Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Bellows Flush
1. Pull out holding tank valve handle.
2. Push down on bellows to rinse
the bowl.
3. Push valve handle all the way in
to insure an odor-tight seal.
Electric Flush
1. Pull out holding tank
valve handle.
2. Press flush button (Fig.
4). For best bowl rinse
and efficient water use,
press button quickly
several times.
3. Push valve handle all the
way in to insure an odor-tight
seal.
Chasse soufflets
1. Tirez la poigne de la vanne du rservoir de stockage
vers lextrieur.
2. Enfoncez les soufflets pour rincer la cuve.
3. Enfoncez la poigne de la vanne fond pour vous
assurer que le joint est tanche et ne permet pas aux
odeurs de schapper.
Chasse lectrique
1. Tirez la poigne de la vanne du
rservoir de stockage vers lextrieur.
2. Appuyez sur le bouton de la chasse
(Fig. 4). Pour mieux rincer la cuve et
conomiser leau, appuyez rapidement sur le bouton plusieurs fois.
3. Enfoncez la poigne de la vanne
fond pour vous assurer que le joint
est tanche et ne permet pas aux odeurs de schapper.
Model/Modle/Modelo:
NOTE: Removal of Product ID
tags can void your warranty.
Code/Cdigo:
Remarque : enlever les tiquettes didentification du Nota: El sacar las etiquetas de identiproduit peut entraner lannulation de la garantie.
ficacin puede invalidar la garanta.
Features
Caractristiques
Caractersticas
Two-Piece Construction
Quality two-piece construction, compact design, light weight, easy to operate and maintainyour Thetford Marine Head is built to give you years of
trouble-free service.
Installation Options
Options dinstallation
Note
Portable toilets are legally acceptable
in most states* for use in vessels not
having permanently installed toilets.
*U.S. Coast Guard regulations allow
such use. However, some states and
province of Ontario, do not permit
portable toilets.
Nota
Slide locking lever to the left unlocked position and hold (Fig.
1A). Separate the units (Fig. 1B).
Fig. 1
C
A
D
Fig. 2
Prparation
Preparacin
Separe la unidad
Con el tanque sptico (seccin inferior) apoyado sobre su base, tire del
asa hacia fuera para abrir la vlvula
(Fig. 2, A). Aada desodorante a
travs de la abertura de la vlvula
(Fig. 2, B). Use el desodorante
Thetford para tanques de retencin
(se incluye una muestra) en el
compartimiento incorporado (C).
Aada agua para cubrir el fondo del
tanque. Cierre la vlvula y vuelva a
echar desodorante.
Add deodorant
Refermez la toilette
a. Se conecta a los accesorios de la bomba de achique de cubierta, tal como un dispositivo de tipo
III, aprobado por el Servicio de Guardacostas de
EE UU.
b. Se conecta a un tanque de retencin remoto para
ampliar su capacidad.
c. Dispositivo a travs de la cubierta y bomba en
lnea para descarga por sobre la cubierta en
aguas no reglamentadas; y opcin de modelo
porttil para transportarlo a mano.
Los modelos Porta Potti 135 y 735 son unidades
porttiles con cao de vertido y vlvula de descarga
de aire, para vaciar el contenido del tanque de
retencin sin que salpique.
Separate unit
Remarque
Preparation
With the waste tank (lower section) sitting flat, open valve by
pulling handle out (Fig. 2, A).
Opciones de instalacin
Fig. 3
Aada desodorante
Vidange quai
Descarga en muelle
(735/775 MSDs et
AquaMate 875/885 MSDs)
(ASM 735/775 y
ASM AquaMate 875/885)
Portable models
Modelos porttiles
Modles portatives
Maintenance
Mantenimiento
Entretien
Aside from simple cleaning, Thetford marine heads require no routine maintenance. If after extended
use, the holding tank valve blade
begins to stick, apply light film of
silicone lubricant to the blade.
Winter Use
Utilisation en hiver
Uso en invierno
Entreposage
Almacenamiento
4. Entreposez la toilette.
4. Almacene la unidad.
Storage
AquaMate Electric
Special Instructions
Instructions
spciales
pour le modle
AquaMate Electric
Batteries: installation,
replacement
To avoid possible damage to the unit,
and voiding of your warranty, use only
AA-Cell alkaline batteries (6 required).
Install or replace batteries:
Remove the battery pack by pushing in
on the bottom and pulling straight up
(Fig. 8). Insert new batteries. (Refer to
diagram on battery holder.)
Insert battery pack by pressing straight
down until it snaps in place.
Caution
Unless otherwise noted by the manufacturer, alkaline batteries may explode or leak if recharged, disposed
of in a fire, mixed with different battery type, or inserted incorrectly. Replace all batteries at the same time.
Fig.8
Avertissement
moins dindication contraire du fabricant, les piles
alcalines peuvent exploser ou couler si lon tente de
les recharger ou si elles sont jetes au feu, mlanges
avec des piles dune autre type ou installes incorrectement. Remplacez toutes les piles en mme temps.
Instrucciones especiales
para el modelo de letrina
elctrica AquaMate
Cmo volver a llenar el dispositivo de
suministro de papel higinico.
Separe los tanques. Gire el dispositivo de
suministro de papel higinico hasta pasar la
posicin de cierre y desenrsquelo de los cuatro
(4) pasadores. Abra los extremos del dispositivo
de suministro de papel higinico para sacar el
tubo de papel higinico vaco y coloque un rollo
nuevo. NOTA: Si los abre demasiado se puede
daar el dispositivo de suministro de papel
higinico.
Advertencia
A menos que el fabricante indique lo contrario,
las pilas alcalinas pueden explotar o tener fugas
si se vuelven a cargar, si se tiran al fuego, si se
mezclan con otros tipos de pilas, o si se colocan
incorrectamente. Cambie todas las pilas a la vez.
Pices et main-doeuvre
Servicio y repuestos
1-800-521-3032.
1-800-521-3032.
1-800-521-3032.
Cuando llame, tenga a la mano la siguiente informacin:
1. Su nombre y su direccin.
2. El modelo, el nmero de artculo y el cdigo del
inodoro que aparece en la etiqueta de identificacin.
3. El problema o la razn de la reclamacin.
4. El comprobante con la fecha de compra.
3E
3B
3A
5A
3C
3D
5B
2
1
6
8
7
Product ID Labels/tiquettes didentification des
produits/Etiquetas de identificacin del producto
Parts
Pices
Repuestos
No. Description
Rf. Description
Clave Descripcin
Standard Parts
1
2
3C
3D
4
5B
6
1
2
3C
3D
4
5B
6
AquaMate 875
AquaMate 875
3A
5B
8
3A
5B
8
Pump-Out Assembly
Bellows Pump Assembly (875)
Tissue Dispenser
AquaMate 885
AquaMate 885
3A
5A
6
3A
5A
6
Pump-Out Assembly
Electric Flush Assembly (885)
Fresh Water Tank Assembly,
includes Electric Flush Assy*
Tissue Dispenser
735 MSD
735 MSD
2
3C
3D
4
5B
6
7
AquaMate 875
3A
5B
8
AquaMate 885
3A
5A
6
8
ASM 735
3A
3B
3E
Three-Year Limited
Warranty
Warranty
Thetford Corporation warrants marine
heads that are used for personal, family or
household purposes to be free from defects in
material and workmanship for a period of three
years from the date of purchase. Thetford
Corporation warrants to the original purchaser
permanent toilets placed in commercial or business use to be free of defects in material and
workmanship for a period of ninety (90) days
from the date of purchase.
Limitation of Warranty
1. This warranty does not apply to products
which have been subjected to misuse, negligence, accident, fire, improper repair, improper
installation or any other unreasonable use.
2. This warranty will be void if the identification
number or date of manufacture stamp has been
effaced, altered, or removed, or if the product
has been repaired or altered by persons other
than Thetford Corporation.
3. In order to obtain the remedy of repair or
replacement, the permanent toilet must be transported to a Thetford Service Center for warranty
service.
Limitation of Remedy
1. THE RESPONSIBILITY OF THETFORD CORPORATION UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT, AT
THETFORDS OPTION, OF THE DEFECTIVE PART
OR ASSEMBLY.
2. IN NO EVENT SHALL THETFORD CORPORATION BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL
OR INCIDENTAL DAMAGES OF ANY KIND ARISING FROM THE USE OF ITS PRODUCTS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO SPILLS FROM
HOLDING TANK DEODORANTS OR ADDITIVES,
OR DAMAGE RESULTING FROM TOILET FLOODING. RESPONSIBILITY OF THETFORD CORPORATION IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PART.
3. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, OR DO NOT ALLOW ANY EXCLUSION
OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THAT ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
Legal Rights
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary
from state to state.
Garantie
Garanta
Thetford Corporation garantit que les Toilettes Marines utiliss des fins personnelles, familiales ou
domestiques naura rien de dfaut de matriaux et
de fabrication pendant trois (3) ans partir de la date
dachat. Thetford Corporation garantit aux premiers
acheteurs tous ses cabinets daisance permanents
placs des endroits commerciaux ou
professionnels contre tout dfaut de matriaux et de
fabrication pendant quatre-vingt-dix (90) jours
partir de la date dachat.
Garantie limite
Lmites de la garanta
Droits lgaux
La prsente garantie vous accorde des droits lgaux
prcis, et vous pouvez galement en avoir dautres
qui varient dun tat un autre.
Derechos
Esta garanta le otorga derechos especficos, y es posible
que, adems, tenga otros derechos que pueden variar
en distintos estados.
Thetford Corporation
1-800-521-3032
www.thetford.com
Rv. 11/02