Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
The title should be pretty self-explanatory. What meanings does each convey? And in
what kinds of circumstances would one be used instead of the other?
For example, what are the differences between these two sentences?
activeoldestvotes
This is really no different than the normal use of the scope/topic particle , except
that with (and , , and any other combination), the scope of the sentence
expands to include the particle itself. (I will use "scope" to mean "topic" here;
personally I prefer the former, but most people are used to the latter.)
The example sentences you chose might not be the best to illustrate the difference,
since the first is a classic example of a sentence lacking a scope. This type of
sentence is used for showing existence, possession, and phenomena:
Scope: none
Statement: There are books in the library.
Scope: none
Statement: It's raining.
So in the interest of better tackling your question, let's change the example
sentences:
(
(
is in parentheses because it could easily be left out. This is what's known
as "implied scope" in Japanese. As you know, if the scope of a sentence is understood
by all parties, you have the option of leaving it out entirely.
So let's break down these two. You'll see that while in the first sentence there is
only one scope, the second actually has two:
(
Scope (implied): I
Statement: Didn't meet with him.
(
Outer scope (implied): I
Inner scope (explicit): with him
Statement: Didn't meet.
Now as for what effect this has, the often adds a hint of comparison or contrast,
as repecmps mentioned. While both of the above sentences translate to, "I didn't meet
with him," the second hints that although you didn't meet with him, you may have met
with someone else. Put into a diagram, the second sentence looks like this:
Sentence diagram
The dashed green outer rectangle signifies the implied outer scope, the solid purple
inner rectangle signifies the explicitly defined inner scope, and the dashed blue
inner rectangle signifies the implication that you may have met with someone else.
Let's consider another pair of examples, this time using and :
Scope: she
Statement: Will go to Europe.
After re-reading this answer after all this time, the differences are explained very
well! istrasci Aug 9 '13 at 15:56
add a comment
up vote
7
down vote
In your library example:
Would be translated as "As for the library, there are books (in it)".
The is compulsory in both cases, but in the second sentence puts the stress on
the library.
Most people/students will tell you (like Derek's answer) that stresses the topic.
This doesn't mean much really and is missing the essential point of .
This form generally appears inside a context, with a preceding sentence expressing
some kind of opposition or comparison as in:
"There are fishes in the sea, as for the library there are books (in it)"
That's a primitive example but I think it shows were the difference lies.
Of course there's the idea of topic marker or emphasis on the topic, but the real
point here is to compare (implicitly or explicitly) with another sentence.
answered Jun 14 '11 at 7:20
I think the existing answers are missing something very important, and that is that
(the dative case marker) can be used to mark subjects given certain predicates. This
is called the "dative subject construction".
In modern Japanese, I believe you only see this construction if it is contrasted
(i.e., ), or if it is embedded. Some examples may help:
Contrasted (X Y)
is similar to . But the difference comes down to the difference between and
(explained earlier.)
So if we go back to the example used for and replace with :
**(i.e. For me, studying is hard. -or- For me, the
thing of studying is hard.) Here, the main subject of the sentence is " myself". But
when is used like this, (like still effectively turns a subject (a noun
or a concept,) into a subject of the sentence, but here, is pointing to a "new
subject" of the sentence (the thing of studying.)
With the example given with , is essentially the same thing. It creates a
concept from a given noun, verb, or phrase.
also has a special usage to show amazement of something unexpected or
surprising:
80 How amazing that he'll climb Mt. Fuji at 80 (years
old)!
http://japanese.stackexchange.com/questions/4590/what-is-%E3%81%A8%E3%81%AF%E3%81%AE%E3%81%8C-%E3%81%AE%E3%81%AF-%E3%81%AB%E3%81%AF-%E3%81%B8%E3%81%AFand-%E3%81%A7%E3%81%AF