB T5 Gb (factory fitted cable)
Ex II 2 GD Ex d e IIB T5 Gb (factory fitted junction box)
Ex tb IIIC 100C Db
All Standard ATEX/IECEx
Certificate numbers: IECEx BAS 10.0074X
Baseefa 10ATEX0148X
Hydrogen Environment ATEX / IECEx Models (9,500 - 11,500lm)
Ex II 2 GD Ex d IIB+H2 T5 Gb (factory fitted cable)
Ex II 2 GD Ex d e IIB+H2 T5 Gb (factory fitted junction box)
Ex tb IIIC T100C Db IP 66
Certificate numbers: IECEx BAS 12.0044X
Baseefa 12ATEX0070X
All Models
ATEX Zones 1, 21
ATEX Zones 2, 22
CE
EN 55015-2006
EN 61547
ABS Design Assessed: #13-HS1043210A (21,000lm models pending)
IP 66
RoHS compliant

Features & Benefits

L70 rated for >100,000 hours @ 25C ambient


10 year full performance warranty (21,000lm)
5 year full performance warranty (9,500-14,500lm)
Low power consumption
Instant on/off operation
Mercury free, lead free
Resistant to shock and vibration
Superior colour rendition index compared to HPS, LPS & MV
Temperature compensation technology for longer life
SWB/EPR Cable 3 core 1.5mm CSA or Junction Box option
One man installation
Replaces up to 400W HID fittings
Optional glass retention film for applications where glass is
none-preferred

20.0 kg (44 lbs)


13.6 kg (30 lbs) with fixed cable
15.1 kg (33 lbs) with junction box

Construction
Body:

Copper free alum.

Finish:

Light grey powder coated

Lens:

Toughened glass (optional fragment


retention film available)

Photometric Information
CRI:

70

CCT:
14,500-21,000lm:
9,500-11,000lm:

5,000K (cool white)


6,000K (cool white)

All values typical unless otherwise stated


All lumen values are typical (tolerance +/- 10%)

www.dialight.com

ATEX TECH SYSTEM SRL

SafeSite LED High Bay - Ordering Information


Part Number2
HLAGC4KN
HBA9CMP
HBA9C4P
HBA9C4M
HBH9C4M
HBH9C4M-SS
HBJA9CMP
HBJA9C4P
HBJA9C4M
HBJH9C4M

Stainless Steel
Hydrogen
Fasteners and
Environments
Gland

Initial
Fixture
Lumens
21,000
14,500
11,000
9,500
9,500
9,500
14,500
11,000
9,500
9,500

Typical Maximum
270W
315W
172W
195W
161W
165W
150W
165W
150W
165W
150W
165W
Junction Box models1
172W
195W
161W
165W
150W
165W
150W
165W

Lumens
Per Watt

Lens1

Colour
Temperature

Optic

78
81
73
63
63
63

Toughened
Toughened
Toughened
Toughened
Toughened
Toughened

Glass
Glass
Glass
Glass
Glass
Glass

Narrow
Narrow
Narrow
Narrow
Narrow
Narrow

Circular
Circular
Circular
Circular
Circular
Circular

Cool
Cool
Cool
Cool
Cool
Cool

White
White
White
White
White
White

81
73
63
63

Toughened
Toughened
Toughened
Toughened

Glass
Glass
Glass
Glass

Narrow
Narrow
Narrow
Narrow

Circular
Circular
Circular
Circular

Cool
Cool
Cool
Cool

White
White
White
White

Note for all models:


1
For optional glass fragment retention film, add -GFILM to the end of the part code.
Note for Junction box models only:
2
For M25 junction box entry model, add -M25 to the end of the junction box part number. Example: HBJA9CMP will now become HBJA9CMP-M25

Options and Accessories


Part Number

Description

Kit includes

HBXSBDK

Sand blast kit (dome lens)

HBXSBDL

Sacrificial dome lens

HBXSBK

Sand blast kit (flat lens)

HBXSBL

Sacrificial flat Lens

HBXW3-SS

Stainless steel Swivel Bracket

316 bracket and fittings

HLXW3-SS

Stainless steel Swivel Bracket

316 bracket and fittings

Compatibitlity
21,000lm
14,500lm and lower

Bracket
Dome lens

Replacement dome lens

Bracket and flat lens

Replacement flat lens

Mounting Options

HBJA9C4M with Junction Box Dimensions


90 rotation

151

413

Dimensions in mm [Inches]

Dimensions in mm [Inches]

Polar Diagram
9,500 - 14,500lm

21,000lm

Dialight reserves the right to make changes at any time in order to supply the best product possible. The most current version of this document will always be available at:
http://www.dialight.com/Assets/Brochures_And_Catalogs/Illumination/MDTFSFIIBHBEU001.pdf. Warranty Statement: EXCEPT FOR THE WARRANTY EXPRESSLY PROVIDED FOR [HEREIN/ABOVE/BELOW], DIALIGHT DISCLAIMS
ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND NONINFRINGEMENT.

www.dialight.com

MDTFSFSTHBEU001_H

Вам также может понравиться