Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
This product may also use "household" type batteries. Some of these may be
rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable
type and that the charger is intended for the battery being charged.
This product should be used only with the components supplied or; a cart,
rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please
observe all safety markings and instructions that accompany the accessory
product.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a
different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect
installation may result in overheating and battery case rupture.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its
useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and
federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead,
batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact
Yamaha directly.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered
by the manufacturers warranty, and are therefore the owners responsibility.
Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting
service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter
and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is
approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a
qualified service representative to perform the replacement.
92-BP (bottom)
Warning:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number,
serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should
record the model number, serial number, and the date of purchase in the
spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your
purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class "B" digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level
of assurance that your use of this product in a residential environment will
not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used
according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
Relocate either this product or the device that is being affected by the
interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse)
circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the
antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial
type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please
contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you
can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave,
Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(class B)
OBSERVERA!
with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in
all installations. If this product is found to be the source of interference,
which can be determined by turning the unit "OFF" and "ON", please try to
eliminate the problem by using one of the following measures:
(battery)
PRECAUCIN
LASE DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Mantenga estas precauciones en un lugar seguro como referencia para el futuro.
PRECAUCIN
Siga en todo momento las precauciones bsicas que figuran a continuacin para evitar la posibilidad de que se produzcan lesiones
graves, o incluso la muerte, debidas a descargas elctricas, cortocircuitos, deterioro del material, fuego u otros riesgos. Estas
precauciones incluyen, pero no exclusivamente, las siguientes:
No abra el instrumento ni trate de desmontar sus componentes internos ni
de modificarlos en modo alguno. El instrumento no contiene piezas que
pueda reparar el usuario. Si pareciera que funciona mal, deje de utilizarlo
de inmediato y haga que lo revise personal de mantenimiento de Yamaha
cualificado.
No exponga el instrumento a la lluvia, no lo utilice cerca del agua ni en
condiciones de humedad, no ponga sobre l recipientes con lquidos que
pudieran introducirse en l.
Si el enchufe o el cable del adaptador de CA se rayara o estropeara,
si hubiera una prdida repentina de sonido durante la utilizacin del
instrumento, o si causara algn olor o humo no habitual, apguelo
CUIDADO
Siga siempre las precauciones bsicas que figuran a continuacin para evitar la posibilidad de lesiones fsicas a usted mismo
a otros, daos en el instrumento en otros materiales. Estas precauciones incluyen, pero no exclusivamente, las siguientes:
No ponga el cable del adaptador CA cerca de fuentes de calor como
calefactores o radiadores, no doble ni deteriore el cable de ninguna otra
forma, no ponga objetos pesados sobre l y no lo coloque en algn lugar
donde alguien pudiera pisarlo, tropezar con l o dejar caer algo encima.
Al retirar el enchufe del instrumente o de una toma, sujete siempre el
propio enchufe y no el cable.
No conecte el instrumento a una toma elctrica usando para ello un
conector mltiple. Si lo hiciera, la calidad del sonido podra ser inferior
o podra sobrecalentarse la toma.
Desenchufe el adaptador de alimentacin de CA cuando no utilice el
instrumento o durante tormentas con rayos.
Compruebe siempre que todas las pilas estn colocadas segn las marcas
de polaridad +/-. Si no lo hiciera podra producirse sobrecalentamiento,
fuego o prdida de fluido de la pila.
Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo. No utilice pilas nuevas
mezcladas con las viejas. Asimismo, no mezcle tipos de pilas, como las
alcalinas y las de manganeso, o de distintos fabricantes, ni diferentes tipos
del mismo fabricante, porque podran producir sobrecalentamiento, fuego
o prdida del fluido de la pila.
Al desechar las pilas no las eche al fuego.
No trate de recargar las pilas que no han sido diseadas para ello.
Cuando se agoten las bateras, o si no se va a utilizar el instrumento
durante un periodo prolongado, squelas de instrumento para evitar
posibles prdidas de fluido.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los nios.
Si las pilas tienen prdidas, evite el contacto con el fluido de estas
prdidas. Si el fluido de las pilas entrara en contacto con los ojos, la
boca o la piel, enjuagar inmediatamente con agua y consultar a un doctor.
El fluido de la pila es corrosivo y puede causar prdida de visin o
quemaduras debidas a productos qumicos.
Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrnicos,
desenchufe todos los componentes. Antes de enchufar o desenchufar
todos los componentes, defina todos los niveles de volumen al mnimo.
Asegrese asimismo de ajustar los volmenes de todos los componentes
a los niveles mnimos y de aumentar gradualmente los controles mientras
toca el instrumento para ajustar el nivel deseado.
(4)-7
157
Caractersticas principales
El PSR-172/170 es un teclado sofisticado y de fcil utilizacin provisto de las caractersticas y funciones siguientes:
DJ ............................ pgina 22
La opcin DJ es una nueva e interesante caracterstica del PSR-172/170 que pone a su disposicin una gran
variedad de sonidos y ritmos contemporneos. Pulsando el botn [DJ] se activa instantneamente una de las
canciones DJ especiales ("DJ GAME") y un estilo de DJ, y dispone del sonido y los efectos apropiados.
158
Contenido
Terminales y controles de panel .................... 6
Preparativos ..................................................... 8
Gua rpida
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
10
Sonidos......................................................... 10
Canciones ..................................................... 12
Acompaamiento automtico ........................ 14
Leccin ......................................................... 16
MIDI ................................................................. 52
Introduccin
Reproduccin de las canciones
de demostracin ............................................ 18
Lista de voces................................................ 55
Portable Grand............................................... 20
DJ .................................................................... 22
Tocar msica de DJ ............................................22
ndice .............................................................. 54
Especificaciones ........................................... 59
Grfica de implementacin MIDI .................. 60
AVISO DE COPYRIGHT
En este producto se incluyen programas informticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales
Yamaha dispone de la correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas. Entre estos materiales con
copyright se incluyen, pero no exclusivamente, todo el software informtico, los archivos de estilo, los archivos MIDI, los datos
WAVE y las grabaciones de sonido. La legislacin vigente prohbe terminantemente la copia no autorizada del software con
copyright para otros fines que no sean el uso personal por parte del comprador. Cualquier violacin de los derechos de copyright
podra dar lugar a acciones legales. NO HAGA, NI DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS ILEGALES.
159
q
w
e
GrandPno
o
!1
u
!8
!3
!4
!5
!6
!2
!0
!7
!9
@0
w Interruptor de la alimentacin
([STANDBY/ON]) (espera/activado)
!1 Botn [DJ]
Activa instantneamente un sonido, una cancin
y un estilo especial para DJ (vea la pgina 22).
160
Panel posterior
@1
@2
@3
@4
@3 Toma PHONES/OUTPUT
(auriculares/salida)
Se utiliza para la conexin a un juego de auriculares
estreo o a un sistema de altavoces/amplificador
externo (vea la pgina 9).
@4 Toma DC IN 12V (alimentacin CC 12 V)
Se utiliza para la conexin a un adaptador de
alimentacin de CA PA-3C o PA-3B (vea la pgina 8).
161
Preparativos
En esta seccin se incluye informacin til sobre la preparacin del PSR-172/170 para poder
tocar. Asegrese de leer con atencin esta seccin antes de emplear el instrumento.
Requisitos de alimentacin
Aunque el PSR-172/170 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas,
Yamaha recomienda emplear un adaptador de CA siempre que sea posible. Se trata
de una opcin menos perjudicial para el medio ambiente que las pilas y no se agota.
Conexin de la alimentacin
Preparativos
Tomas de accesorios
Empleo de auriculares
Para ensayar en privado y tocar sin molestar a los dems, podr conectar unos
auriculares estreo a la toma PHONES/OUTPUT del panel posterior. El sonido
del sistema de altavoces incorporado se corta automticamente cuando se inserta
la clavija de los auriculares en esta toma.
Instrumento
MIDI
Atril
Inserte el borde inferior del atril suministrado en la
ranura situada en la parte superior trasera del panel
de controles del PSR-172/170.
163
Gua
rpida
Paso 1 Sonidos
GrandPno
z q
Tocar el piano
Con slo pulsar el botn [PORTABLE GRAND] se puede reajustar automticamente todo el PSR-172/170 para tocar el piano.
000
GrandPno
x Toque el teclado.
Voice Name
PIANO
GRAND PIANO
HONKY-TONK
E PIANO 1
E PIANO 2
E PIANO 3
E PIANO 4
HARPSICHORD
CLAVI
CELESTA
ORGAN
VIBRATO OFF
No.
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
Voice Name
VIBRATO ON
HARMONY OFF
HARMONY ON
ATTACK OFF
ATTACK ON
WAVE OFF
WAVE ON
PIPE ORGAN
ACCORDION
HARMONICA
GUITAR/BASS
021 SOFT GUITAR
No.
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
Voice Name
HARP
SITAR
BANJO
VIBRAPHONE
MARIMBA
STEEL DRUMS
WIND
TRUMPET
TROMBONE
MUTE TRPET
FRENCH HORN
BRASS SECT
No.
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
Voice Name
ALTO SAX
TENOR SAX
OBOE
CLARINET
FLUTE
PAN FLUTE
SYNTHESIZER
THICK LEAD
SIMPLE LEAD
THICK SAW
SIMPLE SAW
SYNTH BASS
164
10
Paso 1 Sonidos
w Seleccione un sonido.
HnkyTonk
002
000
GrandPno
e Toque el teclado.
TEMPO
116
DJvoice1
No.
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
Voice Name
SY STRINGS
SY BRASS
SLOW STRS
CHORUS
HARMONY
PIANO TRIO
PNO COUNTRY
E PNO TRIO
HARPSI TRIO
E ORG TRIO
VIBES DUET
TRP DUET
No.
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
Voice Name
HORN DUET
CLARINET TR
FLUTE DUET
SPLIT
WD BASS/PNO
STRINGS/PNO
FN BA/E PNO
HARP/VIOLIN
HORN/TRP
SUSTAIN
SUS PIANO
SUS E PNO1
No.
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
Voice Name
SUS E PNO2
SUS VIBRAPHONE
SUS STRINGS
ECHO
PIANO
E PIANO
HARPSICHORD
CELESTA
FOLK GUITAR
BANJO
VIBRAPHONE
MARIMBA
No.
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
Voice Name
STEEL DRUMS
DRUM KIT
DUAL
PNO CONCE
E PNO CONCE
FAIRY LAND
MOOD GUITAR
RICH GUITAR
HOT ORGAN
EXCEL VIOLIN
CRYSTAL
STAR SHIP
No.
098
099
100
Voice Name
DJ Voice
DJ VOICE 1
DJ VOICE 2
DRUMS
DRUM KIT
165
11
Gua
rpida
Paso 2 Canciones
xw
GrandPno
zx
001
DemoSong
001
DemoSong
006
FurElise
166
12
Paso 2 Canciones
Lista de canciones
Song Name
(Composer)
001~005 Demo Song
Piano/Classical
Elise
006 Fr
(L.v. Beethoven)
Menuett
007 (J.S. Bach)
March
008 Turkish
(W.A. Mozart)
Alla Turca
009 Marcia
(L.v. Beethoven)
Valse
op.64-1
010 (F. Chopin) "Petit chien"
Etude op.10-3 "Chanson
011 De Ladieu"
(F. Chopin)
Joy Of Mans Desiring
012 Jesu,
(J.S. Bach)
Nr.9
013 Symphonie
(L.v. Beethoven)
Gavotte
014 (F.J. Gossec)
Landmann
015 Frhlicher
(R. Schumann)
016 Polonaise
(J.S. Bach)
017 Canon
(J. Pachelbel)
018 Heidenrslein
(F. Schubert)
019 Trumerei
(R. Schumann)
The New World
020 From
(A. Dvork)
021 Frhlingslied
(F. Mendelssohn)
022 Menuett
(J. Krieger)
Nr.3
023 Liebestrume
(F. Liszt)
024 Blumenlied
(G. Lange)
Valse Des Fleurs (From
025 "The Nutcracker")
(P.I. Tchaikovsky)
On The G String
026 Air
(J.S. Bach)
Die
Forelle
027 (F. Schubert)
Marche (From "The
028 Nutcracker")
(P.I. Tchaikovsky)
029 Humoreske
(A. Dvork)
Polka
030 Pizzicato
(J. Strauss)
Ave
Maria
031 (F. Schubert)
Maria
032 Ave
(C. Gounod)
033 Wiegenlied
(B. Flies)
034 Wiegenlied
(F. Schubert)
035 Wiegenlied
(J. Brahms)
World
Twinkle Little Star
036 Twinkle
(Traditional)
Clock
037 Grandfathers
(H.C. Work)
Dreamer
038 Beautiful
(S.C. Foster)
Greensleeves
039 (Traditional)
Believe Me, If All Those
040 Endearing Young Charms
(Traditional)
Mai
041 Im
(Traditional)
Sweet Home
042 Home
(H. Bishop)
Amazing
Grace
043 (Traditional)
Lee
044 Aura
(G. Poulton)
Old Kentucky Home
045 My
(S.C. Foster)
Aloha
Oe
046 (Traditional)
Lorelei
047 Die
(F. Silcher)
Air
048 Londonderry
(Traditional)
No.
110
SONG VOL
001
120
SONG VOL
No.
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
Song Name
(Composer)
Auld Lang Syne
(Traditional)
Carry Me Back To Old
Virginny
(Traditional)
The Yellow Rose Of Texas
(C.H. Brown)
Long, Long Ago
(T.H.Bayly)
London Bridge
(Traditional)
Old Folks At Home
(S.C. Foster)
O Du Lieber Augustin
(Traditional)
My Darling Clementine
(Traditional)
Hamabe No Uta
(T. Narita)
Furusato
(T. Okano)
Oh! Susanna
(S.C. Foster)
Jeanie With The Light
Brown Hair
(S.C. Foster)
I've Been Working On The
Railroad
(Traditional)
Loch Lomond
(Traditional)
My Bonnie
(Traditional)
Yankee Doodle
(Traditional)
Turkey In The Straw
(Traditional)
Annie Laurie
(L. Scott)
Close Your Hands,Open
Your Hands
(J.J. Rousseau)
Muss I Denn
(F. Silcher)
The Cuckoo
(Traditional)
Battle Hymn Of The Republic
(Traditional)
Camptown Races
(S.C. Foster)
Romance De Lamour
(Traditional)
American Patrol
(F.W. Meacham)
Little Brown Jug
(Traditional)
The Entertainer
(S. Joplin)
Christmas
Jingle Bells
(J.S. Pierpont)
Silent Night
(F. Gruber)
Joy To The World
(G.F. Hndel)
O Christmas Tree
(Traditional)
Deck The Halls
(Traditional)
DJ Game
Euro Techno
Flares
Grind
Acid House
Pop Reggae
Ragga
Shakin
Digital Rock
SupaBad
Ambient
Acid Techno
Soulful
Drums & Bass 1
Drums & Bass 2
Hard Step 8th
Funky Trip Hop
Hype
Beatbox
Funked Up
All That
167
13
Gua
rpida
zb
GrandPno
cv m n
Seccin de
acompaamiento
Mano izquierda
Acompaamiento
automtico
(por ejemplo,
bajo + guitarra + batera)
Mano derecha
Meloda
x Seleccione un estilo.
002
001
8Bt Pop
8UpTempo
TEMPO
116
168
14
M7
v Toque las notas del acorde como se indica en el
G M7
ACMP
ON
M7
Seccin de
acompaamiento
M7
Dict.
Seccin de
acompaamiento
169
15
Gua
rpida
Paso 4 Leccin
GrandPno
c Comience la leccin.
r1
Timing
170
16
Paso 4 Leccin
r1
Timing
r2
Waiting
116
TEMPO
MinusOne
el tempo deseado.
Lr4
BothHand
171
17
Ajuste el volumen.
Inicialmente, suba el control [MASTER VOLUME] aproximadamente una
tercera parte de su recorrido. Puede ajustar el control para conseguir un nivel
ptimo una vez que la cancin ha empezado a sonar.
001
DemoSong
Nmero de
la cancin
Nombre de
la cancin
Notacin de
la meloda
8va
MEASURE
002
Acorde actual
172
18
u Nmero y nombre de
barra de funcin
002
estilo/sonido/cancin
q Indicadores
DemoSong
e Notacin
003
t Comps/Tempo
y Acorde
q Indicador
Estas barras indican el estado operativo del PSR-172/
170 tal como se muestra a continuacin:
y Tiempo
r Teclado
t Comps/Tempo y tiempo
Muestra el comps actual (cuando est seleccionado el
modo Song) o el valor de tempo actual (cuando est
seleccionado el modo Style). Los iconos o smbolos de
palmadas tambin parpadean para indicar los tiempos
del comps durante la reproduccin de la cancin o el
estilo (vea la pgina 31).
y Acorde
Cuando se est reproduciendo una cancin, indica el
tipo y nota fundamental del acorde actuales. Tambin
indica los acordes tocados en la seccin ACMP del
teclado cuando el modo Style y el acompaamiento
automtico estn activados.
u Nombre y nmero de cancin/sonido/estilo
Esta parte de la pantalla indica el nombre y el
nmero de la cancin, sonido o estilo seleccionados
en ese momento. Si haya otras funciones del PSR-172/
170 seleccionadas, muestra brevemente el nombre de la
funcin y el valor o ajuste actual.
173
19
Portable Grand
Esta prctica funcin permite activar instantneamente el sonido de piano de cola.
Al presionar el botn
[PORTABLE GRAND], se activa
automticamente One Touch
Setting (ajuste de una sola
pulsacin) (pgina 26) y tambin
los sonidos especiales Multi
Pad para piano (para ms
informacin sobre los Multi
Pad, vea la pgina 51).
136
TEMPO
001
Cambie el valor.
Use el teclado numrico para ajustar el valor del tempo deseado, o emplee
los botones [+]/[-] para aumentarlo o disminuirlo.
174
20
Portable Grand
Active el metrnomo.
Pulse el botn [METRONOME].
1
Indica el nmero de tiempos
del tempo/comps.
Botn de
nmero
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Signatura de tiempo
1/4 Slo interpreta tiempos "1"
(todos los clics altos)
2/4
3/4
4/4
5/4
6/4
7/4
8/4
9/4
No toca tiempos "1" (todos los clics bajos)
TIME SIG
100
MTR VOL
TEMPO
116
Indica que est seleccionado
el volumen del metrnomo
Cambie el valor.
Utilice el teclado numrico para ajustar el volumen deseado del metrnomo,
o emplee los botones [+]/[-] para aumentar o disminuir su valor.
175
21
DJ
Con esta interesante funcin puede activar instantneamente un DJ GAME, sonido y estilo
de DJ dinmicos para interpretar msica moderna de baile.
Tocar msica de DJ
098
DJvoice1
001
Bloque
n 1
Bloque
n 2
Bloque
n 3
Bloque
n 4
En la leccin 1 pueden reproducirse todas las notas del teclado. En las dems
lecciones, toque en el bloque de octava correspondiente.
Una vez que la cancin empiece a reproducirse y que el "profesor" de DJ
diga "Go" (adelante), reproduzca el bloque correspondiente tal como se
indica en la pantalla (cuando est activado Talking (conversacin), los
bloques tambin se "anuncian" en la leccin 2).
r1
1 32
33
Nmero de bloque
176
22
000
GrandPno
TEMPO
116
177
23
042
Fr.Horn
TEMPO
116
178
24
Scratch
(C1-B2)
hh
O +H
ne it
O
ne
Tw M
o ore
Ti
O
hh
m
e
O 2
hh
Th 1
re
Yo e
-K
Fo ur
ur t
W
he
O w
k
H
uh
Tu
rn
O tab
ff
le
Si
gn
Le al
ss
R on
ev
O ers
m e
e
D nJ! FX
FM
T
Pi B2
np
B on
LJ
G Tri
oo l
FM d
T
Ye B1
ah
...
n 098
Electronic
Bass(C1-B2)
El
ec
El tro
ec ni
c
El tro B
ec ni as
c
El tro S s D
ec ni na ru
c
R tro B re D m B
ev n as r
er ic
s u
se Sn D m
Pl are rum B
us D C
e ru
m
A
n 099
Orchestra Hit
(C3-F 3)
Electronic Strings
(C4-C6)
im
S
as hot
s
B Dr
as u
s m
H Dr 1
i-h u
a m
Sn t C 2
ar lo
s
H eD e
i-h r
at um
Sn P
1
ar ed
H e D al
i-h r
a u
To t O m 2
m pe
To Ba n
m ss
C Lo
ra w
s
To h C
m ym
Sp Mi ba
l
la d
To sh
m Cy
Sy Hig mb
nt h al
C hB
ow as
s
Sy bel Dr
um
nt l
C hS
la na
ve r
Sy s e D
ru
nt
m
Sh h T
ak om
Sy er Ba
ss
nt
Sy h T
nt om
Ti h T Lo
m om w
b
Sy ale Mi
nt H d
Ti h T
m om
b
A ale Hi
go L gh
g
A o
go H
g
C o
on L
g
B aH
on
g M
C o ute
on H
g
B aH
on
g O
C o pe
on L
n
g
G aL
ui
r
G oS
ui ho
ro
r
Lo t
ng
179
25
GrandPno
TEMPO
116
000
GrandPno
TEMPO
116
180
26
Transposicin y afinacin
Tambin puede ajustar la afinacin y cambiar la transposicin (clave) del
PSR-172/170 con las funciones Transpose (transposicin) y Tuning (afinacin).
Transposicin
La transposicin determina la clave del sonido principal y del acompaamiento
con bajo y acordes del estilo seleccionado. Tambin determina el tono de las
canciones y los Multi Pads. De este modo se puede adaptar con facilidad el tono
del PSR-172/170 al de otros instrumentos o cantantes, o bien tocar en una clave
distinta sin tener que cambiar el digitado. Los parmetros de transposicin
pueden ajustarse en un margen de 12 semitonos ( 1 octava).
00
TRANSPOS
TEMPO
116
Cambie el valor.
Emplee el teclado numrico para establecer el valor de transposicin deseado
(-12 - +12). Para bajar el tono, pulse y mantenga simultneamente pulsado
el botn [-], y use el teclado numrico para introducir el valor (negativo).
Tambin puede usar los botones [+]/[-] para incrementar o reducir el valor.
Si mantiene pulsado cualquiera de los botones, el valor se incrementar
o reducir de forma continuada.
181
27
00
Indica que est
seleccionada la
afinacin
TUNING
TEMPO
116
Cambie el valor.
Emplee el teclado numrico para establecer el valor de afinacin deseado
(-50 - +50). Para bajar el tono, mantenga pulsado el botn [-], y use
simultneamente el teclado numrico para introducir el valor (negativo).
Tambin puede usar los botones [+]/[-] para incrementar o reducir el valor.
Si mantiene pulsado uno de los botones, el valor se incrementar o reducir
continuamente.
Reajuste del valor de afinacin
Si ha cambiado el ajuste de
afinacin, puede recuperar
inmediatamente el inicial de "00"
pulsando simultneamente los
dos botones [+]/[-] (cuando se ha
seleccionado Tuning).
182
28
001
DemoSong
-02
006
FurElise
MEASURE
002
183
29
Detenga la cancin.
Pulse el botn [START/STOP].
006
FurElise
001
001
GrandPno
001
001
MELODY V
001
184
30
120
TEMPO
-04
Cambie el valor.
El PSR-172/170 tambin tiene una til funcin de ajuste del tempo que le
permite "ajustar" un nuevo tempo en tiempo real (vea la pgina 44).
SURE
002
Indica una pulsacin a
contratiempo
185
31
110
SONG VOL
001
Cambie el valor.
Emplee el teclado numrico para seleccionar el volumen deseado de la
cancin (000 - 127). Tambin puede usar los botones [+]/[-] para incrementar
o reducir el valor. Si mantiene pulsado uno de los botones, el valor se
incrementar o reducir continuamente.
Controles de canciones
Los botones del panel debajo de la pantalla funcionan como controles
de canciones.
Pulsando este botn se detiene
y reanuda alternativamente la
reproduccin de la cancin.
Controla la funcin
de repeticin A-B
(vea la pgina 33).
186
32
Repeticin A-B
Esta til funcin es ideal para practicar y aprender. Permite especificar cualquier
frase de una cancin (entre el punto A y el B) y repetirla mientras toca o practica
con ella.
A-
REPEAT
009
A-b
REPEAT
012
oFF
REPEAT
013
Al seleccionar un nmero
diferente de cancin (o al
cambiar al modo Style) se
cancela automticamente la
funcin de repeticin A-B.
187
33
Leccin de cancin
La funcin Lesson (leccin) es una forma divertida y fcil de aprender a leer msica y tocar
el teclado. La totalidad de las 100 canciones del PSR-172/170 pueden usarse con estas
opciones educativas. Esta funcin le permite practicar las partes de la mano izquierda y
derecha de cada cancin independientemente, paso a paso, hasta dominarlas y poder
practicarlas con las dos manos al mismo tiempo. Estas prcticas se dividen en cuatro
lecciones tal y como se describe ms adelante. Las lecciones 1 - 3 se aplican a cada mano;
pulse el botn correspondiente, [L] (izquierda) o [R] (derecha) para seleccionar la parte que
desee practicar.
006
FurElise
001
188
34
Leccin de cancin
L 1
Timing
r1
Timing
L 2
Waiting
r2
Waiting
L 3
MinusOne
r3
MinusOne
006
FurElise
006
FurElise
(Leccin de cancin
desactivada)
(Leccin de cancin
desactivada)
Lr4
BothHand
Comience la leccin.
La reproduccin de la leccin y la cancin comienzan automticamente (tras
contar unos nmeros como gua) en cuanto se selecciona la leccin. Cuando
la leccin termina, en la pantalla se muestra su "grado" de interpretacin
(si la funcin Grade est activada; pgina 39). Tras una pequea pausa, la
leccin vuelve a empezar automticamente.
r1
**
_
*
001
Si la funcin Talking
(conversacin, vea la pgina 40)
est activada, el PSR-172/170
"anuncia" la leccin actual.
que la
# Indica
sincronizacin se debe
reproducir como dos
notas semicorcheas.
189
35
Leccin de cancin
1
2
r1
Timing
-04
190
36
Leccin de cancin
1
2
r2
Dependiendo de la cancin
seleccionada, la parte rtmica
podra silenciarse para la
leccin 2.
Waiting
-04
1
2
r3
MinusOne
-04
191
37
Leccin de cancin
Seleccione Lesson 4.
Pulse los botones [L] y [R] al mismo tiempo de forma que se indique
Lesson 4.
Lr4
8va
BothHand
-04
192
38
Leccin de cancin
Grade (grado)
La opcin Lesson tiene una funcin de evaluacin incorporada que controla sus
prcticas de las canciones de leccin y, como un profesor de verdad, le indica si ha
realizado correctamente cada ejercicio. Existen cuatro grados dependiendo de su
interpretacin: "OK", "Good", "Very Good", y "Excellent" ("Correcto", "Bien",
"Muy bien" y "Excelente"). Cuando la funcin Talking est activada (pgina 40),
el PSR-172/170 tambin "anuncia" el grado alcanzado por el usuario.
on
Excellen
La funcin se define
automticamente en
activado como ajuste inicial.
on
GRADE
-04
on
Grado
desactivado
GRADE
Grado
activado
193
39
Talking (conversacin)
Esta funcin le "habla" por los altavoces, "anunciando" el grado alcanzado, as como los
ttulos de las lecciones y los nombres de ciertas funciones.
on
TALKING
on
TALKING
-04
on
Conversacin
desactivada
TALKING
Conversacin
activada
194
40
Dictionary (diccionario)
La opcin Dictionary es esencialmente un "libro de acordes" incorporado que le indica las
notas individuales de los acordes. Resulta perfecta cuando conoce el nombre de un acorde
determinado y desea aprender con rapidez cmo tocarlo.
Dict.
TEMPO
116
Dict.
TEMPO
116
Dict.
TEMPO
116
Pulsando esta tecla se
selecciona el tipo de acorde
mayor sptima (M7).
Toque el acorde.
Toque el acorde (como se indica en la pantalla) en la seccin de ACMP del
teclado. El nombre del acorde parpadea en la pantalla (y suena una meloda
de "enhorabuena") cuando se tocan las notas correctas (las inversiones de
muchos de los acordes tambin se reconocen).
Dict.
TEMPO
116
195
41
001
8Bt Pop
TEMPO
116
196
42
001
8Bt Pop
TEMPO
116
Inicie el acompaamiento.
Podr hacerlo en una de las formas siguientes:
197
43
Slo tiene que presionar el botn [TEMPO/TAP] cuatro veces (o tres veces si
es un comps de 3/4) y el acompaamiento empezar a sonar automticamente
con el tempo definido. Tambin se puede cambiar el tempo mientras suena el
acompaamiento pulsando el botn [TEMPO/TAP] dos veces a la velocidad
deseada.
198
44
INTROA
TEMPO
116
INTROA
TEMPO
116
Finalmente, pulse el botn [SYNC START] para habilitar el inicio sincronizado e inicie la seccin de preludio y el
estilo pulsando cualquier tecla de la seccin ACMP del teclado.
199
45
Detenga el estilo.
Podr hacerlo de una de las tres formas siguientes:
Pulsando el botn [START/STOP]
El ritmo o acompaamiento deja de sonar inmediatamente.
Empleo de la seccin de coda
Pulse el botn [INTRO/ENDING]. El estilo se detendr una vez terminada
la seccin de coda.
Pulsando el botn [SYNC START]
De esta forma se detiene el estilo y se activa automticamente el inicio
sincronizado, lo que le permite reiniciar el estilo simplemente tocando
un acorde o una tecla de la seccin ACMP del teclado (o cualquier tecla
cuando el acompaamiento est desactivado).
200
46
1er comps
tiempo 1
Si pulsa el botn
[MAIN/AUTO FILL]
ahora, despus
del 4 tiempo...
2 comps
1
3er comps
...un patrn de
relleno reproduce
desde aqu...
...y la seccin
Principal A o B
comienza aqu.
110
ACMP VOL
TEMPO
116
Cambie el valor.
Use el teclado numrico para ajustar el valor del volumen del
acompaamiento deseado (000 - 127). Tambin puede usar los botones
[+]/[-] para incrementar o reducir el valor. Si mantiene pulsado uno de
los botones, el valor se incrementar o reducir continuamente.
201
47
Cm
C7
Cm 7
Acordes digitados
Empleando la clave de C como ejemplo, la grfica de la derecha muestra
los tipos de acordes que pueden reconocerse en el modo Fingered.
Acordes digitados en clave de C
Cm
Caug (7aug)
Cdim (dim7)
C 7 sus4
Cm 7 b5
)
(
C 7 b5
CmM 7
CM 7
Cm 7
C7
Csus 4
Cm 6
C (9)
202
48
Qu es un acorde?
Una respuesta sencilla: tres o ms notas tocadas simultneamente forman un acorde (dos notas
tocadas al mismo tiempo es un "intervalo": la distancia entre dos notas distintas. Tambin se
denomina "armona"). Dependiendo de los intervalos entre tres o ms notas, un acorde puede
tener un sonido hermoso o turbio y disonante.
La organizacin de las notas del ejemplo de la izquierda (un acorde
de triada), produce un sonido agradable y armonioso. Los acordes
perfectos constan de tres notas y son los acordes ms bsicos y comunes
en la mayora de las composiciones musicales.
3 menor
3 mayor
Acorde menor
(ej. Cm)
3 mayor
3 menor
Acorde aumentado
(ej. Caug)
3 mayor
3 mayor
Acorde disminuido
(ej. Cdim)
3 menor
3 menor
Tenga presente que tambin podemos cambiar los "sonidos" de un acorde, por ejemplo, cambiar el
orden de las notas (lo que se denomina "inversiones"), o tocar las mismas notas en octavas distintas,
sin cambiar por ello la naturaleza bsica del acorde en s.
Ejemplos de inversiones para la clave de C
G
E
C
C
G
E
E
C
G
De este modo pueden formarse armonas con un sonido agradable. El empleo de intervalos y acordes
es uno de los elementos ms importantes de la msica. Pueden crearse una amplia variedad de
emociones y sentimientos dependiendo del tipo de acordes usados y del orden en que se disponen.
203
49
Acorde menor
Acorde aumentado
Acorde disminuido
Cm
Caug
Cdim
Un punto importante: los acordes constan de notas "apiladas" una encima de la otra, que se
indican en el nombre del tipo de acorde como un nmero; este nmero es la distancia de la nota
desde la fundamental (vea el diagrama del teclado de abajo). Por ejemplo, el acorde menor sexta
incluye la nota sexta de la escala, el acorde mayor sptima tiene la nota sptima de la escala, etc.
C D E F G A B C D E F
4
Nota
funda3
mental 2
7
6
5
11
9
Octava
Otros acordes
Csus4
Cm7
7 de
Acorde
dominante mayor
7 de
Acorde
dominante menor
Cm7b5
CM7
C7
Acorde
mayor
7 de
Acorde
dominante disminuido
Cm6
Acorde
menor
C(9)
204
50
Multi Pads
Estos prcticos pads o pulsadores le permiten activar inmediatamente diversas frases
musicales y rtmicas mientras toca el PSR-172/170. Hay un total de 40 sonidos o
frases diferentes (10 bancos, con cuatro sonidos de pad por cada banco). Las frases
se reproducen con la misma velocidad que el ajuste del tempo y tambin cambian
armnicamente con los acordes del acompaamiento (en los modos Style y Song).
01
Indica que la funcin
Multi Pad est
seleccionada
Pianist
TEMPO
116
205
51
MIDI
El PSR-172/170 incluye tambin terminales MIDI,
que permiten la conexin del PSR-172/170 con
otros instrumentos y dispositivos MIDI
GrandPno
206
52
Solucin de problemas
Problema
La potencia de las pilas es demasiado baja. Reemplace las pilas (vea la pgina 8).
207
53
ndice
A
Leccin............................................ 34
Lista de estilos y Multi Pads ........... 58
Lista de juegos de batera................ 57
Lista de voces.................................. 55
Visualizacin de tiempos................. 31
Volumen de acompaamiento ......... 47
Volumen de la cancin .................... 32
Waiting (Espera).............................. 34
B
Barra de funciones generales...........19
Batera..............................................25
Both Hands (Dos manos).................34
Botn DEMO...................................18
Botn Overall ..................................21
Botones [+]/[-] .................................24
C
Cambio de sonido de la meloda .....30
Canciones, seleccin y reproduccin..29
Coda.................................................46
Controles de canciones ....................32
D
Diccionario ......................................41
Digitado mltiple.............................48
DJ.....................................................22
Metrnomo...................................... 21
MIDI ............................................... 52
MIDI, acerca de .............................. 52
Minus One....................................... 34
Multi Pads ....................................... 51
N
Nombres de acordes........................ 50
Nota fundamental...................... 41, 48
O
One Touch Setting (OTS)................ 26
P
Pilas................................................... 8
Portable Grand ................................ 20
Preludio........................................... 43
Principal A/B................................... 46
R
Relleno ............................................ 46
E
Especificaciones ..............................59
Estilos, seleccin y reproduccin ....42
Indicaciones de la pantalla...............19
Indicador..........................................19
Inicio sincronizado ..........................44
Intervalo...........................................50
Inversin ..........................................48
Talking ............................................ 40
Teclado numrico............................ 24
Tempo (cancin) ............................. 31
Tempo (estilo) ................................. 46
Timing (Sincronizacin) ................. 34
Tipo de acorde................................. 41
Toma PHONES/OUTPUT ................ 9
Tomas de accesorios ......................... 9
Transposicin .................................. 27
208
54
Voice List/Stimmenverzeichnis/
Liste des voix/Lista de voces
The following voices can be selected when the Voice mode is active, or when
the Voice Change function is on. They can also be selected by a connected
MIDI device; the corresponding bank select messages are: MSB = 00H, LSB =
70H.
When selecting voices via MIDI:
* The Harmony voices (#059 - #068) and Echo voices (#079 - #088) are
sounded without the respective harmony and echo effects.
Im Voice-Modus bzw. bei aktivierter Melodiestimmenwechselfunktion knnen
die folgenden Stimmen ausgewhlt werden. Sie sind auch ber ein
angeschlossenes MIDI-Gert verfgbar; die entsprechenden BankauswahlMeldungen lauten: MSB = 00H, LSB = 70H.
Zur Auswahl von Stimmen ber MIDI:
* Die Harmoniestimmen (Nr. 059 - 068) und die Echostimmen (Nr. 079 - 088)
werden ohne die entsprechenden Harmonie- und Echoeffekte gespielt.
Les voix suivantes peuvent tre slectionnes lorsque le mode Voice est
activ ou lorsque la fonction Voice Change est choisie. Elles peuvent aussi
tre slectionnes par un priphrique MIDI connect ; les messages
correspondants slectionns par la banque sont les suivants : MSB = 00H,
LSB = 70H.
Lors de la slection des voix par le biais du MIDI :
* Les voix Harmony (n 059 068) et Echo (n 079 088) sont reproduites en
l'absence des effets dcho et dharmonie correspondants.
Se pueden seleccionar las siguientes voces cuando el modo Voice o la opcin
Voice Change estn activados. Tambin se pueden seleccionar con un
dispositivo MIDI conectado; los mensajes correspondientes de seleccin de
bancos son los siguientes: MSB = 00H, LSB = 70H.
Cuando se seleccionan voces a travs de MIDI:
* Las voces de armona (n 059 a 068) y de eco (n 079 a 088) suenan sin los
efectos respectivos de armona y eco.
209
Panel Voice List/Verzeichnis der Bedienfeld-Voices/Liste des voix de panneau/Lista de voces del pane
Voice#
MIDI Program
Change#
001
002
003
004
005
006
007
008
009
0
1
2
3
4
5
6
7
8
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
021
022
023
024
025
026
027
028
029
20
21
22
23
24
25
26
27
28
030
031
032
033
034
035
036
037
038
29
30
31
32
33
34
35
36
37
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
050
051
052
49
50
51
Voice Name
PIANO
GRAND PIANO
HONKY-TONK
E PIANO 1
E PIANO 2
E PIANO 3
E PIANO 4
HARPSICHORD
CLAVI
CELESTA
ORGAN
VIBRATO OFF
VIBRATO ON
HARMONY OFF
HARMONY ON
ATTACK OFF
ATTACK ON
WAVE OFF
WAVE ON
PIPE ORGAN
ACCORDION
HARMONICA
GUITAR/BASS
SOFT GUITAR
FOLK GUITAR
12ST GUITAR
JAZZ GUITAR
E GUITAR
DIST GUITAR
WOOD BASS
FINGER BASS
SLAP BASS
STRINGS/MALLET
STRINGS
VIOLIN
CELLO
HARP
SITAR
BANJO
VIBRAPHONE
MARIMBA
STEEL DRUMS
WIND
TRUMPET
TROMBONE
MUTE TRPET
FRENCH HORN
BRASS SECT
ALTO SAX
TENOR SAX
OBOE
CLARINET
FLUTE
PAN FLUTE
SYNTHESIZER
THICK LEAD
SIMPLE LEAD
THICK SAW
Used
Notes
2
2
2
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
2
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
053
054
055
056
057
058
MIDI Program
Change#
52
53
54
55
56
57
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
069
070
071
072
073
68
69
70
71
72
074
075
076
077
078
73
74
75
76
77
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
78
79
80
81
82
83
84
85
86
*1
089
090
091
092
093
094
095
096
097
88
89
90
91
92
93
94
95
96
098
099
97
98
100
*2
Voice#
Voice Name
SIMPLE SAW
SYNTH BASS
SY STRINGS
SY BRASS
SLOW STRS
CHORUS
HARMONY
PIANO TRIO
PNO COUNTRY
E PNO TRIO
HARPSI TRIO
E ORG TRIO
VIBES DUET
TRP DUET
HORN DUET
CLARINET TR
FLUTE DUET
SPLIT
WD BASS/PNO
STRINGS/PNO
FN BA/E PNO
HARP/VIOLIN
HORN/TRP
SUSTAIN
SUS PIANO
SUS E PNO1
SUS E PNO2
SUS VIBRAPHONE
SUS STRINGS
ECHO
PIANO
E PIANO
HARPSICHORD
CELESTA
FOLK GUITAR
BANJO
VIBRAPHONE
MARIMBA
STEEL DRUMS
DRUM KIT
DUAL
PNO CONCE
E PNO CONCE
FAIRY LAND
MOOD GUITAR
RICH GUITAR
HOT ORGAN
EXCEL VIOLIN
CRYSTAL
STAR SHIP
DJ Voice
DJ VOICE 1
DJ VOICE 2
DRUMS
DRUM KIT
Used
Notes
1
1
1
2
1
1
3
2
3
3
3
2
2
2
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
55
The following voices cannot be directly selected from the panel controls; they
are special voices programmed into the songs of the PSR-172/170 and are
selected automatically in song playback. However, they can be selected by a
connected MIDI device; the corresponding bank select messages are: MSB =
00H, LSB = 00H.
Die folgenden Stimmen lassen sich nicht direkt ber die Bedienfeldelemente
auswhlen. Es handelt sich hierbei um speziell fr Songs des PSR-172/170
programmierte Stimmen, die automatisch whrend der Song-Wiedergabe
ausgewhlt werden. Sie knnen jedoch ber ein angeschlossenes MIDI-Gert
ausgewhlt werden; die entsprechenden Bankauswahl-Meldungen lauten:
MSB = 00H, LSB = 00H.
MIDI Program
Change#
0
3
4
5
6
7
8
11
12
16
17
19
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
33
34
36
38
40
42
46
49
51
52
56
57
59
60
61
63
65
66
68
Voice Name
Piano
Honky-tonk Piano
Electric Piano 1
Electric Piano 2
Harpsichord
Clavi
Celesta
Vibraphone
Marimba
Electric Organ 1
Electric Organ 2
Pipe Organ
Accordion
Harmonica
Wave Organ
Soft Guitar
Folk Guitar
Jazz Guitar
Electric Guitar
12Strings Guitar
Rich Guitar
Distortion Guitar
Wood Bass
Finger Bass
Mute Bass
Slap Bass
Synth Bass
Violin
Cello
Harp
Strings
Synth Strings
Choir
Trumpet
Trombone
Muted Trumpet
French Horn
Brass Section
Synth Brass
Alto Sax
Tenor Sax
Oboe
Used Notes
1
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
MIDI Program
Change#
71
73
75
80
81
88
89
90
91
92
93
94
95
98
104
105
114
123
124
125
126
127
Voice Name
Clarinet
Flute
Pan Flute
Lead
Sawtooth
Piano Concerto
Electric Piano Concerto
Fairy land
Hot Organ
Mood Guitar
Excel Violin
Star ship
Slow Strings
Crystal
Sitar
Banjo
Steel Drums
Wood Bass / Piano
Strings / Piano
Finger Bass / Electric Piano
Harp / Violin
Horn / Trumpet
Used Notes
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
210
56
Bank MSB#
Bank LSB#
Program Change#
Keyboard
Alternate
assign
Note#
Note
12
C
-1
13
C# -1
14
D
-1
15
D# -1
16
E
-1
17
F
-1
18
F#
-1
19
G
-1
20
G# -1
21
A
-1
22
A# -1
23
B
-1
24
C
0
25
C#
0
26
D
0
27
D#
0
28
E
0
29
F
0
30
F#
0
31
G
0
32
G#
0
33
A
0
34
A#
0
35
B
0
36
C
1
37
C#
1
38
D
1
39
D#
1
40
E
1
41
F
1
42
F#
1
1
43
G
1
44
G#
1
1
45
A
1
46
A#
1
1
47
B
1
48
C
2
49
C#
2
50
D
2
51
D#
2
52
E
2
53
F
2
54
F#
2
55
G
2
56
G#
2
57
A
2
58
A#
2
59
B
2
60
C
3
61
C#
3
62
D
3
63
D#
3
64
E
3
65
F
3
66
F#
3
67
G
3
68
G#
3
69
A
3
70
A#
3
71
B
3
72
C
4
73
C#
4
74
D
4
75
D#
4
76
E
4
77
F
4
78
F#
4
79
G
4
80
G#
4
2
81
A
4
2
82
A#
4
83
B
4
84
C
5
85
C#
5
86
D
5
87
D#
5
88
E
5
89
F
5
90
F#
5
91
G
5
92
G#
5
93
A
5
94
A#
5
95
B
5
96
C
6
127
0
0
Drum Kit
Hi Q
Scratch H
Scratch L
Brush Slap
Reverse Cymbal
Electronic Bass Drum
Electronic Snare Drum
Bass Drum 1
Bass Drum 2
Rim Shot
Snare Drum 1
Electronic Floor Tom
Snare Drum 2
Floor Tom
Hi-hat Closed
Electronic Low Tom
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Electronic Mid Tom
Mid Tom
Crash Cymbal
High Tom
Ride Cymbal 1
Electronic High Tom
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Bell Tree
Electronic Bass Drum A
Electronic Bass Drum B
Electronic Bass Drum C
Electronic Snare Drum A
Electronic Snare Drum B
Electronic Rim Shot
Reverse Pulse
Hand Clap
Orchestra Hit
Scratch 1
Scratch 2
Scratch 3
211
57
Style Name
8BEAT
8Beat Pop
8Beat Uptempo
8Beat Standard
8Beat Shuffle
Folkrock
Pop Rock
Crystal Pop
8Beat Medium
16BEAT
16Beat Shuffle
16Beat Pop
BALLAD
8Beat Ballad
Epic Ballad
Piano Ballad
Soul Ballad
Slow Rock
6/8 Ballad
Harp Arpeggio 1
Harp Arpeggio 2
Harp Arpeggio 3
Music Box
DANCE
Dance Pop
Techno
Eurobeat
Hip Hop
70s Disco
No.
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Style Name
DJ
Euro Techno
Funky Trip Hop
Pop Reggae
Acid House
Shakin'
ROCK
8Beat Rock Ballad
16Beat Rock Ballad
Hard Rock
Rock Shuffle
6/8 Heavy Rock
US Rock
ROCK & ROLL
Rock & Roll
Boogie
Twist
RHYTHM & BLUES
R&B
Funk
Soul
Gospel Shuffle
6/8 Gospel
4/4 Blues
JAZZ
Jazz Ballad
Jazz Waltz
Fusion
Big Band Swing
No.
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Style Name
Mambo
Beguine
Merengue
Bolero Lento
CARIBBEAN
Reggae 1
Reggae 2
PIANIST
2beat
Stride
Concerto
8beat
Honky-Tonk
Piano Ballad
Pop Ballad
Arpeggio 1
Arpeggio 2
Dance Pop
Rock & Roll
Tight Rock
Swing
Jazz Waltz
Ragtime
Beguine
Cha Cha
March
6/8 March
Galop
Bank Name
Pianist
Twinkle
Organ Play
Guitar Play
Percussion
Drums
DJ Drums
DJ
Techno
1234
212
58
Specifications/Technische Daten/
Spcifications/Especificaciones
Keyboard
61 standard-size keys (C1 - C6)
Power supply
Adaptor:
Batteries:
Display
Large multi-function LCD display
Setup
STANDBY/ON
MASTER VOLUME : MINI-MAX
Dimensions
931 x 348.8 x 127.9 mm
(36-2/3" x 13-3/4" x 5-1/16")
Weight
Panel controls
Overall, SONG, VOICE, STYLE, DEMO, POTABLE
GRAND, DJ, METRONOME, Dict., L, R, TEMPO/TAP
numeric keypad (0 - 9, +,-)
Voices
100 panel voices (max. polyphony: 16)
Effects
Dual (Included in Voice),
Harmony/Echo (Included in Voice),
Split (Included in Voice),
Sustain
Auto Accompaniment
100 styles
Fingering:Multi Fingering
Sections:Intro, Main A, B, Ending, Fill
Overall controls
Multi Pad, Grade, Talking, Transpose, Tuning, Accompaniment Volume, Song Volume, Metronome Volume
Style controls
Acmp On/Off, Sync-Start, Start, Stop, Intro/Ending/rit., Main
A, B (Auto Fill)
Song controls
Start, Stop, Pause, A-B Repeat, Fast Forward, Rewind, Melody Voice Change
One Touch Setting
1/style, 1/song
Multi Pads
4 pads x 10 banks
Optional accessories
Headphones:
HPE-150
AC power adaptor: PA-3C or PA-3B
Keyboard stand:
L-2L, L-2C
* Specifications and descriptions in this owners manual are for information
purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications,
equipment or options may not be the same in every locale, please check
with your Yamaha dealer.
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
dienen nur der Information. Yamaha Corp. behlt sich das Recht vor,
Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankndigung zu verndern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das
Gert selbst oder Sonderzubehr nicht in jedem Land gleich sind, setzen
Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Hndler in Verbindung.
* Les caractristiques techniques et les descriptions du mode demploi ne
sont donnes que pour information. Yamaha Corp. se rserve le droit de
changer ou modifier les produits et leurs caractristiques techniques tout
moment sans aucun avis. Du fait que les caractristiques techniques, les
quipements et les options peuvent diffrer dun pays lautre, adressezvous au distributeur Yamaha le plus proche.
* Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen
slo el propsito de servir como informacin. Yamaha Corp. se reserva el
derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los
mercados, solicite informacin a su distribuidor Yamaha.
213
59
214
Mode
60
: True #
Common
: Song Pos.
: Song Sel.
: Tune
System Exclusive
Prog
Change
Change
Control
0,32
7
10
6,38
64
71-74
84
91,93,94
96-97
98,99
100-101
Key's
Ch's
After
Touch
Pitch Bend
Note ON
Note OFF
Velocity
*2
x
x
x
*4
o 0 - 127
*3
**************
o
o
o
x
o
x
o
x
x
x
x
x
x
o 9nH,v=1-127 *1
x 9nH,v=0
0 - 127
: True voice **************
3
x
**************
Default
Messages
Altered
Note
Number
1 - 7,10
x
Default
Changed
Basic
Channel
x
x
x
o 0 - 127
o
o
o
x
o
x
o
x
x
x
x
x
x
*4
*3
*3
*2
o 9nH,v=1-127
x 9nH,v=0 or 8nH
0 - 127
0 - 127
3
x
x
1 - 7,10
x
Recognized
Transmitted
[ PSR-172/170 ]
Model PSR-172/170
Function...
YAMAHA
RPN Inc,Dec
NRPN LSB,MSB
RPN LSB,MSB
Portamento Cntrl
Remarks
Date:18-OCT-2002
Version : 1.0
o : Yes
x : No
RPN Inc,Dec
NRPN LSB,MSB
RPN LSB,MSB
HINWEIS:
*4
x
x
x
x
o
x
:All Sound OFF
:Reset All Cntrls
:Local ON/OFF
:All Notes OFF
Mes- :Active Sense
sages:Reset
Aux
x
x
Common
System
: Clock
Real Time: Commands
x
x
x
x
x
x
x
o
x
x
x
x
x
x
*2 MSB kann zum ndern der Stimme fr die Melodie oder den Rhythmus
verwendet werden.
: Song Pos.
: Song Sel.
: Tune
o
System Exclusive
: True #
Prog
Change
Change
*4
o 0 - 127
o 0 - 127
*3
**************
x
o
x
o
x
x
x
x
x
o
x
o
x
x
x
x
6,38
64
71-74
84
91,93,94
96-97
98,99
100-101
MSB=00H : Melodiestimme
MSB=7FH : Rhythmus-Stimme
LSB: Siehe Stimmenverzeichnis.
*3 Fr Programmnderungswerte: siehe Stimmenverzeichnis.
Eingehende Programmnderungs- und hnliche Kanalmeldungen haben
keinen Einflu auf die Bedienfeldeinstellungen des PSR-160 sowie auf die
auf der Tastatur erzeugten Tne.
*4 < GM System on > F0H,7EH,7FH, 09H, 01H, F7H
Alle Daten werden auf die Standardwerte zurckgesetzt.
*5 MIDI funktioniert nicht (Senden/Empfang) im Song-Modus.
REMARQUE :
*1 En fonction de la voix slectionne, la valeur de la vitesse transmise peut
varier, mme si les notes sont joues avec la mme force.
*2 MSB peut tre utilis pour modifier la voix de la Melody ou du Rhythm.
MSB=00H : Voix de la mlodie (Melody)
MSB=7FH : Voix du rythme (Rythm)
LSB : Reportez-vous la liste des voix.
*3 Pour obtenir des informations sur les valeurs de modification du
programme, consultez la liste des voix.
La modification du programme ainsi que les autres messages des canaux
naffectent en rien les paramtres du panneau du PSR-160, ni ce qui est
jou sur le clavier.
*4 < Activation du GM System > F0H,7EH,7FH, 09H, 01H, F7H
Les valeurs par dfaut de toutes les donnes sont restaures.
*5 La communication MIDI (transmission / rception) ne fonctionne pas en
mode Song.
NOTA:
*1 En funcin de la voz seleccionada, el valor de la velocidad transmitida
puede variar, incluso para las notas tocadas con la misma intensidad.
*2 Se puede utilizar MSB para cambiar la voz de la meloda o el ritmo.
MSB=00H: voz de la meloda
MSB=7FH: voz del ritmo
LSB: consulte la lista de voces.
*3 Para los valores de cambio del programa, consulte la lista de voces.
Los cambios de programa y otros mensajes de canal similares recibidos no
afectarn a los ajustes del panel del PSR-160 ni a lo que se toca en el
teclado.
*4 < Sistema GM activado > F0H,7EH,7FH, 09H, 01H, F7H
Todos los datos se reponen a los ajustes iniciales.
*5 MIDI no funciona (no transmite ni recibe) en el modo Song.
61
215
Control
*2 MSB can be used to change the voice for the Melody or Rhythm.
*3
*3
Portamento Cntrl
Data Entry
Sustain
*1 Depending on the selected voice, the transmitted velocity value may differ,
even for notes played with identical strength.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA.
Av. Rebouas 2636, So Paulo, Brasil
Tel: 011-853-1377
ARGENTINA
Yamaha de Panam S.A. Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
THE NETHERLANDS
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Nederland
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
ASIA
FRANCE
Yamaha Musique France, S.A.
Division Professionnelle
BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Combo Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Msica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-201-0700
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Gteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,
Youngdungpo-ku, Seoul, Korea
Tel: 02-3770-0661
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-703-0900
PHILIPPINES
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 8B
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building,
Singapore
Tel: 65-747-4374
TAIWAN
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Nringspark 1
N-1345 sters, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
121/60-61 RS Tower 17th Floor,
Ratchadaphisek RD., Dindaeng,
Bangkok 10320, Thailand
Tel: 02-641-2951
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2317
OCEANIA
AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: 971-4-881-5868
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Belgium
Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels,
Belgium
Tel: 02-726 6032
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-3273
[PK] 24