Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
NEOS III
Calentadores instantneos:
Si se dispone de un calentador instantneo o caldera mixta
deben garantizar las presiones y consumos indicados anteriormente. Potencias tiles inferiores a 20.000 Kcal/hora no
podrn mantener temperaturas elevadas durante determinadas funciones, registrndose una prdida de caudal o de temperatura.
Si se le apaga la caldera y le sale agua fra, ajuste la temperatura y caudal de la caldera de forma adecuada, en caso de no
conseguirlo consulte al servicio post-venta de la caldera.
E
Enhorabuena y gracias por la adquisicin de la columna
NEOS III.
En este manual se han incluido las instrucciones necesarias para la correcta instalacin de la columna de hidromasaje NEOS III.
Dicha instalacin deber ser realizada por un personal
cualificado y de acuerdo con las normativas vigentes.
5. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1.2.2. INSTALACIN ESQUINA
(Kit adicional 2H0364000) (Pg. 16)
Ducha telfono
Medida X altura de la persona (Pg.16).
Las tomas de agua de la red debern entrar dentro de la zona
sombreada segn las Figs. 1-1a. (Pg. 17)
Ducha superior
La zona de la pared donde se instalar la columna deber estar completamente acabada y no deber tener cenefas que
sobresalgan de la pared donde se instalar la columna.
Para ello basta con girar el mando del inversor hacia la posicin deseada, ya sea en un sentido o en otro, ello es posible
incluso con el paso del agua abierto.
Para regular la posicin de salida de los jets, al ser stos mviles, permiten ser orientados hacia la posicin ptima dependiendo de cada circunstancia. De igual forma puede escogerse el tipo de masaje, graduando independientemente el
caudal y forma del chorro del agua de cada jet (Fig. 3).
Sntoma
Causa posible
Medidas a tomar
Limpiar filtros
Baja presin
Instant heaters:
If using an instant heater or combination boiler, they must guarantee the pressure and consumption levels stated above.
GB
Congratulations on your decision to purchase the NEOS
III ensemble.
If the output power is less than 20,000 Kcal/hour, high temperatures cannot be maintained during certain functions, and
a loss of pressure or temperature will be noted.
If the boiler switches off and cold water comes out, first clean
the filters of the thermostatic taps, and if the problem continues, adjust the temperature and the flow of the boiler as
required. If you do not manage to solve the problem, please
consult the boilers after-sale service.
5. OPERATING INSTRUCTIONS
1.2.2. CORNER INSTALLATION
(Kit adicional 2H0364000) (Pg. 16)
The inverter switch on the hydromassage column (Fig. 3) allows you to select the following functions:
Shower Upper
To adjust the flow from the jets, since these can be moved, turn
them towards the optimum position as required. The type of
massage can be selected in the same way, with independent
adjustments for the power and type of spray from each jet.
Accumulator tanks:
If the hydromassage is going to be supplied from an accumulator tank with a capacity of less than 100 litres, we recommend that you turn the thermostat to the highest possible
temperature setting. Otherwise the supply of hot water is only
likely to last for a few minutes when the hydromassage is in
operation. For safety reasons a temperature of 60C. must not
be exceeded.
6. TROUBLESHOOTING GUIDE
Symptom
Possible cause
Measures to be taken
Clean filters
Low pressure
Chauffe-eau instantan:
Dans le cas dun chauffe-eau instantan ou dune chaudire
mixte, ceux-ci doivent garantir les pressions et consommations
indiques ci-dessus. Des puissances utiles infrieures 20
000 Kcal/heure ne pourront pas maintenir des tempratures
leves pour certaines fonctions. Le dbit ou la temprature
diminuera.Si la chaudire steint et quil sort de leau froide,
rglez la temprature et le dbit de la chaudire de manire
appro-prie, et si vous ny arrivez pas, consultez le service
aprs-vente de la chaudire.
Systmes mixtes (chauffe-eau instantan avec rservoir):
Configuration recommande par ROCA, avec un rservoir
dune capacit minimum de 50 litres.
F
Flicitations et merci davoir achet la colonne NEOS III.
Ce manuel contient toutes les instructions dont vous aurez besoin pour installer correctement la colonne dhydromassage
NEOS III.
1. DESCRIPTION DE LQUIPEMENT
1.1. NEOS III (Pag. 15)
1.2. BOTE DACCESSOIRES (Pag. 15)
1.2.1. INSTALLATION MURALE (Pg. 15)
5. MODE DEMPLOI
Douchette tlphone
Douchette suprieur
Mesure personne X: (Pag. 16)
Les prises deau du rseau devront entrer dans la zone prvue cet effet (Schma 1-1a). (Pag. 17)
La zone du mur o la colonne sera installe devra tre compltement finie, sans plinthes.
Rservoirs :
Pour les rservoirs dune capacit infrieure 100 litres, il est
recommand de placer le thermostat sur la valeur maximum
admissible. Dans le cas contraire, la dure de lhydromassage
leau chaude serait rduite quelques minutes. Pour des raisons de scurit, cette valeur ne devra pas dpasser 60C.
Symptme
Cause ventuelle
Mesures prendre
Pression faible
Durchlauferhitzer:
Bei Durchlauferhitzern oder Kombikesseln fr Heizung
und Warmwasser mssen diese in der Lage sein, die zuvor
genannten Druck- und Durchflusswerte zu gewhrleisten. Bei
einer Heizleistung von unter 20.000 kcal/h kann die
Temperatur nicht konstant gehalten werden, wodurch es zu einem
Rckgang der Durchflussmenge und zeitweiligen Temperaturunterbrechungen kommt. Schaltet sich der War-mwasserspeicher
ab und fliet kaltes Wasser aus, so passen Sie die Heiwassertemperatur und Durchflussmenge des Warmwasserspeichers
entsprechend an. Sollten Sie dabei Hilfe bentigen, wenden Sie
sich an den Kundendienst des Warmwasserspeichers.
D
Herzlichen Glckwunsch und Danke fr den Kauf der
NEOS III.
Dieses Handbuch enthlt die erforderlichen Hinweise fr die
ordnungsgeme Installation der Massagesule NEOS III.
Diese Installation muss durch einen qualifisierten Installateur und entsprechend der gltigen Vorschriften ausgefhrt
werden.
1.2.2. ECKINSTALLATION
(Zusatz-Bausatz 2H0364000) (seite 16)
Handbrause Obere
Obere Dsen der Hydromassage
- Wasserart: Trinkwasser
Wenn der Staudruck 5 bar oder mehr betrgt, ist das Druckminderer-Set (ref. 2HF086000) erforderlich.
Da die Dsen verstelllbar sind, kann man sie problemlos individuell auf die optimale Abstrahlrichtung einstellen. Genauso
kann man die Massageart auswhlen, indem man unabhngig voneinander die Durchflussmenge und Form des Was-serstrahl jeder einzelnen Dse abstimmen kann.
Warmwasserspeicher:
Fr Warmwasserspeicher mit einem Speichervolumen von
weniger als 100 Litern wird empfohlen, den Thermostat auf die
hchste zulssige Temperatur einzustellen, da ansonsten die
Hydromassage mit Warmwasser nur fr die Dauer weni-ger
Minuten mglich ist. Aus Sicherheitsgrnden darf dieser Wert
nicht ber 60 C liegen.
Fehler
Mgliche Ursache
Zu treffende Manahmen
Wasserfilter verstopft.
Filter reinigen
Zu niedriger Druck
So passen Sie die Heiwassertempe-ratur und Durchflussmenge des Warmwasserspeichers entsprechend an.
10
Scaldaacqua istantanei:
Se si dispone di uno scaldaacqua istantaneo o di una caldaia mista, questa deve garantire le pressioni e i consumi
indicati in
precedenza. Potenze inferiori a 20.000 kcal/ora non consentono di mantenere temperature elevate durante determinate funzioni, con conseguente perdita di portata o
diminuzione della temperatura.Se la caldaia si spegne ed
esce acqua fredda, regolare la tem-peratura e la portata
della caldaia in modo adeguato. Se ci non possibile, rivolgersi al servizio di assistenza post-vendita della caldaia.
I
Complimenti e grazie per aver acquistato il set NEOS III.
Questo manuale fornisce tutte le istruzioni necessarie per
la corretta installazione della colonna per idromassaggio
NEOS III.
Detta installazione dovr essere realizzata da un installatore qualificato, e nel rispetto della normativa in vigore.
1. DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO
1.1. NEOS III (Pag. 15).
4. INSTALLAZIONE
(Pag. 17 - 24)
Collocare il termostato della rubinetteria su 38C e controlare se lacqua esce a questa temperatura. Se cosi non
fosse, procede-re como Fig. 2.
Doccia a mano
La zona della parete in cui sinstaller la colonna dovr essere completamente finita e non avere elementi ornamentali sporgenti di nessun tipo.
Doccia superiori
Bocchette superiori
dellidromassaggio
Bocchette centrali
dellidromassaggio
Bocchette inferiori
dellidromassaggio
A tal fine basta girare il comando dellinvertitore nella posizione desiderata, sia in un senso che nellaltro. Ci
possibile persino mentre sta uscendo lacqua.
Mediante il monocomando della colonna possibile
selezio-nare la temperatura e il flusso dacqua desiderati
per ogni funzione
Se la pressione dinamica di 5 bar o superiore, necessario acquistare il kit di riduzione della pressione (cod.
2HF086000).
Serbatoi di accumulo:
Per serbatoi di accumulo di capacit inferiore a 100 litri
si consiglia di regolare il termostato sul massimo valore
possi-bile, poich altrimenti la durata dellidromassaggio
con acqua calda si ridurr a pochi minuti. Per motivi di
sicurezza, questo valore non dovr superare i 60 C.
La doccia a mano dotata di uno spruzzatore multifunzione che permette di selezionare la pioggia o il massaggio
preferito ruotando le sporgenze esterne (Fig. 3) .
11
Sintomo
Possibile causa
Pulire i filtri
Bassa pressione
12
P
Parabns e obrigado por ter adquirido a coluna NEOS III.
Neste manual incluram-se as instrues necessrias para a
instalao correcta da coluna de hidromassagem NEOS III.
A instalao deve ser efectuada por um pessoal qualifica-do e
de acordo com as normas vigentes.
1. DESCRIO DO EQUIPAMENTO
5. INSTRUES DE FUNCIONAMENTO
1.2.2. INSTALAO CANTO
(Kit adicional 2H0364000) (Pg. 16)
Chuveiro flexvel
Chuveiro superior
13
Sintoma
Causa possvel
Medidas a tomar
Limpar filtros
14
1.2.
1.1
1.2.1.
2
535
210
2
1
2
2
1
1
2
4
1800
430
15
1.2.2.
1.3.
2
14
2
6
1
1
2
1
1
n 7
n 8
n 10 n 12
2
1
1
1
3
X
<1900
>1900
820
920
2250
2350
435
535
16
Fig. 1
Abb. 1
Fig. 1a
Abb. 1a
130
130
180
600
190
4.
INSTALACIN PARED/WALL INSTALLATION/INSTALLATION MURALE
WANDINSTALLATION/INSTALLAZIONE A PARETE/INSTALAO PAREDE
93
93
5 mm
n 8
1535
157
106
n 12
17
15 mm
115
(X4)
1650
(X4)
95
106 mm
95
18
(X4)
12
n 7
OK
19
n 10
1
1
20
21
2
3
22
n 8
23
Fig. 2
Abb. 2
Fig. 3
Abb. 3
3
4
24
MANTENIMIENTO/MAINTENANCE/ENTRETIEN/WARTUNGSANLEITUNG/MANUTENZIONE/MANUTENO
OK
OK
25
26
27
Roca GmbH
Feincheswiese 17
56424 Staudt
Deutschland
Tel. +49.(0)2602.93610
Fax.+49.(0)2602.936.122
Roca S.R.L.
Roca Polska Sp. z o. o.
Roca S.A.
2HG127b
071115
Servios Comerciais
Rua Jos Duarte Lexim, Lote 6
2675-393 Odivelas Codex
Apartado de Correios 16
2676-901 Odivelas Codex
Portugal
Tel. +351.21.937.94.30
Fax.+351.21.937.94.31
Roca Limited
Roca S.A.R.L.
Samson Road
Hermitage Ind. Estate
Coalville, Leics. LE67 3FP
United Kingdom
Tel. +44.(0)1530.83.00.80
Fax.+44.(0)1530.83.00.10
BP 90422
95005 Cergy Pontoise Cedex
France
Tl. +33.(0)1.34.40.39.00
Fax.+33.(0)130.37.02.65
+33.(0)134.64.13.55
Bykdere Cad.
Kaleseramik Binasi
80620 Levent Istanbul
Turkey
Tel. +90.212.270.70.00
Fax.+90.212.268.68.89
28