Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Expediente 413-91-LIMA
Lima, 19 de junio de 1992.
VISTOS; con el acompaado; con lo expuesto por el seor Fiscal; y, CONSIDERANDO:
Que, a fojas dos don Eduardo Portocarrero Luque demanda a doa Marca Luca
Goncalves la nulidad e impugnacin de la partida de nacimiento de un nio de nombre
William, que es su supuesto hijo que naci en Brasil, porque dice no ser el padre; que,
segn la copia en idioma portugus y no traducida de fojas ciento diecisis, repetida a
fojas ciento treintiocho, el veintiuno de marzo de mil novecientos setentinueve la
demandada declar en el Registro del Estado Civil del Estado de Ro de Janeiro, en la
Repblica Federativa del Brasil, un nio llamado William Portocarrero Goncalves, nacido
el primero de octubre de mil novecientos setentisis, hijo del demandante; que, tratndose
de la nulidad de un acto administrativo correspondiente a un Estado extranjero, la
autoridad jurisdiccional peruana deviene en incompetente para conocer la dilucidacin de
tal acto administrativo, de conformidad con las disposiciones del derecho internacional
privado para determinar la competencia jurisdiccional; que, es principio de derecho
recogido en la mxima "locus regit actum", que la forma de los actos jurdicos y de los
instrumentos se rige por la ley del lugar en que se otorgan, como lo reconoci el artculo
veinte del Ttulo Preliminar del Cdigo Civil de mil novecientos treintisis, vigente en la
fecha de la interposicin de la demanda, y repite el artculo dos mil noventicuatro del
Cdigo Civil actual; que, el Cdigo de Derecho Internacional Privado o Cdigo
Bustamante, establece que las disposiciones relativas al Registro Civil son territoriales;
que, en consecuencia, es competente exclusivamente para conocer esta causa la
autoridad judicial del Estado de Ro de Janeiro de la Repblica Federativa del Brasil, la
que determinar la ley aplicable segn sus reglas de derecho interno; que, finalmente el
Juez peruano est obligado a derivar de oficio su propia competencia como garanta de
un debido proceso legal, de conformidad con el inciso segundo del artculo mil
Expediente 384-97-Lima
CORTE SUPERIOR DE JUSTICIA
Solicitantes
Asunto :
Fecha :
18 de agosto de 1997.
ampara su demanda en los artculos 749, inciso 11, 837, 838(1) y dems pertinentes
del Cdigo Procesal Civil y los artculos 2102, 2104, 2106, 2107 y dems pertinentes
del Cdigo Civil,(2) que admitido el petitorio, notificadas las partes y no habindose
producido contradiccin al presente proceso no contencioso de reconocimiento de
resolucin judicial expedido en el extranjero se declar vlida la relacin jurdica procesal,
actundose los medios probatorios ofrecidos en el escrito de demanda; habindose
reservado la decisin final, ha llegado el momento de que este Superior Colegiado emita
decisin final; y; CONSIDERANDO: Primero.- Que, el reconocimiento de resoluciones
judiciales expedidas en el extranjero tienen como fin que el Organo Jurisdiccional
Peruano, reconozca la fuerza legal de las sentencias expedidas por el Tribunal Extranjero,
reconocindoseles los mismos efectos que tienen las sentencias nacionales que gozan de
autoridad de cosa juzgada, para lo cual no basta la legalizacin efectuada regularmente
en el pas de procedencia sino que es necesaria la homologacin de la resolucin
judicial,(3) conforme determina el Cdigo Procesal Civil; asimismo para su procedencia
deber con las condiciones generales dispuestas por el artculo 2104 del Cdigo Civil;(4)
Segundo.- Que, en el caso de autos, la solicitante pretende que este Tribunal, reconozca
una sentencia expedida en el extranjero, la misma que rene los requisitos exigidos en el
numeral 2104 del Cdigo Civil; presumindose asimismo la existencia de la reciprocidad,
respecto a la fuerza que se da en el extranjero a las sentencias o laudos pronunciados en
el Per, de conformidad con el artculo 838 del Cdigo Procesal Civil;(5) Tercero.- Que, el
proceso de Exequtur(6) no tiene por objeto el reexamen de lo ya juzgado, ni el anlisis
del proceso mismo, sino el cumplimiento formal de los requisitos de homologacin que la
ley peruana establece para su concesin; por estas consideraciones la Sala Corporativa
de familia de la Corte Superior de Justicia de Lima; RESUELVE: Declarando FUNDADO
el petitorio de fojas veintiocho a fojas treintiuno, subsanado a fojas cuarentisiete, y en
consecuencia que, tiene fuerza y validez legal en el Per, la sentencia pronunciada el
veintisis de noviembre de mil novecientos noventids, por el Juzgado Local de Munich,
Tribunal de Asuntos Familiares, Repblica Federal de Alemania, cuyo texto corre
legalizado a fojas treintitrs a fojas treintiocho y traducido a fojas treintinueve a fojas
cuarenticinco, que disuelve el vnculo matrimonial existente entre don Wolfgand Reiner
Eder y doa Rossana Silvia Wagner Torres, a que se contrae la partida de matrimonio de
fojas veinticuatro; MANDARON que consentida o ejecutoriada que sea la presente
resolucin, se oficie a la Oficina Consular del Per en Munich, Repblica Federal de
Alemania y se cursen los partes al Registro Personal de los Registros Pblicos para los
fines consiguientes, archivndose oportunamente.
Exequtur
En virtud del principio de reciprocidad, el exequtur tiene como fin que el rgano
jurisdiccional peruano reconozca la fuerza legal de las sentencias expedidas por el
Tribunal extranjero, reconocindole los mismos efectos que tienen las sentencias
nacionales que gozan de autoridad de cosa juzgada. No basta la legalizacin en el
pas de procedencia, sino que es necesaria la homologacin de la resolucin
judicial.
Expediente 70-97
Sala N 6
Lima, quince de junio de mil novecientos noventisiete.
VISTOS; resulta de autos que de fojas sesentisiete a fojas setenta, doa Diana Senz
Graner interpone solicitud de reconocimiento de sentencia expedida por la Corte Distrital
del Condado de Harris-Texas trescientos nueve, Distrito Judicial de Texas, que declara el
divorcio de la demandante Diana Senz de Guilln y del demandado don Julio Csar
Guilln Saravia, ampara su solicitud en los artculos 2102 y siguientes del Cdigo Civil y
837
por el Cnsul Peruano en Houston por mandato de la Segunda Sala Civil de esta Corte
quien remite los autos a esta Sala Corporativa de Familia, dada la especialidad de la
misma; que a fojas trescientos setentiocho a trescientos ochentiuno la parte solicitante
anexa con la traduccin oficial respectiva la "Renuncia a citacin" expresada bajo
juramento por Julio Csar Guilln en la que declara que ha sido debidamente notificado
con la demanda, registra su comparecencia y a su vez renuncia se le cursen las
citaciones del caso y a prestar testimonio y acepta que el Tribunal inicie y decida del
proceso sin necesidad de cursar otra notificacin; que a fojas quinientos veintids a
quinientos veintisis la parte solicitante anexa el certificado de no apelacin de la
sentencia materia del presente proceso con la debida traduccin oficial; que habindose
realizado el acto de la Audiencia de Actuacin y Declaracin Judicial con fecha treinta de
mayo ltimo en los trminos que all se consignan siendo su estado procesal de emitir
sentencia, y CONSIDERANDO; Primero.- Que el argumento de la contradiccin formulada
por la parte emplazada en este proceso Julio Csar Guilln Saravia es que en "momento
alguno ni en ninguna oportunidad ha intervenido en el proceso llevado a efecto en los
Estados Unidos de Norteamrica" y que "tan slo a instancia de mi esposa, para otros
trmites, firm un documento en blanco (ver anexo uno II), instrumento que ha sido
utilizado por la demandante para oscuros intereses, en beneficio propio y de su hermano
el aproderado", sin embargo, este hecho alegado es negado por la parte solicitante en su
declaracin de parte, el cual obra de fojas cuatrocientos noventicuatro a cuatrocientos
noventisis y desvirtuado adems por esta misma parte solicitante anexando a fojas
trescientos setentiocho a trescientos ochentiuno el documento expedido por el Tribunal
extranjero con su debida legalizacin oficial, en que consta; que aqul concurri
personalmente ante el Tribunal declarando bajo juramento ser el demandado, que recibi
copia de la demanda original de divorcio, registra su comparecencia, renuncia se le
expidan y cursen notificaciones y acepta que el Tribunal inicie y decida sobre el proceso
sin necesidad de cursar otra notificacin a su nombre. Por lo que debe desestimarse su
contradiccin, ya que adems en el acto de la Audiencia realizada ante este Tribunal
Colegiado admite haber sido notificado con la sentencia del Tribunal extranjero, la cual no
fue impugnada por esta parte conforme se acredita con el certificado de no apelacin que
con su traduccin oficial la parte solicitante anexa a los autos a fojas quinientos veintids
a quinientos veintisis; Segundo.- Que el reconocimiento de resoluciones judiciales
expedidas en el extranjero tienen como fin que el rgano jurisdiccional peruano,
reconozca la fuerza legal de las sentencias expedidas por el Tribunal extranjero,
reconocindole los mismos efectos que tienen las sentencias nacionales que gozan de
autoridad de cosa juzgada; para lo cual no basta la legalizacin efectuada regularmente
en el pas de procedencia, sino que es necesaria la homologacin de la resolucin
judicial, conforme lo determina el Cdigo Procesal Civil; y, asimismo, para su procedencia
se deben cumplir las condiciones generales dispuestas por el artculo 2104 del Cdigo
Civil; Tercero.- Que en el caso de autos la solicitante pretende que este Tribunal
reconozca una sentencia expedida en el extranjero, la misma que rene los requisitos
exigidos por el numeral 2104 del Cdigo Civil; presumindose asimismo la existencia de
la reciprocidad, respecto a la fuerza que se da en el extranjero a las sentencias o laudos
pronunciados en el Per, de conformidad con el artculo 838 del Cdigo Procesal Civil;
por estas consideraciones, la Sala Corporativa de Familia de la Corte Superior de Justicia
de Lima; FALLA: declarando INFUNDADA la contradiccin formulada contra la solicitud de
exequtur por el emplazado Julio Csar Guilln Saravia en su escrito de fojas doscientos
sesentiocho a doscientos setenticuatro; y, FUNDADO el petitorio de fojas sesentisiete a
setenta; y, en consecuencia, que tiene fuerza y validez legal en el Per la sentencia
pronunciada el veintitrs de febrero de mil novecientos noventitrs por la Corte Distrital del
Condado de Harris, Texas de los Estados Unidos de Norteamrica, cuyo texto corre
legalizado de fojas veintisis a treinticuatro y traducido de fojas seis a veinticinco, que
disuelve el vnculo matrimonial existente entre doa Diana Elvira Victoria Senz Graner
con Julio Csar Guilln Saravia, el tres de febrero de mil novecientos setenticinco, ante el
Concejo Distrital de Santiago de Surco, Provincia de Lima, cuya partida obra en fojas
treinticinco; MANDARON que consentida o ejecutoriada que sea la presente resolucin se
oficie a la Municipalidad Distrital de Santiago de Surco, Provincia de Lima y se cursen los
partes al Registro Personal de los Registros Pblicos para los fines consiguientes,
archivndose oportunamente.
S.S.
FERREYROS PAREDES
VALCARCEL SALDAA
CABELLO MATAMALA
Exequtur
Expediente 596-97
Sala N 6
Lima, ocho de julio de mil novecientos noventisiete.
VISTOS; interviniendo como Vocal Ponente el Seor Quiroga Len; aparece de autos que
de fojas diez a fojas doce, subsanada a fojas veinticuatro, doa Raquel Victoria Obregn
Vergara, solicita el reconocimiento en el Per de la sentencia de Curatela expedida el
veintitrs de enero de mil novecientos noventisis por el Tribunal de Primera Instancia,
Divisin de Asuntos Testamentarios y Relaciones Familiares de Springfield, Estado de
Massachusetts, Estados Unidos de Norteamrica, y consecuentemente se disponga su
inscripcin en los Registros correspondientes; por lo que a fojas veintisis se ha llevado a
cabo la correspondiente Audiencia de Actuacin de pruebas y declaracin Judicial, por lo
que es su estado conforme al artculo 754 in fine del Cdigo Procesal Civil, aplicable al
presente proceso por remisin supletoria; y que admitido el petitorio y notificadas las
partes y no habindose producido contradiccin al presente proceso no contencioso de
reconocimiento de resolucin judicial expedido en el extranjero se declar vlida la
relacin jurdica procesal, actundose los medios probatorios ofrecidos en el escrito de la
demanda; habindose reservado la decisin final, ha llegado el momento de que este
Superior Colegiado emita decisin final; y, CONSIDERANDO: Primero.- Que el exequtur
o proceso judicial de homologacin y ejecucin de sentencias extranjeras tiene lugar en el
ordenamiento jurdico nacional en base al principio de la reciprocidad y cortesa
internacional, a fin de evitar la duplicidad de juzgamiento frente a un mismo derecho,
Exequtur: improcedencia
Expediente 1277-34
Sala N 6
Lima, dieciocho de junio de mil novecientos noventisiete.
VISTOS: interviniendo como Vocal Ponente la Doctora Valcrcel Saldaa: resulta de
autos que a fojas cuarentitrs a cincuentids doa Roxana Marieta Arnaiz Jibaja, solicita
se reconozca en el Per, la sentencia de divorcio expedida por el Segundo Juzgado de lo
Civil de San Salvador, Repblica de El Salvador, de fecha primero de abril de mil
novecientos noventitrs, en lo referente a la Patria Potestad de su menor hija Roxana
Gabriela Nuila Arnaiz, y se sustenta en los artculos dos mil ciento dos, dos mil ciento
cuatro, dos mil ciento seis y dos mil ciento siete del Cdigo Civil, as como los artculos
ochocientos treintisiete y dems pertinentes del Cdigo Procesal Civil: CONSIDERANDO:
Primero.- Que, el artculo doscientos cuarentiocho del Cdigo Civil, precepta que
quienes pretenden contraer matrimonio civil, lo declararn oralmente o por escrito, al
Alcalde Provincial o Distrital del domicilio de cualquiera de ellos, y el artculo doscientos
sesentinueve, prescribe que para reclamar los efectos civiles del matrimonio, debe
presentarse copia certificada de la partida de matrimonio; Segundo.- Que, nuestro
ordenamiento legal, establece la inscripcin de nacimientos, matrimonios y defunciones
de peruanos, ocurridos en el extranjero, ante la autoridad competente: Consulado
respectivo, conforme lo prescribe el artculo sesentitrs del Reglamento de los Registros
Pblicos del Estado Civil; Tercero.- Que, de otra parte, el Cdigo Procesal Civil, seala el
SECRETARIA
DE
LA
SALA
QUE
SUSCRIBE
CERTIFICA,
QUE
LOS
SECRETARIA
DE
LA
SALA
QUE
SUSCRIBE,
CERTIFICA
QUE
LOS
dos mil sesentids del Cdigo Sustantivo, los tribunales peruanos, son competentes para
conocer de los juicios originados por el ejercicio de acciones relativas al estado y la
capacidad de las personas naturales, o a las relaciones familiares, aun contra personas
domiciliadas en pas extranjero; Segundo.- Que, en aplicacin del artculo dos mil setenta
del mismo cdigo, el estado y la capacidad de la persona natural, se rigen por la ley de su
domicilio, sealando que el cambio de domicilio, no altera el estado ni restringe la
capacidad adquirida en virtud de la ley del domicilio anterior; Tercero.- Que, en aplicacin
a lo dispuesto por el artculo dos mil setentisis del Cdigo Civil, la forma del matrimonio,
se rige por la ley del lugar de su celebracin; Cuarto.- Que, el artculo dos mil setentisiete
del acotado, establece que los derechos y deberes de los cnyuges en todo cuanto se
refiere a sus relaciones personales, se rigen por la ley del domicilio conyugal, y si los
cnyuges tuvieran domicilios distintos, se aplica la ley del ltimo domicilio comn y el
artculo dos mil setentiocho del Cdigo Civil, seala que el rgimen patrimonial del
matrimonio y las relaciones de los cnyuges respecto a los bienes, se rigen por la ley del
primer domicilio conyugal y que el cambio de domicilio, no altera la ley competente para
regir las relaciones de los cnyuges, en cuanto a los bienes adquiridos antes o despus
del cambio; Quinto.- Que, de conformidad con el artculo dos mil ochentiuno del
mencionado Cdigo, el derecho al divorcio y a la separacin de cuerpos, se rigen por la
ley del domicilio conyugal, estableciendo el artculo mil ochentids, que las causas del
divorcio y de la separacin de cuerpos, se someten a la ley del domicilio conyugal, sin
embargo, no
tenan los cnyuges, al tiempo de producirse esas causas; Sexto.- Que siendo la ley
competente para conocer los asuntos relativos al estado y capacidad de las personas, la
ley del lugar donde se contrajo matrimonio, no es posible el reconocimiento de la
sentencia extranjera de divorcio, pues para que proceda el exequtur, es necesario que la
sentencia a reconocer, no resuelva sobre asuntos de competencia peruana exclusiva; MI
VOTO es porque se declare infundada la demanda interpuesta por Roxana Marieta Arnaiz
Jibaja, a fojas cuarentitrs a cincuentids.
PALOMINO THOMPSON
Exequatur: objeto
Expediente 384-97
Sala N 6
Lima, dieciocho de agosto de mil novecientos noventisiete.VISTOS; Resulta que de fojas veintiocho a fojas treintiuno, subsanada a fojas
cuarentisiete, Rossana Wagner Torres, solicita el reconocimiento en el Per de la
sentencia de divorcio expedida por el Juzgado Local de Munich, Tribunal de Asuntos
Familiares, Alemania y consecuentemente se disponga su inscripcin en el Registro de
Estado Civil de Consulado del Per en Munich, Repblica Federal de Alemania, del
matrimonio civil realizado el veinticuatro de setiembre de mil novecientos ochentisis;
ampara su demanda en los artculos 749, inciso 11, 837, 838 y dems pertinentes del
Cdigo Procesal Civil y los artculos 2102. 2104, 2106, 2107 y dems pertinentes del
Cdigo Civil, que admitido el petitorio notificadas las partes y no habindose producido
contradiccin al presente proceso no contencioso de reconocimiento de resolucin judicial
expedido en el extranjero se declar vlida la relacin jurdica procesal, actundose los
medios probatorios ofrecidos en el escrito de demanda; habindose reservado la decisin
final, ha llegado el momento de que este Superior Colegiado emita decisin final; y;
CONSIDERANDO: Primero.- Que, el reconocimiento de resoluciones judiciales expedidas
en el extranjero tienen como fin que el Organo Jurisdiccional Peruano, reconozca la
fuerza legal de las sentencias expedidas por el Tribunal Extranjero, reconocindoseles los
mismos efectos que tienen las sentencias nacionales que gozan de autoridad de cosa
juzgada, para lo cual no basta la legalizacin efectuada regularmente en el pas de
procedencia sino que es necesaria la homologacin de la resolucin judicial, conforme
determina el Cdigo Procesal Civil; asimismo para su procedencia deber con las
condiciones generales dispuestas por el artculo 2104 del Cdigo Civil; Segundo.- Que,
en el caso de autos, la solicitante pretende que este Tribunal, reconozca una sentencia
expedida en el extranjero, la misma que rene los requisitos exigidos en el numeral 2104
del Cdigo Civil; presumindose asimismo la existencia de la reciprocidad, respecto a la
fuerza que se da en el extranjero a las sentencias o laudos pronunciados en el Per, de
conformidad con el artculo 838 del Cdigo Procesal Civil; Tercero.- Que, el proceso de
Exequtur no tiene por objeto el reexamen de lo ya juzgado, ni el anlisis del proceso
mismo, sino el cumplimiento formal de los requisitos de homologacin que la ley peruana
establece para su concesin; por estas consideraciones la Sala Corporativa de Familia de
la Corte Superior de Justicia de Lima; RESUELVE: Declarando FUNDADO el petitorio de
fojas veintiocho a fojas treintiuno, subsanado a fojas cuarentisiete, y en consecuencia
que, tiene fuerza y validez legal en el Per, la sentencia pronunciada el veintisis de
noviembre de mil novecientos noventids, por el Juzgado Local de Munich, Tribunal de
Asuntos Familiares, Repblica Federal de Alemania, cuyo texto corre legalizado a fojas
treintitrs a fojas treintiocho y traducido a fojas treintinueve a fojas cuarenticinco, que
disuelve el vnculo matrimonial existente entre don Wolfgang Reiner Eder y doa Rossana
Silvia Wagner Torres, a que se contrae la partida de matrimonio de fojas veinticuatro;
MANDARON que consentida o ejecutoriada que sea la presente resolucin, se oficie a la
Oficina Consular del Per en Munich, Repblica Federal de Alemania y se cursen los
partes al Registro Personal de los Registros Pblicos para los fines consiguientes,
archivndose oportunamente.
Expediente 1910-89
LIMA
Lima, veintitrs de Diciembre de mil novecientos noventiuno.
VISTOS; con lo expuesto por el Seor Fiscal; por los fundamentos del Fiscal Superior de
fojas setentisis; y, CONSIDERANDO adems: que, el procedimiento judicial de
reconocimiento y ejecucin de sentencias extranjeras o tambin denominado de
exequatur, inscrito dentro del Derecho Internacional Privado, tiene su fundamento en el
orden pblico internacional que reprueba la duplicacin de decisiones jurisdiccionales
soberanas por sobre un mismo derecho; que, el exequatur se sustenta adems, cuando
no se encuentra previsto en tratado internacional alguno, en el principio de la cortesa
internacional o de reciprocidad, de manera tal que la decisin jurisdiccional sobre la
materia ha de trascender necesariamente los lmites territoriales de la Nacin; que, en
efecto, por el exequatur un juez nacional acepta y da fuerza dentro del territorio nacional a
una decisin jurisdiccional expedida en el extranjero, bajo la premisa de que la decisin
jurisdiccional interna tambin ha de recibir el mismo tratamiento en dicho pas extranjero
por el ya citado principio de reciprocidad, conforme se desprende de la interpretacin
concordada de los artculo dos mil ciento dos y dos mil ciento tres del Cdigo Civil(1), que
tal procedimiento se halla previsto y regulado en los artculos dos mil ciento dos y
siguientes del Cdigo Civil y mil ciento cincuenticinco y siguientes del Cdigo Civil y mil
ciento cincuenticinco(2) y siguientes del Cdigo de Procedimientos Civiles en lo no
derogado por el Cdigo Civil citado en primer lugar y que es norma legal de menor
antigedad; que los requisitos que nuestro ordenamiento pblico nacional exige para la
procedencia de homologacin de fallos extranjeros se halla recogido en el artculo dos mil
ciento cuatro del precitado texto legal sustantivo; que, en el caso de autos, la solicitud de
fojas cuarentisiete solicita el reconocimiento y fuerza legal dentro del territorio nacional
peruano del fallo expedido el dieciocho de setiembre de mil novecientos ochentisis por la
Corte Distrital del Condado de Tulsa, Estado de Oklahoma de los Estados Unidos de
Amrica y que declar la disolucin vincular del matrimonio civil contrado por don William
Earle Findley Penland y doa Olga Silvia Ojeda Manzur por ante el Concejo Provincial de
Talara, Piura; que, en la actualidad y bajo el imperio del Cdigo Civil de mil novecientos
ochenticuatro ya no es de competencia jurisdiccional exclusiva de los Tribunales peruanos
el estado y capacidad civil de los ciudadanos peruanos, por lo que dicho fallo se halla
dentro del supuesto negativo-facultativo del inciso primero del artculo dos mil ciento
cuatro(3) del Cdigo Civil; que, lo all y as resuelto tiene correlato dentro de nuestra
institucin del Derecho Familiar Peruano desde que nuestro ordenamiento jurdico
nacional recoge la institucin del divorcio vincular por mutuo disenso como causa de
terminacin legal de la relacin matrimonial civil, por lo que lo all resuelto encuadra
dentro de nuestro orden jurdico interno; que, por su propia naturaleza y racionalidad,
sentencia homologante no puede ingresar al conocimiento del fondo de lo que fuera
juzgado en el extranjero, pues ello desvirtuara la esencia del exequatur haciendo del
procedimiento homologante una indebida duplicacin del procedimiento homologado; que,
la antes citada solicitud de fojas cuarentisiete cumple con todos y cada uno de los
requisitos del artculo dos mil ciento cuatro del Cdigo Civil ya citado, por lo que resulta
procedente y fundado tanto ms si la prueba de la reciprocidad es negativa, esto es que
no es posible probar la reciprocidad, sino que en el curso del procedimiento de
homologacin de oficio o en la oposicin de parte se puede determinar la no reciprocidad
en la medida en que se acredite que los fallos peruanos no son reconocidos en el pas de
origen del fallo cuya homologacin se solicita, pero no a la inversa, pues ello implicara la
exigencia de una prueba negativa que no puede existir jurdicamente respecto de hechos
positivos y que dentro del derecho probatorio recibe la denominacin de la prueba del
diablo, por lo que la correcta interpretacin del inciso octavo del artculo dos mil ciento
cuatro(4) del Cdigo Civil es la de presumirse la reciprocidad a menos que se demuestre
lo contrario, en cuyo caso el exequatur debe ser denegado; que, finalmente, si ambas
partes de la causa homologada y homologante tienen domicilio en el extranjero ello no
debe obstar la tramitacin y concesin del exequatur, desde que existe inters legtimo en
darle fuerza coercitiva dentro del territorio nacional a la sentencia homologada, por lo que
no resulta procedente denegarlo por el hecho de que la contraparte tenga domicilio en el
extranjero, si es debidamente emplazada con el vicio de la presente accin, como lo ha
sido en la presente causa, siendo que adems ello implica la deduccin de oficio de una
excepcin de incompetencia que ni este procedimiento ni nuestro ordenamiento procesal
civil contemplan; declararon HABER NULIDAD en la sentencia de vista de fojas ciento
tres, su fecha dos de mayo de mil novecientos ochentinueve que deniega por
improcedente el exequtur solicitado a fojas cuarentisiete, la misma que reformaron
declarando FUNDADA dicha solicitud; y, en consecuencia, DISPUSIERON que se
conceda el exequtur, reconocimiento y ejecucin dentro del territorio nacional de la
sentencia homologada sub-materia; ORDENARON la devolucin de los actuados para su
archivo correspondiente; en los seguidos por don Willian Earle Findley Penlond con doa
Olga Silvia Ojeda Manzur sobre exequtur; y los devolvieron -Seores MENDEZ/ SILVA/
BACA/ CHUMBIAUCA.
El voto singular del Seor PANTOJA RODULFO es como sigue VISTOS ; por sus
fundamentos; MI VOTO es porque se declare NO HABER NULIDAD en la sentencia de
vista de fojas ciento tres, su fecha dos de Mayo de mil novecientos ochentinueve que
declara IMPROCEDENTE la demanda interpuesta a fojas cuarentisis.
DICTAMEN N 349-90
Seor Presidente:
Viene para vista fiscal, la solicitud de Exequtur o peticin de resolucin judicial de
reconocimiento de sentencia extranjera, presentada por Guillermo Gulman Checa, en
representacin de William Earle Findley Penland, al Presidente de la Segunda Sala Civil
de la Corte Superior de Justicia de Lima, a fin de que se sirva declarar que la sentencia
que declara el divorcio entre William Warley Findley Penland y Olga Silvia Ojeda Manzur,
expedida por la Corte Distrital del Condado de Tulsa, Estado de Oklahoma de los Estados
Unidos de Norteamrica, con fecha 18 de setiembre de 1986, tiene fuerza legal en la
Repblica Peruana
Acompaa como recaudo: La sentencia de la Corte Distrital del Condado de Tulsa,
Oklahoma, debidamente legalizada y traducida oficialmente al Espaol, corriente a fs 4 a
10, que declara el divorcio de las partes por incompatibilidad mutua; la partida de
matrimonio civil entre las partes a fs. 22 y el Testimonio del Poder para interponer la
presente accin, corriente a fs. 42 a 46. Ampara la demanda en lo dispuesto por arts
2077, 2082, 2102, 2104, 2106, 2107, 2108, 2109 del Cdigo Civil Arts. 1161 y dems
pertinentes del Cdigo de Procedimientos Civiles.
Dictado el admisorio se corre traslado a la parte demandada mediante el exhorto y por el
trmino de ley, la misma que se apersona a juicio por intermedio de su apoderado a fs.
69.
Mediante resolucin de fs. 78, la Colegiala dispone Previamente para resolver acredite el
accionante la reciprocidad que existe entre las sentencias dictadas en el Per, con el
Estado de Oklahoma de los Estados Unidos de Norteamrica; de conformidad con lo
previsto en el inciso octavo del art. dos mil ciento cuatro del Cdigo Civil.
El accionante presenta a fs. 79 a 84 el texto traducido del Ingls al Espaol de la Ley del
Estado de Florida sobre el Procedimiento para reconocer y hacer cumplir las sentencias
de otras naciones.
Tramitado el expediente conforme a su naturaleza, se dicta sentencia a fs. 103
declarando improcedente el Exequatur planteado, por lo que el accionante interpuso
recurso de nulidad.
Del estudio y anlisis de los actuados y de la legislacin sobre la materia se infiere:
1.
Las sentencias extranjeras tienen en el Per el valor que les conceden los tratados
(Art. 2102 Cdigo Civil. Primera Parte y Art. 1155 del Cdigo de Procedimientos Civiles).
2.
No existe tratado suscrito entre el Per y los Estados Unidos de Amrica sobre
ejecucin de sentencias.
3.
misma fuerza que en aquel pas se da a las sentencias pronunciadas por los Tribunales
peruanos (Art. 2102, Segunda Parte, Cdigo Civil y Art 1156, Cdigo de Procedimientos
Civiles)
4.
Oklahoma; pero puede darse el caso de que el Tribunal de este Estado no haya ejecutado
ninguna sentencia expedida por los Tribunales Peruanos, en tal caso, lo que debe
demostrarse es que se ejecutan los fallos extranjeros y que por lo tanto podra tambin
ejecutarse un fallo peruano. Por estas consideraciones este Ministerio Pblico dictamina,
se declare NO HABER NULIDAD en la recurrida.
Lima, 18 de Abril de 1990
MARIO MIRANDA GARAY
Fiscal Supremo Civil (e)
contra don Benitos Lores Loret de Mola, en el juicio que a su vez interpusieran James
Stewart Horizons Real Estado contra Benito Lores, Jos Rosas Figueroa y otros; agrega
que existen procedimientos de reciprocidad entre el Per y los Estados Unidos de
Norteamrica, en especial con el Estado de Florida. Fundamenta su demanda en los arts,
2102, 2104, 2107 y 2108 del C.C y 1160 del C. de P.C.
A fs.85, don Benito Lores Loret de Mola, absuelve la demanda sosteniendo que no hay
tratado con los Estados Unidos de Norteamrica sobre reconocimiento de sentencia y
aplicacin de exequtur, no siendo signatario los Estados Unidos de Norteamrica del
Tratado Procesal de Montevideo de 1880, ni la convencin de Caracas de 1915 ni
tampoco el Tratado de la Habana; agrega que tampoco existe reciprocidad con respecto
de las sentencias emitidas en el extranjero, debiendo probar el actor lo previsto en el art.
1162 del C. de P.C.
El actor presenta las siguientes pruebas: de fs. 2 a 7, la traduccin oficial de una copia
certificada de sentencia final por costo y honorarios legales bajo apelacin emitida en el
Estado de Florida, por el Juez de la Corte de Circuito del Undcimo Circuito Judicial del
Estado de Florida y por el Condado de Dade; de fs. 19 a fs. 29, una traduccin oficial de
copias certificadas emitida en la Corte de Circuito del Undcimo Circuito Judicial de
Florida sobre notificacin de audiencia, sentencia sumaria final; mandato de la Corte
Distrital de Apelacin; fallo de la Corte de Apelacin sobre honorarios del Abogado de fs.
30 a 59, copias certificadas de las sentencias referidas a la solicitud de exequtur.
El emplazado presenta las siguientes pruebas: de fs. 71 a. fs. 77, sentencias declarando
improcedente demandas de exequtur.
Tramitada la causa conforme a su naturaleza a fs. 95 se dict sentencia declarando
improcedente la demanda de exequtur; lo que motiv el recurso de apelacin concedido
a fs. 96 vta.
Del estudio y anlisis de lo actuado se tiene que el actor no ha acreditado la existencia de
tratado entre los Estados Unidos de Norteamrica y el Per y por ende el principio de
reciprocidad a que hace referencia el art. 2103 del C.C. concordante con el art. 1156 del
C. de P.C., por lo que no cabe amparar la solicitud interpuesta.
consagra el artculo dos mil cientocuatro del Cdigo Civil; que a mayor abundamiento, si
no existe prueba en contrario, esto es, de que el pas del que procede la sentencia no se
ha negado a dar cumplimiento a una sentencia peruana porque no se ha presentado el
caso, se debe conceder el exequtur como un medio de que se haga lo propio con
nuestras sentencias; que, en consecuencia, habindose acreditado la existencia de una
reciprocidad hipottica o presunta, es preciso analizar si en el caso de autos la demanda
de exequtur rene los dems requisitos de ley; que, conforme se aprecia a fojas
diecisiete -documento cuya traduccin oficial corre a fojas doce- el demandado Benito
Lores fue debidamente notificado, conforme a la ley del lugar del proceso; que
igualmente, se aprecia que la sentencia de fojas treintids debidamente traducida de fojas
veintiuno a veintitrs, que manda pagar al demandado Benito Lores treintin mil ciento
diez con treintisis dlares americanos, que debidamente confirmada por la Corte Distrital
de Apelacin de Florida, conforme se aprecia a fojas treinticinco -traduccin a fojas
veintisis y veintisiete; teniendo en consecuencia la calidad de cosa juzgada; que,
igualmente la sentencia de fojas nueve traducida a fojas tres y cuatro, impone al
demandado Benito Lores el pago de tres mil novecientos ochentitres con cincuenticinco
dlares americanos por costas y honorarios derivados de su apelacin, resolucin que
qued consentida; que, tratndose las dos sentencias materia de exequtur del pago de
dinero derivados de un proceso judicial llevado a cabo conforme a las normas del lugar
del proceso, tal orden no va ni contra el orden pblico ni contra las buenas costumbres;
que, en consecuencia, reuniendo las sentencias objeto del exequtur los requisitos
exigidos por la ley peruana para su reconocimiento, procede que los Tribunales peruanos
concedan el exequtur demandado, tenindose presente que tal institucin se
fundamenta en la solidaridad de respetar los derechos adquiridos; declararon: HABER
NULIDAD en la sentencia de vista de fojas noventicinco, su fecha once de mayo de mil
novecientos ochentinueve, que declara improcedente la demanda de fojas sesentiuno;
reformando la de vista; declararon: FUNDADA la referida demanda y, en consecuencia:
que tiene fuerza y validez legal en el Per la sentencia pronunciada el cuatro de mayo de
mil novecientos ochentisiete por el Juzgado del Undcimo Circuito Judicial del Condado
de Dade, Florida, cuya traduccin corre a fojas diecinueve y siguientes y que ordena
pagar a Benito Lores la suma de trintin mil ciento diez con treintisis dlares americanos;
e igualmente, tiene fuerza y validez legal en el Per la sentencia pronunciada por el
Juzgado del undcimo Circuito Judicial del Condado de Date de Florida pronunciada el
quince de marzo de mil novecientos ochentiocho, cuya traduccin corre a fojas tres y
siguientes, que manda pagar a Benito Lores tres mil novecientos ochentitres con
cincuenticinco dlares americanos a favor de Jos Rosas, por concepto de costas y
honorarios; y los devolvieron. - S.S. MENDEZ O. - SILVA V. BACA - GALLEGOS G. - Se
public conforme ley.
BERNARDO DEL AGUILA PAZ Secretario General de la Corte Suprema
LOS VOTOS DISCORDANTES DE LOS SEORES MARTOS BECERRA, PANTOJA
RODULFO Y RONCALLA VALDIVIA; son como siguen:
Por sus fundamentos; y CONSIDERANDO, adems: que no tienen fuerza legal en el Per
las sentencias pronunciadas por Juzgados y Tribunales de los Estados Unidos de Norte
Amrica, por no existir tratado entre el Per y dicha nacin, sobre la ejecucin de
sentencias; menos se ha probado la reciprocidad entre ambos pases (artculo mil ciento
cincuenticinco y mil ciento cincuentisis del Cdigo de Procedimientos Civiles);
declararon: NO HABER NULIDAD en la sentencia de vista de fojas noventicinco, su fecha
once de mayo de mil novecientos ochentinueve, que declara IMPROCEDENTE la
demanda interpuesta a fojas sesentiuno. - S.S. -MARTOS B. - PANTOJA R. - RONCALLA
V. - Se public conforme a ley.
BERNARDO DEL AGUILA PAZ Secretario General de la Corte Suprema
peruanos; que por otro lado los litigantes se han casado en el Per y uno de ellos es
peruano, y es principio jurdico el imperio de la ley peruana, sea cual fuere el domicilio de
uno o de los dos contrayentes; que en el caso de autos la cnyuge reside en el Per; que,
adems, el criterio jurisprudencial ha sido uniforme en esta materia, en el sentido de que
los Tribunales de Justicia del Per son competentes para conocer de los juicios de
divorcio de peruano o peruanos, en virtud del principio de Derecho Internacional Privado
de que las relaciones de los cnyuges se rigen por la ley de domicilio; declararon: HABER
NULIDAD en la sentencia de vista de fojas treintiuno, su fecha veinte de octubre de mil
novecientos ochentiocho, que declara fundada la demanda de exequator interpuesta a
fojas catorce; reformando la resolucin recurrida, declararon IMPROCEDENTE la referida
demanda; en los seguidos por doa Flora Renee Cortez Quispe, en representacin de
don Abelardo Sergio Liendo Gallo con doa Mara Ana Amparo Vojvodich Rocovich, sobre
exequatur de sentencia de divorcio; y los devolvieron.- S.S. UGARTE DEL P. MANRIQUE D.- CASTILO C.- PANTOJA R.- HERNANDEZ DE R.- Se public conforme
Ley.
BERNARDO DEL AGUILA PAZ Secretario General de la Corte Suprema
Casacin 2073-98-Arequipa
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA DE LA REPBLICA
Demandante :
Demandado :
Asunto :
Fecha :
Se trata del Recurso de Casacin interpuesto por don Medardo Rojas Gallegos contra la
sentencia emitida por la Primera Sala Civil de la Corte Superior de Justicia de Arequipa de
fojas trescientos cuarentisiete, su fecha tres de julio de mil novecientos noventiocho, que
revocando la sentencia apelada de fojas doscientos ochentisis, su fecha veintinueve de
diciembre de mil novecientos noventisiete, declara fundada la demanda, en consecuencia
dispone el cambio de rgimen de gananciales por el de separacin de patrimonios y
ordena que en ejecucin de sentencia se efecte la liquidacin y adjudicacin de los
bienes de la sociedad de gananciales previo inventario de los mismos; con costas y
costos.
2.
CONSIDERANDO:
Norte Amrica y existiendo bienes en dicho pas no compete al estado peruano regir las
relaciones patrimoniales de los cnyuges.
Segundo .- Que aparece de la Exposicin de Motivos del Cdigo Civil respecto del
Artculo dos mil setentiocho; que la Comisin Revisora opt por la inmutabilidad del
rgimen patrimonial del matrimonio internacional, pasndolo a regular entonces por la ley
del primer domicilio conyugal y sin permitir que el posterior cambio del domicilio acarree el
cambio en la ley aplicable.
Tercero.- Que igualmente debe precisarse que aparece del texto en comentario, que con
el fin de dictar las reglas que aparecen en el Libro X del Cdigo Civil (Derecho
Internacional Privado) los legisladores consideraron diversos Tratados de Derecho
Internacional, entre ellos el de Montevideo de mil novecientos cuarenta.
Cuarto.- Que, as el Artculo dcimo sexto del mencionado Tratado seala que "Las
Convenciones matrimoniales y las relaciones de los esposos con respecto a los bienes se
rigen por la ley del primer domicilio conyugal en todo lo que sobre materia de estricto
carcter real, no est prohibido por la ley del lugar de la situacin de los bienes", mientras
que el Artculo dcimo stimo enfatiza que "El cambio de domicilio no altera la ley
competente para regir las relaciones de los esposos en cuanto los bienes, ya sean
adquiridos antes o despus del cambio".
Quinto.- Que imperando en las disposiciones referentes a la familia el criterio domiciliario
para la aplicacin de la ley, se concluye que al expedirse la impugnada se ha incurrido en
la causal de inaplicacin de normas de derecho material.
Sexto.- De otro lado, ya mayor abundamiento debe tenerse en cuenta que con el
Certificado de Matrimonio que corre en autos se acredita un "hecho constitutivo" cual es el
cambio de estado civil de soltero o casado; y, habiendo contrado matrimonio en la ciudad
de Nevada en los Estados Unidos de Norte Amrica, fue en dicho lugar que se estableci
el primer domicilio conyugal de las partes(3), situacin sta que no han observado las
instancias de mrito.
Stimo .- Que, adems, si bien es cierto que luego de varios aos en que las partes
decidieron residir en la Repblica Peruana, es la actora quien va accin judicial logra que
se inscriba el matrimonio ante el Concejo Distrital de Cayma, Arequipa, dicho acto debe
entenderse como un "hecho declarativo" el cual reconoce una situacin que ya se haba
dado.
4.
SENTENCIA:
Estando a las consideraciones que anteceden y con la facultad que concede la ley;
declararon FUNDADO el Recurso de Casacin interpuesto, en consecuencia CASAR la
sentencia de vista de fojas trescientos cuarentisiete, su fecha tres de julio de mil
novecientos noventiocho, que revocando la apelada de fojas doscientos ochentisis su
fecha veintinueve de diciembre de mil novecientos noventisiete, declara fundada la
demanda; y ACTUANDO COMO SEDE DE INSTANCIA, REVOCARON la recurriday
REFORMNDOLA
declararon
IMPROCEDENTE la
demanda; DISPUSIERON la