Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
FAMILY CODE
Art. 10. Marriages between Filipino citizens abroad may
be solemnized by a consul-general, consul or vice-consul
of the Republic of the Philippines. The issuance of the
marriage license and the duties of the local civil registrar
and of the solemnizing officer with regard to the
celebration of marriage shall be performed by said
consular official. (75a)
Art. 21. When either or both of the contracting parties are
citizens of a foreign country, it shall be necessary for them
before a marriage license can be obtained, to submit a
certificate of legal capacity to contract marriage, issued by
their respective diplomatic or consular officials.
Stateless persons or refugees from other countries shall,
in lieu of the certificate of legal capacity herein required,
submit an affidavit stating the circumstances showing such
capacity to contract marriage. (66a)
Art. 26. All marriages solemnized outside the Philippines,
in accordance with the laws in force in the country where
they were solemnized, and valid there as such, shall also
be valid in this country, except those prohibited under
Articles 35 (1), (4), (5) and (6), 3637 and 38. (17a)
Where a marriage between a Filipino citizen and a
foreigner is validly celebrated and a divorce is thereafter
validly obtained abroad by the alien spouse capacitating
him or her to remarry, the Filipino spouse shall have
capacity to remarry under Philippine law. (As amended by
Executive Order 227)
Art. 35. The following marriages shall be void from the
beginning:
(1) Those contracted by any party below eighteen
years of age even with the consent of parents or
guardians;
(2) Those solemnized by any person not legally
authorized to perform marriages unless such
marriages were contracted with either or both parties
believing in good faith that the solemnizing officer had
the legal authority to do so;
(3) Those solemnized without license, except those
covered the preceding Chapter;
(4) Those bigamous or polygamous marriages not
failing under Article 41;
(5) Those contracted through mistake of one
contracting party as to the identity of the other; and
(6) Those subsequent marriages that are void under
Article 53.
Art. 36. A marriage contracted by any party who, at the
time of the celebration, was psychologically incapacitated
to comply with the essential marital obligations of
marriage, shall likewise be void even if such incapacity
becomes manifest only after its solemnization. (As
amended by Executive Order 227)
Page 1 of 5
Art. 37. Marriages between the following are incestuous
and void from the beginning, whether relationship between
the parties be legitimate or illegitimate:
(1) Between ascendants and descendants of any
degree; and
(2) Between brothers and sisters, whether of the full or
half blood. (81a)
Art. 38. The following marriages shall be void from the
beginning for reasons of public policy:
(1) Between collateral blood relatives whether
legitimate or illegitimate, up to the fourth civil degree;
(2) Between step-parents and step-children;
(3) Between parents-in-law and children-in-law;
(4) Between the adopting parent and the adopted
child;
(5) Between the surviving spouse of the adopting
parent and the adopted child;
(6) Between the surviving spouse of the adopted child
and the adopter;
(7) Between an adopted child and a legitimate child of
the adopter;
(8) Between adopted children of the same adopter;
and
(9) Between parties where one, with the intention to
marry the other, killed that other person's spouse, or
his or her own spouse. (82)
Art. 80. In the absence of a contrary stipulation in a
marriage settlement, the property relations of the spouses
shall be governed by Philippine laws, regardless of the
place of the celebration of the marriage and their
residence.
This rule shall not apply:
(1) Where both spouses are aliens;
(2) With respect to the extrinsic validity of contracts
affecting property not situated in the Philippines and
executed in the country where the property is located;
and
(3) With respect to the extrinsic validity of contracts
entered into in the Philippines but affecting property
situated in a foreign country whose laws require
different formalities for its extrinsic validity. (124a)
Art. 96. The administration and enjoyment of the
community property shall belong to both spouses jointly. In
case of disagreement, the husband's decision shall prevail,
subject to recourse to the court by the wife for proper
remedy, which must be availed of within five years from
the date of the contract implementing such decision.
In the event that one spouse is incapacitated or otherwise
unable to participate in the administration of the common
properties, the other spouse may assume sole powers of
administration. These powers do not include disposition or
encumbrance without authority of the court or the written
consent of the other spouse. In the absence of such
authority or consent, the disposition or encumbrance shall
be void. However, the transaction shall be construed as a
Page 2 of 5
and regardless of the country wherein said property may
be found. (10a)
Art. 17. The forms and solemnities of contracts, wills, and
other public instruments shall be governed by the laws of
the country in which they are executed.
When the acts referred to are executed before the
diplomatic or consular officials of the Republic of the
Philippines in a foreign country, the solemnities
established by Philippine laws shall be observed in their
execution.
Prohibitive laws concerning persons, their acts or property,
and those which have, for their object, public order, public
policy and good customs shall not be rendered ineffective
by laws or judgments promulgated, or by determinations or
conventions agreed upon in a foreign country. (11a)
Art. 815. When a Filipino is in a foreign country, he is
authorized to make a will in any of the forms established
by the law of the country in which he may be. Such will
may be probated in the Philippines. (n)
Art. 816. The will of an alien who is abroad produces
effect in the Philippines if made with the formalities
prescribed by the law of the place in which he resides, or
according to the formalities observed in his country, or in
conformity with those which this Code prescribes. (n)
Art. 818. Two or more persons cannot make a will jointly,
or in the same instrument, either for their reciprocal benefit
or for the benefit of a third person. (669)
Art. 819. Wills, prohibited by the preceding article,
executed by Filipinos in a foreign country shall not be valid
in the Philippines, even though authorized by the laws of
the country where they may have been executed. (733a)
Art. 829. A revocation done outside the Philippines, by a
person who does not have his domicile in this country, is
valid when it is done according to the law of the place
where the will was made, or according to the law of the
place in which the testator had his domicile at the time;
and if the revocation takes place in this country, when it is
in accordance with the provisions of this Code. (n)
Art. 1039. Capacity to succeed is governed by the law of
the nation of the decedent. (n)
Art. 1319. Consent is manifested by the meeting of the
offer and the acceptance upon the thing and the cause
which are to constitute the contract. The offer must be
certain and the acceptance absolute. A qualified
acceptance constitutes a counter-offer.
Acceptance made by letter or telegram does not bind the
offerer except from the time it came to his knowledge. The
contract, in such a case, is presumed to have been
Page 3 of 5
Art. 1753. The law of the country to which the goods are to
be transported shall govern the liability of the common
carrier for their loss, destruction or deterioration.
PENAL CODE
Page 4 of 5
made on its resident agent designated in accordance with
law for that purpose, or, if there be no such agent, on the
government official designated by law to that effect, or on
any of its officers or agents within the Philippines.
Sec. 13. Service upon public corporations. When the
defendant is the Republic of the Philippines, service may
be effected on the Solicitor General; in case of a province,
city or municipality, or like public corporations, service may
be effected on its executive head, or on such other officer
or officers as the law or the court may direct.
Sec. 14. Service upon defendant whose identity or
whereabouts are unknown. In any action where the
defendant is designated as an unknown owner, or the like,
or whenever his whereabouts are unknown and cannot be
ascertained by diligent inquiry, service may, by leave of
court, be effected upon him by publication in a newspaper
of general circulation and in such places and for such time
as the court may order.
Sec. 15. Extraterritorial service. When the defendant does
not reside and is not found in the Philippines, and the
action affects the personal status of the plaintiff or relates
to, or the subject of which is, property within the
Philippines, in which the defendant has or claims a lien or
interest, actual or contingent, or in which the relief
demanded consists, wholly or in part, in excluding the
defendant from any interest therein, or the property of the
defendant has been attached within the Philippines,
service may, by leave of court, be effected out of the
Philippines by personal service as under section 6; or by
publication in a newspaper of general circulation in such
places and for such time as the court may order, in which
case a copy of the summons and order of the court shall
be sent by registered mail to the last known address of the
defendant, or in any other manner the court may deem
sufficient. Any order granting such leave shall specify a
reasonable time, which shall not be less than sixty (60)
days after notice, within which the defendant must answer.
Sec. 16. Residents temporarily out of the Philippines.
When any action is commenced against a defendant who
ordinarily resides within the Philippines, but who is
temporarily out of it, service may, by leave of court, be also
effected out of the Philippines, as under the preceding
section.
Sec. 17. Leave of court. Any application to the court under
this Rule for leave to effect service in any manner for
which leave of court is necessary shall be made by motion
in writing, supported by affidavit of the plaintiff or some
person on his behalf, setting forth the grounds for the
application.
Sec. 18. Proof of service. The proof of service of a
summons shall be made in writing by the server and shall
set forth the manner, place, and date of service; shall
specify any papers which have been served with the
process and the name of the person who received the
BURDEN
OF
PROOF
AND
PRESUMPTIONS
Sec. 3. Disputable presumptions. The following
presumptions are satisfactory if uncontradicted, but may
be contradicted and overcome by other evidence: xxx
(n) That a court, or judge acting as such, whether in the
Philippines or elsewhere, was acting in the lawful
exercise of jurisdiction; xxx
RULE 132 PRESENTATION OF EVIDENCE
A. EXAMINATION OF WITNESSES
Sec. 25. What attestation of copy must state. Whenever
a copy of a document or record is attested for the purpose
of evidence, the attestation must state, in substance, that
the copy is a correct copy of the original, or a specific part
thereof, as the case may be. The attestation must be
under the official seal of the attesting officer, if there be
any, or if he be the clerk of a court having a seal, under the
seal of such court. (26a)
Page 5 of 5