Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
and Controls
Hydraulics
Pneumatics
Service
Versione
Versin
Verso
5.1
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
02
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Simboli
Simboli
Smbolos
Smbolos
Caratteristiche del prodotto
Caractersticas del producto
Caractersticas do produto
Carico del pallet consentito
Carga del portapiezas admisible
Carga admissvel do pallet porta-peas
30 kg
50 mm
100 N
Precisione di posizionamento
Precisin de posicionamiento
Preciso de posicionamento
4...6 bar
Tappeto
Cinta
Correia
Disco rotante
Disco giratorio
Disco giratrio
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
03
1
2
2-4
2-5
2-6
3
4
3-4
3-9,
3-6
5
6
4-4
4-6
4-8
4-10
4-12
4-14
4-16
00108229
7
8
5-4
5-6
5-8
5-10
9
10
6-2, ...
6-5, ...
11
12
7-2
7-4
13
14
WI /M (TS 2)
WI /M (TS 1)
00128697
8-3
8-5
8-6
8-8
8-11
8-12
WI /M (TS 2-H)
9-1
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
15
16
17
04
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
11
Indice
Contenido
ndice
Caratteristiche TS 1
Pallet
Trasporto longitudinale
Curve
Trasporto trasversale
Supporti
Posizionamento
Sistemi di identificazione
Progettazione
Dati tecnici
Indice
Caractersticas del TS 1
Portapiezas
Transporte longitudinal
Curvas
Transporte transversal
Montantes
Posicionamiento
Caractersticas do TS 1
Pallets porta-peas
Transporte longitudinal
Curvas
Transporte transversal
Suportes
Posicionamento
Comando do transporte
Sistemas de identificacin
Sistemas de identificao
Proyeccin
Planejamento
10
Datos tcnicos
Dados tcnicos
11
12
ndice
ndice
13
1
2
3
4
5
6
7
14
15
16
17
Le informazioni fornite servono solo alla descrizione del prodotto. Da esse
non si pu estrapolare una dichiarazione da parte nostra relativa ad una
determinata caratteristica o ad unidoneit per un determinato uso. I dati
forniti non esonerano lutente da proprie valutazioni e controlli. Si deve
considerare che i nostri prodotti sono soggetti ad un processo naturale di
usura ed invecchiamento.
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
12
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Principi di funzionamento
Principio de funcionamiento
Princpio de funcionamento
Percorso principale
Circuito principal
Circuito principal
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Percorso parallelo
Derivacin
Circuito shunt
Versioni miste
Forma mixta
Sistema misto
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
17
14
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Varianti
Configuraciones de instalacin
Configurao de instalaes
Percorso principale
Circuito principal
Circuito principal
Struttura a quadrilatero
Instalacin cuadrangular
Construo retangular
Forma ad U
Forma en U
Forma em U
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
15
Percorso parallelo
Derivacin
Circuito shunt
1
2
3
4
5
Versioni miste
Formas mixtas
Sistemas mistos
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
16
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Esempi di soluzioni
Ejemplos de soluciones
Exemplos de configuraes
Trasporto longitudinale
Transporte longitudinal
Transporte longitudinal
Completamente montato
(senzasupporti)
Completamente montado
(sinmontantes)
BS 1
SZ 1
00108403.eps
BS 1 3-4
ST 1
UM 1
SZ 1
AS 1
00108404.eps
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
17
Circuito WT
Circuito
Circuito
1
2
3
KU 1/360
SZ 1
4
5
6
7
8
KU 1/360 4-10
CU 1/90
9
10
11
KU 1/90
12
13
14
15
16
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
17
18
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Sistemi
Sistemas
Sistemas
EQ 1/T
SE 1 3-8
4 x EQ 3
SE 33
SE
SE 1
SE 1
BS 3
BS 1
4x EQ 1
00108410.eps
EQ 1, KE 1
00108409.eps
EQ 1/T
BS 1
SE 1
SE 1 3-8
BS 1
BS 3
4x EQ 1
4 x EQ 3
SE 1
SE 3
EQ 1, KE 1
00108412.eps
00108411.eps
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
19
Sistemi
Sistemas
Sistemas
1
2
3
BS 1
EQ 1/T
EQ 1/T
5
6
4x
4 xBS1
BS 3
4x
4 xEQ
EQ13
7
8
EQ 1, KE 1
00108414.eps
00108413.eps
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
110
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
TS1
TS2plus
TS5
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
111
1
2
3
4
5
ID15
ID 40
Sistemas de identificao e de
armazenadores de dados salvam todos
os dados referentes ao produto e ao
processo diretamente no porta-peas e
permitem seu processamento descentral
ou central.
7
8
9
10
ID 200
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
112
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Dimensiones de portapiezas
disponibles (WT)
Los portapiezas con una superficie
de 80 x 80 mm (TS1) hasta
1243x1243 mm (TS2plus)
permiten la adaptacin necesaria a la
correspondiente geometra de la
pieza. En caso necesario, se pueden
fijar varias piezas sobre un mismo
portapiezas.
Carga admisible de apoyo del
portapiezas FWT
Para no sobrepasar la presin superficial
admisible entre el portapiezas y el medio
de transporte, la carga de apoyo del
portapiezas FWT tiene un lmite para cada
tamao del portapiezas.
La carga de apoyo del portapiezas FWT
est compuesta por:
peso propio del portapiezas
carga del portapiezas (pieza,
alojamiento, etc.)
peso del equipamiento opcional
(memoria de datos, etc.)
Con respecto a los portapiezas cuya
forma no sea cuadrada debe tenerse en
cuenta que la fuerza de peso de carga
FWT del portapiezas puede variar en
transporte longitudinal y transversal.
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
113
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FWT
^
=
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
114
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Ancho de va
El ancho de va b se obtiene
directamente de las correspondientes
dimensiones del portapiezas bWT y lWT.
Por lo tanto, en el caso de portapiezas
rectangulares (o sea, no cuadrados),
los anchos de va b para el transporte
longitudinal y transversal son diferentes.
Largura da via
A largura da via b calculada a partir
das dimenses correspondentes do
pallet bWT e lWT. Por isso deve-se prestar
ateno para que, em caso de pallets
retangulares (ou seja, no quadrados),
as larguras de vias b para o transporte
longitudinal e o transversal sejam
diferentes.
bL
bQ
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
115
Geralmente recomenda-se:
1. posicionar a carga sobre o pallet o
mais centralizada possvel
2. no deixar que a altura hS do centro
de gravidade sob carga ultrapasse 1/2
bWT (com bWT lWT)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
116
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
117
Caratteristiche del TS 1
Caractersticas
Caractersticas
Il TS 1 rappresenta la versione pi
piccola nellambito dei sistemi di
trasferimento Rexroth. Le dimensioni
del pallet e la portata di carico sono
adattate al montaggio di piccoli prodotti.
Limpiego di doppi tappeti, tratti di
trasporto, unit di svincolo e curve
sperimentati e collaudati, vi garantisce la
massima sicurezza di produzione.
Il sistema di trasferimento TS 1
consiste di componenti standardizzati
che possono essere combinati a
piacere per formare un sistema. Ci
permette di creare molteplici varianti e
di ottenere impianti su misura, adattati
perfettamente ai requisiti desiderati.
La struttura modulare permette un
impiego economico di potenziali di
razionalizzazione nella vostra produzione.
Lesecuzione solida consente la
riutilizzazione per il montaggio della
vostra futura generazione di prodotti.
Nel sistema TS1 sono disponibili tre
dimensioni: pallet 80 x 80, 120x120 e
160 x 160. Il peso massimo consentito
del pallet ammonta a 3kg. Perci il TS 1
viene impiegato fra laltro nel montaggio
manuale ed automatico di prodotti
elettronici ed elettromeccanici nonch di
componenti del settore automobilistico.
Per le dimensioni ed i carichi consentiti,
il TS 1 adatto anche al premontaggio
o montaggio parziale all'interno di un
sistema di montaggio o trasferimento
di dimensioni maggiori o sovraordinato
oppure come sistema di rifornimento in
sistemi di montaggio automatizzati.
El TS 1 es el modelo ms pequeo
de la lnea de sistemas transfer de
Rexroth. Las dimensiones de los
portapiezas y las cargas estn hechas
a medida para el montaje de productos
pequeos. El empleo de cintas dobles,
tramos de transporte, unidades de
elevacin y transporte transversal y
curvas aprobadas y perfeccionadas
hace tiempo, garantizan una elevada
seguridad en la fabricacin.
El sistema transfer TS 1 se compone de
unidades constructivas que se pueden
combinar a voluntad. Esto permite
la realizacin de un gran nmero de
variantes y la obtencin de soluciones
para las distintas exigencias. El
montaje modular le permite aprovechar
econmicamente los potenciales de
racionalizacin en su produccin. El
diseo robusto le permite utilizarlo una
y otra vez para el montaje de futuras
generaciones de productos.
Existen 3 tamaos de portapiezas
disponibles para el TS 1: 80 x 80,
120 x 120 y 160 x 160. El peso total
mximo admisible del portapiezas es
de 3 kg. El TS 1 se utiliza, entre otras
aplicaciones, para el montaje manual y
automtico de productos electrnicos y
electromecnicos, as como de piezas
de la industria automotriz.
Gracias a sus dimensiones y cargas
admisibles, el TS 1 es apto para el
premontaje o el montaje parcial dentro
de un sistema de montaje o sistema
transfer ms grandes y de mayor nivel
o para alimentar mquinas de montaje
automtico.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
118
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
21
Pallet
Portapiezas
Pallets porta-peas
1
2-2
Pallet di plastica
Portapiezas de plstico
Pallets porta-peas em plstico
2-4
Pallet standard
Portapiezas estndar
Pallets porta-peas padro
2-5
Pallet di precisione
Portapiezas de precisin
Pallets porta-peas de preciso
2-6
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
22
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
24
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Pallet WT 1/K
Portapiezas
Pallet porta-peas
00128667
Utilizzo:
Il WT 1/K un pallet estremamente
leggero in versione completamente
in plastica. Con un carico totale max.
consentito di 3 kg sono possibili carichi
pi elevati.
Il WT 1/K particolarmente idoneo per
compiti di trasporto e compiti semplici di
posizionamento in combinazione con
lunit di posizionamento PE 1/P. Non
possibile limpiego con lunit di
sollevamento e posizionamento HP 1/P.
Esecuzione:
3 grandezze standard
Scanalatura prismatica su entrambi i
lati per il posizionamente nellunit di
posizionamento PE 1/P
Possibilit di montaggio per
supporti dati mobili dei sistemi di
identificazione ID15, ID40 e ID200
Basamenti sostituibili
Materiale:
Esecuzione completamente in
poliammide (PA 66)
Basamenti: poliammide (PA66)
Fornitura:
Pallet, completo
Stato alla consegna:
Montato
Accessori opzionali:
Elemento ammortizzante, 2-7
Commutatore, 2-8
Supporti dati mobili ID15/MDT,
ID40/MDT o ID200/MDT, ved.
catalogo Sistemi di identificazione
(3 842 536 509)
Utilizacin:
El modelo WT 1/K es un portapiezas
especialmente ligero, fabricado en
plstico completo. Con una carga total
permitida de un mximo de 3 kg son
admisibles cargas mayores. El WT 1/K
es especialmente idneo para sencillas
tareas de transporte y posicionamiento
junto con la unidad de posicionamiento
PE 1/P. No es posible su uso con la
unidad de elevacin y posicionamiento
HP 1/P.
Modelo:
3 tamaos estndar
Ranura prismtica bilateral para el
posicionamiento en la unidad de
posicionamiento PE 1/P
Posibilidades de montaje e instalacin
para el soporte de datos mvil de
los sistemas de identificacin ID15,
ID40 e ID200
Tacos intercambiables
Material:
Modelo de plstico completo de
poliamida (PA 66)
Tacos: poliamida (PA66)
Volumen de suministro:
Portapiezas, completo
Estado de suministro:
Montado
Accesorios opcionales:
Elemento de amortiguacin, 2-7
Elemento de conmutacin, 2-8
Soportes de datos mvil ID15/MDT,
ID40/MDT o ID200/MDT, vase el
catlogo de sistemas de identificacin
(3 842 536 509)
WT 1/K
IWT
[mm]
80
120
160
Peso a vuoto/peso proprio del pallet
Peso en vaco/peso propio del portapiezas
1) Peso vazio / peso prprio do pallet porta peas
bWT
[mm]
80
120
160
mWT1)
[kg]
0,075
0,135
0,225
FGL2)
[kg]
1,5
2,2
3,0
Nr./No./N
3 842 527 122
3 842 527 123
3 842 527 124
1)
2)
1)
2)
22
Utilizao:
O WT 1/K um pallet porta-peas
particularmente leve composto
totalmente de matria plstica. Com
uma carga total mxima de 3 kg,
possvel um acmulo maior de carga. O
WT 1/K adequado principalmente para
operaes de transporte e operaes
simples de posicionamento combinada
com a unidade de posicionamento PE
1/P.
No possvel a sua utilizao com a
unidade de elevao e posicionamento
HP 1/P.
Modelo:
3 tamanhos padro
Ranhura prismtica de dois lados
para o posicionamento na unidade de
posicionamento PE 1/P
Possibilidade de acoplamento e
montagem para armazenadores de
dados portteis dos sistemas de
identificao ID15, ID40 e ID200
Bases mveis substituveis
Material:
Composto totalmente de material
sinttico poliamida (PA 66)
Bases mveis: poliamida (PA 66)
Lote de fornecimento:
pallet porta-peas, completo
Condio de entrega:
Montado
Acessrios opcionais:
Elemento amortecedor, 2-7
Elemento comutador, 2-8
Armazenadores de dados mveis
ID15/MDT, ID40/MDT ou ID200/
MDT, veja o catlogo Sistemas de
Identificao (3 842 536 509)
11-10
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
25
Pallet WT 1/S
Portapiezas
Pallet porta-peas
00128668
Utilizzo:
Il WT 1/S un pallet di elevata rigidit
con struttura mista in acciaio e plastica
che consente di eseguire fori nella
piastra dacciaio.
Il WT 1/S idoneo anche per il
trasporto e la lavorazione di pezzi
leggeri. Per il posizionamento a
disposizione lunit di posizionamento
PE 1/P. Non possibile limpiego con
lunit di sollevamento e posizionamento
HP1/P.
Esecuzione:
3 grandezze standard
Telaio in poliammide, piastra di
supporto in acciaio
Scanalatura prismatica bilaterale
per il posizionamente nellunit di
posizionamento PE 1/P
Possibilit di montaggio e di
integrazione per supporti dati mobili
dei sistemi di identificazione ID15,
ID40 e ID200
Basamenti sostituibili
Materiale:
Telaio, basamenti: poliammide (PA 66)
Piastra portante: acciaio, rivestimento
in KTL
Fornitura:
Pallet, completo
Stato alla consegna:
Montato
Accessori opzionali:
Elemento ammortizzante, 2-7
Commutatore, 2-8
Supporti dati mobili ID15/MDT,
ID40/MDT o ID200/MDT, ved.
catalogo Sistemi di identificazione
(3 842 536 509)
Utilizacin:
El modelo WT 1/S es un portapiezas de
mayor rigidez, fabricado en un material
compuesto de plstico y acero VA. Con
l, es posible realizar aberturas en la
placa de soporte de acero.
El WT 1/S tambin est indicado para
el transporte y el mecanizado de piezas
ligeras. Para el posicionamiento, sirve
la unidad de posicionamiento PE 1/P.
No es posible su uso con la unidad de
elevacin y posicionamiento HP 1/P.
Modelo:
3 tamaos estndar
Bastidores de poliamida, placa
portadora de acero
Ranura prismtica bilateral para el
posicionamiento en la unidad de
posicionamiento PE 1/P
Posibilidades de montaje e instalacin
para el soporte de datos mvil de
los sistemas de identificacin ID15,
ID40 e ID200
Tacos intercambiables
Material:
Bastidor, tacos: poliamida (PA 66)
Placa portadora: acero, recubierto por
cataforesis
Volumen de suministro:
Portapiezas, completo
Estado de suministro:
Montado
Accesorios opcionales:
Elemento de amortiguacin, 2-7
Elemento de conmutacin, 2-8
Soportes de datos mvil ID15/MDT,
ID40/MDT o ID200/MDT, vase el
catlogo de sistemas de identificacin
(3 842 536 509)
WT 1/S
IWT
[mm]
80
120
160
bWT
[mm]
80
120
160
mWT1)
[kg]
0,165
0,430
0,830
FGL2)
[kg]
1,5
2,2
3,0
2)
1)
2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Nr./No./N
3 842 526 849
3 842 526 850
3 842 526 851
1)
22
Utilizao:
O WT 1/S um pallet porta-peas com
estrutura mista de matria plstica e ao
com alta rigidez. Portanto possvel a
utilizao de aberturas na placa de ao.
O WT 1/S tambm apropriado para
o transporte e usinagem de peas mais
leves. Para o posicionamento deve ser
utilizada a unidade de posicionamento
PE 1/P. No possvel a sua utilizao
com a unidade de elevao e
posicionamento HP 1/P.
Modelo:
3 tamanhos padro
Moldura de poliamida, placa de ao
Ranhura prismtica de dois lados
para o posicionamento na unidade de
posicionamento PE 1/P
Possibilidade de acoplamento e
montagem para armazenadores de
dados portteis dos sistemas de
identificao ID15, ID40 e ID200
Bases mveis substituveis
Material:
Moldura, bases mveis: poliamida
(PA66)
Placa: ao, com pintura catafortica
Lote de fornecimento:
Pallet porta-peas, completo
Condio de entrega:
Montado
Acessrios opcionais:
Elemento amortecedor, 2-7
Elemento comutador, 2-8
Armazenadores de dados mveis
ID15/MDT, ID40/MDT ou ID200/
MDT, veja o catlogo Sistemas de
Identificao (3 842 536 509)
11-10
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
15
16
17
26
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Pallet WT 1/P
Portapiezas
Pallet porta-peas
00128669
Utilizzo:
Il WT 1/P un pallet dalla struttura
completamente in alluminio di elevata
rigidit.
Il WT 1/P idoneo per esigenze di
massima precisione in combinazione
con lunit di posizionamento PE 1/P e
lunit di sollevamento e posizionamento
HP 1/P.
Esecuzione:
3 grandezze standard
Struttura interamente in alluminio
Scanalatura a coda di rondine su
entrambi i lati per il posizionamento
nellunit di posizionamento PE 1/P
Boccole di posizionamento per
limpiego con lunit di sollevamento e
posizionamento HP 1/P
Possibilit di montaggio per
supporti dati mobili dei sistemi di
identificazione ID15, ID40 e ID200
Basamenti sostituibili
Materiale:
Pallet: alluminio, nichelato
chimicamente
Basamento: PE-UHMW
Fornitura:
Pallet, completo
Stato alla consegna:
Montato
Accessori opzionali:
Commutatore, 2-8
Supporti dati mobili ID15/MDT,
ID40/MDT o ID200/MDT, ved.
catalogo Sistemi di identificazione
(3 842 536 509)
Utilizacin:
El modelo WT 1/P es un portapiezas
de mayor rigidez, con una estructura
enteramente metlica de aluminio.
ElWT1/P es idneo para las exigencias
de precisin ms altas junto con la
unidad de posicionamiento PE 1/P y la
unidad de elevacin y posicionamiento
HP 1/P.
Modelo:
3 tamaos estndar
Estructura enteramente metlica de
aluminio
Ranura en cola de milano bilateral para
el posicionamiento en la unidad de
posicionamiento PE 1/P
Casquillos de posicionamiento para
su uso con la unidad de elevacin y
posicionamiento HP 1/P
Posibilidades de montaje e instalacin
para el soporte de datos mvil de
los sistemas de identificacin ID15,
ID40 e ID200
Tacos intercambiables
Material:
Portapiezas: aluminio, qum. niquelado
Tacos: PE-UHMW
Volumen de suministro:
Portapiezas, completo
Estado de suministro:
Montado
Accesorios opcionales:
Elemento de conmutacin, 2-8
Soportes de datos mvil ID15/MDT,
ID40/MDT o ID200/MDT, vase el
catlogo de sistemas de identificacin
(3 842 536 509)
WT 1/P
IWT
[mm]
80
120
160
Peso a vuoto/peso proprio del pallet
Peso en vaco/peso propio del portapiezas
1) Peso vazio/peso prprio do pallet porta peas
bWT
[mm]
80
120
160
mWT1)
[kg]
0,205
0,440
0,760
FGL2)
[kg]
1,5
2,2
3,0
Nr./No./N
3 842 530 443
3 842 530 444
3 842 530 445
1)
2)
1)
2)
22
Utilizao:
O WT 1/P um pallet porta-peas
com estrutura inteiramente metlica de
alumnio com alta rigidez.
O WT1/P apropriado para operaes
que envolvem alta preciso combinado
com a unidade de posicionamento
PE 1/P e a unidade de elevao e
posicionamento HP 1/P.
Modelo:
3 tamanhos padro
Estrutura totalmente metlica em
alumnio
Ranhura tipo cauda de andorinha de
dois lados para o posicionamento na
unidade de posicionamento PE 1/P
Buchas posicionadoras para utilizao
com a unidade de elevao e
posicionamento HP 1/P
Possibilidade de acoplamento e
montagem para armazenadores de
dados portteis dos sistemas de
identificao ID15, ID40 e ID200
Bases mveis substituveis
Material:
Pallet porta-peas: alumnio, quim.
chapeado com nquel
Base mvel: PE-UHMW
Lote de fornecimento:
pallet porta-peas, completo
Condio de entrega:
Montado
Acessrios opcionais:
Elemento comutador, 2-8
Armazenadores de dados mveis
ID15/MDT, ID40/MDT ou ID200/
MDT, veja o catlogo Sistemas de
Identificao (3 842 536 509)
11-11
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
27
Elemento ammortizzante
Elemento amortiguador
Elemento amortecedor
00108210
Utilizzo:
Elemento ammortizzante per
lammortizzamento dei rumori provocati
dal contatto tra i pallet WT1/K o
WT1/S
Utilizacin:
Elemento amortiguador para la
amortiguacin de los ruidos procedentes
del choque de los portapiezas WT 1/K
o WT 1/S
Materiale:
PUR, rosso
Material:
PUR, rojo
Utilizao:
Elemento amortecedor para abafamento
de rudos no contato com o pallet portapeas WT 1/K ou WT 1/S
Material:
PUR, vermelho
2
3
4
Elemento ammortizzante
Elemento amortiguador
Pallet porta-peas
20
Nr./No./N
3 842 532 813
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
28
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Commutatore
Elemento de conmutacin
Elemento comutador
00108212
Utilizzo:
Commutatore per il rilevamento degli
interruttori di prossimit induttivi installati
lateralmente
Materiale:
PA, nero, lamiera in acciaio inossidabile
Utilizacin:
Elemento interruptor para activar los
interruptores de aproximacin inductivos
montados en el lateral
Utilizao:
Elemento comutador para ativar os
interruptores de aproximao indutivos
montados lateralmente
Material:
PA, negro, chapa de acero inoxidable
Material:
PA, preto, chapa de ao inoxidvel
Commutatore
Elemento de conmutacin
Elemento comutador
10
Nr./No./N
3 842 532 814
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
31
Trasporto longitudinale
Transporte longitudinal
Transporte longitudinal
Tratti a nastro
Tramos de cinta
Vias de esteira
Unit di tratto
Unidades de tramo
Unidades de via
1
3-2
2
3-8
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
32
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Tratti a nastro BS
Tramos de cinta
Vias de esteira
Utilizzo:
I tratti a nastro BS 1/ vengono
impiegati per tratti di trasporto brevi
e carichi leggeri, motivo per cui sono
indicati per la realizzazione di posti
di lavoro sganciate dalla cadenza o
sistemi di trasferimento caratterizzati
da brevi lunghezze di trasporto. I tratti
a nastro vengono offerti con diverse
possibilit di azionamento, ma anche
senza azionamento proprio p. es. per
lesercizio parallelo insieme ad un altro
tratto a nastro. Come mezzo di trasporto
viene impiegata una cinghia dentata
in poliuretano con rivestimento in
tessutoPA. La direzione di trasporto, in
caso di necessit, pu essere utilizzata
invertita, se non indicato esplicitamente
il contrario.
Fornitura:
I tratti a nastro BS vengono forniti
montati. Il motore fornito sciolto.
Per limpiego di un tratto a nastro
come trasporto trasversale tra due
tratti principali necessario ordinare
separatamente un set di collegamento
( 5-12).
Utilizacin:
Los tramos de cinta BS 1/ se emplean
cuando los tramos de transporte son
cortos y las cargas bajas. Por lo tanto,
son adecuados para puestos de trabajo
independientes de la velocidad de la
cadencia o para sistemas de transporte
con longitudes de transporte cortas.
Los tramos de cinta estn disponibles
con diferentes variantes de unidades
de accionamiento, aunque tambin
estn disponibles sin unidad de
accionamiento propia, por ejemplo, para
el funcionamiento en paralelo con otro
tramo de cinta. El medio de transporte
es una correa dentada fabricada en
poliuretano con una capa de tejido
dePA. La direccin de transporte, si
no se indica explcitamente lo contrario,
puede ser reversible en caso necesario.
Volumen de suministro:
Los tramos de cinta BS se suministran
montados. El motor se suministra por
separado.
Para el uso del tramo de cinta como
transporte transversal entre dos tramos
principales, se debe pedir por separado
un juego de unin ( 5-12).
Utilizao:
As vias de esteira BS 1/ so utilizadas
com vias de transporte de curta
distncia e com pequenas cargas.
Deste modo elas so apropriadas para
postos de trabalho com outra cadncia
ou com sistemas de transporte com
pequenos comprimentos. As vias
de esteira esto disposio com
vrias variantes de acionamento, mas
tambm sem acionamento prprio, p.
ex. para o funcionamento em paralelo
com uma outra via de esteira. O meio
de transporte uma correia dentada
de poliuretano com revestimento de
tecido PA. O sentido de transporte
pode ser reversvel, se no tiver sido
explicitamente determinado o contrrio.
Lote de fornecimento:
As vias de esteira BS so fornecidas
montadas. O motor fornecido solto.
Para utilizar a via de esteira como
transporte transversal entre duas vias
principais, tem que se encomendar
separadamente um jogo de unio
( 5-12).
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
33
1
Tratto a nastro BS 1
Tramo de cinta
Via de esteira
30 kg
00108220
3-4
3
4
30 kg
00108222
3-6
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
34
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Tratto a nastro BS 1
Tramo de cinta
Via de esteira
30 kg
00108223
Utilizzo:
Trasporto longitudinale del pallet con
tratti di trasporto segmentati fino a
5000mm
Trasporto trasversale del pallet
tra tratti di trasporto paralleli (in
combinazione con due unit di
svincolo HQ 1/U)
Utilizacin:
Transporte longitudinal del
portapiezas con tramos de transporte
segmentados hasta 5000 mm
Transporte transversal del portapiezas
entre tramos de transporte paralelos
(junto con dos unidades de elevacin
y transporte transversal HQ 1/U)
Esecuzione:
Tratti di trasporto pronti al
funzionamento con azionamento
proprio. Montaggio motore a destra
(MA = R), a sinistra (MA = L) e con
larghezza tratto b = 160mm anche
centrale (MA = M).
Carichi tratto fino a 30 kg in
funzionamento ad accumulo
Mezzo di trasporto: cinghie dentate
con rivestimento in tessuto
Esecuzione antistatica opzionale
(ZA = A)
In base alla lunghezza, il BS 1 viene
consegnato con due, tre o quattro
giunti trasversali, 11-12
Collegamento motore a scelta con
cavo/connettore (AT=S) o scatola
terminali (AT=K)
Modelo:
Tramos de transporte disponibles para
el funcionamiento con accionamiento
propio. Montaje del motor a la derecha
(MA = R), a la izquierda (MA = L), con
ancho de va b = 160 mm, tambin en
el centro (MA = M).
Carga de tramo de hasta 30 kg en
funcionamiento de acumulacin
Medio de transporte: correas
dentadas con capa de tejido
Ejecucin antiesttica opcional
(ZA=A)
Dependiendo de la longitud, el BS 1
se suministra con dos, tres o cuatro
empalmadores transversales,
11-12
Conexin de motor opcional con
cable/enchufe de conexin (AT = S) o
caja de bornes (AT = K)
32
Estado de suministro:
Montado. El motor se suministra por
separado.
Accesorios opcionales:
Juego de unin, 5-12
Montante de tramo SZ 1, 6-2
Utilizao:
Transporte longitudinal do pallet
porta-peas com vias de transporte
segmentadas at 5000 mm
Transporte transversal do pallet
porta-peas entre vias de transporte
paralelas (combinado com duas
unidades de elevao e transporte
transversal HQ 1/U)
Modelo:
Vias de transporte prontas para
funcionar com acionamento prprio.
Motor montado na direita (MA = R),
esquerda (MA = L), com largura da via
b = 160 mm tambm no meio
(MA = M).
Cargas da via at 30 kg em
funcionamento de acumulao
Meio do transporte: correia dentada
com revestimento de tecido
Modelo antiesttico opcional (ZA = A).
Dependendo do comprimento, a BS 1
fornecida com duas, trs ou quatro
peas de unio transversal,
11-12
A conexo do motor pode ser feita
com cabo/plugue (AT = S) ou com
caixa de bornes (AT = K)
Condio de entrega:
Montado. Motor fornecido solto.
Acessrios opcionais:
Jogo de unio, 5-12
Suporte de via SZ 1, 6-2
11-12
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
35
BS1
MA=Posizionamento motore
MA=Disposicin del motor
MA=Colocao do motor
1
2
3
4
R
5
M
00116761.eps
MA = L
00128672
30 kg
Tratto a nastro BS 1
Tramo de cinta
Via de esteiras
b1)
[mm]
l2)
[mm]
vN3)
[m/min]
11-55
80
120
160
80 - 720
250-5000
250-5000
250-5000
250-5000
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
U,f
AT
MA
ZA
S; K
S; K
S; K
S; K
R; L
R; L
R; L; M
R; L; M
N; A
N; A
N; A
N; A
11-56
Nr./No./N
b
l
vN
U
f
AT
MA
ZA
= ... mm
= ... mm4)
= ... m/min
= ... V
= ... Hz
= ...
= ...
= ...
9
10
11
12
13
14
1)
1)
1)
2)
2)
2)
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
15
16
17
36
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
00108226
Utilizzo:
Trasporto longitudinale del pallet con
tratti di trasporto segmentati fino a
5000mm
Montaggio dellazionamento al centro
cos che p. es. unit di posizionamento
o unit di svincolo possano essere
montate pi vicino alle estremit dei
tratti
Esecuzione:
Posizione dellazionamento a scelta
Tratti di trasporto pronti al
funzionamento con azionamento
proprio. Montaggio motore a destra
(MA = R), a sinistra (MA = L) e con
larghezza tratto b = 160mm anche
centrale (MA = M).
Carichi tratto fino a 30 kg in
funzionamento ad accumulo
Mezzo di trasporto: cinghie dentate
con rivestimento in tessuto
Esecuzione antistatica opzionale
(ZA = A)
Collegamento motore a scelta con
cavo/connettore (AT=S) o scatola
terminali (AT=K)
Stato alla consegna:
Montato. Il motore consegnato sciolto.
Accessori opzionali:
Set di collegamento, 5-12
Supporto tratto SZ 1, 6-2
32
Utilizacin:
Transporte longitudinal del
portapiezas con tramos de transporte
segmentados hasta 5000 mm
Montaje del accionamiento en el
centro del tramo de cinta, de manera
que, por ejemplo, las unidades de
posicionamiento o unidades de
elevacin y transporte transversal se
puedan montar ms cerca del extremo
del tramo
Modelo:
Posicin opcional del accionamiento
Tramo de transporte disponible para
el funcionamiento con accionamiento
propio. Montaje del motor a la derecha
(MA = R), a la izquierda (MA = L), con
ancho de va b = 160 mm, tambin en
el centro (MA = M).
Cargas de tramo de hasta 30 kg en
funcionamiento de acumulacin
Medio de transporte: correas
dentadas con capa de tejido
Ejecucin antiesttica opcional
(ZA=A)
Conexin de motor opcional con
cable/enchufe de conexin (AT = S) o
caja de bornes (AT = K)
Estado de suministro:
Montado. El motor se suministra por
separado.
Accesorios opcionales:
Juego de unin, 5-12
Montante de tramo SZ 1, 6-2
Utilizao:
Transporte longitudinal do pallet
porta-peas com vias de transporte
segmentadas at 5000 mm
Acionamento montado no meio da via
de esteira de modo que as unidades
de posicionamento ou unidades de
elevao e transporte transversal
podem ser montadas mais prximas
do fim da via
Modelo:
A posio do acionamento pode ser
escolhida livremente
Vias de transporte prontas para
funcionar com acionamento prprio.
Motor montado na direita (MA = R),
esquerda (MA = L), com largura da via
b = 160 mm tambm no meio
(MA = M).
Cargas da via at 30 kg em
funcionamento de acumulao
Meio do transporte: correia dentada
com revestimento de tecido
Modelo antiesttico opcional (ZA = A).
A conexo do motor pode ser feita
com cabo/plugue (AT=S) ou com
caixa de bornes (AT = K)
Condio de entrega:
Montado. Motor fornecido solto.
Acessrios opcionais:
Jogo de unio, 5-12
Suporte de via SZ 1, 6-2
11-14
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Bosch Rexroth AG
37
BS1/M
MA=Posizionamento motore
MA=Disposicin del motor
MA=Colocao do motor
l1
2
3
4
MA = R
00116761.eps
MA = L
00128673
30 kg
b1)
[mm]
l1
[mm]
vN3)
[m/min]
11-55
80
120
160
80 - 720
300-5000
300-5000
300-5000
300-5000
90-4800
90-4800
90-4800
90-4800
U,f
11-56
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
AT
MA
ZA
S; K
S; K
S; K
S; K
R; L
R; L
R; L; M
R; L; M
N; A
N; A
N; A
N; A
Nr./No./N
b
l
l1
vN
U
f
AT
MA
ZA
= ... mm
= ... mm4)
= ... mm4)
= ... m/min
= ... V
= ... Hz
= ...
= ...
= ...
9
10
11
12
13
14
1)
1)
1)
2)
2)
2)
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
15
16
17
38
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Unit di tratto
Unidad de tramo
Unidade de via
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Stazione di azionamento AS 1
Estacin motriz
Estao de acionamento
Rinvio UM 1
Desviacin
Desvio
Tratto ST 1, componenti
Tramo, componentes
Via, componentes
Mezzo di trasporto tappeto GT 1, accessori
Medio de transporte correa, accesorios
Meio de transporte correia, acessrios
11
3-10
3-12
12
13
14
3-13
15
16
3-16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
310
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Stazione di azionamento AS 1
Estacin motriz
Estao de acionamento
80 kg
00108234
Utilizzo:
Azionamento del tappeto in caso di unit
di tratto con tratto ST 1, rinvio UM 1 e
tappetoGT1. Lunghezza max. del tratto
lsmax=12000mm.
Esecuzione:
Per carichi del tratto fino a FG = 80kg
per unit tratto in funzionamento ad
accumulo
Montaggio motore a scelta appeso
verso il basso oppure appoggiato in
posizione orizzontale, esternamente a
destra o a sinistra
Utilizacin:
Accionamiento de la correa en el
montaje de unidades de tramo con el
tramo ST 1, la desviacin UM 1 y la
correa GT 1. Longitud de tramo mxima
lsmax=12000mm.
Modelo:
Para cargas de tramo de hasta
FG = 80 kg por unidad de tramo, en
funcionamiento de acumulacin
Montaje del motor opcional
suspendido o en posicin horizontal,
por fuera, a la derecha o a la izquierda
Fornitura:
Stazione di azionamento AS 1
Elementi di fissaggio per il montaggio
al tratto ST 1
Volumen de suministro:
Estacin motriz AS 1
Elementos de fijacin para el montaje
en el tramo ST 1
Estado de suministro:
Premontado; el motor reductor se
suministra por separado.
Accessori opzionali
Giunto di testa longitudinale per il
collegamento di due unit di tratto,
3-18
Accesorios opcionales:
Empalmador a tope para la unin de dos
unidades de tramo, 3-18
38
Utilizao:
Acionamento da correia na montagem
de unidade de via com via ST 1, desvio
UM 1 e correia GT 1. Comprimento
mximo da via lsmax=12000mm.
Modelo:
Para cargas da via de at FG = 80 kg
por unidade de via em funcionamento
de acumulao
Opes de montagem do motor:
pendente ou deitado, externo direita
ou esquerda
Lote de fornecimento:
Estao de acionamento AS 1
Elementos de fixao para montagem
na via ST 1
Condio de entrega:
Pr-montado; o motor fornecido solto.
Acessrios opcionais:
Ligao de extremos para ligar duas
unidades de via, 3-18
11-15
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
311
1
2
3
4
5
6
7
Stazione di azionamento AS1
Estacin motriz
80 kg
Estao de acionamento
b1)
vN2)
[mm]
[m/min]
11-55
80
120
160
U,f
11-56
Nr./No./N
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
b
vN
U
f
= ... mm
= ... m/min
= ... V
= ... Hz
10
11
12
13
14
15
1)
1)
1)
vN=Velocit nominale
vN= 0: Senza motore e motoriduttore
Esecuzioni speciali su richiesta
2)
2)
2)
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
16
17
312
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Rinvio UM 1
Desviacin
Desvio
00108238
Utilizzo:
Il rinvio UM 1 riporta il tappeto nel tratto
alla stazione di azionamento AS 1.
Fornitura:
Rinvio UM 1
Elementi di fissaggio per il montaggio
al tratto ST 1
Stato alla consegna:
Montato
Accessori opzionali:
Giunto di testa longitudinale per il
collegamento di due unit di tratto,
3-15
UM 1
Utilizacin:
La desviacin UM 1 hace retornar la
correa en el tramo, hasta la estacin
motriz AS 1.
Volumen de suministro:
Desviacin UM 1
Elementos de fijacin para el montaje
en el tramo ST 1
Estado de suministro:
Montado
Accesorios opcionales:
Empalmador a tope para unir ambas
unidades de tramo, 3-15
Utilizao:
O desvio UM 1 conduz a esteira na via
de volta estao de acionamento AS 1.
Lote de fornecimento:
Desvio UM 1
Elementos de fixao para montagem
na via ST 1
Condio de entrega:
Montado
Acessrios opcionais:
Ligao de extremos para ligar duas
unidades de via, 3-15
Rinvio UM1
Desviacin
Desvio
b
[mm]
80
120
160
00128676
38
Nr./No./N
3 842 999 760
b=...mm
11-15
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Bosch Rexroth AG
313
Tratto ST 1
Tramo
Via
00128677
Utilizzo:
Montaggio di unit tratto in
combinazione con la stazione di
azionamento AS 1 ed il rinvio UM 1.
Utilizacin:
Montaje de unidades de tramo junto con
la estacin motriz AS 1 y la desviacin
UM 1.
Utilizao:
Montagem de unidades de via
combinadas com estao de
acionamento AS 1 e desvio UM 1.
Esecuzione:
Profilato tratto SP 1 come elemento
portante.
Profilato di guida GP 1 per la guida
del tappeto GT 1; in caso di usura pu
essere sostituito con facilit.
Lunghezza massima lmax=6000mm
Modelo:
Perfil de tramo SP 1 como elemento
portante.
Perfil de gua GP 1 para el guiado de
la correa GT 1; en caso de desgaste,
se puede cambiar fcilmente.
Longitud mxima lmax=6000mm
Modelo:
Perfil de via SP 1 como elemento
portante.
Perfil de guia GP 1 para conduo
da correia GT 1; pode ser substitudo
com facilidade quando desgastado.
Comprimento mximo lmax=6000mm
Materiale:
Profilato tratto: alluminio anodizzato
Profilato di guida: plastica PE -UHMW
(antistatica)
Material:
Perfil de tramo: aluminio anodizado
Perfil de gua: plstico PE -UHMW
(antiesttico)
Material:
Perfil de via: alumnio, anodizado
Perfil de guia: plstico PE -UHMW
(antiesttico)
Fornitura:
2x profilato tratto SP1
2x profilato di guida GP1
Volumen de suministro ST 1:
2x perfiles de tramo SP 1
2x perfiles de gua GP 1
Lote de fornecimento ST 1:
2x perfil de via SP 1
2x perfil de guia GP 1
Condio de entrega:
Desmontado
Accessori necessari:
Giunti trasversali QV 1 per la
definizione della larghezza del tratto,
3-15
Accesorios necesarios:
Empalmador transversal QV 1 para la
definicin del ancho de tramo,
3-15
Acessrios necessrios:
Pea de unio transversal QV 1 para
definio da largura da via, 3-15
Accessori opzionali:
Supporti tratto SZ 1, 6-2
Giunti profilati per il collegamento
frontale di due profilati tratto SP1,
3-15. Necessari con ls>6000m.
Accesorios opcionales:
Montantes de tramo SZ 1, 6-2
Empalmador de perfiles para la unin
frontal de dos perfiles de tramo SP 1,
3-15. Necesario para ls>6000m.
Acessrios opcionais:
Suportes de via SZ 1, 6-2
Pea de unio para unio frontal de
dois perfis SP1, 3-15. Necessrio
em ls>6000m.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
ST 1
14
15
Tratto ST1
Tramo
Via
l
l
[mm]
200-6000
00128678
38
Nr./No./N
16
17
11-16
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
314
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Profilati
Perfiles
Perfis
Profilato tratto SP 1
Perfil de tramo
Perfil de via
Utilizzo:
Come elemento portante per il
montaggio di tratti ST 1 in combinazione
con il profilato di guida GP1 ed i giunti
trasversali QV 1
Utilizacin:
Como elemento portante para el
montaje de tramos ST 1 junto con el
perfil de gua GP 1 y los empalmadores
transversales QV 1
Utilizao:
Como elemento portante para a
montagem de vias ST 1 combinado com
perfil de guia GP 1 e peas de unio
transversal QV 1
Esecuzione:
Profilato estruso in alluminio
Scanalature longitudinali rendono il
montaggio facile e senza problemi.
Modelo:
Perfil de aluminio extruido
Ranuras longitudinales para un
montaje sencillo y sin dificultades.
Materiale:
Alluminio anodizzato
Material:
Aluminio anodizado
Execuo:
Perfil de alumnio extrudido
As ranhuras longitudinais permitem
que a montagem seja fcil e sem
problemas.
Material:
Alumnio anodizado
SP1
50-6000
Nr./No./N
LE
20
Profilato di guida GP 1
Perfil de gua
Perfil de guia
l
[mm]
6000
Nr./No./N
3 842 529 934
00108242
Utilizzo
Profilato di guida GP 1 per l'attacco al
profilato tratto e la guida del tappeto
Materiale:
Plastica PE-UHMW (antistatica)
Utilizacin:
Perfil de gua GP 1 para su insercin en
el perfil de tramo y las guas de la correa
Material:
Plstico PE-UHMW (antiesttico)
Utilizao:
Perfil de guia GP 1 para encaixar no
perfil de guia e conduzir a correia
Material:
Plstico PE-UHMW (antiesttico)
GP 1
Profilato di guida GP 1
Perfil de gua
Perfil de guia
l
[mm]
50-2000
LE
1
l
[mm]
2000
Nr./No./N
3 842 992 943
l=...mm
Nr./No./N
3 842 521 520
00108244
38
1116
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
315
Giunti
Empalmadores
Peas de unio
Giunto profilato
Empalmador de perfiles
Pea de unio de perfis
Utilizzo:
Collegamento frontale di due profilati
tratto SP 1. Per ogni punto di giunzione
dei profilati sono necessari due giunti
appositi.
Utilizacin:
Unin frontal de dos perfiles de tramo
SP 1. Para cada tope de perfil, son
necesarios dos empalmadores de
perfiles.
Materiale:
Acciaio zincato
Material:
Acero galvanizado
Fornitura
Viti incluse
Volumen de suministro:
Tornillos incluidos
Utilizao
Ligao frontal de dois perfis de guia SP
1. Para cada junta so necessrios duas
peas de unio de perfil.
Lote de fornecimento
Com parafusos
4
5
6
16
40
M6
10Nm
Giunto profilato
Empalmador de perfiles
Pea de unio de perfis
Nr./No./N
3 842 518 427
00108247
Giunto trasversale QV 1
Empalmador transversal
Pea de unio transversal
Utilizacin:
Unin de dos perfiles de tramo SP 1 y
definicin del ancho de va
Utilizao:
Unio de dois perfis de guia SP 1 e
definio da largura da via
Materiale:
Plastica PA6
Material:
Plstico PA6
Material:
Plstico PA6
AQV =
31,5
l
0
3
b-
,5
22
00108441
l
500 mm
+1
Giunto trasversale QV 1
Empalmador transversal
Pea de unio transversal
b
[mm]
80
120
160
11
12
QV 1
0
10
Utilizzo
Collegamento di due profilati tratto SP 1
e definizione della larghezza del tratto
00128679
Material:
Ao galvanizado
50
00108246
13
14
15
Nr./No./N
16
17
38
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
316
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Utilizzo:
Il tappeto serve al trasporto del pezzo da
lavorare nel sistema di trasferimento.
Esecuzione:
Tappeto in poliammide con
rivestimento in tessuto, a conducibilit
elettrica
Al momento del montaggio il tappeto
viene teso ed incollato a formare un
nastro continuo.
Materiale:
Poliammide PA 6.6
Accessori necessari:
Set di montaggio tappeto per
congiungere, tendere e incollare,
317
Collante
Lunghezza tappeto necessaria IGT 1 1117
Utilizacin:
La correa como medio de transporte
transporta el portapiezas en el sistema
transfer.
Modelo:
Correa de poliamida con capa de
tejido, elctricamente conductora
Se pretensiona durante el montaje y
se pega a una banda continua.
Material:
Plstico de poliamida PA 6.6
Accesorios necesarios:
Juego de herramientas para el montaje
de correas, para unir, tensar y pegar,
3-17
Pegamento
Longitud de correa necesaria IGT 1 1117
Tappeto GT1
Correa
Correia
Utilizao:
A correia, como meio de transporte,
transporta os pallets porta-peas no
sistema transfer.
Modelo:
Correia de poliamida com
revestimento de tecido, condutora de
eletricidade
Na montagem tensionada e colada
para formar uma esteira sem fim.
Material:
Plstico poliamida PA 6.6
Acessrios necessrios:
Jogo de ferramentas para montagem
de esteira para unir, tensionar e colar,
3-17
Cola
Comprimento requerido de correia IGT 1
1117
IGT 1
[m]
1mIGT150m
Nr./No./N
IGT 1
[m]
Nr./No./N
00013294.eps
50
Collante
Pegamento
Cola
Utilizzo:
Incollaggio di tappeti con lausilio del
set di montaggio tappeti
Solo per uso industriale
Prestare attenzione alle avvertenze di
sicurezza!
Utilizacin:
Pegado de las correas con la ayuda
del juego de herramientas para el
montaje de correas
Solamente para uso industrial
Preste atencin a las advertencias de
seguridad
Utilizao:
Colar as correias, juntamente com o
jogo de ferramentas para montagem
de correias
Somente para o uso comercial
Seguir as instrues de segurana!
50ml
Nr./No./N
3 842 315 106
1117
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
317
Utilizzo:
Bisellare, tendere ed incollare
il tappeto GT 1 nel sistema di
trasferimento TS1
Per lunghezze tratto lS > 6000mm
si consiglia di utilizzare il set di
montaggio tappeto del sistema di
trasferimentoTS 2plus,
3842210 935.
Utilizacin:
Biselado, tensin y pegado de
las correas GT 1 en el sistema
transferTS1
Para longitudes de tramo
lS > 6000 mm, recomendamos el
uso del juego de herramientas para
el montaje de correas del sistema
transfer TS 2plus, 3 842 210 935.
Utilizao:
Desbastar, tensionar e colar
as correias GT 1 no sistema
transferTS1
Em comprimentos de via
lS > 6000 mm recomendamos o jogo
de ferramentas para montagem de
correias do sistema transfer TS 2plus,
3 842 210 935.
Esecuzione:
Dispositivo per bisellare il tappeto nei
punti di giunzione
Pressa termica per incollare a caldo i
tappeti
Dispositivo per tendere i tappeti
Modelo:
Dispositivo de biselado para biselar la
correa en los sitios de unin
Prensa de calor para pegar en caliente
la correa
Dispositivo para el pretensado de las
correas
Modelo:
Dispositivo de desbaste para
desbastar as correias no ponto de
unio
Prensa trmica para colagem a quente
das correias
Dispositivo para tensionar previamente
as correias
Fornitura:
Dispositivo per bisellare
Pressa termica
Dispositivo di tensione
Termometro
Nastro abrasivo, pennello
Accessori opzionali:
Con una seconda pressa termica
possono venire incollati
contemporaneamente due tappeti
adiacenti.
Volumen de suministro:
Dispositivo de biselado
Prensa de calor
Dispositivo para el pretensado
Termmetro
Banda de lijar, pincel
Accesorios opcionales:
Con una segunda prensa de calor, se
pueden pegar simultneamente dos
correas adyacentes.
Lote de fornecimento ST 1:
Dispositivo de desbaste
Prensa trmica
Dispositivo para tensionar previamente
Termmetro
Correia abrasiva, pincel
Acessrios opcionais:
Com uma segunda prensa trmica, duas
esteiras localizadas lado a lado podem
ser coladas simultaneamente.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
00128666
Nr./No./N
3 842 516 835
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
16
17
318
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Utilizzo:
Set di accessori per collegare
frontalmente due unit tratto.
Funzionamento ad accumulo non
consentito
Necessario per la compensazione
della cavit di trasporto con
IWT=80mm
Utilizacin:
Juego de accesorios para la unin
frontal de dos unidades de tramo.
No est permitido el funcionamiento
de acumulacin
Es necesario para superar el foso de
transporte para IWT=80mm
Utilizao:
Jogo de acessrios para a juno
frontal de duas unidades de via.
Funcionamento de acumulao no
permitido
Para fazer ponte sobre a vala
de transporte com IWT=80mm
necessrios
AS 1
AS 1
UM 1
UM 1
Punto di giunzione dei tratti
Junta de tramos
Juno de via
Nr./No./N
3 842 521 260
00105804
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
41
Curve Curvas
Profilati
Perfiles Curvas
Perfis
Curve
Curvas
Curvas
4-2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
42
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Curve
Curvas
Curvas
Curva CU 1/90
Curva CU 1/90 per il trasporto in curva
a 90 di un pallet. Non ha bisogno
di un ulteriore azionamento e grazie
alla sua capacit di accumulo pu
essere azionata senza un comando
dispendioso.
Lesercizio invertito non consentito.
Si adatta anche allimpiego in
applicazioni ESD.
Curva CU 1/90
Curva CU 1/90 para el transporte de
curva de 90 de un portapiezas. No
requiere accionamiento adicional para
la funcin de curva y se puede accionar
sin demasiado esfuerzo para el control
debido a su capacidad de acumulacin.
No es posible el funcionamiento
reversible.
Tambin est indicada para su uso en
aplicaciones ESD.
Curvas CU 1/90
Curva CU 1/90 para transporte em
curva de 90 de um pallet porta-peas.
A curva fornecida sem acionamento
adicional para a funo de curva e,
por causa de sua capacidade de
funcionamento de acumulao, pode ser
operada sem comandos complexos. O
funcionamento reverso no possvel.
adequada tambm para utilizao
em aplicaes com capacidade para
descarga eletrosttica.
Curve KU 1
Le curve KU 1 / hanno un
azionamento proprio. Con il disco
rotante come mezzo di trasporto
consentito il funzionamento ad
accumulo.
Si adatta anche allimpiego in
applicazioni ESD.
Curve KE 1
Le curve KE 1 / dispongono di una
cinghia a sezione circolare come mezzo
di trasporto. Un singolarizzatore previene
laccumulo dei pallet sulla curva e sulla
cinghia di collegamento. Lesercizio
invertito non consentito. Nessuna
propriet ESD.
Curvas KU 1
Las curvas KU 1 / poseen un
accionamiento propio. El medio
de transporte de plato giratorio
hace posible el funcionamiento de
acumulacin.
Tambin est indicada para su uso en
aplicaciones ESD.
Curvas KE 1
Las curvas KE1 /... se sirven de correas
redondas como medio de transporte.
Mediante un separador se evita que se
produzcan acumulaciones en la curva
y en la correa de unin. No es posible
el funcionamiento reversible. No son
idneas para aplicaciones ESD.
Curvas KU 1
As curvas KU 1 / tm um acionamento
prprio. Com uma placa rotativa
como meio de transporte possvel o
funcionamento com acumulao.
adequada tambm para utilizao
em aplicaes com capacidade para
descarga eletrosttica.
Curvas KE 1
As curvas KE1 / dispem de
uma correia circular como meio de
transporte. Deve-se usar um separador
para evitar que haja acumulao sobre a
curva e sobre a correia de transmisso.
No possvel usar funcionamento
reversvel. Sem capacidade para
descarga eletrosttica.
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
43
Curve Curvas
Profilati
Perfiles Curvas
Perfis
1
Curva CU1/90
Curva
Curva
30 kg
4-4
2
3
Curva KU1/90
Curva
Curva
Curva KU1/180
Curva
Curva
4
4-6
30 kg
5
6
4-8
30 kg
7
8
Curva KU1/360
Curva
Curva
4-10
30 kg
9
10
Curva KE1/O-90
Curva
Curva
Curva KE1/O-180
Curva
Curva
11
4-12
3 kg
12
13
4-14
3 kg
14
15
4-16
30 kg
16
00108229
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
44
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Curva CU1/90
Curva
Curva
30 kg
Utilizzo:
Curva CU 1/90 per il trasporto in curva
a 90 di un pallet. Non ha bisogno di un
ulteriore azionamento.
Capacit massima di accumulo 3 pallet.
Adatta allimpiego in applicazioni ESD.
Gli elementi ammortizzanti del pallet
( 2-7) possono essere fissati solo
nella direzione di trasporto lateralmente
e sulla parte posteriore.
Lesercizio invertito non consentito.
Esecuzione:
Lazionamento avviene tramite il tratto
a nastro. Per il funzionamento della
curva non necessario un ulteriore
azionamento.
Carico del tratto fino a 30kg
Mezzo di trasporto: cinghia dentata
Direzione della curva KR=R (destra)
o KR=L (sinistra)
Curva in esecuzione conduttiva
(ZA = A)
Montaggio motore a sinistra/destra
(MA=L;R)
Collegamento motore a scelta con
cavo/connettore (AT=S) o scatola
terminali (AT=K)
Fornitura:
Tratto a nastro con terza corsia
Guida interna
Guida esterna
Materiale di fissaggio
Set di collegamento (3 842 536 242).
Stato alla consegna:
Parzialmente montato
Utilizacin
Curva CU 1/90 para el transporte de
curva de 90 de un portapiezas. No
requiere accionamiento adicional para la
funcin de curva.
Capacidad de acumulacin 3
portapiezas mximo.
Indicada para uso en aplicaciones ESD.
Los elementos amortiguadores del
portapiezas ( 2-7) se deben colocar
slo en la direccin de transporte
lateralmente y por detrs.
No es posible el funcionamiento
reversible.
Modelo:
El accionamiento se realiza a
travs del tramo de cinta. Para la
funcin de curva no se necesita un
accionamiento adicional.
Carga de tramo hasta 30kg
Medio de transporte: correa dentada
Direccin de la curva hacia la derecha
(KR=R) o hacia la izquierda (KR=L)
Curva en versin conductiva (ZA = A)
Montaje del motor a la izquierda/
derecha (MA=L;R)
Conexin de motor opcional: con
cable/enchufe (AT=S) o caja de
bornes (AT=K)
Volumen de suministro:
Tramo de cinta con tercera va
Gua interior
Gua exterior
Material de fijacin
Juego de unin (3 842 536 242)
Estado de suministro:
Parcialmente montado
Accessori opzionali:
Supporti SZ1/ 6-2
Accesorios opcionales:
Montantes SZ1/ 6-2
42
Utilizao:
Curva CU 1/90 para transporte em
curva de 90 de um pallet porta-peas.
A curva fornecida sem acionamento
adicional para a funo de curva.
Capacidade de funcionamento de
acumulao mx. 3 porta-peas.
adequada para utilizao em
aplicaes com capacidade para
descarga eletrosttica.
Elementos amortecedores no portapeas ( 2-7) s podem ser
instalados na direo de trasnporte na
lateral e atrs.
O funcionamento reverso no possvel.
Modelo:
O acionamento feito pela via de
esteira. Para o funcionamento da
curva no necessrio acionamento
adicional.
Carga da via at 30 kg
Meio de transporte: correia dentada
Montagem do motor direita KR =
R/ esquerda KR = L
Curva em modelo condutivo (ZA = A)
Montagem do motor esquerda/
direita (MA=L;R)
Conexo do motor pode ser feita com
cabo/plugue (AT=S) ou com caixa
de bornes (AT=K)
Lote de fornecimento:
Via de esteira com terceira via
Guia interna
Guia externa
Material de fixao
Jogo de unio (3 842 536 242).
Condio de entrega:
Parcialmente montada
Acessrios opcionais:
Suportes SZ1/ 6-2
1118
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
45
Curve Curvas
Profilati
Perfiles Curvas
Perfis
KR = L
MA=L
2
3
4
5
6
7
8
9
30 kg
10
Curva CU1/90
Curva
Curva
b1)
l2)
L
vN3)
U, f
AT KR
ZA
[mm] [mm]
[mm]
[m/min]
11-56
11-55
80
80
415-5000 0; 6; 9; 12; 15; 18
S; K
R; L
A
120
120
455-5000 0; 6; 9; 12; 15; 18
S; K R; L
A
160
160
495-5000 0; 6; 9; 12; 15; 18
S; K R; L
A
1)
1)
1)
vN = Velocidad nominal
vN = 0: Sin motor y engranaje
Versiones especiales bajo pedido
3)
3)
Nr./No./N
3842998287
b =mm
l =mm
L =mm
vN =m/min
U = V
f = Hz
AT =
KR =
ZA =A
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
11
12
13
14
15
16
17
46
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Curva KU 1/90
Curva
Curva
30 kg
00128663
Utilizzo:
Curva KU 1/90 con azionamento
proprio per il trasporto in curva a
90 di un pallet. Grazie alla sua
capacit di accumulo la KU 1/90 pu
essere azionata senza un comando
dispendioso.
Si adatta anche allimpiego in
applicazioni ESD.
Esecuzione:
Azionamento comune integrato del
disco rotante e dei tratti a nastro
annessi nel tratto di entrata e uscita
Carico del tratto fino a 30kg
Mezzo di trasporto: disco rotante
Lunghezza del tratto di entrata e di
uscita a scelta, lmax=5000mm
Direzione curva a destra (KR=R) o a
sinistra (KR=L)
Montaggio motore interno (MA = I) o
esterno (MA=A)
Curva in esecuzione conducibile
(ZA=A) o non conducibile (ZA=N)
Fornitura:
Modulo curva completo con
azionamento
Tratto di entrata (con L1>150mm)
Tratto di uscita (con L2>150mm)
Stato alla consegna:
Parzialmente montato
Accessori opzionali:
Regolazione della pressione di
accumulo, 4-18
Set di collegamento per il montaggio
sul BS 1, 5-12
Set di collegamento per il montaggio
sull'AS 1 o sull'UM 1, 4-18
Supporti SZ 1, 6-2
42
Utilizacin
Curva KU 1/90 con accionamiento
propio para el transporte de curva de
90 de un portapiezas. La KU 1/90 se
puede accionar sin demasiado esfuerzo
para el control debido a su capacidad
de acumulacin. Tambin est indicada
para su uso en aplicaciones ESD.
No es posible el funcionamiento
reversible.
Modelo:
Accionamiento combinado integrado
para la plataforma giratoria y los
tramos de cinta incorporados en el
tramo de entrada y salida
Carga de tramo de hasta 30 kg
Medio de transporte: plataforma
giratoria
Longitud del tramo de entrada y salida
opcional, lmax = 5000 mm
Direccin de curva hacia la derecha
(KR = R) o hacia la izquierda (KR = L)
Montaje del motor, interior (MA = I) o
exterior (MA = A)
Curva en versin conductiva (ZA = A)
o no conductiva (ZA = N)
Utilizao:
Curva KU 1/90 com acionamento
prprio. Destinada ao transporte em
curva de 90 de um pallet porta-peas.
A curva KU 1/90 pode ser operada
sem comandos complexos por causa
de sua capacidade de funcionamento
de acumulao. adequada tambm
para utilizao em aplicaes com
capacidade para descarga eletrosttica.
O funcionamento reverso no possvel.
Modelo:
Acionamento integrado conjunto na
via de entrada e de sada para a placa
rotativa e as vias de esteira montadas.
Carga da via de at 30 kg
Meio de transporte: placa rotativa
Comprimento da via de entrada e
de sada selecionvel livremente,
lmax=5000mm
Direo da curva direita (KR = R) ou
esquerda (KR = L)
Montagem do motor interna (MA = I)
ou externa (MA = A)
Curvas em modelo condutivo (ZA = A)
ou no condutivo (ZA = N)
Volumen de suministro:
Mdulo de curva completo con
accionamiento
Tramo de entrada (con L1 > 150 mm)
Tramo de salida (con L2 > 150 mm)
Lote de fornecimento:
Mdulo de curva completo com
acionamento
Via de entrada (com L1>150mm)
Via de sada (com L2>150mm)
Estado de suministro:
Parcialmente montado
Condio de entrega:
Parcialmente montada
Accesorios opcionales:
Regulador de presin de atascos,
4-18
Juego de unin para el montaje en
BS 1, 5-12
Juego de unin para el montaje en
AS 1 o UM 1, 4-18
Montantes SZ 1, 6-2
Acessrios opcionais:
Regulador da presso de acumulao,
4-18
Jogo de unio para montagem em
BS 1, 5-12
Jogo de unio para montagem em
AS 1 ou UM 1, 4-18
Suportes SZ 1, 6-2
1121
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
47
Curve Curvas
Profilati
Perfiles Curvas
Perfis
1
2
L1
3
4
KR=R
5
6
MA=A
00128662
30 kg
Curva KU1/90
Curva
Curva
b1)
[mm]
L1 , L2
[mm]
vN2)
[m/min]
11-55
80
120
160
0; 150...5000
0; 150...5000
0; 150...5000
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
U,f
11-56
KR
MA3)
ZA4)
Nr./No./N
L; R
L; R
L; R
I; A
I; A
I; A
N ;A
N; A
N; A
5)
1)
1)
1)
2)
vN=Velocit nominale
Montaggio del motore, A=esterno, I=interno
4)
Cinghia dentata (del tratto a nastro)
5)
Non conduttiva
2)
vN=Velocidad nominal
Montaje del motor, A=exterior, I=interior
4)
Correa dentada (del tramo de cinta)
5)
No conductor
2)
3)
3)
3)
10
11
12
13
14
vN=Velocidade nominal
Motagem do motor A = externo, I = interno
4)
Correia dentada (da via de esteira)
5)
no condutivo
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
48
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Curva KU 1/180
Curva
Curva
30 kg
00128660
Utilizzo:
Curva KU 1/180 con azionamento
proprio per il trasporto in curva a
90 di un pallet. Grazie alla sua
capacit di accumulo la KU 1/180 pu
essere azionata senza un comando
dispendioso.
Si adatta anche allimpiego in
applicazioni ESD.
Lesercizio invertito non consentito.
Esecuzione:
Distanza tra nastri a=135mm
Azionamento comune integrato del
disco rotante e dei tratti a nastro
annessi nel tratto di entrata e uscita
Carico del tratto fino a 30kg
Mezzo di trasporto: disco rotante
Lunghezza del tratto di entrata e di
uscita a scelta, lmax=5000mm
Direzione curva a destra (KR=R) o a
sinistra (KR=L)
Montaggio motore interno (MA = I) o
esterno (MA=A)
Curva in esecuzione conducibile
(ZA=A) o non conducibile (ZA=N)
Fornitura:
Modulo curva completo con
azionamento
Tratto di entrata (con L1150mm)
Tratto di uscita (con L2150mm)
Stato alla consegna:
Parzialmente montato
Accessori opzionali:
Regolazione della pressione di
accumulo, 4-18
Set di collegamento per il montaggio
sul BS 1, 5-12
Set di collegamento per il montaggio
sull'AS 1 o sull'UM 1, 4-18
Supporti SZ 1, 6-2
42
Utilizacin
Curva KU 1/180 con accionamiento
propio para el transporte de curva de
90 de un portapiezas. La KU 1/180 se
puede accionar sin demasiado esfuerzo
para el control debido a su capacidad
de acumulacin.
Tambin est indicada para su uso en
aplicaciones ESD.
No es posible el funcionamiento
reversible.
Modelo:
Distancia entre cintas a = 135 mm
Accionamiento combinado integrado
para la plataforma giratoria y los
tramos de cinta incorporados en el
tramo de entrada y salida
Carga de tramo de hasta 30 kg
Medio de transporte: plataforma
giratoria
Longitud del tramo de entrada y salida
opcional, lmax = 5000 mm
Direccin de curva hacia la derecha
(KR = R) o hacia la izquierda (KR = L)
Montaje del motor interior (MA = I) o
exterior (MA = A)
Curva en versin conductiva (ZA = A)
o no conductiva (ZA = N)
Volumen de suministro:
Mdulo de curva completo con
accionamiento
Tramo de entrada (con L1150mm)
Tramo de salida (con L2150mm)
Estado de suministro:
Parcialmente montado
Accesorios opcionales:
Regulador de presin de acumulacin,
4-18
Juego de unin para el montaje BS 1,
5-12
Juego de unin para el montaje en
AS 1 o UM 1, 4-18
Montantes SZ 1, 6-2
Utilizao:
Curva KU 1/180 com acionamento
prprio. Destinada ao transporte em
curva de 180 de um pallet porta-peas.
A curva KU 1/180 pode ser operada
sem comandos complexos por causa
de sua capacidade de funcionamento
de acumulao. adequada tambm
para utilizao em aplicaes com
capacidade para descarga eletrosttica.
O funcionamento reverso no possvel.
Modelo:
Distncia das esteiras a = 135 mm
Acionamento integrado conjunto na
via de entrada e de sada para a placa
rotativa e as vias de esteira montadas
Carga da via de at 30 kg
Meio de transporte: placa rotativa
Comprimento da via de entrada e
de sada selecionvel livremente,
lmax=5000mm
Direo da curva direita (KR = R) ou
esquerda (KR = L)
Montagem do motor interna (MA = I)
ou externa (MA = A)
Curvas em modelo condutivo (ZA = A)
ou no condutivo (ZA = N)
Lote de fornecimento:
Mdulo de curva completo com
acionamento
Via de entrada (com L1150mm)
Via de sada (com L2150mm)
Condio de entrega:
Parcialmente montada
Acessrios opcionais:
Regulador da presso de acumulao,
4-18
Jogo de unio para montagem em
BS 1, 5-12
Jogo de unio para montagem em AS
1 ou UM 1, 4-18
Suportes SZ 1, 6-2
1122
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Bosch Rexroth AG
49
Curve Curvas
Profilati
Perfiles Curvas
Perfis
1
2
KR=R
3
4
5
6
MA=A
7
00128659
30 kg
Curva KU1/180
Curva
Curva
b1)
[mm]
L1 , L2
[mm]
vN2)
[m/min]
80
120
160
0; 150...5000
0; 150...5000
0; 150...5000
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
U,f
11-56
KR
MA3)
ZA4)
Nr./No./N
L; R
L; R
L; R
A
A
A
N ;A
N; A
N; A
5)
11-55
11
12
13
14
1)
1)
1)
2)
vN =Velocit nominale
Montaggio del motore, A=esterno, I=interno
4)
Cinghia dentata (del tratto a nastro)
5)
Non conduttrice
2)
vN=Velocidad nominal
Montaje del motor, A=exterior, I=interior
4)
Correa dentada (del tramo de cinta)
5)
No conductor
2)
3)
3)
3)
10
vN=Velocidade nominal
Motagem do motor A = externo, I = interno
4)
Correia dentada (da via de esteira)
5)
no condutivo
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
410
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Curva KU 1/360
Curva
Curva
30 kg
00128657
Utilizzo:
Con la curva KU 1/360 possibile
realizzare con un unico azionamento un
circuito di pallet chiuso a prezzi
convenienti.
Grazie alla sua capacit di accumulo la
KU 1/360 pu essere azionata senza un
comando dispendioso.
Si adatta anche allimpiego in
applicazioni ESD.
Lesercizio invertito non consentito.
Esecuzione:
Distanza tra nastri a=135mm
Azionamento comune integrato dei
due dischi rotanti e dei tratti a nastro
annessi
Carico del tratto fino a 24kg
Carico del tratto fino a 30kg con
limpiego di un secondo azionamento
(AE=2)
Mezzo di trasporto: disco rotante
Lunghezza del tratto a nastro a scelta,
lmax=5000mm
Direzione curva a destra (KR=R) o a
sinistra (KR=L)
Montaggio motore esterno (MA=A)
Curva in esecuzione conducibile
(ZA=A) o non conducibile (ZA=N)
Fornitura:
Modulo curva completo con
azionamento
Stato alla consegna:
Completamente montato
Accessori opzionali:
Regolazione della pressione di
accumulo, 4-18
Supporti SZ 1, 6-2
42
Utilizacin
Con la curva KU 1/360, se puede
construir un circuito cerrado de
portapiezas de forma bastante
econmica con un nico accionamiento.
La KU 1/360 se puede accionar sin
demasiado esfuerzo para el control
debido a su capacidad de acumulacin.
Tambin est indicada para su uso en
aplicaciones ESD.
No es posible el funcionamiento
reversible.
Utilizao:
Com a curva KU 1/360 possvel
montar um trajeto circular de pallets
porta-peas de modo muito econmico
e com um acionamento apenas. A
curva KU 1/360 pode ser operada
sem comandos complexos por causa
de sua capacidade de funcionamento
de acumulao. adequada tambm
para utilizao em aplicaes com
capacidade para descarga eletrosttica.
O funcionamento reverso no possvel.
Modelo:
Distancia entre cintas a = 135 mm
Accionamiento combinado integrado
para ambas plataforma giratoria y los
tramos de cinta incorporados.
Carga de tramo de hasta 24 kg
Carga de tramo de hasta 30 kg, si
se utiliza un segundo accionamiento
(AE= 2)
Medio de transporte: plataforma
giratoria
Longitud de los tramos de cinta
opcional, lmax = 5000 mm
Direccin de curva hacia la derecha
(KR = R) o hacia la izquierda (KR = L)
Montaje del motor exterior (MA = A)
Curva en versin conductiva (ZA = A)
o no conductiva (ZA = N)
Modelo:
Distncia das esteiras a = 135 mm
Acionamento integrado conjunto para
as placas rotativas e as vias de esteira
montadas.
Carga da via de at 24 kg
Carga da via de at 30 kg com
a utilizao de um segundo
acionamento (AE = 2)
Meio de transporte: placa rotativa.
Comprimento das vias de
esteira selecionvel livremente,
lmax=5000mm
Direo da curva direita (KR = R) ou
esquerda (KR = L)
Montagem do motor externa (MA = A)
Curvas em modelo condutivo (ZA =A)
ou no condutivo (ZA = N)
Volumen de suministro:
Mdulo de curva completo con
accionamiento
Lote de fornecimento:
Mdulo de curva completo com
acionamento
Estado de suministro:
Completamente montado
Condio de entrega:
Completamente montada
Accesorios opcionales:
Regulador de presin de acumulacin,
4-18
Montantes SZ 1, 6-2
Acessrios opcionais:
Regulador da presso de acumulao,
4-18
Suportes SZ 1, 6-2
1123
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Bosch Rexroth AG
411
Curve Curvas
Profilati
Perfiles Curvas
Perfis
1
MA=A
KR=R
AE=1
2
3
4
g
5
L
6
7
00128656
30 kg
8
9
Curva KU1/360
Curva
Curva
b1)
[mm]
AE6)
L1
[mm]
vN2)
[m/min]
11-55
80
120
160
0; 1; 2
0; 1; 2
0; 1; 2
150...5000
150...5000
150...5000
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
U,f
11-56
KR
MA3)
ZA4)
Nr./No./N
L; R
L; R
L; R
A
A
A
N ;A
N; A
N; A
5)
11
12
13
14
1)
1)
1)
2)
vN=Velocit nominale
Montaggio motore, A=esterno
4)
Cinghia dentata (del tratto a nastro)
5)
Non conduttiva
6)
AE=0: senza motore;
AE=1: 1 azionamento;
AE=2: 2 azionamenti
2)
vN=Velocidad nominal
Montaje del motor, A = exterior
4)
Correa dentada (del tramo de cinta)
5)
No conductor
6)
AE = 0: sin motor;
AE = 1: 1 accionamiento;
AE = 2: 2 accionamientos
2)
3)
3)
3)
10
vN=Velocidade nominal
Montagem do motor, A=externo
4)
Correia dentada (da via de esteira)
5)
no condutivo
6)
AE=0: sem motor;
AE=acionamento 1: 1;
AE=acionamento 2: 2
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
15
16
17
412
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Curva KE 1/O-90
Curva
Curva
3 kg
00128665
Utilizzo:
Curva KE 1/O-90 senza azionamento
proprio per il trasporto in curva a 90 di
un pallet. Un singolarizzatore previene
laccumulo dei pallet sulla curva e sulla
cinghia di collegamento. Lesercizio
invertito non consentito.
Esecuzione:
Lazionamento avviene tramite un tratto
a nastro BS 1/T collegato alluscita
della curva o tramite il rinvio UM 1 di
ununit tratto.
Limpiego di ulteriori set di
azionamento migliora il trasporto dei
pallet WT1/P allinizio e alla fine della
curva.
Mezzo di trasporto: cinghia a sezione
circolare, a conducibilit elettrica
Direzione curva a destra (KR=R) o a
sinistra (KR=L)
Il punto di inserimento AO descrive la
posizione di montaggio allentrata o
alluscita della curva.
Fornitura:
Curva KE 1/O-90
Materiale di fissaggio in base al punto
di inserimento AO
Stato alla consegna:
Parzialmente montato
Accessori opzionali:
Ulteriori set di azionamento, 4-13
(necessari per WT1/P)
42
Utilizacin
Curva KE 1/O-90 sin accionamiento
propio para el transporte de curva de
90 de un portapiezas.
Mediante un separador se evita que se
produzcan acumulaciones en la curva y
en la correa de unin.
No es posible el funcionamiento
reversible.
Modelo:
El accionamiento se realiza a partir de
un tramo de cinta BS 1/T acoplado a
la salida de la curva o la desviacin
UM 1de una unidad de tramo.
El empleo de juegos de accionamiento
adicionales mejora el transporte del
portapiezas WT 1/P al principio y al
final de la curva.
Medio de transporte: correa redonda,
elctricamente conductora
Direccin de curva hacia la derecha
(KR = R) o hacia la izquierda (KR = L)
El lugar de montaje AO describe la
posicin de montaje en el inicio o el
final de la curva.
Volumen de suministro:
Curva KE 1/O-90
Material de fijacin, dependiendo del
lugar de montaje AO
Estado de suministro:
Parcialmente montado
Accesorios opcionales:
Juegos de accionamiento adicionales,
4-13 (necesarios para WT 1/P)
Utilizao:
Curva KE 1/O-90 para transporte em
curva de 90 de um pallet porta-peas
sem acionamento prprio. Com uma
separao, evita-se que se formem
acumulaes na curva e nas correias de
transmisso. O funcionamento reverso
no possvel.
Modelo:
O acionamento efetuado em uma via
de esteira BS 1/T acoplada sada
da curva ou no desvio UM 1 de uma
unidade de vias.
A utilizao de jogos de acionamento
adicionais melhora o transporte
dos pallets porta-peas WT 1/P no
comeo e no fim da curva
Meio de transporte: correias redondas,
condutoras de eletricidade
Direo da curva direita (KR = R) ou
esquerda (KR = L)
A localizao de montagem AO
descreve a situao de montagem na
entrada e sada da curva.
Lote de fornecimento:
Curva KE 1/O-90
Material de fixao correspondente
localizao de montagem AO
Condio de entrega:
Parcialmente montada
Acessrios opcionais:
Jogos de acionamento adicionais,
4-13 (necessrios com WT 1/P)
1119
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
413
Curve Curvas
Profilati
Perfiles Curvas
Perfis
UM
UM
KR = L
AO = A
AS
KR = R
AO = A
AS
1
2
BS/T
BS/T
3
4
KR = L
AO = B
BS
KR = R
AO = B
BS
5
6
UM
BS/T
7
KR = L
AO = C
AS
BS
UM
KR = R
AO = C
9
10
BS/T
11
KR = L
AO = D
BS
12
KR = R
AO = D
AS
00108429.eps
Set di azionamento
Juego de accionamiento
Kit de acionamento
3 kg
Nr./No./N
AS1-KE1/O
UM1-KE1/O
BS1-KE1/O
Curva KE1/O-90
Curva
Curva
b
[mm]
80
120
160
13
14
KR
AO
L: R
L: R
L: R
A; B; C; D
A; B; C; D
A; B; C; D
Nr./No./N
3 842 999 764
b
= ... mm
KR = ... mm
AO = ... mm
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
414
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Curva KE 1/O-180
Curva
Curva
3 kg
00128664
Utilizzo:
Curva KE 1/O-180 senza azionamento
proprio per il trasporto in curva a 180 di
un pallet. Un singolarizzatore previene
laccumulo dei pallet sulla curva e sulla
cinghia di collegamento. Lesercizio
invertito non consentito.
Esecuzione:
Per distanze tra nastri a = 60mm o
a=135mm.
Lazionamento avviene tramite un tratto
a nastro BS 1/T collegato alluscita
della curva o tramite il rinvio UM 1 di
ununit tratto.
Limpiego di ulteriori set di
azionamento migliora il trasporto dei
pallet WT1/P allinizio e alla fine della
curva.
Mezzo di trasporto: cinghia a sezione
circolare, a conducibilit elettrica
Direzione curva a destra (KR=R) o a
sinistra (KR=L)
Il punto di inserimento AO descrive la
posizione di montaggio allentrata o
alluscita della curva.
Fornitura:
Curva KE 1/O-80
Materiale di fissaggio in base al punto
di inserimento AO
Stato alla consegna:
Completamente montato con tutte le
parti necessarie dallazionamento tramite
il BS1/T o UM1
Accessori opzionali:
Ulteriori set di azionamento,
4-15 (necessari per WT1/P)
42
Utilizacin
Curva KE 1/O-180 sin accionamiento
propio para el transporte de curva de
180 de un portapiezas.
Mediante un separador se evita que se
produzcan acumulaciones en la curva y
en la correa de unin.
No es posible el funcionamiento
reversible.
Modelo:
Disponible para distancias entre cintas
a = 60 mm o a = 135 mm.
El accionamiento se realiza a partir de
un tramo de cinta BS 1/T acoplado a
la salida de la curva o la desviacin
UM 1de una unidad de tramo.
El empleo de juegos de accionamiento
adicionales mejora el transporte del
portapiezas WT 1/P al principio y al
final de la curva.
Medio de transporte: correa redonda,
elctricamente conductora
Direccin de curva hacia la derecha
(KR = R) o hacia la izquierda (KR = L)
El lugar de montaje AO describe la
posicin de montaje en el inicio o el
final de la curva.
Volumen de suministro:
Curva KE 1/O-80
Material de fijacin, dependiendo del
lugar de montaje AO
Estado de suministro:
Completamente montado con todas las
piezas necesarias del accionamiento al
BS 1/T o UM1
Accesorios opcionales:
Juegos de accionamiento adicionales,
4-15 (necesarios para WT 1/P)
Utilizao:
Curva KE 1/O-180 para transporte em
curva de 180 de um pallet porta-peas
sem acionamento prprio. Com uma
separao, evita-se que se formem
acumulaes na curva e nas correias de
transmisso.
O funcionamento reverso no possvel.
Modelo:
Disponvel para distncia entre
esteiras a = 60 mm ou a = 135 mm
O acionamento efetuado em uma via
de esteira BS 1/T acoplada sada
da curva ou no desvio UM 1 de uma
unidade de vias.
A utilizao de jogos de acionamento
adicionais melhora o transporte
dos pallets porta-peas WT 1/P no
comeo e no fim da curva.
Meio de transporte: correias redondas,
condutoras de eletricidade
Direo da curva direita (KR = R) ou
esquerda (KR = L)
A localizao de montagem AO
descreve a situao de montagem na
entrada e sada da curva.
Lote de fornecimento:
Curva KE 1/O-80
O material de fixao corresponde ao
local de construo AO
Condio de entrega:
Totalmente montada com todas as
peas necessrias para acionamento
atravs de BS 1/T ou UM 1
Acessrios opcionais:
Jogos de acionamento adicionais,
4-15 (necessrios com WT 1/P)
1120
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
415
Curve Curvas
Profilati
Perfiles Curvas
Perfis
UM
KR = L
AO = A
UM
AS
AS
KR = R
AO = A
1
2
KR = L
AO = B
BS/T
BS/T
BS
BS
3
KR = R
AO = B
4
5
6
BS/T
KR = L
AO = C
UM
AS
BS
7
KR = R
AO = C
8
9
10
UM
KR = L
AO = D
BS/T
BS
AS
11
KR = R
AO = D
00108430.eps
Set di azionamento
Juego de accionamiento
Kit de acionamento
3 kg
Nr./No./N
AS1-KE1/O
UM1-KE1/O
BS1-KE1/O
Curva KE1/O-180
Curva
Curva
b
[mm]
80
120
160
12
13
14
KR
L: R
L: R
L: R
AO
a
[mm]
A; B; C; D 60; 135
A; B; C; D 60; 135
A; B; C; D 60; 135
Nr./No./N
3 842 999 765
b
= ... mm
KR = ... mm
AO = ... mm
a
= ... mm
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
15
16
17
416
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
00108229
Utilizzo:
Trasporto longitudinale del pallet con
tratti di trasporto segmentati fino a
5000mm.
Azionamento di curve KE 1/O-90 o
KE1/O-180 possibile dal lato del
rinvio.
Utilizacin:
Transporte longitudinal del
portapiezas con tramos de transporte
segmentados hasta 5000 mm.
Es posible el accionamiento de las
curvas KE 1/O-90 o KE 1/O-180 a
partir del lado de desviacin.
Utilizao:
Transporte longitudinal do pallet
porta-peas com vias de transporte
segmentadas at 5000 mm.
Acionamento de curvas KE 1/O-90 ou
KE 1/O-180 possvel a partir do lado
de desvio.
Esecuzione:
Tratti di trasporto pronti al
funzionamento con azionamento
proprio. Montaggio motore a destra
(MA = R), a sinistra (MA = L) e con
larghezza tratto b = 160mm anche
centrale (MA = M).
Carichi tratto fino a 30 kg in
funzionamento ad accumulo
Mezzo di trasporto: cinghie dentate
con rivestimento in tessuto
Esecuzione antistatica opzionale
(ZA = A)
Tramite un set di montaggio sul rinvio
pu essere azionata una curva
KE1/O-90 o KE 1/O-180
(set di montaggio compreso nella
fornitura della KE1/O).
In base alla lunghezza il BS 1/T viene
consegnato con due, tre o quattro
giunti trasversali, 11-13.
Modelo:
Tramo de transporte disponible para
el funcionamiento con accionamiento
propio. Montaje del motor a la derecha
(MA = R), a la izquierda (MA = L), con
ancho de va b = 160 mm, tambin en
el centro (MA = M).
Cargas de tramo de hasta 30 kg en
funcionamiento de acumulacin
Medio de transporte: correas
dentadas con capa de tejido
Versin antiesttica opcional (ZA = A)
En la desviacin, se puede accionar
una curva KE 1/O-90 o KE 1/O-180
mediante un juego de montaje (juego
de montaje incluido en el volumen de
suministro de la KE 1/O).
Dependiendo de la longitud, la BS 1/T
se suministrar con dos, tres o cuatro
empalmadores transversales,
11-13.
Modelo:
Vias de transporte prontas para
funcionar com acionamento prprio.
Motor montado na direita (MA = R),
esquerda (MA = L), com largura da via
b = 160 mm tambm no meio
(MA = M).
Cargas da via at 30 kg em
funcionamento de acumulao
Meio do transporte: correia dentada
com revestimento de tecido
Modelo antiesttico opcional (ZA = A).
No desvio pode ser acionada uma
curva KE 1/O-90 ou KE 1/O-180
atravs de um jogo de montagem
(jogo de montagem contido no lote de
fornecimento do KE 1/O).
Dependendo do comprimento, a BS
1/T fornecida com duas, trs ou
quatro peas de unio transversal,
11-13.
Estado de suministro:
Montado
Condio de entrega:
Montado
Accessori opzionali:
Set di collegamento, 5-12
Supporto tratto SZ 1, 6-2
Accesorios opcionales:
Juego de unin, 5-12
Montante de tramo SZ 1, 6-2
Acessrios opcionais:
Jogo de unio, 5-12
Suporte de via SZ 1, 6-2
32
11-13
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
417
Curve Curvas
Profilati
Perfiles Curvas
Perfis
BS 1/T
MA=Posizionamento motore
MA=Disposicin del motor
MA=Colocao do motor
2
3
4
5
M
30 kg
00116761.eps
MA = L
6
7
b1)
[mm]
l2)
[mm]
vN3)
[m/min]
11-55
80
120
160
80-720
320-5000
320-5000
320-5000
320-5000
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
U,f
11-56
MA
ZA
R; L
R; L
R; L; M
R; L; M
N; A
N; A
N; A
N; A
Nr./No./N
8
9
10
11
12
13
14
1)
1)
1)
2)
2)
2)
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
15
16
17
418
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Utilizzo:
Tramite il set di collegamento i moduli TS1
vengono collegati fra loro frontalmente.
Fornitura:
Viti incluse
Utilizacin
Mediante el juego de unin se unen entre s
los mdulos TS 1 en la parte frontal.
Volumen de suministro:
Tornillos incluidos
Utilizao:
Para a montagem de mdulos TS 1 uma
outra.
Lote de fornecimento:
Com parafusos
Set di collegamento
Juego de unin
Jogo de unio
Nr./No./N
KU1/...-AS1 (UM 1)
BS1/...-AS1 (UM 1)
KU1/...-BS1/...
BS1/...-BS1/...
VE 1
WI /M
00128653
00128654
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
51
Trasporto
trasversale
Transporte transversal Transporte transversal
Profilati
Perfiles
Perfis
Trasporto trasversale
Transporte transversal
Transporte transversal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
52
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Trasporto trasversale
Transporte transversal
Transporte transversal
Soluzioni complete
Per il funzionamento in condizioni limitate
di spazio (distanza dei tratti a = 60 mm
e a = 135 mm) si adatta perfettamente
l'unit EQ 1/TR, per distanze dei tratti
superiori a 320 mm si adatta l'unit
EQ 1/T o EQ 1/TE con tratto a nastro
integrato.
Soluciones completas
El equipo EQ 1/TR est indicado para el
funcionamiento tndem con limitaciones
de espacio (separacin del tramo
a = 60 mm y a = 135 mm). El equipo
EQ 1/T o el equipo EQ 1/TE con tramo
de cinta integrado est indicado para
separaciones de tramos superiores a
320 mm.
Moduli
Per esigenze individuali sono a
disposizione le unit di svincolo HQ 1/U
con azionamento proprio che possono
essere combinate con tratti a nastro.
Mdulos
Para los requisitos individuales estn
disponibles las unidades de elevacin
con accionamiento propio HQ 1/U, que
se pueden utilizar junto unidades de
tramos.
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
53
Trasporto
trasversale
Transporte transversal Transporte transversal
Profilati
Perfiles
Perfis
1
2
5-4
3
4
5-6
5
6
7
5-8
8
9
10
5-10
11
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
12
13
14
15
16
17
54
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Utilizzo:
Il trasporto trasversale elettrico
EQ 1/TR viene impiegato per collegare
due tratti longitudinali paralleli con una
distanza tra tratti a ridotta.
adatto allimpiego in applicazioni ESD.
Il funzionamento ad accumulo non
consentito.
Esecuzione:
Disponibile per distanze tra i nastri
a=60mm o a=135mm
Cilindro di sollevamento D=25m
Sollevamento complessivo: 13mm
Esecuzione conducibile (ZA=A)
Fornitura:
EQ1/TR, completamente montato.
Scatola di protezione
Materiale di fissaggio per il montaggio
tra due tratti ST1
Accessori necessari:
Due valvole di strozzamento antiritorno
M5 per lo strozzamento dellaria di
alimentazione
Listello darresto, 513
Accessori opzionali:
In base al tipo di montaggio (52)
sono necessari ulteriori accessori per
il comando del trasporto:
Amortizzatore DA1, 86
Portainterruttore, 88
Singolarizzatore, 82
52
00108276
Utilizacin:
El transporte transversal elctrico
EQ 1/TR se utiliza para unir dos tramos
longitudinales paralelos con una
pequea distancia de tramo.
Tambin es indicado para su uso en
aplicaciones ESD.
No est permitido el funcionamiento de
acumulacin.
Utilizao:
O transporte transversal eltrico EQ
1/TR empregado para a unio de
duas vias longitudinais paralelas com
pouca distncia de vias a. adequado
para utilizao em aplicaes com
capacidade para descarga eletrosttica.
Funcionamento de acumulao no
permitido.
Modelo:
Disponible para distancias entre cintas
a = 60 mm o a = 135 mm
Cilindro elevador: D = 25 m
Elevacin total: 13mm
Versin conductiva (ZA = A)
Modelo:
Disponvel para distncia entre
esteiras a = 60 mm ou a = 135 mm
Cilindro elevador D = 25 m
Curso total: 13mm
Verso em material condutivo
(ZA = A)
Volumen de suministro:
EQ 1/TR, completamente montado.
Caja de proteccin
Material de fijacin para la instalacin
entre dos tramos ST 1
Accesorios necesarios:
Dos vlvulas estranguladoras de
retencin M5 para la estrangulacin
de aire de entrada
Listn de tope, 513
Accesorios opcionales:
Para el control de transporte
sern necesarios ms accesorios,
dependiendo del tipo de montaje
(52):
Amortiguador DA 1, 86
Portainterruptor, 88
Separador, 82
Lote de fornecimento:
EQ 1/TR, completamente montado.
Caixa protetora
Material de fixao para montagem
entre duas vias ST 1
Acessrios necessrios:
Duas vlvulas estranguladoras de
reteno M5 para estrangulamento de
entrada de ar
Barra de encosto, 513
Acessrios opcionais:
Dependendo da situao de
montagem (52), so necessrios
outros acessrios para o comando de
transporte:
Amortecedor DA 1, 86
Suporte de interruptor, 88
Separador, 82
1124
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Bosch Rexroth AG
55
Trasporto
trasversale
Transporte transversal Transporte transversal
Profilati
Perfiles
Perfis
1
2
a
3
4
5
6
7
8
00128650
9
Trasporto trasversale elettrico EQ1/TR
Transporte transversal elctrico
Transporte transversal eltrico
b1)
[mm]
a3)
[mm]
vN2)
[m/min]
11-55
80
120
160
60; 135
60; 135
60; 135
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
10
U,f
11-56
b=Ancho de va
2)
vN=Velocidad nominal
3)
a=Distancia de tramo
4)
ZA=Correa dentada
1)
ZA4)
A
A
A
Nr./No./N
11
12
13
14
15
b=Largura da via
2)
vN=Velocidade nominal
3)
a=Distncia de via
4)
ZA=Correia dentada
16
17
1)
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
56
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
30 kg
Utilizzo:
Il trasporto trasversale elettrico
EQ 1/T viene impiegato per collegare
due tratti longitudinali paralleli con una
distanza tra tratti a > 320 mm. Il tratto a
nastro e le due unit di svincolo vengono
azionate da un unico motore.
adatto anche allimpiego in applicazioni
ESD.
Il funzionamento ad accumulo non
consentito.
Il funzionamento ad accumulo sui tratti
a nastro e lesercizio invertito sono
consentiti.
Esecuzione:
Carico del tratto fino a 30kg
Cilindro di sollevamento D=25mm
Sollevamento complessivo: 13mm
Montaggio motore a destra (MA = R),
a sinistra (MA = L) e con b = 160mm
anche centrale (MA = M).
Esecuzione conducibile (ZA=A) o
non conducibile (ZA=N)
Fornitura:
Due unit di svincolo, completamente
montate
Tratto a nastro BS 1/T
Due scatole di protezione
Due set di montaggio per
lazionamento delle unit di svincolo
Materiale di fissaggio per il montaggio
tra due tratti ST 1
Accessori necessari:
Due valvole di strozzamento antiritorno
M5 per lo strozzamemto dellaria di
alimentazione
Listello darresto, 513
Accessori opzionali:
In base al tipo di montaggio (52)
sono necessari ulteriori accessori per
il comando del trasporto:
Amortizzatore DA1, 86
Portainterruttore, 88
Singolarizzatore, 82
52
Utilizacin:
El transporte transversal elctrico
EQ 1/T se utiliza para unir dos tramos
longitudinales paralelos con una
distancia de tramo a > 320 mm. El tramo
de cinta, as como ambas unidades
transversales de elevacin y transporte
transversal se acciona mediante un
motor comn.
Tambin est indicado para su uso en
aplicaciones ESD.
El funcionamiento de acumulacin en
el tramo de cinta y el funcionamiento
reversible estn permitidos.
Modelo:
Carga de tramo de hasta 30 kg
Cilindro elevador: D = 25 mm
Elevacin total: 13 mm
Montaje del motor a la derecha
(MA = R) o a la izquierda (MA = L),
con b = 160 mm, tambin en el centro
(MA = M)
Versin conductiva (ZA = A) o no
conductiva (ZA = N)
Volumen de suministro:
Dos unidades de elevacin y
transporte transversal, completamente
montadas
Tramo de cinta BS 1/T
Dos cajas de proteccin
Dos juegos de montaje para el
accionamiento de las unidades de
elevacin y transporte transversal
Material de fijacin para el montaje
entre dos tramos ST 1
Accesorios necesarios:
Dos vlvulas estranguladoras de
retencin M5 para la estrangulacin
de aire de entrada
Listn de tope, 513
Accesorios opcionales:
Para el control de transporte
sern necesarios ms accesorios,
dependiendo del tipo de montaje
(52):
Amortiguador DA 1, 86
Portainterruptor, 88
Separador, 82
00108274
Utilizao:
O transporte transversal eltrico EQ 1/T
empregado para a unio de duas vias
longitudinais paralelas com distncia
de vias a > 320 mm. A via de esteira
e como as unidades transversais de
elevao so acionadas por um motor
em comum. adequado para utilizao
em aplicaes com capacidade para
descarga eletrosttica. O funcionamento
de acumulao na via de esteira e o
funcionamento reverso so permitidos.
Modelo:
Carga da via de at 30 kg
Cilindro elevador D = 25 mm
Curso total: 13 mm
Motor montado na direita (MA = R) ou
esquerda (MA = L), com largura da via
b = 160 mm tambm no meio
(MA = M)
Modelo condutivo (ZA = A) ou no
condutivo (ZA = N)
Lote de fornecimento:
Duas unidades de elevao e
transporte transversal, completamente
montadas
Via de esteira BS 1/T
Duas caixas protetoras
Dois jogos de montagem para o
acionamento das unidades de
elevao e transporte transversal
Material de fixao para montagem
entre duas vias ST 1
Acessrios necessrios:
Duas vlvulas estranguladoras de
reteno M5 para estrangulamento de
entrada de ar
Barra de encosto, 513
Acessrios opcionais:
Dependendo da situao de
montagem (52) , so necessrios
outros acessrios para o comando de
transporte
Amortecedor DA 1, 86
Suporte de interruptor, 88
Separador, 82
1125
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
57
Trasporto
trasversale
Transporte transversal Transporte transversal
Profilati
Perfiles
Perfis
1
b
2
l
3
b
4
5
6
MA=R
7
8
9
00128652
320...5000
320...5000
320...5000
10
U,f
11-56
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
MA3)
ZA4)
R; L
R; L
R; L; M
N5); A
N; A
N; A
Nr./No./N
2)
2)
2)
b=Ancho de va
vN=Velocidad nominal
3)
MA=Montaje del motor
4)
ZA=Correa dentada
5)
N=Tramo de cinta no conductor
1)
b=Largura da via
vN=Velocidade nominal
3)
MA=Montagem do motor
4)
ZA=Correia dentada
5)
N=Via de esteira no condutivo
11
12
13
14
15
1)
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
16
17
58
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
30 kg
Utilizzo:
Il trasporto trasversale elettrico
EQ1/TE viene impiegato come tratto
di diramazione trasversale. Questo pu
essere utilizzato come tratto a senso
unico, oppure allestremit opposta i
pallet vengono trasferiti ad una
HQo un EQ1/TR con azionamento
proprio e convogliati di nuovo nel tratto
longitudinale. Il tratto a nastro e lunit di
svincolo vengono azionati da un unico
motore.
adatto anche allimpiego in applicazioni
ESD.
Il funzionamento ad accumulo sui tratti
a nastro e lesercizio invertito sono
consentiti.
Esecuzione:
Carico del tratto fino a 30kg
Cilindro di sollevamento D=25m
Sollevamento complessivo: 13mm
Montaggio motore a destra (MA = R),
a sinistra (MA = L) e con b = 160mm
anche centrale (MA = M)
Esecuzione conducibile (ZA=A) o
non conducibile (ZA=N)
Fornitura:
Unit di svincolo HQ, completamente
montata
Tratto a nastro BS 1/T
Scatole di protezione
Set di montaggio per lazionamento
delle unit di svincolo
Materiale di fissaggio per il montaggio
in un tratto ST 1
Accessori necessari:
Due valvole di strozzamento antiritorno
M5 per lo strozzamento dellaria di
alimentazione
Listello darresto, 513
Accessori opzionali:
In base al tipo di montaggio (52)
sono necessari ulteriori accessori per
il comando del trasporto:
Amortizzatore DA1, 86
Portainterruttore, 88
Singolarizzatore, 82
52
Utilizacin:
El transporte transversal elctrico
EQ1/TE se emplea como tramo
transversal bifurcador. Se puede
emplear como tramo de sentido nico, o
los portapiezas se transfieren en el otro
extremo en una HQ o EQ 1/TR,
con accionamiento propio, para
volver a introducirlos en el transporte
longitudinal. El tramo de cinta, as como
la unidad de elevacin y transporte
transversal, se accionan mediante un
motor comn. Tambin est indicado
para su uso en aplicaciones ESD.
El funcionamiento de acumulacin en
el tramo de cinta y el funcionamiento
reversible estn permitidos.
Modelo:
Carga de tramo de hasta 30 kg
Cilindro elevado: D = 25 mm
Elevacin total: 13 mm
Montaje del motor a la derecha (MA = R)
o a la izquierda (MA = L), con
b=160mm, tambin en el centro
(MA= M)
Versin conductiva (ZA = A) o no
conductiva (ZA = N)
Volumen de suministro:
Unidad de elevacin y transporte transversal HQ, completamente montada
Tramo de cinta BS 1
Caja de proteccin
Juego de montaje para el
accionamiento de la unidad de
elevacin y transporte transversal
Material de fijacin para el montaje en
un tramo ST 1
Accesorios necesarios:
Dos vlvulas estranguladoras de
retencin M5 para la estrangulacin
de entrada de aire
Listn de tope, 513
Accesorios opcionales:
Para el control de transporte
sern necesarios ms accesorios,
dependiendo del tipo de montaje
(52):
Amortiguador DA 1, 86
Portainterruptor, 88
Separador, 82
00128681
Utilizao:
O transporte transversal eltrico
EQ1/TE empregado como via
transversal ramificadora. Pode ser usado
como via em um s sentido ou , pode
transferir na outra extremidade os pallets
porta-peas para uma HQ ou EQ 1/TR
com acionamento prprio para inseri-los
novamente no transporte longitudinal. A
via de esteira e a unidade de elevao
e transporte transversal so acionadas
com um motor em comum. adequado
para utilizao em aplicaes com
capacidade para descarga eletrosttica.
O funcionamento de acumulao na via
de esteira e o funcionamento reverso
so permitidos.
Modelo:
Carga da via de at 30 kg
Cilindro elevador D = 25 mm
Curso total: 13 mm
Motor montado na direita (MA = R) ou
esquerda (MA = L), com largura da via
b = 160 mm tambm no meio (MA = M)
Modelo condutivo (ZA = A) ou no
condutivo (ZA = N)
Lote de fornecimento:
Unidade de elevao e transporte
transversal HQ, completamente
montada
Via de esteira BS 1
Caixa protetora
Jogo de montagem para o
acionamento da unidade de elevao
e transporte transversal
Material de fixao para montagem em
uma via e ST 1
Acessrios necessrios:
Duas vlvulas estranguladoras de
reteno M5 para estrangulamento de
entrada de ar
Barra de encosto, 513
Acessrios opcionais:
Dependendo da situao de
montagem (52), so necessrios
outros acessrios para o comando de
transporte:
Amortecedor DA 1, 86
Suporte de interruptor , 88
Separador, 82
1126
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
59
Trasporto
trasversale
Transporte transversal Transporte transversal
Profilati
Perfiles
Perfis
1
MA=R
2
3
l
4
5
6
EQ 1/TE
EQ 1/TE
HQ
EQ 1/TE
EQ1/TR
8
9
00128682
30 kg
b1)
[mm]
I
[mm]
vN2)
[m/min]
11-55
80
120
160
320...5000
320...5000
320...5000
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
10
U,f
11-56
MA3)
ZA4)
R; L
R; L
R; L; M
N5); A
N; A
N; A
Nr./No./N
2)
2)
2)
b=Ancho de va
vN=Velocidad nominal
3)
MA=Montaje del motor
4)
ZA=Correa dentada
5)
N=Tramo de cinta no conductor
1)
b=Largura da via
vN=Velocidade nominal
3)
MA=Montagem do motor
4)
ZA=Correia dentada
5)
N=Via de esteira no condutivo
11
12
13
14
15
1)
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
16
17
510
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Utilizzo:
Trasporto trasversale di pallet WT1
per la deviazione in uscita da un tratto
longitudinale ad uno trasversale o per
la deviazione in entrata da un tratto
trasversale ad uno longitudinale.
adatto anche allimpiego in applicazioni
ESD.
Lesercizio invertito consentito, ma non
il funzionamento ad accumulo.
Esecuzione:
Struttura particolarmente compatta
dato il motoriduttore motoriduttore
montato sotto. Adatto a rapporti di
spazio ristretti.
Mezzo di trasporto: cinghia dentata
Cilindro di sollevamento D=25mm
Sollevamento complessivo: 13mm
Esecuzione conducibile (ZA=A)
Fornitura:
Unit di svincolo HQ 1/U,
completamente montata
Scatola di protezione
Materiale di fissaggio per il montaggio
in un tratto ST 1
Accessori necessari:
Due valvole di strozzamento antiritorno
M5 per lo strozzamento dellaria di
alimentazione
Listello darresto, 513
Accessori opzionali:
In base al tipo di montaggio (52)
sono necessari ulteriori accessori per
il comando del trasporto:
Amortizzatore DA1, 86
Portainterruttore, 88
Singolarizzatore, 82
52
00108270
Utilizacin:
Transporte transversal de portapiezas
WT 1, al desviar de un tramo longitudinal
hacia un tramo transversal o al introducir
de un tramo transversal en un tramo
longitudinal.
Tambin est indicado para su uso en
aplicaciones ESD.
El funcionamiento reversible est
permitido; el funcionamiento de
acumulacin no est permitido.
Utilizao:
Transporte transversal de pallets portapeas WT 1 para a sada de uma via
longitudinal para uma via transversal
ou para a sada de uma via transversal
para uma via longitudinal. adequada
para utilizao em aplicaes com
capacidade para descarga eletrosttica.
O funcionamento reverso permitido,
mas o funcionamento de acumulao
no.
Modelo:
Construccin muy compacta, gracias
a un motor reductor suspendido.
Adecuado para un montaje con
limitaciones de espacio
Medio de transporte: correa dentada
Cilindro elevador: D = 25 mm
Elevacin total: 13 mm
Versin conductiva (ZA = A)
Modelo:
Estrutura extremamente compacta por
causa do motor pendente. Apropriado
para montagem em espao reduzido.
Meio do transporte: correia dentada
Cilindro elevador D = 25 mm
Curso total: 13 mm
Verso em material condutivo
(ZA = A)
Volumen de suministro:
Unidad de elevacin y transporte
transversal HQ 1/U, completamente
montada
Caja de proteccin
Material de fijacin para el montaje en
un tramo ST 1
Lote de fornecimento:
Unidade de elevao e transporte
transversal HQ 1/U, completamente
montada
Caixa protetora
Material de fixao para montagem em
uma via e ST 1
Accesorios necesarios:
Dos vlvulas estranguladoras de
retencin M5 para la estrangulacin
de aire de entrada
Listn de tope, 513
Acessrios necessrios:
Duas vlvulas estranguladoras de
reteno M5 para estrangulamento de
entrada de ar
Barra de encosto, 513
Accesorios opcionales:
Para el control de transporte
sern necesarios ms accesorios,
dependiendo del tipo de montaje
(52):
Amortiguador DA 1, 86
Portainterruptor, 88
Separador, 82
Acessrios opcionais:
Dependendo da situao de
montagem (52), so necessrios
outros acessrios para o comando de
transporte:
Amortecedor DA 1, 86
Suporte de interruptor, 88
Separador, 82
1127
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Bosch Rexroth AG
511
Trasporto
trasversale
Transporte transversal Transporte transversal
Profilati
Perfiles
Perfis
1
b
2
3
4
5
6
7
8
00128684
9
Unit di svincolo HQ 1/U
Unidad de elevacin y transporte transversal
Unidade de elevao transversal
b1)
[mm]
vN2)
[m/min]
11-55
80
120
160
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
0; 6; 9; 12; 15; 18
U,f
11-56
10
ZA3)
Nr./No./N
A
A
A
11
12
2)
13
14
b=Ancho de va
2)
vN=Velocidad nominal
3)
ZA=Correa dentada
1)
b=Largura da via
2)
vN=Velocidade nominal
3)
ZA=Correia dentada
15
1)
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
16
17
512
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Accessori EQ1/
Acessorios
Acessrios
Set di collegamento
Juego de unin
Jogo de ligao
Utilizzo:
Set di collegamento per il montaggio
del tratto a nastro BS 1/T tra due
trattiST 1. Differenza di altezza dei livelli
di trasporto tra tratto longitudinale e
trasversale dh = 4,4mm.
Il set di collegamento pu essere
utilizzato anche per collegare tra loro
frontalmente due tratti a nastro BS 1/...
Utilizao:
Jogo de unio para a montagem de
vias de esteira BS 1/T entre duas
vias ST 1. Diferena de altura do nvel
de transporte entre via longitudinal e
transversal dh = 4,4 mm.O jogo de
unio tambm pode ser utilizados
para unir frontalmente duas vias de
esteiraBS 1/..
Utilizacin:
Juego de unin para el montaje del
tramo de cinta BS 1/T entre dos
tramosST 1. Diferencia de altura del
nivel de transporte entre el tramo
longitudinal y el tramo transversal dh =
4,4 mm.
El juego de unin tambin se puede
emplear para conectar mutuamente dos
tramos de cinta BS 1/... de modo frontal.
Material: aluminio anodizado
Fornitura:
Vedere lillustrazione
Lote de fornecimento:
Ver diagrama
Set di collegamento
Juego de unin
Jogo de ligao
Nr./No./N
3 842 530 095
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
513
Trasporto
trasversale
Transporte transversal Transporte transversal
Profilati
Perfiles
Perfis
Listello darresto AL 1
Listn de tope
Barra de encosto
Utilizzo:
Listello di arresto per EQ1/TR, EQ1/T,
EQ1/TE e HQ1/U. Arresta il pallet
durante la deviazione in entrata in un
tratto longitudinale.
Utilizacin:
Listn de tope para EQ 1/TR,
EQ 1/T, EQ 1/TE y HQ 1/U. Detiene
el portapiezas al entrar en un tramo
longitudinal.
Utilizao:
Barra de encosto para EQ 1/TR, EQ1/T,
EQ 1/TE e HQ 1/U. A barra detm o
pallet porta-peas na entrada na via
longitudinal.
Fornitura:
Vedere lillustrazione
Lote de fornecimento:
Ver diagrama
Accessori opzionali:
Ammortizzatore DA1/A, 86
Accesorios opcionales:
Amortiguador DA1/A, 86
Acessrios opcionais:
Amortecedor DA 1/A, 86
1
2
6
7
8
Listello darresto AL 1
Listn de tope
Barra de encosto
AL1
Nr./No./N
3 842 513 396
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
514
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
61
Supporti
Montantes
Suportes
Supporti
Montantes
Suportes
1
6-2
Rinforzo
Refuerzo
Reforo
6-4
Angolare di fondazione
Escuadra de fundacin
Cantoneira de fundao
6-5
Angolare 20x28
Escuadra
Cantoneira
6-6
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
62
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Utilizzo:
I supporti tratto supportano i tratti di
trasporto. I supporti devono essere
montati nellimmediata vicinanza
dellazionamento e del rinvio nonch
sotto i punti di giunzione dei tratti. Per
le unit tratto devono essere montati
supporti ad una distanza regolare di
max. 2000 mm. I supporti tratto devono
essere ancorati al suolo con angolari di
fondazione.
Utilizacin:
Los montantes de tramo soportan el
tramo de transporte. Los montantes se
deben colocar inmediatamente al lado
del accionamiento y la desviacin, as
como debajo de las juntas de tramo. En
unidades de tramo, se deden montar
montantes de tramo a una distancia
uniforme de 2000 mm como mximo.
Los montantes de tramo se deben fijar al
piso mediante escuadras de fijacin.
Utilizao:
Os suportes de via apiam a via de
transporte. Os suportes so utilizados
nas proximidades imediatas do
acionamento e do desvio, assim como
em extremidades da via. Em unidades
de vias, devem ser montados suportes
de via com uma distncia mxima de
2000 mm. Os suportes de via devem ser
ancorados no cho com cantoneiras de
fundao.
Esecuzione:
Profilato estruso in alluminio
Piedini regolabili in altezza
Adatti a tratti di trasporto e tratti a
nastro
Modelo:
Perfil de aluminio extruido
Patas de apoyo de altura regulable
Idneo para tramos de transporte y
tramos de cinta
Modelo:
Perfil de alumnio extrudido
Ps de apoio com altura regulvel
Com as medidas adequadas para vias
e correias de transporte
Fornitura:
Incl. piedini regolabili in altezza
Incl. materiale di fissaggio per il
montaggio del tratto di trasporto o del
tratto a nastro sul supporto tratto
Volumen de suministro:
Patas de apoyo de altura regulable
incluidas
Se incluye material de fijacin para
el montaje del tramo de transporte
o tramo de cinta en el montante de
tramo
Lote de fornecimento:
Com ps de apoio de altura regulvel.
Com material de fixao para
montagem da via de transporte ou via
de esteira no suporte.
Accesorios necesarios:
Escuadra de fijacin, 65
Taco de piso, 65
Accesorios opcionales:
Refuerzo, 64
Acessrios necessrios:
Cantoneira de fundao, 65
Bucha de fundao, 65
Acessrios opcionais:
Escoramento, 64
95
45
25
Accessori opzionali:
Rinforzo, 64
Estado de suministro:
No montado
Condio de entrega:
Desmontado
00128690
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Bosch Rexroth AG
63
SZ 1
SZ 1
1
2
3
4
5
6
00128686
SZ1
SZ1/L
7
8
62,5
62,5
a
62,5
bs
10
hsz
hsz
bs
bs
z
hsz
11
12
212
bsz = b+15
00128687
95-175
14
00128688
Nr./No./N
3 842 999 702
b
= ... mm
hsz
= ... mm
13
bsz = 2x(b+15)+a
200-1200
15
Nr./No./N
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
64
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Rinforzo SZ 1 ST 1
Refuerzo
Reforo
Utilizzo:
Assorbimento di forze orizzontali
provenienti dal tratto. Montaggio
allestremit del tratto.
Utilizacin:
Absorcin de fuerzas horizontales
provenientes del tramo. Montaje en el
extremo del tramo.
Esecuzione:
Rinforzo con lunghezza secondo i
desideri del cliente
Modelo:
Refuerzo con longitud segn los
deseos del cliente
Fornitura:
Rinforzo con elementi di fissaggio.
Volumen de suministro:
Refuerzo con elementos de fijacin
Estado de suministro:
No montado
Utilizao:
Para absorver foras horizontais da via.
Montagem na extremidade da via.
Modelo:
Reforo com comprimento sob medida
Lote de fornecimento:
Reforo com elementos de fixao
Condio de entrega:
Desmontado
Rinforzo ST 1
Refuerzo
Reforo
L
[mm]
300-2000
Nr./No./N
3 842 999 852
L
= ... mm
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
65
Utilizzo:
Con langolare di fondazione i telai
vengono fissati al suolo. Il foro
per il tassello di fondo pu essere
praticato senza rimuovere langolare di
fondazione.
Utilizacin:
Con la escuadra de fundacin se
fijan bastidores el en suelo. Se puede
hacer el agujero para el taco de piso
sin necesidad de quitar la escuadra de
fundacin.
Materiale:
A: lamiera dacciaio zincata
e cromata trasparente
Material:
A: chapa de acero galvanizada y
cromada transparente
Utilizao:
Com a cantoneira de fundao, as
armaes so fixadas ao solo. O furo
para a bucha de fundao pode ser feito
sem remover a cantoneira de fundao.
Material:
A: chapa de ao galvanizada e
cromada transparente
1
2
3
4
5
Angolare di fondazione
Escuadra de fundacin
Cantoneira de fundao
A
20
6
Nr./No./N
3 842 146 815
Tassello di fondo
Taco de piso
Bucha de fundao
B
8
Nr./No./N
3 842 526 560
100
100
Nr./No./N
3 842 345 081
3 842 528 715
9
10
11
12
13
14
15
16
00128693
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
66
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Angolare 20x28
Escuadra
Cantoneira
8
10
Utilizzo:
Angolare per la costruzione di supporti
speciali per il collegamento dei supporti
con il tratto ST1
Utilizacin:
Escuadras para la construccin de
soportes especiales para unir montantes
con el tramo ST1
Utilizao:
Cantoneira para a montagem de
suportes especiais para a unio dos
suportes com a via ST1
Materiale:
A: zinco pressofuso
Material:
A: fundicin a presin de cinc
Material:
A: fundio de zinco sob presso
4,5
Angolare 20x28
Escuadra
Cantoneira
6,3
A
28
10
DIN 7984
M6x14
Nr./No./N
3 842 501 587
15
28
20
DIN 7984
M6x12
00108258.eps
100
Nr./No./N
3 842 501 753
Nr./No./N
3 842 502 137
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
71
Posizionamento
Posicionamiento
Posicionamento
400 N
50 mm
0,9 mm
2
7-2
1,05 mm
7-4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
72
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
50 mm
4...6 bar
Utilizzo:
Posizionamento di un pallet in una
stazione di lavorazione nella quale il
pallet deve essere sollevato dal livello di
trasporto.
Utilizacin:
Posicionamiento de un portapiezas en
una estacin de mecanizado en la que el
portapiezas debe elevarse sobre el nivel
de transporte.
Esecuzione:
Utilizzabile con pallet WT1/P
Posizionamento tramite le spine di
posizionamento dell'HP1/P e le
boccole di posizionamento del pallet
WT1/P
Forza di processo verticale consentita
fino a 400N incl. WT1/P. La piastra
di posizionamento dellunit HP 1/P
sostiene il pallet WT1/P sulla sua
piastra di supporto.
Precisione di posizionamento in
direzione X e Y: 0,025mm
Arresto fisso per il preposizionamento
del pallet in arrivo. Se necessario pu
essere sostituito da un ammortizzatore
DA1/B ( 8-7).
Nell'HP1/P in versione con
sollevamento variabile, l'altezza di
sollevamento dal livello di trasporto
ammonta a max. 50mm. L'altezza
di sollevamento a regolazione
continua.
L'esecuzione con altezza di
sollevamento fissa a 10mm dal livello
di trasporto ha un'altezza di montaggio
particolarmente bassa. Per questo si
adatta particolarmente all'impiego in
posti di lavoro manuali senza limitare la
libert di movimento delle gambe.
L'HP1/P ha tre posizioni:
- Posizione inferiore: i pallet sul tratto
vengono fatti passare.
- Posizione centrale: i pallet vengono
arrestati sul tratto (tramite arresto
fisso integrato o opzionalmente con
ammortizzatore DA 1/B ( 8-7)).
La posizione centrale pu essere
raggiunta sia dal basso che dallalto.
Modelo:
Se puede emplear con portapiezas
WT 1/P
Posicionamiento mediante los
pasadores de posicionamiento
de la HP 1/P y los casquillos de
posicionamiento del portapiezas
WT 1/P
Fuerza de proceso vertical permitida
de hasta 400 N incl. WT 1/P. Para
ello, la placa de posicionamiento de
la HP 1/P sostiene el WT 1/P en su
placa portadora.
Precisin de posicionamiento en las
direcciones X e Y: 0,025 mm
Tope fijo para el posicionamiento
previo del portapiezas entrante. En
caso necesario, puede sustituirse por
un amortiguador DA 1/B ( 8-7).
Para el modelo con elevacin variable
de la HP 1/P, la altura de elevacin
mxima sobre el nivel de transporte es
de 50 mm. La altura de elevacin se
puede regular gradualmente.
El modelo con una altura de elevacin
fija de 10 mm sobre el nivel de
transporte, tiene una altura de
construccin especialmente reducida.
Por ello, resulta particularmente
idneo para su uso en puestos de
trabajo manuales sin una reduccin
del espacio para las piernas.
La HP 1/P posee tres posiciones:
- Posicin inferior: los portapiezas se
dejan pasar en el tramo.
- Posicin intermedia: los portapiezas
se detienen en el tramo (mediante
un tope fijo incorporado u,
opcionalmente, con un amortiguador
DA 1/B ( 8-7)). La posicin central
se puede ajustar tanto desde la
posicin inferior como tambin desde
la posicin superior.
71
00128694
Utilizao:
Posicionamento de um pallet
porta-peas em uma estao de
processamento na qual o pallet portapeas tem que ser elevado acima do
nvel de transporte.
Modelo:
Utilizvel com pallets porta-peas
WT 1/P
Posicionamento atravs de pinos HP
1/P e buchas de posicionamento do
pallet porta-peas WT 1/P
Fora de processamento vertical
permitida de at 400 N incl. WT 1/P.
Para isso a placa de posicionamento
HP 1/P apia o WT 1/P na sua placa
do pallet porta-peas.
Exatido de posicionamento na
direo X e Y: 0,025 mm
Encosto fixo para posicionamento
prvio do pallet porta-peas que
chega. Se necessrio, pode ser
substitudo por um amortecedor
DA 1/B ( 8-7).
Com a HP 1/P, no modelo com
elevao varivel, a altura mxima de
elevao acima do nvel de transporte
de 50 mm. A altura de elevao
livremente regulvel.
O modelo com altura de elevao fixa
de 10 mm acima do nvel de transporte
tem uma altura especialmente
baixa. Portanto ele especialmente
adequado para utilizao em locais
de trabalho manual, sem limitao do
espao para as pernas.
O HP 1/P dispe de trs ajustes:
- Ajuste mais baixo: os WTs na via
passam livremente.
- Ajuste mdio: os WTs so retidos
na via (com batente integrado ou,
opcionalmente, com amortecedor
DA 1/B ( 8-7)). A posio central
pode ser cursada partindo-se tanto
da posio inferior quanto da posio
superior.
11-28
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Bosch Rexroth AG
73
Fornitura:
Incl. tutti gli elementi di fissaggio
Scatola di protezione
Portainterruttore SH 1/S
Avvitamento pneumatico
(3842338685, 8-9)
Valvola di strozzamento antiritorno
Volumen de suministro:
Incl. todos los elementos de fijacin
Caja de proteccin
Portainterruptor SH 1/S
Racor neumtico
(3842338685, 8-9)
Vlvula estranguladora de retencin
Lote de fornecimento:
Com todos os elementos de fixao
Caixa protetora
Suporte de interruptor SH 1/S
Pea de unio roscada pneumtica
(3842338685, 8-9)
Vlvula estranguladora de reteno
Estado de suministro:
Montado
Condio de entrega:
Montado
Accessori opzionali:
Singolarizzatore VE 1 per
singolarizzazione preliminare, 8-2
Ammortizzatore DA 1 (B), 8-7
Accesorios opcionales:
Separador VE 1 para la separacin
previa, 8-2
Amortiguador DA 1 (B) 8-7
Acessrios opcionais:
Separador VE 1 para separao
prvia, 8-2
Amortecedores DA 1 (B), 8-7
3842998493
h=15mm
h=0...50mm
2
3
6
7
8
3842998494
9
b
10
11
12
13
00128707
15
0...50
14
Nr./No./N
3 842 998 494
b
= ... mm
3 842 998 493
b
= ... mm
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
15
16
17
74
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
0,9 mm
1,05 mm
4...6 bar
Utilizzo:
Posizionamento di un pallet in una
stazione di lavorazione o in un posto di
lavoro manuale con esigenze elevate di
precisione di posizionamento
Esecuzione:
Utilizzabile con pallet WT1/S, WT1/K
e WT1/P
Posizionamento tramite spina di
serraggio e albero flottante montato su
cuscinetti sul lato del pallet
Forza di processo verticale consentita
fino a 100 N incl. pallet
Precisione di posizionamento in
direzione X e Y: 0,015mm
Per il preposizionamento del pallet
in arrivo e per la singolarizzazione
preliminare necessario limpiego
rispettivamente di un singolarizzatore
VE1 o VE1/D.
Lunit PE 1/P pu essere fissata
senza interruzione del profilato tratto
direttamente sotto il tratto di trasporto
oppure sul pianale di una stazione
automatica.
La PE1/P consente laccesso al pallet
anche dal basso.
Fornitura:
Unit di posizionamento
Interruttore di prossimit per il
rilevamento della posizione del cilindro
di serraggio.
Materiale di fissaggio
Avvitamento pneumatico (valvola di
strozzamento antiritorno)
Due portainterruttori SH1/M
(b=80mm)
Tre portainterruttori SH1/U
(b>80mm)
Nella versione per WT1/P: boccola di
arresto
71
Utilizacin:
Posicionamiento de un portapiezas
en una estacin de mecanizado o un
puesto de trabajo manual con muy
altas exigencias en cuanto a una alta
precisin de posicionamiento
Modelo:
Se puede utilizar con los portapiezas
WT 1/S, WT1/K y WT 1/P
Posicionamiento a travs de un
pasador de sujecin y un balancn
con depsito flotante en el lado del
portapiezas
Fuerza de proceso vertical permitida
de hasta 100 N, incluido el
portapiezas
Precisin de posicionamiento en
direccin X e Y: 0,015 mm
Para el posicionamiento previo
del portapiezas entrante y para la
separacin previa, se puede utilizar,
respectivamente, un separador VE 1
o VE 1/D.
La PE 1/P se puede fijar, sin
interrupcin del perfil de tramo,
directamente debajo del tramo de
transporte o sobre el tablero de mesa
de una estacin automtica.
La PE 1/P permite el acceso al
portapiezas desde abajo.
Volumen de suministro:
Unidad de posicionamiento
Interruptor de aproximacin para la
consulta de posicin del cilindro
tensor.
Material de fijacin
Racor neumtico (vlvula
estranguladora de retencin)
Dos portainterruptores SH 1/M
(b = 80 mm)
Tres portainterruptores SH 1/U
(b > 80 mm)
En la versin para WT 1/P: casquillo
de tope
00108287
Utilizao:
Posicionamento de um pallet
porta-peas em uma estao de
processamento ou em um local de
trabalho manual com exigncias
muito grandes quanto preciso do
posicionamento
Modelo:
Utilizvel com pallets porta-peas
WT 1/S, WT1/K e WT 1/P
Posicionamento com pino de fixao e
eixo com apoio flutuante na lateral do
pallet porta-peas
Fora de processamento vertical
permitida de at 400 N incl. pallet
porta-peas
Preciso de posicionamento na
direo X e Y: 015 mm
Para o posicionamento prvio do
pallet porta-peas que chega e para a
separao prvia utilizado, em cada
caso, um separador VE 1 ou VE 1/D.
A PE 1/P pode ser fixada, sem
interrupo do perfil da via,
diretamente sob a via de transporte
ou sobre a bancada de uma estao
automtica.
A PE 1/P permite o acesso aos pallets
porta-peas tambm por baixo.
Lote de fornecimento:
Unidade de posicionamento
Interruptor de proximidade para
consulta da posio do cilindro de
fixao.
Material de fixao
Pea de unio roscada pneumtica
(vlvula estranguladora de reteno)
Dois interruptores de proximidade SH
1/M (b = 80 mm)
Trs interruptores de proximidade SH
1/U (b > 80 mm)
Na verso para WT 1/P: bucha de
batente
11-29
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
75
Estado de suministro:
Montado
Condio de entrega:
Montado
Accessori necessari:
Singolarizzatore VE 1
Singolarizzatore ammortizzato VE 1/D
Accesorios necesarios:
Separador VE 1
Separador amortiguado VE 1/D
Acessrios necessrios:
Separador VE 1
Separador com amortecimento VE 1/D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
00128708
0,9 mm
Nr./No./N
3 842 998 101
b
= ... mm
12
Con WT 1/P
Com WT 1/P
b
[mm]
80; 120; 160
Nr./No./N
3 842 998 102
b
= ... mm
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
76
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
81
Comando di trasporto
Control del transporte
Comando do transporte
Singolarizzatore
Separador
Separadores
1
8-2
Singolarizzatore VE 1, VE 1/V
Separador
Separadores
8-3
8-5
Ammortizzatore DA 1 (A, B)
Amortiguador
Amortecedor
8-6
3
4
5
6
Portainterruttore SH 1
Soporte para interruptor
Suportes de interruptor
8-8
00128697
Bilanciere WI/M
Balancn
Balancim
8-11
WI /M (TS 2)
WI /M (TS 1)
8-12
7
8
9
WI /M (TS 2-H)
10
8-13
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
82
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Singolarizzatore
Separador
Separador
00108296
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Bosch Rexroth AG
83
Singolarizzatore VE1
Separadores
Separador
4 mm
80 kg
4...6 bar
00108297
Utilizzo:
Arresto di uno o pi pallet in
avanzamento sulla superficie di arresto
definita dei pallet
Utilizacin:
Detencin de uno o varios portapiezas
en contacto con las superficies de tope
definidas del portapiezas
Utilizao:
Interrupo de um ou mais pallets portapeas em movimento na superfcie de
encosto de pallets porta-peas definida
Esecuzione:
Singolarizzatore pneumatico. In
assenza di pressione il singolarizzatore
passa tramite una molla, in posizione
di arresto ed il pallet viene fermato.
Singolarizzatore ribaltabile; pu essere
aperto senza usurare la superficie di
appoggio dei pallet
Carico totale consentito di tutti i
pallet in accumulo: 80kg (velocit di
trasporto 9 m/min, ved. tabella)
Modelo:
Separador neumtico. En el estado
sin presin, un resorte lleva el
separador a la posicin de bloqueo y
el portapiezas se detiene.
Separador basculante; apertura sin
desgaste en la superficie de contacto
del portapiezas
Carga total permitida de todos los
portapiezas acumulados: 80 kg
(Velocidad de transporte 9 m/min,
vase la tabla)
Modelo:
Separador pneumtico. Com ausncia
de presso, o separador vai para a
posio de travamento com uma mola
e o pallet porta-peas detido.
Separador basculante; abertura sem
desgaste da superfcie do WT
Carga total permitida de todos os
pallets porta-peas no caso de
acumulao: 80 kg (velocidade de
transporte 9 m/min, veja a tabela)
Fornitura:
Incl. materiale di fissaggio per il
montaggio sul tratto di trasporto
Attacco pneumatico (Steckfix,
4mm)
Stato alla consegna:
Montato
Accessori necessari:
Valvola pneumatica. Consiglio:
RexrothM5, portata nominale
100l/min
Volumen de suministro:
Incl. material de fijacin para el
montaje en el tramo de transporte
Conexin neumtica
(Steckfix, 4mm)
Estado de suministro:
Montado
Accesorios necesarios:
Vlvula neumtica. Recomendacin:
Rexroth M5, caudal nominal 100 l/min
Accesorios opcionales:
Portainterruptor, 8-8
Accessori opzionali:
Portainterruttore, 8-8
Lote de fornecimento:
Com material de fixao para
montagem em via de transporte
Conexo pneumtica (Steckfix,
4mm)
Condio de entrega:
Montado
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Acessrios necessrios:
Vlvula pneumtica. Recomendao:
Rexroth M5, fluxo nominal 100 l/min
10
Acessrios opcionais:
Suporte de interruptor, 8-8
11
12
13
82
14
15
Velocit di trasporto consentita
Velocidad de transporte admisible
1)
Velocidade de transporte permitida
1)
1)
Singolarizzatore VE 1
Separador
Separador
16
Nr./No./N
3 842 522 400
1130
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
17
84
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Singolarizzatore VE1/V
Separador
Separadores
4 mm
80 kg
4...6 bar
00108421
Utilizzo:
Arresto di uno o pi pallet in
avanzamento sulla superficie di arresto
definita dei pallet
Utilizacin:
Detencin de uno o varios portapiezas
en contacto con las superficies de tope
definidas del portapiezas
Utilizao:
Interrupo de um ou mais pallets portapeas em movimento na superfcie de
encosto de pallets porta-peas definida
Esecuzione:
Singolarizzatore pneumatico. In
assenza di pressione il singolarizzatore
passa, tramite una molla, in posizione
di arresto ed il pallet viene fermato.
La valvola magnetica integrata
consente tempi ridotti di risposta
Singolarizzatore ribaltabile; pu essere
aperto senza usurare la superficie di
appoggio dei pallet
Carico totale consentito di tutti i
pallet in accumulo: 80kg (velocit di
trasporto 9m/min, ved. tabella)
Modelo:
Separador neumtico. En el estado
sin presin, un resorte lleva el
separador a la posicin de bloqueo y
el portapiezas se detiene.
Una vlvula magntica integrada
permite acortar los tiempos de
reaccin
Separador basculante; apertura sin
desgaste en la superficie de contacto
del portapiezas
Carga total permitida de todos los
portapiezas acumulados: 80 kg
(Velocidad de transporte 9 m/min,
vase la tabla)
Modelo:
Separador pneumtico. Com ausncia
de presso, o separador vai para a
posio de travamento por meio de
uma mola e o pallet porta-peas
detido.
A vlvula solenide integrada permite
tempos de ativao curtos
Separador basculante; abertura sem
desgaste da superfcie do WT
Carga total permitida de todos os
pallets porta-peas no caso de
acumulao: 80 kg (velocidade de
transporte 9 m/min, veja a tabela)
Fornitura:
Incl. materiale di fissaggio per il
montaggio sul tratto di trasporto
Valvola 3/2 ad azionamento elettrico
Attacco pneumatico
(Steckfix,4mm)
Stato alla consegna:
Montato
Volumen de suministro:
Incl. material de fijacin para el
montaje en el tramo de transporte
Vlvula distribuidora 3/2, de
accionamiento elctrico
Conexin neumtica
(Steckfix, 4mm)
Accessori opzionali:
Portainterruttore, 8-8
Estado de suministro:
Montado
Accesorios opcionales:
Portainterruptor, 8-8
82
Lote de fornecimento:
Com material de fixao para
montagem em via de transporte
Vlvula solenide de 3/2, ativada
eletricamente
Conexo pneumtica
(Steckfix,4mm)
Condio de entrega:
Montado
Acessrios opcionais:
Suporte de interruptor, 8-8
Singolarizzatore VE 1/V
Separador
Separador
Nr./No./N
3 842 522 399
1131
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Bosch Rexroth AG
85
12 kg
4...6 bar
00108303
Utilizzo:
Il singolarizzatore VE 1/D trova
applicazione nel trasporto di parti
sensibili agli urti.
Utilizacin:
El separador VE 1/D se utiliza para
el transporte de piezas sensibles al
choque.
Utilizao:
O separador VE 1/D empregado
no transporte de peas sensveis a
choques.
Esecuzione:
Singolarizzatore pneumatico. In
assenza di pressione il singolarizzatore
passa, tramite una molla, in posizione
di arresto ed il pallet viene fermato.
Lammortizzamento pneumatico pu
venire adattato al peso del pallet.
Peso minimo del pallet: 0,5kg
Carico totale consentito di tutti i pallet
in accumulo: 12kg (con velocit di
trasporto 6 m/min, ved. tabella)
Modelo:
Separador neumtico. En el estado
sin presin, un resorte lleva el
separador a la posicin de bloqueo y
el portapiezas se detiene.
La amortiguacin neumtica se puede
ajustar al peso del portapiezas.
Peso mnimo del portapiezas: 0,5 kg
Carga total permitida de todos los
portapiezas acumulados: 12 kg (con
una velocidad de transporte de
6 m/min, vase la tabla)
Modelo:
Separador pneumtico. Com ausncia
de presso, o separador vai para a
posio de travamento com uma mola
e o pallet porta-peas detido.
O amortecimento pneumtico pode
ser ajustado ao peso do pallet portapeas.
Peso mnimo do pallet porta-peas:
0,5 kg
Carga total permitida de todos os
pallets porta-peas no caso de
acumulao: 12 kg (velocidade de
transporte 6 m/min, veja a tabela)
Fornitura:
Incl. materiale di fissaggio per il
montaggio sul tratto di trasporto
Raccordo a gomito pneumatico
(Steckfix)
Volumen de suministro:
Incl. material de fijacin para el
montaje en el tramo de transporte
Racor acodado neumtico (Steckfix)
Estado de suministro:
Montado
Accessori necessari:
Valvola pneumatica. Consiglio:
RexrothM5, portata nominale
100l/min
Accesorios necesarios:
Vlvula neumtica. Recomendacin:
Rexroth M5, caudal nominal 100 l/min
Accessori opzionali:
Portainterruttore, 8-8
Accesorios opcionales:
Portainterruptor, 8-8
Lote de fornecimento:
Com material de fixao para
montagem em via de transporte
Unio roscada pneumtica angular
(Steckfix)
Condio de entrega:
Montado
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Acessrios necessrios:
Vlvula pneumtica. Recomendao:
Rexroth M5, fluxo nominal 100 l/min
11
Acessrios opcionais:
Suporte de interruptor, 8-8
12
13
82
14
15
Velocit di trasporto consentita
Velocidad de transporte admisible
1)
Velocidade de transporte permitida
1)
1)
1132
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
16
17
86
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Ammortizzatore DA 1/A
Amortiguador
Amortecedor
4 mm
4...6 bar
00108308
Utilizzo:
Gli ammortizzatori DA 1/A vengono
utilizzati per attutire lurto dei pallet in
arrivo nel passaggio dal tratto trasversale
a quello longitudinale e viceversa.
Esecuzione:
Ammortizzatore pneumatico
Grado di ammortizzamento regolabile
Carico del pallet consentito da 0,5kg
a 6 kg (con velocit di trasporto
9 m/min, ved. tabella)
Fornitura:
Incl. materiale di fissaggio per il
montaggio sul tratto di trasporto
Raccordo pneumatico diritto (Steckfix)
Stato alla consegna:
Montato
Utilizao:
Os amortecedores DA 1/A so utilizados
para amortecer a fora de impacto
os pallets porta-peas que chegam
transferindo-os de uma via transversal
para um longitudinal ou vice-versa.
Modelo:
Amortiguador neumtico
Grado de amortiguacin ajustable
Carga del portapiezas permitida entre
0,5 kg y 6 kg (con una velocidad de
transporte de 9 m/min, vase la tabla)
Modelo:
Amortecedor pneumtico
Grau de amortecimento regulvel
Carga total de pallet porta-peas
0,5 kg at 6 kg permitida (com
velocidade de transporte de 9 m/min,
veja a tabela)
Volumen de suministro:
Incl. material de fijacin para el
montaje en el tramo de transporte
Racor lineal neumtico (Steckfix)
Estado de suministro:
Montado
Accessori necessari:
Valvola pneumatica. Consiglio:
RexrothM5, portata nominale
100l/min
WT 1
Utilizacin:
Los amortiguadores DA 1/A se utilizan
con el fin de amortiguar el rebote del
portapiezas entrante en el cambio de un
tramo transversal a uno longitudinal y
viceversa.
Accesorios necesarios:
Vlvula neumtica. Recomendacin:
Rexroth M5, caudal nominal 100 l/min
Lote de fornecimento:
Com material de fixao para
montagem em via de transporte
Unio roscada pneumtica reta
(Steckfix)
Condio de entrega:
Montado
Acessrios necessrios:
Vlvula pneumtica. Recomendao:
Rexroth M5, fluxo nominal 100 l/min
7
DA 1 (A)
0
EQ 1/E
00108309.eps
vN1)
[m/min ]
6
9
12
15
18
Ammortizzatore DA 1 (A)
Amortiguador
Amortecedor
Nr./No./N
3 842 523 376
1133
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Bosch Rexroth AG
87
Ammortizzatore DA 1/B
Amortiguador
Amortecedor
4 mm
4...6 bar
00128695
Utilizzo:
Gli ammortizzatori DA 1/B vengono
utilizzati per attutire lurto dei pallet
in arrivo allingresso nellunit di
sollevamento e posizionamento HP 1/P.
Utilizacin:
Se utilizan amortiguadores DA 1/B, para
amortiguar el rebote del portapiezas
entrante al introducirse en la unidad de
elevacin y posicionamiento HP 1/P.
Esecuzione:
Ammortizzatore pneumatico
Grado di ammortizzamento regolabile
Carico del pallet consentito da 0,5kg
a 6 kg (con velocit di trasporto
9 m/min, ved. tabella)
Modelo:
Amortiguador neumtico
Grado de amortiguacin ajustable
Carga del portapiezas permitida entre
0,5 kg y 6 kg (con una velocidad de
transporte de 9 m/min, vase la tabla)
Fornitura:
Incl. materiale di fissaggio per il
montaggio sul tratto di trasporto
Raccordo pneumatico diritto (Steckfix)
Volumen de suministro:
Incl. material de fijacin para el
montaje en el tramo de transporte
Racor lineal neumtico (Steckfix)
Estado de suministro:
Montado
Accessori necessari:
Valvola pneumatica. Consiglio: Rexroth
M5, portata nominale 100l/min
Accesorios necesarios:
Vlvula neumtica. Recomendacin:
Rexroth M5, caudal nominal 100 l/min
Utilizao:
Os amortecedores DA 1/A so utilizados
para amortecer a fora de impacto
dos pallets porta-peas que chegam
deslocando-se at a unidade de
elevao e posicionamento HP 1/P.
Modelo:
Amortecedor pneumtico
Grau de amortecimento regulvel
Carga total de pallet porta-peas
0,5 kg at 6 kg permitida (com
velocidade de transporte de 9 m/min,
veja a tabela)
2
3
4
5
Lote de fornecimento:
Com material de fixao para
montagem em via de transporte
Unio roscada pneumtica reta
(Steckfix)
Condio de entrega:
Montado
Acessrios necessrios:
Vlvula pneumtica. Recomendao:
Rexroth M5, fluxo nominal 100 l/min
10
WT1
11
DA1 (B)
12
4,5
HP1/P
00108426
13
14
vN1)
[m/min ]
6
9
12
15
18
15
Ammortizzatore DA 1/B
Amortiguador
Amortecedor
16
Nr./No./N
3 842 535 360
1134
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
17
88
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Portainterruttore SH 1/U
Portainterruptor
Suporte de interruptor
Utilizzo:
Fissaggio per un interruttore di
prossimit 6,5mm per il rilevamento
della posizione di un pallet dal basso.
Principalmente devono essere impiegati
interruttori di prossimit con una
distanza di commutazione SN 3 mm.
Materiale:
PE 6.6, nero
Fornitura:
Incl. materiale di fissaggio per il
montaggio sul tratto di trasporto
Accessori necessari:
Interruttore di prossimit 6,5mm,
distanza di commutazione SN 3mm
Utilizacin:
Fijacin para un interruptor de
aproximacin de 6,5 mm, para la
consulta de posicin de un portapiezas
desde abajo.
Generalmente, los interruptores de
aproximacin se deben utilizar con una
distancia de conmutacin de SN 3 mm.
Utilizao:
Fixao para um interruptor de
aproximao de 6,5 mm para consulta
de uma posio de pallet porta-peas
por baixo. Em princpio, os interruptores
de aproximao devem ser empregados
com uma distncia de comutao de
SN 3 mm.
Material:
PE 6.6, negro
Material:
PE 6.6, preto
Volumen de suministro:
Incl. material de fijacin para el
montaje en el tramo de transporte
Lote de fornecimento:
Com material de fixao para
montagem em via de transporte
Accesorios necesarios:
Interruptor de aproximacin 6,5 mm,
distancia de conmutacin SN 3 mm
Acessrios necessrios:
Interruptor de aproximao 6,5 mm,
distncia de comutao SN 3 mm
Portainterruttore SH 1/U
Portainterruptor
Suporte de interruptor
Nr./No./N
3 842 542 555
1135
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
89
Portainterruttore SH 1/S
Portainterruptor
Suporte de interruptor
Utilizzo:
Fissaggio per un interruttore di
prossimit 6,5mm per il rilevamento
della posizione di un pallet dal lato.
Principalmente devono essere impiegati
interruttori di prossimit con una
distanza di commutazione SN 3 mm.
Materiale:
PE 6.6, nero
Fornitura:
Incl. materiale di fissaggio per il
montaggio sul tratto di trasporto
Accessori necessari:
Interruttore di prossimit 6,5mm,
distanza di commutazione SN 3mm
Utilizacin:
Fijacin para un interruptor de
aproximacin de 6,5 mm, para
la consulta lateral de posicin de
un portapiezas. Generalmente, los
interruptores de aproximacin se
deben utilizar con una distancia de
conmutacin de SN 3 mm.
Utilizao:
Fixao para um interruptor de
aproximao de 6,5 mm para consulta
de uma posio de pallet porta-peas
por baixo. Em geral, os interruptores de
aproximao devem ser empregados
com uma distncia de comutao de
SN 3 mm.
Material:
PE 6.6, negro
Material:
PE 6.6, preto
Volumen de suministro:
Incl. material de fijacin para el
montaje en el tramo de transporte
Lote de fornecimento:
Com material de fixao para
montagem em via de transporte
Accesorios necesarios:
Interruptor de aproximacin 6,5 mm,
Distancia de conmutacin SN 3 mm
Acessrios necessrios:
Interruptor de aproximao de
6,5 mm, distncia de comutao
SN 3 mm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Portainterruttore SH 1/S
Portainterruptor
Suporte de interruptor
Nr./No./N
3 842 542 556
1135
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
16
17
810
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Portainterruttore SH 1/M
Portainterruptor
Suporte de interruptor
00128697
Utilizzo:
Fissaggio per un interruttore di
prossimit 6,5mm per il rilevamento
della posizione di un pallet in posizioni di
montaggio ristrette, p. es. sulla PE1/P
o sullHP 1/P. Principalmente devono
essere impiegati interruttori di prossimit
con una distanza di commutazione
SN3 mm.
Utilizacin:
Fijacin para un interruptor de
aproximacin de 6,5 mm para
consultar la posicin de un portapiezas
en lugares de montaje estrechos, como
por ejemplo, en la PE 1/P o la HP 1/P.
Generalmente, los interruptores de
aproximacin se deben utilizar con una
distancia de conmutacin SN 3 mm.
Esecuzione:
Montaggio possibile in due varianti a
partire dai due semigusci (A) e (B)
Semigusci: poliammide, nero
Modelo:
El montaje de las semicscaras (A) y
(B) es posible en dos variantes
Semicscaras: Poliamida, negro
Fornitura:
Incl. materiale di fissaggio per il
montaggio sul tratto di trasporto
Volumen de suministro:
Incl. material de fijacin para el
montaje en el tramo de transporte
Accessori necessari:
Interruttore di prossimit 6,5 mm,
distanza di commutazione SN 3 mm
Accesorios necesarios:
Interruptor de aproximacin 6,5 mm,
distancia de conmutacin SN 3 mm
Utilizao:
Fixao para um interruptor de
aproximao de 6,5 mm para consulta
da posio de um pallet porta-peas
em locais de montagem estreitos, por
exemplo, na PE 1/P ou na HP1/P.
Em princpio, os interruptores de
aproximao devem ser empregados
com uma distncia de comutao de
SN 3 mm.
Modelo:
Montagem a partir das semi-conchas
(A) e (B) possvel em duas variantes
Semi-conchas: poliamida, preta
Lote de fornecimento:
Com material de fixao para
montagem em via de transporte
Acessrios necessrios:
Interruptor de aproximao 6,5 mm,
distncia de comutao SN 3 mm
A
A
A
B
00128697
Portainterruttore SH 1/M
Portainterruptor
Suporte de interruptor
A
B
Nr./No./N
3 842 318 941
3 842 318 942
1136
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
811
Bilanciere WI/M
Balancn
Balancim
00128698
Utilizzo:
Per il monitoraggio di zona e la
regolazione della pressione di accumulo
Utilizacin:
Para la supervisin de reas y regulacin
de presin de acumulacin
Utilizao:
Para o controle da rea e regulagem da
presso de acumulao
Esecuzione:
A scelta per emettitore di segnali
elettrico o pneumatico
Zona di monitoraggio:60mm
Modelo:
A eleccin, para un transmisor de
seal elctrico o neumtico
reas de supervisin:60mm
Fornitura:
Incl. materiale di fissaggio per il
montaggio del bilanciere WI/M sul tratto
di trasporto ST2/ o sul tratto a nastro
BS2/
Volumen de suministro:
Incluye material de fijacin para montar
el balancn WI/M al tramo de transporte
ST2/ o al tramo de cinta BS2/
Modelo:
Disponvel tanto para transmissor
de sinal eltrico como pneumtico
pneumtico
rea de controle: 60 mm
Accessori opzionali
Interuttore di prossimit da 12mm ca.
con una distanza di commutazione
SN 4 mm, 8-12
Interruttore magnetico pneumatico (B)
3842532151 per la trasformazione
diretta dellazionamento a contatto
strisciante in un segnale pneumatico.
In combinazione con un singolarizzatore
VE 2 ( 8-3) possibile installare
una semplice regolazione pneumatica
della pressione di accumulo
( 4-18).
Accesorios opcionales:
Interruptor de aproximacin de 12mm
redondo con distancia SN 4 mm,
8-12
Interruptor de cilindro neumtico (B)
3842532151 para la conversin
directa del accionamiento de
compuerta por una seal neumtica.
Junto con un separador VE 2
(8-3) se puede construir un
regulador de presin de acumulacin
sencillo y puramente neumtico
( 4-18).
Lote de fornecimento:
Inclusive material de fixao para
montagem do balancim WI/M na
via de transporte ST 2/ ou via de
esteiraBS2/
Acessrios opcionais:
Interruptor de aproximao de 12 mm
redondo com distncia SN 4 mm,
8-12
Interruptor pneumtico de cilindro
(B) 3842 532 151 para transformar o
acionamento da corredia diretamente
em um sinal pneumtico. Juntamente
com um separador VE 2 ( 8-3)
pode ser efetuada uma regulao de
acumulao simples e completamente
pneumtica ( 4-18).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2
13
1
14
4-6 bar
00128698
Bilanciere WI/M
Balancn
Balancim
A
Nr./No./N
3 842 532 151
1137
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
15
16
17
812
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Utilizzo:
Rilevamento della posizione di un pallet
in combinazione con un bilanciere WI/M.
Utilizacin:
Reconocimiento de la posicin de un
portapiezas junto con un balancn WI/M.
Esecuzione:
Interruttore PNP secondo
IEC/EN60947-5-2-2004,
collegamento tramite il connettore
dellapparecchiatura V1 (M12)
Utilizzabile per tutte le applicazioni nel
settore TS
Resistente a fluidi come olio di
controllo e benzina solvente
Indicatore di funzione ottico LED
Contatti placcati in oro
Lunghezze brevi di 50mm
Filettatura in metallo M12x1
Intervallo di commutazione
SN= 7mm
Tensione desercizio: 030V
Frequenza di commutazione 300Hz
Corrente di esercizio: 150mA
Corrente a vuoto: max.15mA
Classe di protezione IP 67
Temperatura ambiente da 25 a 70C
Modelo:
Contacto de trabajo PNP segn
IEC/EN60947-5-2-2004, conexin
mediante enchufe de aparatosV1
(M12)
Uso en todas las aplicaciones del
mbitoTS
Resistente a medios como aceite de
control y aguarrs mineral
Indicador de funcionamiento LED
ptico
Contactos dorados
Longitudes de montaje cortas de
50mm
Rosca de metal M12x1
Distancia de conmutacin SN= 7mm
Tensin de servicio: 0 - 30V
Frecuencia de conmutacin: 300Hz
Corriente de servicio: 150mA
Corriente en neutro: mx.15mA
Clase de proteccin IP 67
Temperatura ambiente: 25 a 70C
Punto di inserimento:
Per il montaggio in un bilanciere WI/M
Accessori necessari:
Portainterruttore
Lugar de montaje:
Para la instalacin en el balancn WI/M
Accesorios necesarios:
Portainterruptor
E2
1/BN
Modelo:
Fecho PNP conforme
IEC/EN 60947-5-2-2004, conexo
por meio de conector de aparelhos V1
(M12)
Para todas as aplicaes no setor TS
Resistente a produtos como leo de
ensaio e solvente white spirit
Indicador tico de funo LED
Contatos dourados
Comprimentos de montagem curtos
de 50mm
Rosca de metal M12x1
Distncia de comutao SN= 7mm
Tenso de servio: 030V
Frequncia de comutao 300Hz
Corrente de servio: 150mA
Corrente de repouso: mx.15mA
Classe de proteo IP 67
Temperatura ambiente 25 at 70C
Local de montagem:
Para montagem no balancim WI/M
Acessrios necessrios:
Suporte de interruptor
L+
4/BK
3/BU
1
4
M12 x1
00127928.eps
Utilizao:
Reconhecimento da posio de um
pallet porta-peas, combinado com um
balancim WI/M.
L-
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
813
Utilizzo:
Riconoscimento della posizione di
un pallet attraverso un sensore
induttivo.
Utilizacin:
Reconocimiento de la posicin de
un portapiezas mediante un sensor
inductivo.
Esecuzione:
in combinazione con i portainterruttori
SH 1/U, SH 1/S e SH 1/M
Contatto di chiusura PNP
Indicatore di funzione ottico LED
Lunghezze brevi di 30mm; 6,5mm
Attacco con raccordo ad innesto M8
Distanza di commutazione SN= 4mm
Tensione di esercizio: 030V
Frequenza di commutazione: 1500Hz
Corrente di esercizio: 200mA
Classe di protezione: IP 67
Temperatura ambiente da 20 a 70 C
Modelo:
En combinacin con los
portainterruptores SH 1/U, SH 1/S y
SH 1/M
Cierre PNP
Indicacin ptica de funcionamiento
LED
Longitud de construccin corta de
30mm; 6,5mm
Conexin por enchufe M8
Distancia de conmutacin SN= 4mm
Tensin de servicio: 030V
Frecuencia de conmutacin: 1500Hz
Corriente de servicio: 200mA
Clase de proteccin: IP67
Temperatura ambiente de 20 a 70 C
Utilizao:
Identificar a posio de um pallet portapeas por meio de sensor indutivo.
Modelo:
Em conjunto com os suportes de
interruptores SH 1/U, SH 1/S e
SH 1/M
Contato de trabalho PNP
Visualizao ptica de funcionamento
LED
Curto comprimento de construo,
30mm; 6,5mm
Conexo com conector de encaixe M8
Distncia SN= 4mm
Tenso de servio: 030V
Freqncia de comutao: 1500Hz
Corrente de servio: 200mA
Categoria de proteo: IP 67
Temperatura ambiente 20 at 70 C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
16
17
814
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
91
Sistemi di identificazione
Sistemas de identificacin
Sistemas de identificao
n
I sistemi di identificazione e di supporto
dati vengono impiegati nella tecnica di
montaggio per il comando di molteplici
sistemi di produzione e di trasferimento.
n
Los sistemas de identificacin y de
soportes de datos se utilizan en tcnica
de montaje para controlar variados
sistemas de produccin y transporte.
n
Sistemas de identificao e de
armazenamento de dados so usados
para o controle de diversos sistemas
de produo e transporte na tcnica de
montagem.
Os dados relacionados ao objeto so a
base
Do controle eficiente das fases do
processo geral e do processamento
Para a entrada e sada de pallets
porta-peas conforme o modelo ou
variante, na produo de variantes
de um produto em sistemas de
montagem flexveis.
No catlogo Sistemas RFID, voc
encontra nossa atual oferta de produtos
em sistemas de identificao e
armazenadores de dados.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Nr./No./N
3 842 541 003
3 842 541 004
3 842 541 005
3 842 541 006
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
92
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
101
Progettazione
Planificacin
Planejamento
1
Software di progettazione MTpro
Software de planificacin MTpro
MTpro Software de planejamento
2
10-2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
102
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Progettazione
Planificacin
Planejamento
n
MTpro un software per la
progettazione di sistemi di montaggio
che Vi accompagna dalla scelta alla
configurazione fino allordinazione dei
prodotti Rexroth.
Il DVD contiene:
Layout Designer per una
progettazione veloce delle
incastellature complete e delle linee
di trasporto senza sistema CAD
Montaggio semplice tramite la
funzione Drag & Drop e snap shot
senza sistema CAD
La logica di costruzione supporta
lutente in fase di creazione di interi
impianti
Biblioteca per il riutilizzo di gruppi di
costruzioni e layout preesistenti.
Export di modelli di volume in 3 D per
tutti gli attuali sistemi CAD
Creazione automatica di una distinta
materiali con attenzione ai pezzi
piccoli e agli accessori
Informazioni sui prodotti delle
seguenti linee:
Elementi meccanici di base MGE
Sistemi di produzione manuale MPS
Tecnica del flusso dei materiali e delle
informazioni MIT
Configurazione prodotto e calcolo
delle liste di ordinazione
n
MTpro es un software para la
planificacin de sistemas de montaje
que le proporciona soporte desde
la seleccin hasta el pedido de los
productos Rexroth, pasando por la
configuracin.
El DVD contiene:
Layout Designer para una planificacin
rpida de armazones e instalaciones
de transporte completos sin sistema
CAD
Ensamblado sencillo mediante las
funciones de arrastrar y soltar y de
fijacin rpida sin sistema CAD.
La lgica de instalacin ayuda
al usuario a crear instalaciones
completas.
Biblioteca para la reutilizacin de
mdulos y diseos ya creados.
Exportacin de modelos de
volumen3D a todos los sistemas CAD
convencionales.
Elaboracin automtica de listas de
piezas teniendo en cuenta las piezas
pequeas y los accesorios.
Informacin sobre los productos de
las siguientes lneas:
Elementos bsicos de mecnica MGE
Sistemas de produccin manual MPS
Tcnica de flujo de material y de
informacin MIT
Configuracin de productos y clculo
de listas de pedidos
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
103
n
O MTpro um software para o
planejamento de sistemas de
montagem que o acompanhar desde
a escolha dos produtos Rexroth e a
sua configurao at o pedido.
O DVD contm:
Layout Designer para o planejamento
rpido de estantes completas e
sistemas de transporte sem o sistema
CAD
Planejamento fcil por meio de
draganddrop (arrastar e soltar), bem
como a funo instantnea sem o
sistema CAD
A lgica de construo apoia o
usurio na elaborao de sistemas
completos
Biblioteca para a reutilizao de
mdulos e layouts j elaborados
Exportao de modelos com volume
em 3D para todos os sistemas CAD
conhecidos
Gerao automtica de listas
de peas dando ateno s
peas pequenas e acessrios
Informaes sobre produtos das
seguintes linhas:
Elementos Bsicos Mecnicos MGE
Sistemas de Produo Manuais MPS
Tcnica de Transfer de Material e
Informaes MIT
Configurao de Produtos e Clculo
de Listas de Encomendas
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
104
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
111
Dati tecnici
Datos tcnicos
Dados tcnicos
1
11-2
Disegni quotati
Dibujos acotados
Desenho cotado
11-10
11-38
Schemi di funzionamento
Planos de funcionamiento
Esquemas de funcionamento
11-46
3
4
5
6
Dati motore
Datos del motor
Dados do motor
11-54
Velocit di trasporto vN
Velocidades de transporte vN
Velocidade de transporte vN
11-56
Collegamento motore
Conexin motor
Conexo motor
11-57
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
112
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Applicazione
Aplicacin
Finalidade de uso
Pianificazione
Planificacin
Planejamento
Istruzioni
Esempi
Nei cataloghi e nelle istruzioni di
montaggio sono descritte le istruzioni
di installazione, gli schemi pneumatici
ed i tipici processi di funzionamento, a
cui nesessario attenersi nella fase di
montaggio e messa in funzione.
Indicaciones
Ejemplos
En los catlogos y las instrucciones de
montaje estn descritas las indicaciones
de instalacin, esquemas de conexiones
neumticas y procesos de funcionamiento
usuales. Estas indicaciones se deben
tener en cuenta durante el montaje.
Observaes
Exemplos
Nos catlogos e nas instrues de
montagem encontram-se as indicaes
referentes instalao, os planos de conexes pneumticas e tpicos processos de
funcionamento. Estas indicaes devem
ser seguidas durante a montagem e a
colocao em funcionamento.
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
113
Condizioni ambientali
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
114
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Materiali utilizzati
I materiali utilizzati per i componenti sono
prevalentemente:
Acciaio con superficie protetta da
corrosione o inossidabile,
Ottone,
Leghe di alluminio per getti e
lavorazione plastica,
Poliuretano, poliammide, in parte con
additivi per migliorare le caratteristiche
elettriche e meccaniche e polietileno
UHMW,
NBR oppure Viton per le guarnizioni
elastiche.
Resistenza
Resistenza a molti degli agenti
comunemente usati nel settore
produttivo come acqua, olio minerale,
grasso e detersivi. In caso di dubbio
sulla resistenza a particolari prodotti
chimici, p. es. olio di controllo, oli legati,
sostanze detergenti aggressive, solventi
oppure liquido per freni, si consiglia
di rivolgersi ad un rappresentante
specializzato Rexroth.
Evitare il contatto prolungato con
sostanze ad alta reazione acida o basica.
Sporco
In presenza di sporco in particolare
con mezzi abrasivi provenienti
dallambiente circostante sabbia
e silicati, p. es. causati da misure
costruttive, ma anche da processi di
lavorazione sul sistema di trasferimento
(p. es. gocce di saldatura, polvere
di calcestruzzo, frammenti di vetri,
trucioli o parti smarrite) lusura pu
aumentare notevolmente. Gli intervalli
di manutenzione in queste condizioni
devono essere decisamente pi brevi.
Materiales usados
Los materiales utilizados en estos
componentes son en su mayor parte:
Acero con superficie resistente a la
corrosin o inoxidable,
Latn,
Aleacin forjable y de fundicin de
aluminio,
Poliuretano, poliamida, en parte
con aditivos para mejorar las
caractersticas elctricas y mecnicas
y polietileno UHMW,
NBR o Viton para juntas elsticas.
Resistencia
Resitencia a muchos de los agentes
comunes en el sector de la produccin
como el humedecimiento con agua,
aceite mineral, grasa y detergente. En el
caso de dudas acerca de la resistencia
frente a determinados productos
qumicos, p. ej. aceite de control,
aceites aleados, sustancias detergentes
agresivas, disolventes o lquido de
frenos, recomendamos que consulte con
su representante especializado Rexroth.
Se debe evitar el contacto prolongado
con sustancias reactivas fuertes o
alcalinas.
Contaminacin
En caso de suciedad particularmente
con medios abrasivos del entorno
arena y silicatos, p. ej. procedentes
de actividades en la construccin, pero
tambin de procesos de mecanizado
en el sistema tranfer (p. ej. perlas de
soldadura, polvo de piedra pmez,
aicos de vidrio roto, astillas o
trozos desprendidos), el desgaste
puede aumentar notablemente. Bajo
estas condiciones, los intervalos
de mantenimiento se deben acortar
considerablemente.
Materiais usados
Os materiais utilizados nos componentes
so, principalmente:
Ao com superfcie de proteo
anticorrosiva ou inoxidvel,
Lato,
Ligas fundidas ou maleveis de
alumnio,
Poliuretano, poliamida, em parte
com aditivos para melhorar as
caractersticas eltricas e mecnicas,
e polietileno UHMW,
NBR ou Viton para vedaes
elsticas.
Resistncia
Resistncia contra diversos produtos
comuns usados em reas de produo,
como gua, leo mineral, gordura e
detergentes. Se houver dvida quanto
resistncia a determinados produtos
qumicos, p. ex. leo de controle, leos
ligados, substncias detergentes
agressivas, solventes ou fluido para
freios, recomendamos consultar seu
representante autorizado Rexroth.
Evitar o contato prolongado com
substncias de forte reao cida ou
bsica.
Sujeira
Em caso de sujeira principalmente
com produtos abrasivos do ambiente
ao redor, p. ex. areia ou silicatos de
construes, mas tambm de processos
de usinagem no sistema transfer (p. ex.
gotas de solda, p de pedra-pomes,
cacos de vidro, limalhas ou partes
perdidas), o desgaste pode aumentar
muito. Nessas condies, os intervalos
de manuteno tm de ser claramente
reduzidos.
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
115
Sicurezza funzionale
La resistenza agli agenti e allo sporco
non significa contemporaneamente
anche garanzia di funzionamento in tutte
le condizioni.
Fluidi che solidificano per
evaporazione e diventano altamente
viscosi o adesivi (appiccicosi)
possono portare a disturbi funzionali.
Mezzi ad effetto lubrificante, se
trascinati su sistemi con tappeti o
cinghie a sezione circolare, possono
portare alla riduzione della potenza di
azionamento trasferibile tramite attrito.
Nei sistemi con catene di trasporto il
lubrificante della catena pu essere
eliminato da soluzioni o detersivi.
Seguridad funcional
La resistencia frente a agentes y suciedad
no significa que, a su vez, la seguridad
funcional est garantizada.
Aquellos fluidos que se solidifican
durante la evaporacin y que se vuelven
muy viscosos o adherentes (pegajosos)
pueden dar lugar a averas funcionales.
Los medios con efecto lubricante,
arrastrados sobre sistemas con correas
o correas redondas, pueden reducir la
potencia de accionamiento transferible
por rozamiento.
En el caso de sistemas con cadena de
transporte, los detergentes y diluyentes
pueden eliminar el producto de engrase
de la cadena.
Segurana do funcionamento
A resistncia contra produtos e sujeira
no significa que, ao mesmo tempo,
a segurana do funcionamento esteja
garantida sob qualquer condio.
Lquidos que engrossem com a
vaporizao, tornando-se altamente
viscosos ou adesivos (grudentos),
podem causar distrbios do
funcionamento.
Produtos de efeito lubrificante, quando
transportados sobre sistemas com
correias ou correias redondas, podem
reduzir a capacidade de acionamento
transmissvel por atrito.
Em sistemas com correntes de
transporte, o lubrificante de corrente
pode ser dissolvido por solventes ou
produtos de limpeza.
Nesses casos, preciso prestar ateno
especialmente na fase de planejamento
da instalao e adaptar os intervalos de
manuteno conforme necessrio.
Compatibilidade ambiental, reciclagem
Os materiais usados no danificam o meio
ambiente.
Est prevista a possibilidade de reutilizar
ou recuperar (se necessrio aps
adaptar e substituir componentes) o
equipamento. A capacidade de reciclagem
est garantida pela escolha adequada
do material e pela capacidade de
desmontagem.
Mantenimiento
Los componentes TS no necesitan
prcticamente mantenimiento. Si no
es posible garantizar la libertad de
mantenimiento a causa de los costes
elevados, en las instrucciones de uso se
encuentran detalladas las indicaciones de
mantenimiento.
Manuteno
Os componentes TS praticamente no
necessitam de manuteno. Quando no
for possvel garantir que a manuteno
seja dispensada, sem causar com isso
custos inaceitveis, as instrues para a
manuteno estaro indicadas no manual
de instrues do funcionamento.
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
116
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Usura
Per alcuni componenti lusura
inevitabile. Tramite misure costruttive
e un'appropriata scelta dei materiali
viene perseguita la sicurezza funzionale
per la loro intera durata. Tuttavia,
lusura dipende anche dalle condizioni
di funzionamento, di manutenzione
e ambientali del luogo di utilizzo
(resistenza, sporco).
Misure per la riduzione dellusura
Le seguenti sensate misure evitano
lusura e la conseguente abrasione:
Spegnere i tratti di trasporto in caso di
arresto dellimpianto, p. es. durante le
pause, la notte, il fine settimana.
Non scegliere una velocit del
tratto di trasporto superiore a quella
necessaria per le diverse funzioni.
Ridurre il peso dei pallet al minimo,
evitare accumulo inutile di materiali
negli alloggiamenti dei pezzi.
Evitare code inutili nei tratti, p. es.
riducendo il numero dei pallet.
Spegnere i tratti di accumulo con
grossi carichi dei pallet se non
necessario il trasporto dei pallet.
Particolarmente importante: evitare lo
sporco tramite agenti abrasivi oppure
ridurlo tramite una pulizia regolare.
Dati di carico
Per i tratti di trasporto valgono i carichi
consentiti partendo dal presupposto che
i pallet si trovino in accumulo con il peso
totale massimo consentito.
Se laccumulo pu essere evitato con
certezza, sono consentiti carichi pi
elevati.
Sulle unit di svincolo non consentito il
funzionamento ad accumulo.
Desgaste
En el caso de algunos componentes es
inevitable que se produzca desgaste.
A travs de medidas constructivas y
una seleccin de materiales adecuada
se intenta asegurar la seguridad
funcional durante toda la vida til. Sin
embargo, el desgaste depende tambin
de las condiciones de utilizacin, de
mantenimiento y de entorno en el lugar de
trabajo (resistencia, suciedad).
Medidas para reducir el desgaste
Las siguientes medidas evidentes evitan
el desgaste y la consiguiente abrasin:
Desconectar los tramos de transporte
cuando la instalacin est en estado
de reposo, p. ej. durante pausas, por la
noche, durante el fin de semana.
No se debe seleccionar una velocidad
del tramo de transporte mayor a la
que es requerida para la funcin
determinada.
Minimizar el peso del portapiezas
ninguna acumulacin intil de
materiales en los soportes para las
piezas.
Evitar tramos de acumulacin
innecesarios, p. ej. reduciendo el
numero de portapiezas.
Desconectar los tramos de
acumulacin con pesos de portapiezas
elevados mientras no se necesite un
transporte de portapiezas.
Especialmente importante: evitar la
suciedad a causa de medios abrasivos
o reducirla con limpieza regular.
Especificaciones de carga
Para los tramos de transporte son
vlidas las cargas consentidas, partiendo
de la suposicin que los portapiezas
con el peso total mximo permitido se
encuentran en estado de acumulacin.
Si se puede evitar de una manera segura
la acumulacin, estn permitidas cargas
mayores.
En las unidades de elevacin transversal
no se permite el funcionamiento de
acumulacin.
Desgaste
Em certos componentes, o desgaste
inevitvel. Por meio de medidas de
construo e da escolha adequada
de materiais, procura-se alcanar a
segurana do funcionamento durante
toda a vida til. No entanto, o desgaste
depende tambm das condies locais
de servio, manuteno e ambientais
(resistncia, sujeira).
Medidas para reduzir o desgaste
As seguintes medidas corriqueiras
reduzem o desgaste e a conseqente
abraso:
Desligar as vias de transporte quando
a instalao estiver parada, p. ex.
durante pausas, noite, nos fins de
semana.
No selecionar para a via de
transporte uma velocidade mais
alta do que a necessria para a
correspondente funo.
Reduzir o peso dos pallets ao mnimo
possvel no acumular material sem
necessidade nos suportes de peas.
Evitar vias de acumulao
desnecessrias, p. ex. reduzindo o
nmero de pallets.
Desligar vias de acumulao com
pesos de pallet altos enquanto
o transporte de pallets no for
necessrio.
Especialmente importante: Evitar sujar
com produtos abrasivos, ou reduzir a
sujeira limpando regularmente.
Dados sobre cargas exercidas
Nas vias de transporte, as cargas
permitidas tm validade partindo do
princpio de que os pallets porta-peas
permanecem em acumulao com o
peso total mximo permitido.
Se houver garantia de que no haver
acumulao, sero permitidas cargas
mais elevadas. O funcionamento
com acumulao no permitido em
unidades de elevao e transporte
transversal.
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
117
lw
bw
/3
t
1/
hs
00127903.eps
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
118
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
119
Sovraccarico
Il sovraccarico dei tratti di trasporto
pu provocare la rottura del mezzo di
trasporto e lavaria prematura dei motori
e dei motoriduttori.
In caso di sovraccarico di componenti
azionati pneumaticamente il
funzionamento non pu essere garantito.
Velocit di trasporto, influsso
sullusura
Lusura dei mezzi di trasporto, delle
guide di scorrimento, dei basamenti
dei pallet e simili proporzionale alla
velocit di trasporto. Ci significa che
se paragonato ad una velocit standard
di 12 m/min il limite di usura a
18m/min raggiunto gi dopo
12/18=2/3 del tempo di ciclo.
Velocit di trasporto, influssi dinamici
Allaumentare della velocit di trasporto
aumentano anche gli urti al cambio
di direzione e il rimbalzo contro i
singolarizzatori. Ci pu richiedere tempi
di assestamento prolungati oppure
limpiego di arresti ammortizzati prima
dellavvio del movimento successivo.
Con catene a rullini folli come mezzo
di trasporto consigliabile, in caso di
velocit elevate, limpiego del blocco
antiritorno in combinazione con i
singolarizzatori.
Sobrecarga
La sobrecarga de tramos de transporte
puede provocar un mal funcionamiento
del medio de transporte y causar que
los motores y reductores se averan
rpidamente.
En caso de sobrecarga de componentes
accionados neumticamente no se
puede garantizar el funcionamiento.
Velocidad de transporte,
influencia en el desgaste
El desgaste de los medios de transporte,
guas deslizantes, tacos de portapiezas y
similares es proporcional a la velocidad
de transporte. Esto significa que
en comparacin con una velocidad
estndar de 12 m/min el lmite de
desgaste a 18 m/min ya se ha alcanzado
despus de 12/18 = 2/3 del tiempo de
paso.
Velocidad de transporte, influencias
dinmicas
Con una mayor velocidad de transporte
tambin son mayores los choques
durante el cambio de direccin, as
como el rebote en los separadores.
Esto requiere tiempos de descanso
ms largos o la utilizacin de topes
amortiguados antes de iniciar el
siguiente movimiento. Con la cadena
de rodillos de remanso como medio
de transporte, se recomienda utilizar
el bloqueo de retroceso junto con los
separadores en caso de velocidades
muy elevadas.
Sobrecarga
A sobrecarga de vias de transporte
pode fazer o meio de transporte falhar e
causar prematuramente uma avaria dos
motores e das engrenagens.
O funcionamento no ser garantido se
houver uma sobrecarga de componentes
acionados pneumaticamente.
Velocidade de transporte,
influncia sobre o desgaste
O desgaste dos meios de transporte,
dos trilhos de deslize, das bases
mveis dos pallets e semelhantes
proporcional velocidade de transporte.
Isso significa que em comparao
com uma velocidade padro de 12
m/min o limite de desgaste a 18 m/min
pode ser alcanado j aps 12/18 = 2/3
do tempo de marcha.
Velocidade de transporte, influncias
dinmicas
Com o aumento da velocidade de
transporte, aumentam tambm os
choques nas mudanas de direo e
no recuo causado pelo choque nos
separadores. Isso pode exigir perodos
de pausa prolongados, ou o uso de
batentes com amortecimento antes
de iniciar o prximo movimento. Em
caso de correntes de roletes com
acumulao como meio de transporte,
recomendvel usar bloqueios
anti-retorno em combinao com
separadores, se a velocidade for
elevada.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1110
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Pallet
Portapiezas
Pallet porta-peas
Pallet WT 1/S
Portapiezas
Pallet porta-pea
Pallet WT 1/K
Portapiezas
Pallet porta-peas
a-1
a-1
0.25
12
12
32
32
5,5
5,5
4,3
b
c
4,3
a
80
120
160
WT1/S 80 x 80
WT1/S 120 x 120
WT1/S 160 x 160
b
52
92
132
c
38
78
118
d
19
39
59
16,5
c
b
16,5
00108211
b
a
00108209
00108211
WT 1/K
WT 1/S
a
80
120
160
80x80
120x120
160x160
b
38
78
118
WT 1/K
IWT
[mm]
bWT
[mm]
mWT1)
[kg]
FGL2)
[kg]
80
120
160
80
120
160
0,075
0,135
0,225
1,5
2,2
3,0
Nr./No./N
c
19
39
59
80x80
120x120
160x160
a
80
120
160
b
52
92
132
WT 1/S
IWT
[mm]
bWT
[mm]
mWT1)
[kg]
FGL2)
[kg]
80
120
160
80
120
160
0,165
0,430
0,830
1,5
2,2
3,0
c
38
78
118
d
19
39
59
Nr./No./N
3 842 526 849
3 842 526 850
3 842 526 851
1)
2)
1)
2)
24, 25
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Bosch Rexroth AG
1111
Pallet WT 1/P
Portapiezas
Pallet porta-peas
32
12
2
3
4
50
32
12
6
7
10
8
9
90
10
32
12
11
12
WT 1/P
a
80
120
160
80x80
120x120
160x160
SW 10
bWT
[mm]
mWT1)
[kg]
FGL2)
[kg]
80
120
160
80
120
160
0,205
0,440
0,760
1,5
2,2
3,0
130
c
38
78
118
WT 1/P
IWT
[mm]
00129912
1)
b
52
92
132
d
19
39
59
e
51+0,5
91+0,5
131+0,5
13
14
Nr./No./N
15
16
2)
26
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
17
1112
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
AQV
0
1
2
34
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
1113
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
AQV = Numero giunti trasversali in plastica
AQV = Nmero de empalmadores transversales de plstico
AQV = Quantidade de pelas de unio transversal de plstico
I
[mm]
899
9001399
1400
AQV
0
1
2
14
15
16
17
416
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1114
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
36
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Bosch Rexroth AG
1115
AS 1
b + 34
66
50
119
306
4
5
6
max.
130
125
b + 25
max. 166
7
8
00108235
UM 1
10
200
66
b+34
11
119
12
13
b+25
14
15
16
00108239
310, 3-12
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
17
1116
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Profilato di guida GP 1
Perfil de gua
Perfil de guia
22,5
SP1
GP1
16
22,5
6,85
16,2
16
20
12
22,5
55
12,4
8
00108245
00108243
Tratto ST1
Tramo
Via
314, 3-13
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
1117
1
lS [mm]
15
AS 1
1,75
UM 1
3
4
00108249.eps
00108250.eps
IGT1
[mm]
((2 x Is + 918) x 0,99) + 60 [mm]
((2 x Is + 918) x 0,985) + 60 [mm]
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1118
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Curva CU 1/90
Curva
Curva
lWT x bWT
80 x 80
120 x 120
160 x 160
L
415
455
495
L1
144
184
224
L3
318
358
398
44
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Bosch Rexroth AG
1119
Curva KE 1/O-90
Curvas
Curvas
90
75
2
3
4
BS / UM
90
KR = R
5
6
91
7
8
b + 38
2
KR = L
b+1
b +55
10
11
12
b + 38
2
91
b +55
00128262a
13
14
15
16
17
412
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1120
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Curva KE 1/O-180
Curva
Curva
90
75
90
75
BS / UM
b + 55
BS / UM
(b + 1) +15 + a
2 x (b + 1) + a + 50
a+15
(b + 1) +15 + a
2 x (b + 1) + a + 50
KR = L
b+1
KR = L
b+1
a+15
KR = R
KR = R
b+1
91
b+1
b + 55
91
00128262a
414
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Bosch Rexroth AG
1121
Curva KU 1/90
Curva
Curva
2
L1
3
4
5
74
KR = L
7
KR = R
14
20
MA = I
L2
115
MA = A
KR = R
128
10
85
35
92
300
11
12
00128661
13
b
[mm]
80
120
160
162
202
240
165
203
243
372
435
492
14
15
16
17
46
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1122
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Curva KU 1/180
Curva
Curva
KR = L
L2
135
L1
14
KR = R
115
MA = A
KR = R
128
85
35
92
300
00128658
b
[mm]
80
120
160
165
203
243
422
505
580
48
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
1123
Curva KU 1/360
Curva
Curva
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
b
[mm]
80
120
160
165
203
243
422
505
580
14
15
16
17
410
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1124
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
1
b+15
b
+ 4,4
b-30
2,0
- 8,6
62,5
6,0
160
354
Corsa
Scatole di protezione
Direzione di trasporto del tratto
longitudinale
Direzione di trasporto del tratto trasversale
b+59
123
155
Carrera
Cajas de proteccin
Direccin de transporte del tramo
longitudinal
Direccin de transporte del tramo
transversal
Curso
Carcaas de proteo
Sentido de transporte da via longitudinal
Sentido de transporte da via transversal
4
b+a+15
00128680
p = 46 bar
Steckfix 4 x 1
54
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
1125
2
3
Corsa
Scatole di protezione
Direzione di trasporto del tratto
longitudinale
Direzione di trasporto del tratto trasversale
4
5
6
Carrera
Cajas de proteccin
Direccin de transporte del tramo
longitudinal
Direccin de transporte del tramo
transversal
Curso
Carcaas de proteo
Sentido de transporte da via longitudinal
Sentido de transporte da via transversal
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
56
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1126
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
lges = l+(b+15)
+ 4,4
ca. 295
126
105
66
- 8,6
Corsa
Scatole di protezione
Direzione di trasporto del tratto
longitudinale
Direzione di trasporto del tratto trasversale
2
123
155
Carrera
Cajas de proteccin
Direccin de transporte del tramo
longitudinal
Direccin de transporte del tramo
transversal
115
b+160
b+59
b+15
Curso
Carcaas de proteo
Sentido de transporte da via longitudinal
Sentido de transporte da via transversal
00128683
p = 46 bar
Steckfix 4 x 1
58
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Bosch Rexroth AG
1127
b+15
b+59
1
1
2
63
+ 4,4
- 8,6
357
155
Corsa
Scatole di protezione
Direzione di trasporto del tratto
longitudinale
Direzione di trasporto del tratto trasversale
4
5
6
b - 32
b+55
123
Carrera
Cajas de proteccin
Direccin de transporte del tramo
longitudinal
Direccin de transporte del tramo
transversal
Curso
Carcaas de proteo
Sentido de transporte da via longitudinal
Sentido de transporte da via transversal
7
8
9
10
11
00128685
p = 46 bar
Steckfix 4 x 1
12
13
14
15
16
17
510
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1128
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
F
3 842 999 812
3 842 999 805
400 N / 15 Nm
WT 1/P
0,025 mm
p = 4 - 6 bar
PIKTOD1
Steckfix 4x1
bWT
[mm]
v
[m/min]
H
[mm]
t
[s]
b
[mm]
a
[mm]
c
[mm]
d
[mm]
e
[mm]
f
[mm]
80
80
120
120
160
160
12
12
12
12
12
12
10
50
10
50
10
50
1,88
2,75
1,52
2,20
2,23
2,34
80
120
160
38
78
118
160
160
200
51,5
31,5
31,5
50
70
110
141
141
181
bWT = 80 mm
p = 4 bar
VE1 - HP1/P
s = 22,7mm
72
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
1129
b+87
23,5
80
120
160
12,5
32,5
52,5
119,5
1,0
107,5
119,5
45
15
125
52
3,5
1,5
14,5
b+15
b+44,5
b1)
[mm]
v
[m/min]
t
[s]
80
80
120
120
160
160
12
18
12
18
12
18
0,7
0,65
0,9
0,8
1,1
0,95
50
45
F
C
100 N / 10 Nm
WT 1/P
WT 1/S
WT 1/K
0,015 mm
0,03 mm
0,4
mm
PIKTOD1
00108288
3
4
5
6
7
8
9
10
11
100
38,5
120
p = 4 - 6 bar
Steckfix 4x1
12
13
14
15
16
17
74
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1130
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Singolarizzatore VE1
Separadores
Separador
46
9,5
0
[ms]
250
200
254
100
50
0
60
181
153
102
64
61
l=1m
l=3m
36
l=1m
60
35
150
Apertura 4 bar
Abrir
Abrir
66
Chiusura
Cerrar
Fechar
G1/8"
M5
300
38,5
350
40
400
l=3m
00108438.eps
45
* = Aperto
Abierto
Aberto
00108301
P
4 mm
4-6 bar
00108300
83
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
1131
Singolarizzatore VE1/V
Separadores
Separador
46
9,5
0
6
350
250
Apertura 4 bar
Abrir
Abrir
114
Chiusura
Cerrar
Fechar
300
38,5
40
[ms]
400
200
150
100
4
5
90
50
60
50
35
00108440.eps
7
8
45
00108420
* = Aperto
Abierto
Aberto
10
11
12
13
4 mm
14
15
16
17
84
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1132
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
257
200
40
184
165
111
100
50
99
60
65
250
Apertura 4 bar
Abrir
Abrir
38,5
Chiusura
Cerrar
Fechar
300
150
G1/8"
M5
350
57
[ms]
400
l=1m
54
l=3m
16
80
l=1m l=3m
16
30
63
00108439.eps
10
35
00108306
* = Aperto
Abierto
Aberto
85
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
1133
Ammortizzatore DA 1/A
Amortiguador
Amortecedor
1
2
62
P
4,5
3)
4 mm
20
4-6 bar
33
M5
00108311
42
73
7 mm
16,5
M4
18
12,5
25
22
33
00108310
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
86
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1134
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Ammortizzatore DA 1/B
Amortiguador
Amortecedor
P
4,2
M5
27
4-6 bar
34
4 mm
00108311
7,5
54
25
33,5
16,5
26
33
4,5
31
33
00128696
87
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
1135
SH 1/U
SH 1/S
1
2
3
4
5
6
7
Zona di rilevamento 3 mm
Zona de amortiguacin 3 mm
Zona de ativao 3 mm
Zona di rilevamento 3 mm
Zona de amortiguacin 3 mm
Zona de ativao 3 mm
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
88, 89
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1136
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Portainterruttore SH 1/M
Portainterruptor
Suporte de interruptor
14
18,5
25,5
11
18,5
40
KU1
40
AL1
WT 1
SH 1/M
25,5
WT 1
14
SH 1/M
ST 1
ST 1
7
14
6,5
14,7
19
14,7
19
6,5
14
00108316
00108318
Zona di rilevamento 3 mm
Zona de amortiguacin 3 mm
Zona de ativao 3 mm
Zona di rilevamento 3 mm
Zona de amortiguacin 3 mm
Zona de ativao 3 mm
810
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
1137
Bilanciere WI/M
Balancn
Balancim
41,5 2)
WT 1
35,53)
19
VE 1
Max. 1,5 Nm
10,5
(91)
1)
40
1)
16,5
37
22
14
4
4 mm
29
ST 1
WI /M
3
2
1
60
65
4-6 bar
5
6
7
8
bWT+ 10
9
10
VE 1
WI /M
11
12
13
14
531107-05
15
16
17
811
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1138
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
lS
WT
12.1
tD =
tD
lWT
lS
v
th
tD
lWT
lS
v
th
lS
v
60
1000
+ t h [s]
tD
lWT
lS
v
th
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
1139
Se in un trasporto trasversale vi
una deviazione in uscita dalla
direzione di trasporto longitudinale
a quella trasversale, per il calcolo
del tempo di passaggio del pallet
occorre tenere presenti i tempi di
frenata e di sollevamento dellunit di
svincolo. Insieme alla distanza x del
singolarizzatore prima del trasporto
trasversale, il tempo di passaggio nel
trasporto trasversale viene calcolato
come segue:
En un transporte transversal, si el
portapiezas se hace salir de un
transporte longitudinal a uno transversal,
el tiempo de estabilizacin y el tiempo
de elevacin de la unidad de elevacin
y transporte transversal se tienen que
aadir al clculo del tiempo de paso
del portapiezas. Junto con la distancia
x del separador frente al transporte
transversal, el tiempo de paso del
portapiezas en el transporte transversal
se calcula como sigue:
1
2
3
4
5
6
7
LWT +
9
10
11
WT
00108334.eps
12
12.2
tD =
tD
lWT
x
v
t1
th
2 l WT + x
v
tD
lWT
x
v
t1
th
60
+ t1 + th [s]
1000
13
14
tD
lWT
x
v
t1
th
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
15
16
17
1140
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
lWT + x
lWT + 10
lS
WT
HQ 1/O
BS 1/T
( 3 lWT + x + lS + 10 ) 60
tD =
v 1000
tD
lWT
lS
x
v
t1
th
tD
lWT
lS
x
v
t1
th
HQ 1/O
00108334
+ t1 + 2 t h [s]
tD
lWT
lS
x
v
t1
th
lS
[ mm]
[mm]
080
320
120
320
160
320
v
[m/min]
06
09
12
15
06
09
12
15
06
09
12
15
tD
[s]
08,00
05,77
04,65
03,98
09,20
06,57
05,25
04,46
10,40
07,37
05,85
04,94
bWT
lS
[ mm]
[mm]
080
500
120
500
160
500
v
[m/min]
06
09
12
15
06
09
12
15
06
09
12
15
tD
[s]
09,80
06,97
05,55
04,70
11,00
07,77
06,15
05,18
12,20
08,57
06,75
05,66
bWT
lS
[ mm]
[mm]
080
1000
120
1000
160
1000
v
[m/min]
06
09
12
15
06
09
12
15
06
09
12
15
tD
[s]
14,80
10,30
08,05
06,70
16,00
11,10
08,65
07,18
17,20
11,90
09,25
07,66
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
1141
1
a
lWT + x
lWT + 10
tD =
tD
lWT
a
x
v
t1
th
EQ 1/TR
( 3 l WT + x + a + 10 ) 60
+ t1 + 2 t h [s]
v 1000
WT
tD
lWT
a
x
v
t1
th
tD
lWT
a
x
v
t1
th
a
[mm]
[mm]
080
60
120
60
160
60
v
[m/min]
09
12
15
09
12
15
09
12
15
tD
[s]
4,03
3,35
2,94
4,83
3,95
3,42
5,63
4,55
3,90
bWT
a
[mm]
[mm]
080
135
120
135
160
135
8
9
10
11
12
v
[m/min]
09
12
15
09
12
15
09
12
15
tD
[s]
4,53
3,73
3,24
5,33
4,33
3,72
6,13
4,93
4,20
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1142
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Y1
Y1
S1
S1
WT
WT
S2
l1
A
B
l1
l3
WT
l2
l2
l2
lR
l3
l2
l WT
S2
l WT
00128704
00128705
tD =
tD
lWT
a
v
lR
l1
l2
l3
th
A
lR
(2 l2 + l1 + l3 + lR + 14 ) 60
+ t h [s]
v 1000
tD
lWT
a
v
lR
l1
l2
l3
th
A
tD
lWT
a
v
lR
l1
l2
l3
th
A
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Bosch Rexroth AG
1143
A
bWT =
80
AS1
290
120
160
260
lR
l3
B
bWT =
80
120
160
bWT =
80
120
160
UM1
220
KE 1/0-90
334
397
460
502
628
703
577
703
828
BS1
80
BS1
45
KE 1/0-180
BS1/T
170
BS1/T
135
a = 60 mm
KE 1/0-180
a = 135 mm
2
3
4
5
6
7
= BS1 => l1 = 80 mm
= BS1 => l3 = 45 mm
bWT
[mm]
80
IR
[mm]
334
120
397
160
460
v
[m/min]
6
9
12
15
18
6
9
12
15
18
6
9
12
15
18
tD
[s]
10,6
7,1
5,4
4,4
3,7
10,9
7,3
5,6
4,5
3,8
11,5
7,8
5,9
4,7
4,0
bWT
[mm]
80
IR
[mm]
334
120
397
160
460
v
[m/min]
6
9
12
15
18
6
9
12
15
18
6
9
12
15
18
tD
[s]
6,7
4,6
3,5
2,8
2,4
7,4
5,0
3,8
3,1
2,6
8,0
5,4
4,1
3,3
2,8
bWT
[mm]
80
IR
[mm]
334
120
397
160
460
v
[m/min]
6
9
12
15
18
6
9
12
15
18
6
9
12
15
18
9
tD
[s]
8,5
5,8
4,4
3,5
3,0
9,2
6,2
4,7
3,8
3,2
9,8
6,6
5,0
4,0
3,4
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1144
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
= BS1 => l1 = 80 mm
= BS1 => l3 = 45 mm
bWT
[mm]
80
IR
[mm]
502
120
628
160
753
v
[m/min]
6
9
12
15
18
6
9
12
15
18
6
9
12
15
18
tD
[s]
12,3
8,2
6,2
5,0
4,2
13,2
8,9
6,7
5,4
4,5
14,5
9,7
7,3
5,9
5,0
bWT
[mm]
80
IR
[mm]
502
120
628
160
753
v
[m/min]
6
9
12
15
18
6
9
12
15
18
6
9
12
15
18
tD
[s]
8,4
5,7
4,3
3,5
2,9
9,7
6,5
4,9
4,0
3,4
10,9
7,3
5,6
4,5
3,8
bWT
[mm]
80
IR
[mm]
502
120
628
160
753
v
[m/min]
6
9
12
15
18
6
9
12
15
18
6
9
12
15
18
tD
[s]
10,2
6,9
5,2
4,2
3,5
11,5
7,7
5,8
4,7
4,0
12,7
8,5
6,5
5,2
4,4
= BS1 => l1 = 80 mm
= BS1 => l3 = 45 mm
bWT
[mm]
80
IR
[mm]
577
120
703
160
828
v
[m/min]
6
9
12
15
18
6
9
12
15
18
6
9
12
15
18
tD
[s]
13,0
8,7
6,6
5,3
4,5
14,0
9,4
7,1
5,7
4,8
15,2
10,2
7,7
6,2
5,2
bWT
[mm]
80
IR
[mm]
577
120
703
160
828
v
[m/min]
6
9
12
15
18
6
9
12
15
18
6
9
12
15
18
tD
[s]
9,2
6,2
4,7
3,8
3,2
10,4
7,0
5,3
4,3
3,6
11,7
7,8
5,9
4,8
4,0
bWT
[mm]
80
IR
[mm]
334
120
397
160
460
v
[m/min]
6
9
12
15
18
6
9
12
15
18
6
9
12
15
18
tD
[s]
11,0
7,4
5,6
4,5
3,8
12,2
8,2
6,2
5,0
4,2
13,5
9,0
6,8
5,5
4,6
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Bosch Rexroth AG
1145
En el funcionamiento de acumulacin,
las curvas KU1 no estn directamente
limitadas por los intervalos de trabajo.
Em funcionamento de acumulao
as curvas KU1 no so diretamente
limitadoras dos ciclos.
1
2
3
4
5
6
7
8
l2
l1
9
10
11
lR
12
13
Schema180
tD=
tD
v
lR
l1
l2
b
Tempo di passaggio WT
Velocit di trasporto (m/min)
Lunghezza curva
Lunghezza tratto di entrata
Lunghezza tratto di uscita
Larghezza del tratto
( l1 + lR + l 2 ) 60
v 1000
tD
v
lR
l1
l2
b
+ t h [s]
b
[mm]
KU 1/90
lR
KU 1/180
lR
80
120
160
812
955
1097
1054
1260
1466
tD
v
lR
l1
l2
b
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
14
15
16
17
1146
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Schemi di funzionamento
Planos de funcionamiento
Esquemas de funcionamento
Curva (singolarizzazione)
Curva (separacin)
Curva (separao)
S1
S1
Y1
Y1
S2
2
S1
S2
1N1
NS Y1 (Z1)
S1
1N2
S2
S2
1N3
00108428
00108321
00108320
KE 1/90-O
KE 1/180-O
WT = Pallet
VE = Singolarizzatore
= Impulso di partenza al termine
dellavviamento
= Via libera per svolgimento ciclico
A1 = Via libera per lavorazione pezzo
A2 = Conferma di lavorazione avvenuta
WT = Portapiezas
VE = Separador
= Impulso inicial despus del final del
arranque
= Liberacin del arranque cclico
A1 = Liberacin para el procesamiento de
la pieza
A2 = Confirmacin de pieza procesada
WT = Pallet porta-peas
VE = Separador
= Impulso de partida aps o final do
arranque
= Liberao das operaes em ciclo
A1 = Liberao para a usinagem da pea
de trabalho
A2 = Confirmao da usinagem da pea
de trabalho
S1 = Pallet WT passou o VE 1 (Z1)
S2 = Liberao curva
Y1 = Abrir VE 1
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
1147
00126960.eps
Z2
VE 1/2
S4
S3
1N1
Z3
2
S2
S3
S4
NS Y1 (Z1)
2
S
S2
1N2
S3
1N3
S5
VE 1/1
Y3 (Z3)
S2
S5
S2
Z1
1N4
00108322
NS
A1
A2
1N5
Y3 (Z3)
S5
S4
1N6
1N7
NS
Y2 (Z2)
S4
1N8
00108323
WT = Pallet
VE = Singolarizzatore
= Impulso di partenza al termine
dellavviamento
= Via libera per svolgimento ciclico
A1 = Via libera per lavorazione pezzo
A2 = Conferma di lavorazione avvenuta
S2 = Entrata pallet,
pallet ha superato VE 1/1
S3 = Pallet in stazione,
pallet davanti a VE 1/2
Ritardo di inserzione 150 200 ms
S4 = Stazione libera
S5 = Pallet fissato
Y1 = Aprire VE 1/1
Y2 = Aprire VE 1/2
Y3 = Fissaggio pallet
WT = Portapiezas
VE = Separador
= Impulso inicial despus del final del
arranque
= Liberacin del arranque cclico
A1 = Liberacin para el procesamiento de
la pieza
A2 = Confirmacin de pieza procesada
S2 = Entrada WT, WT hacia VE 1/1
S3 = WT en estacin, WT delante de
VE 1/2
retardo de insercin 150 200 ms
S4 = Estacin libre
S5 = Portapiezas fijado
Y1 = Abrir VE 1/1
Y2 = Abrir VE 1/2
Y3 = Fijacin portapiezas
WT = Pallet porta-peas
VE = Separador
= Impulso de partida aps o final do
arranque
= Liberao das operaes em ciclo
A1 = Liberao para a usinagem da pea
de trabalho
A2 = Confirmao da usinagem da pea
de trabalho
S2 = Chegada WT, WT para VE 1/1
S3 = WT na estao, WT em frente de
VE 1/2
com retardamento de conexo
150 200 ms
S4 = Estao livre
S5 = WT fixado
Y1 = Abrir VE 1/1
Y2 = Abrir VE 1/2
Y3 = Fixao do pallet WT
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1148
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
00126960.eps
2
S1
S2
1N1
S2
Z2
NS Y1 (Z1)
S1
1N2
S3
S2
1N3
S Y2.1 (Z2)
1N4
A2
S3
NS A1
S1
Z1
00108431
PE 1
1N5
A2
S Y2.1 (Z2)
S Y2.2 (Z2)
R
S
S2
1N6
1N7
S2
S Y2.2 (Z2)
R
00108432
WT = Pallet
VE = Singolarizzatore
= Impulso di partenza al termine
dellavviamento
= Via libera per svolgimento ciclico
A1 = Via libera per lavorazione pezzo
WT = Portapiezas
VE = Separador
= Impulso inicial despus del final del
arranque
= Liberacin del arranque cclico
A1 = Liberacin para el procesamiento de
la pieza
A2 = Confirmacin de pieza procesada
S1
S2
S3
Y1
Y2
S1
S2
S3
Y1
Y2
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
WT hacia VE 1/1
Portapiezas en la estacin
Posicin final de la elevacin
Abrir VE 1/1
Elevacin del portapiezas WT
WT = Pallet porta-peas
VE = Separador
= Impulso de partida aps o final do
arranque
= Liberao das operaes em ciclo
A1 = Liberao para a usinagem da pea
de trabalho
A2 = Confirmao da usinagem da pea
de trabalho
S1 = WT para VE 1/1
S2 = WT na estao
S3 = Posio de final de curso
Y1 = Abrir VE 1/1
Y2 = Curso do pallet WT
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
1149
WT =
VE =
S =
Y =
Z =
NS =
=
00126961.eps
=
S2 =
S3 =
S5 =
S7 =
S8 =
S9 =
Y1 =
Y2 =
Y3 =
Y4 =
00126962.eps
S9
S8
Z3
S5
Z4
S7
Z1
S2
Z2
S3
00108326
00108324
HQ 1
2
S2
S3
S5
1N1
2
S8
S9
NS Y1 (Z1)
1N1
S2
NS
S
Y4 (Z4)
Y3a (Z3)
WT =
VE =
S =
Y =
Z =
NS =
=
=
S2 =
S3 =
S5 =
S7 =
S8 =
S9 =
Y1 =
Y2 =
Y3 =
Y4 =
Pallet
Singolarizzatore
Emettitore di segnali
Valvola
Cilindro
Tratto secondario
Impulso di partenza al termine
dellavviamento
Via libera per svolgimento ciclico
Pallet ha superato VE 1/1 (Z 1)
Pallet in posizione sull EQ 1
ritardo dinserzione 100200 ms
Via libera per tratto secondario
Pallet ha superato VE 4
Pallet sull EQ 2
Via libera tratto principale 2
Tratto principale VE (Z 1)
Cilindro di sollevamento EQ (Z 2)
Cilindro di sollevamento EQ (Z 3)
Tratto secondario VE (Z 4)
Portapiezas
Separador
Transmisor de seal
Vlvula
Cilindro
Tramo secundario
Impulso inicial despus del final del
arranque
Liberacin del arranque cclico
WT hacia VE 1/1 (Z 1)
WT en pos. sobre EQ 1
retardo de insercin 100200 ms
Liberacin tramo secundario
WT despus de VE 4
WT sobre EQ 2
Liberacin tramo principal 2
Tramo principal VE (Z 1)
Cilindro de elevacin EQ (Z 2)
Cilindro de elevacin EQ (Z 3)
Tramo secundario VE (Z 4)
S7
1N2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1N2
S3
1N3
NS
T3
F
NS Y2a (Z2)
S7
S8
T3
1N3
S5
NS
F
NS
S
1N4
00108325
Y4
(Z4)
D
T8
Y3b (Z3)
Y3a
S9
1N4
00108327
WT =
VE =
S =
Y =
Z =
NS =
=
=
S2 =
S3 =
S5
S7
S8
S9
Y1
Y2
Y3
Y4
=
=
=
=
=
=
=
=
Pallet porta-peas
Separador
Emissor de sinais
Vlvula
Cilindro
Via scundaria
Impulso de partida aps o final do
arranque
Liberao das operaes em ciclo
WT para VE 1/1 (Z 1)
WT em posio sobre EQ 1
com retardamento de conexo
100200 ms
Liberao via scundaria
WT depois de VE 4
WT sobre EQ 2
Liberao via principal 2
Via principal VE (Z 1)
Cilindro de elevao EQ (Z 2)
Cilindro de elevao EQ (Z 3)
Via scundaria VE (Z 4)
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
11
12
13
14
15
16
17
1150
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
00126963.eps
00126964.eps
S9
S11
S8 Z3
S10
Z5
S5
S4
A1
Z4
Z1
S2
Z2
S3
Z6
00108328
00108330
NS
2
S8
S9
S2
S3
S4
S5
A1
1N1
S7
S6
1N1
=1
Y1 (Z1)
S7
S6
S10
P10
S2
1N2
1N2
=1
1N3
S7
A1
S3
NS
F
NS
NS Y4 (Z4)
S Y3.1 (Z3) S
S P10
S
1N3
T3
S10
S11
T3
Y2.1 (Z2)
S6
P10
S5
1N4
1N4
S11
A1
1N5
NS
NS Y5 (Z5)
R
S P10
1N5
Y2.2 (Z2)
S4
1N6
1N6
NS
S8
NS
F
S
NS
00108329
Y3.2 (Z3)
T8
T8
Y3.1 (Z3) R
Y3.2 (Z3)
S9
1N7
00108331
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
1151
WT =
VE =
S =
Y =
Z =
HS =
NS =
=
=
S1 =
S2 =
S3 =
Pallet
Singolarizzatore
Emettitore di segnali
Valvola
Cilindro
Tratto principale
Tratto secondario
Impulso di partenza al termine
dellavviamento
Via libera per svolgimento ciclico
Pallet in posizione sul VE 1/1 (Z 1)
Pallet ha superato VE 1/1 (Z 1)
Pallet in posizione sullEQ 1
ritardo dinserzione 100200 ms
WT =
VE =
S =
Y =
Z =
HS =
NS =
=
=
S1 =
S2 =
S3 =
Portapiezas
Separador
Transmisor de seal
Vlvula
Cilindro
Tramo principal
Tramo secundario
Impulso inicial despus del final del
arranque
Liberacin del arranque cclico
WT en pos. sobre VE 1/1 (Z 1)
WT hacia VE 1/1 (Z 1)
WT en pos. sobre EQ 1
retardo de insercin 100200 ms
S4 =
S5 =
S6 =
S7 =
S8 =
S9 =
S10 =
S11 =
Y1 =
Y2 =
Y3 =
Y4 =
Y5 =
Y6 =
P10 =
A1 =
S4 =
S5 =
S6 =
S7 =
S8 =
S9 =
S10 =
S11 =
Y1 =
Y2 =
Y3 =
Y4 =
Y5 =
Y6 =
P10 =
A1 =
WT =
VE =
S =
Y =
Z =
HS =
NS =
=
=
S1 =
S2 =
S3 =
S4 =
S5 =
S6 =
S7 =
S8 =
S9 =
S10 =
S11 =
Y1 =
Y2 =
Y3 =
Y4 =
Y5 =
Y6 =
P10 =
A1 =
Pallet porta-peas
Separador
Emissor de sinais
Vlvula
Cilindro
Via principal
Via scundaria
Impulso de partida aps o final do
arranque
Liberao das operaes em ciclo
Palett WT em posio no VE 1/1 (Z 1)
WT para VE 1/1 (Z 1)
WT em posio sobre EQ 1
com retardamento de conexo
100200 ms
Liberao via principal 1
Liberao via scundaria
WT antes de VE 4 (Z 4)
WT depois de VE 4
WT sobre EQ 2
Liberao via principal 2
WT antes VE 5 (Z 5)
WT depois VE 5 (Z 5)
Via principal VE (Z 1)
Cilindro de elevao EQ (Z 2)
Cilindro de elevao EQ (Z 2)
Via scundaria VE (Z 4)
Via principal VE (Z 5)
VE em EQ (Z 6)
Prioridade
Sinal direto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1152
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
00126966.eps
00126965.eps
S9
S8
S9
Z3
00126967.eps
S8 Z3
S9
S11
S10 Z5
Z1
Z1
A1
S8 Z3
Z1 S2
S2
Z2 S3
Z6
Z2
S3
00108334
S4
S1 S2
Z2
S3
00108336
00108332
EQ 1/TR
2
S2
S3
S4
S9
1N1
NS
1N1
Y1 (Z1)
NS
S
NS
Y5 (Z5)
P10
S11
1N2
NS
Y3.2 (Z3)
1
T3
1N3
&
Y3.1 (Z3)
T8
F
NS Y3.2 (Z3)
S Y3.1 (Z3)
S9
T3
S8
1N3
NS
T3
S3
1N4
NS
T8
F
&
NS Y2.2 (Z2)
S
NS
Y3.1 (Z3)
Y3.2 (Z3)
D
R
R
S8
T8
1N5
S9
1N5
S4
1N7
00108335
00108337
00108333
NS
F
NS
S
S
S8
1N4
A1
S10
P10
T3
F
NS Y2.1 (Z2)
S Y3.1 (Z3)
1N5
S9
S3
T8
S9
1N6
S2
A1
S3
NS
NS
1N1
Y1 (Z1)
1N2
F
NS Y2.1 (Z2)
1N4
S3
P10
S11
S10
S2
1N3
S3
1N2
=1
NS
F
NS
S
F
T3
D
T3
Y2.1 (Z2)
Y3.1 (Z3)
P10
S
S
T8
T8
Y3.2 (Z3)
Y3.1 (Z3)
R
T8
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
1153
WT
VE
S
Y
Z
HS
NS
= Pallet
= Singolarizzatore
= Emettitore di segnali
= Valvola
= Cilindro
= Tratto principale
= Tratto secondario
= Impulso di partenza al termine
dellavviamento
= Via libera per svolgimento ciclico
WT
VE
S
Y
Z
HS
NS
= Portapiezas
= Separador
= Transmisor de seal
= Vlvula
= Cilindro
= Tramo principal
= Tramo secundario
= Impulso inicial despus del final
del arranque
= Liberacin del arranque cclico
S1
S1
S2
S3
S2
= WT hacia VE 1/1 (Z 1)
S3
= WT en pos. sobre EQ 1
retardo de insercin
100200ms
S4
= Via libera per tratto principale 1
S5
= Via libera per tratto secondario
S6
= Pallet prima del VE 1/4 (Z 4)
S7
= Pallet ha superato VE 1/4
S8
= Pallet sull EQ 2
S9
= Via libera tratto principale 2
S10
= Pallet prima del VE 1/5 (Z 5)
S11
= Pallet ha superato VE 1/5 (Z 5)
Y1
= Tratto principale VE (Z 1)
Y2.1/2.2 = Cilindro di sollevamento EQ (Z 2)
Y3.1/3.2 = Cilindro di sollevamento EQ (Z 3)
Y4
= Tratto secondario VE (Z 4)
Y5
= Tratto principale VE (Z 5)
Y6
= VE nell EQ (Z 6)
P10
= Priorit
A1
= Segnale diretto
S4
= Liberacin tramo principal 1
S5
= Liberacin tramo secundario
S6
= WT antes de VE 1/4 (Z 4)
S7
= WT despus de VE 1/4
S8
= WT sobre EQ 2
S9
= Liberacin tramo principal 2
S10
= WT antes de VE 1/5 (Z 5)
S11
= WT despus de VE 1/5 (Z 5)
Y1
= Tramo principal VE (Z 1)
Y2.1/2.2 = Cilindro de elevacin EQ (Z 2)
Y3.1/3.2 = Cilindro de elevacin EQ (Z 3)
Y4
= Tramo secundario VE (Z 4)
Y5
= Tramo principal VE (Z 5)
Y6
= VE en EQ (Z 6)
P10
= Prioridad
A1
= Seal directa
WT
VE
S
Y
Z
HS
NS
= Pallet porta-peas
= Separador
= Emissor de sinais
= Vlvula
= Cilindro
= Via principal
= Via scundaria
= Impulso de partida aps o final
do arranque
= Liberao das operaes em
ciclo
S1
= Palett WT em posio no VE 1/1
(Z 1)
S2
= WT para VE1/1 (Z 1)
S3
= WT em posio sobre EQ 1
com retardamento de conexo
100200 ms
S4
= Liberao via principal 1
S5
= Liberao via scundaria
S6
= WT antes de VE 1/4 (Z 4)
S7
= WT depois de VE 1/4
S8
= WT sobre EQ 2
S9
= Liberao via principal 2
S10
= WT antes VE 1/5 (Z 5)
S11
= WT depois VE 1/5 (Z 5)
Y1
= Via principal VE (Z 1)
Y2.1/2.2 = Cilindro de elevao EQ (Z 2)
Y3.1/3.2 = Cilindro de elevao EQ (Z 3)
Y4
= Via scundaria VE (Z 4)
Y5
= Via principal VE (Z 5)
Y6
= VE em EQ (Z 6)
P10
= Prioridade
A1
= Sinal direto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1154
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Dati motore
Datos del motor
Dados do motor
Combinazioni tensione-frequenza
Combinaciones de tensin/frecuencia
Combinaes de tenso-freqncia
200V/50Hz
400V/50Hz
01) /50Hz
208V/60Hz
220V/60Hz
240V/60Hz
380V/60Hz
480V/60Hz
575V/60Hz2)
01) /60Hz
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
1155
Nota:
Le indicazioni rappresentano valori
tipici, che possono variare in base alle
tolleranze a norma, ai diversi fornitori di
motori e a tensioni di rete oscillanti fino
a 20 %.
Rexroth si riserva la possibilit di
modifiche. Per le indicazioni obbligatorie
vedere targhetta motore.
Nota:
Los datos son valores tpicos
que pueden variar hasta en un
20 % debido a las tolerancias
correspondientes a las normas, a
distintos proveedores de motor y a
oscilaciones en las tensiones de red.
Nos reservamos el derecho de realizar
modificaciones.
Para obtener datos oficiales, consulte la
placa de caractersticas del motor.
Observao:
Os dados indicados so valores tpicos
que, condicionados por tolerncias
correspondentes s normas, diferentes
fabricantes de motores e oscilaes das
tenses de rede, podem apresentar um
desvio de at 20 %.
Reservado o direito de alteraes.
Para dados oficiais, veja a plaqueta de
identificao do motor.
Tensione a 50 Hz
Tensin a 50 Hz
Tenso a 50 Hz
Y
400 V
380 V
480 V
575 V
200 V
208 V
220 V
240 V
Tensione a 60 Hz
Tensin a 60 Hz
Tenso a 60 Hz
3
4
6
7
8
(50Hz) (60Hz)
I N (A)
0,8
1,4
2,0
1,6
1,4
2,4
2,6
1,4
3,5
3,2
4,4
003
524
624
634
714
716
734
734a
738
744
814
824
Fattore di rendimento
2)
Rendimento a 50Hz
3)
Rendimento a 60Hz
Le indicazioni rappresentano valori tipici.
Rexroth si riserva la possibilit di modifiche.
Per le indicazioni obbligatorie vedere
targhetta motore.
1)
Interruttore
Interruptor
Contato
Tipo motore
Tipo de motor
Tipo de motor
I N (A)
0,5
0,8
1,2
0,9
0,8
1,4
1,5
0,8
2,0
1,8
2,5
I N (A)
0,03
0,4
0,7
1,0
0,8
0,7
1,2
1,3
0,7
1,7
1,6
2,2
Factor de rendimiento
2)
Rendimiento a 50Hz
3)
Rendimiento a 60Hz
Los datos son valores tpicos.
Nos reservamos el derecho de realizar
modificaciones.
Para obtener datos oficiales, consulte la placa
de caractersticas del motor.
1)
I N (A)
0,3
0,6
0,8
0,7
0,6
1,0
1,0
0,6
1,4
1,3
1,8
cos 1)
0,46
0,76
0,7
0,6
0,7
0,73
0,69
0,72
0,51
0,67
0,74
0,71
P (W)2)
10
90
180
250
250
180
370
455
120
550
550
750
P (W)3)
105
220
290
290
210
420
520
140
630
630
860
Fator de rendimento
2)
Rendimento a 50 Hz
3)
Rendimento a 60 Hz
Os dados indicados so valores tpicos.
Reservado o direito de alteraes.
Para dados concretos, veja a plaqueta de
identificao do motor.
9
10
11
12
13
14
15
1)
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
16
17
1156
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Velocit di trasporto vN
Velocidades de transporte vN
Velocidade de transporte vN
Componente
Unidad constructiva
Unidade funcional
AS 1
BS 1
BS 1/T,
BS 1/M
CU1/90
KU 1 90,
KU 1 180
KU 1 360
HQ 1/U,
EQ 1/TR
EQ 1/T
EQ 1/TE
vN = velocit nominale
v = velocit del mezzo di trasporto
vN [m/min]
50 Hz
v [m/min]
60 Hz
v [m/min]
18
15
12
9
6
18
15
12
9
6
18
15
12
9
6
18
15
12
9
6
18
15
12
9
6
18
15
12
9
6
18
15
12
9
6
18,5
14,9
12,4
9,3
16,7
13,9
11,1
8,3
6,9
16,7
13,9
11,1
8,3
6,9
16,7
13,9
11,1
8,3
6,9
16,7
13,9
11,1
8,3
6,9
16,7
13,9
11,1
8,3
6,9
16,7
13,9
11,1
8,3
6,9
18,5
14,9
11,8
8,9
16,7
13,3
10,0
8,3
6,7
16,7
13,3
10,0
8,3
6,7
16,7
13,3
10,0
8,3
6,7
16,7
13,3
10,0
8,3
6,7
16,7
13,3
10,0
8,3
6,7
16,7
13,3
10,0
8,3
6,7
vN = velocidad nominal
v = velocidad del medio de transporte
Tipo motore
Tipo de motor
Tipo de motor
624
624
624
624
524
524
524
524
524
524
524
524
524
524
524
524
524
524
524
524
524
524
524
524
524
524
524
524
524
524
524
524
524
524
vN = velocidade nominal
v = velocidade do meio de transporte
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Bosch Rexroth AG
1157
Collegamento motore
Conexin motor
Conexo motor
Collegamento motore con cavo/connettore (AT=S)
Conexin de motor con cable/enchufe (AT=S)
Conexo do motor com cabo/plugue (AT=S)
Schema elettrico
Esquema de conexiones
Plano do circuito eltrico
X11
1
2
X11
L1
U1
L2
V1
L3
W1
TW1
TW1
TW2
TW2
PE
PE
PE
PE
3
4
PE
7 x 1,5 mm 2
U1 V1 W1
PE
3~
TW1
TW2
00126849.eps
* Il filo n. 4 tagliato.
8
9
10
11
12
Morsetti, motore 3~
Bornes de conexin, motor 3~
Bornes de conexo, motor 3~
N. filo
N de cond.
N fio
N. pin
N de pin
N pino
Codice
Cdigo
Cdigo
U1
L1
V1
L2
W1
L3
TW1
Thermo
TW2
Thermo
PE
PE
PE
Connettore
Conector
Encaixe
14
2
15
16
4
5
13
Bussola
Casquillo
Bucha
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1158
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
121
Lista dei codici dordine Resumen de los nmeros de referencia Vista geral dos nmeros de referncia
Pagina
Pgina
Pgina
6-5
3-16
8-10
8-10
6-5
6-5
6-6
6-6
6-6
5-13
3-17
3-15
3-18
3-15
3-15
3-15
3-14
8-4
8-3
8-5
8-6
6-5
2-5, 11-10
2-5, 11-10
2-5, 11-10
2-4, 11-10
2-4, 11-10
2-4, 11-10
6-5
4-18
3-14
5-12
6-6
2-6, 11-11
2-6, 11-11
2-6, 11-11
8-11
8-11
2-7
2-8
3-17
8-7
4-4
4-13, 4-15
4-13, 4-15
8-12
10-2
3-16
9-1
9-1
Codice dordine
Nmero de referencia
N de referncia
Pagina
Pgina
Pgina
9-1
9-1
8-13
8-8
8-9
3-14
3-16
3-14
5-11
5-5
5-7
5-9
7-5
7-5
4-5
7-3
7-3
6-3
6-3
3-11
3-12
4-13
4-15
3-13
6-4
3-5
4-17
3-7
4-7
4-9
4-11
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
130
132
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Indice italiano
A
Ammortizzatore DA 1/A
Ammortizzatore DA 1/B
Angolare 20/28
Angolare di fondazione
B
Bilanciere WI/M
8-6, 11-33
8-7, 11-34
6-6
6-5
8-11, 11-37
C
Calcolo dei tempi di passaggio
dei pallet
da 11-38 a 11-45
Collante
3-16
Comando di trasporto
8-1
Commutatore
2-8
Curve
CU 1/90
4-4, 11-18
KU 1/90
4-6, 11-21
KU 1/180
4-8, 11-22
KU 1/360
4-10, 11-23
KE 1/O-90
4-12, 11-19
KE 1/O-180
4-14, 11-20
D
Dati motore
11-54
Dati per la selezione
1-12
Dati tecnici
da 11-1 a 11-58
Disegni quotati
da 11-10 a 11-37
Elemento ammortizzante
2-7
G
Giunti
Giunto profilato
Giunto trasversale QV 1
3-15
3-15
3-15
I
Impiego di trasporti trasversali
5-2
Interruttore di prossimit
8-12, 8-13
L
Listello darresto AL 1
5-13
P
Pallet
da 2-1 a 2-6
WT 1/K
2-4, 11-10
WT 1/S
2-5, 11-10
WT 1/P
2-6, 11-11
Parametri del sistema
1-13
Portainterruttore
SH 1/U
8-8, 11-35
SH 1/S
8-9, 11-35
SH 1/M
8-10, 11-36
Posizionamento
7-1
Profilato di guida GP 1
3-14, 11-16
Profilato tratto SP 1
3-14
Progettazione della struttura
1-3
Progettazione
10-2
Punto di giunzione dei tratti
3-16
R
Rinforzo
Rinvio UM 1
6-4
3-12, 11-15
S
Schemi di
funzionamento
da 11-46 a 11-53
Set di collegamento
5-12
Set di montaggio tappeto
3-17
Singolarizzatore
VE 1
8-3, 11-30
VE 1/V
8-4, 11-31
ammortizzato VE 1/D
8-5, 11-32
Sistemi di identificazione,
ID 15, ID 40, ID 200
9-1
Sistemi di trasferimento Descrizione
generale
1-10
Software
MTpro
10-2
Specifiche del sistema da 11-2 a 11-9
Stazione di azionamento
AS 1
3-10, 11-15
Supporti tratto, SZ 1, SZ 1/L
6-3
Supporti, SZ 1, ST 1
6-4
T
Tassello di fondo
6-5
Tappeto GT 1
3-16
Calcolo della lunghezza
11-17
Trasporto longitudinale da 3-2 a 3-10
Trasporto trasversale elettrico
EQ 1/TR
5-4, 11-24
EQ 1/T
5-6, 11-25
EQ 1/TE
5-8, 11-26
Tratti a nastro
BS 1
3-4, 11-12
BS 1/M
3-6, 11-14
BS 1/T
4-16, 11-13
Tratto ST 1, componenti
3-13, 11-16
U
Unit di posizionamento
PE 1/P
7-4, 11-29
Unit di sollevamento e posizionamento
HP 1/P
7-2, 11-28
Unit di svincolo HQ1/U 5-10, 11-27
Unit di tratto
3-8
V
Varianti
1-4
M
Mezzo di trasporto tappeto GT 1 3-16
MTpro Software di progettazione 10-2
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
131
ndice espaol
A
Amortiguador DA 1/A
Amortiguador DA 1/B
B
Balancn WI/M
8-6, 11-33
8-7, 11-34
8-11, 11-37
C
Clculo del tiempo de paso del
portapiezas
11-38 a 11-45
Configuraciones de instalacin 1-4
Control del transporte
8-1
Correa GT1
3-16
GT 1 Clculo de la longitud
11-17
Curvas
CU 1/90
4-4, 11-18
KU 1/90
4-6, 11-21
KU 1/180
4-8, 11-22
KU 1/360
4-10, 11-23
KE 1/O-90
4-12, 11-19
KE 1/O-180
4-14, 11-20
D
Datos de seleccin
Datos del motor
Datos tcnicos
Desviacin UM 1
Dibujos acotados
1-12
11-54
11-1 a 11-58
3-12, 11-15
11-10 a 11-37
E
Elemento interruptor
2-8
Empalmadores
3-15
Empalmador de perfiles
3-15
Empalmador transversal QV 1
3-15
Escuadra 20/28
6-6
Escuadra de fundacin
6-5
Especificaciones del
sistema
11-2 a 11-9
Estacin motriz AS 1
3-10, 11-15
H
Herramientas para el
montaje de correas
3-17
I
Interruptor de aproximacin
8-12, 8-13
J
Juego de unin
Junta de tramos
5-12
3-18
L
Listn de tope AL 1
5-13
M
Medio de transporte correa GT 1 3-16
Montantes de tramo, SZ 1, SZ 1/L 6-3
MTpro Software para la
planificacin
10-2
P
Parmetros del sistema
1-13
Pegamento
3-16
Perfil de gua GP 1
3-14, 11-16
Perfil de tramo SP 1
3-14
Planificacin
10-2
Planos de funcionamiento 11-47 a 11-55
Portapiezas
2-7
Portapiezas
2-1 a 2-6
WT 1/K
2-4, 11-10
WT 1/S
2-5, 11-10
WT 1/P
2-6, 11-11
Posicionamiento
7-1
Proyecto de la configuracin
1-3
R
Refuerzo
S
Separador VE 1
VE 1/V
VE 1/D amortiguado
Sistemas de identificacin,
ID 15, ID 40, ID 200
Sistemas tranfer
descripcin general
Software
MTpro
Soporte para interruptor
SH 1/U
SH 1/S
SH 1/M
Soportes, SZ 1, ST 1
T
Taco de piso
6-5
Tramo ST 1, Componentes 3-13, 11-16
Tramos de cinta
BS 1
3-4, 11-12
BS 1/M
3-6, 11-14
BS 1/T
4-16, 11-13
Transporte longitudinal
3-2 a 3-10
Transporte transversal elctrico
EQ 1/TR
5-4, 11-24
EQ 1/T
5-6, 11-25
EQ 1/TE
5-8, 11-26
U
Unidad de elevacin y
posicionamiento HP 1/P 7-2, 11-28
Unidad de elevacin y transporte
transversal HQ1/U
5-10, 11-27
Unidad de posicionamiento
PE 1/P
7-4, 11-29
Unidades de tramo
3-8
Utilizacin de los transportes
transversales
5-2
6-4
8-3, 11-30
8-4, 11-31
8-5, 11-32
9-1
1-10
10-2
8-8, 11-35
8-9, 11-35
8-10, 11-36
6-4
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
132
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
ndice portugus
A
Amortecedor DA 1/A
Amortecedor DA 1/B
B
Balancim WI/M
Barra de encosto AL 1
Bucha de fundao
8-6, 11-33
8-7, 11-34
8-11, 11-37
5-13
6-5
C
Clculo do tempo de
passagem do pallet 11-38 bis 11-45
Cantoneira 20/28
6-6
Cola
3-16
Comando do transporte
8-1
Configurao de instalaes
1-4
Correia GT 1
3-16
Clculo do comprimento
11-17
Curvas
CU 1/90
4-4, 11-18
KU 1/90
4-6, 11-21
KU 1/180
4-8, 11-22
KU 1/360
4-10, 11-23
KE 1/O-90
4-12, 11-19
KE 1/O-180
4-14, 11-20
D
Dados do motor
Dados para a seleo
Dados tcnicos
Dados tcnicos do
sistema
Desenho cotado
Desvio UM 1
11-54
1-12
11-1 te 11-58
11-2 te 11-9
11-10 te 11-37
3-12, 11-15
E
Elemento amortecedor
2-7
Elemento comutador
2-8
Esquemas de
funcionamento
11-46 te 11-53
Estao de acionamento
AS 1
3-10, 11-15
F
Ferramentas para montagem
de correias
FMSsoft
Cantoneira de fundao
3-17
I
Interruptor de aproximao
J
Jogo de unio
Juno de via
8-12, 8-13
5-12
3-18
M
Meio de transporte correia GT 1 3-16
MTpro Software de projeto
10-2
P
Pallets porta-peas
2-1 te 2-6
WT 1/K
2-4, 11-10
WT 1/S
2-5, 11-10
WT 1/P
2-6, 11-11
Parmetros do sistema
1-13
Pea de unio de perfil
3-15
Pea de unio transversal QV 1 3-15
Peas de unio
3-15
Perfil de guia GP 1
3-14, 11-16
Perfil de via SP 1
3-14
Planejamento
10-2
Planejamento da configurao
1-3
Posicionamento
7-1
R
Reforo
T
Transporte longitudinal
3-2 te 3-10
Transporte transversal eltrico
EQ 1/TR
5-4, 11-24
EQ 1/T
5-6, 11-25
EQ 1/TE
5-8, 11-26
U
Unidade de elevao e
posicionamento HP 1/P 7-2, 11-28
Unidade de elevao
transversal HQ1/U
5-10, 11-27
Unidade de posicionamento
PE 1/P
7-4, 11-29
Unidades de via
transportadora
3-8
Utilizao dos transportes
transversais
5-2
V
Via ST 1, componentes
Vias de esteira
BS 1
BS 1/M
BS 1/T
3-13, 11-16
3-4, 11-12
3-6, 11-14
4-16, 11-13
6-4
S
Separador
VE 1
8-3, 11-30
VE 1/V
8-4, 11-31
com amortecimento
VE 1/D
8-5, 11-32
Sistemas de identificao
ID 15, ID 40, ID 200
9-1
Sistemas transfer Vista geral
1-10
Software
MTpro
10-2
Suporte de interruptor
SH 1/U
8-8, 11-35
SH 1/S
8-9, 11-35
SH 1/M
8-10, 11-36
Suportes, SZ 1, ST 1
6-4
Suportes de via, SZ 1, SZ 1/L
6-3
6-5
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
3842528597(2010.11)
TS 15.1
Bosch Rexroth AG
133
Annotazioni
Notas
Notas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
134
Bosch Rexroth AG
TS 15.1
3842528597(2010.11)
Annotazioni
Notas
Notas
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
Bosch Rexroth AG
Mittente
Remitente
Remitente
www.boschrexroth.com/dcl
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and
Assembly Technologies
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany
Tel. +49 711 811-30698
Fax +49 711 811-30364
www.boschrexroth.com/dcl
DBR AUTOMATION, SL: C/ Jaln, 25. 29004 Mlaga. Telf: 951 70 94 74, Fax: 951 21 57 17, E-mail: comercial@dbrautomation.com