Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
RPH
Gewichte
Weights
Poids kg
112
128
188
231
281
455
1120
1250
1400
1600
1800
2120
D1
DN1
40
40
50
50
50
50
50
50
50
80
485
535
600
650
720
900
G1
5)
DN2
25
25
40
40
40
40
40
40
40
50
120
120
143
143
143
223
740
840
940
1060
1200
1450
E1
d2
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
440
490
550
600
670
842
H1
e
105
125
105
110
130
135
160
160
195
120
13
13
15
15
15
18
a
120
120
130
130
130
140
140
140
150
150
190
205
230
270
300
250
D2
f
616
616
616
620
616
620
620
620
620
620
1250
1380
1540
1740
1940
2360
6)
6)
6)
90 S
90 L
100 L
500 = C, 700 = D
870 = E, 1190 = H
40-231
40-280
40-281
50-180
40-361
6)
180 M
160 L
A = 5 S, B = 6 S, C = 7 S, D = 8 S, E = 9 S, H= 591
25-180
225 M
225 S
200 L
180 L
38 38 42 42 48 48 55 55 55 60 65
38 38 42 42 48 48 55 60 60 65 75
364 = B, 514 = C
28
28
112 M
40-230
40-181
28
28
132 S
40-180
24
24
132 M
25-230
24
24
160 M
d1
2pol
4pol
Baugren/Sizes/
Taille de pompe
IEC
250 M
220
220
220
220
220
350
620
670
750
800
870
1140
5)
h2
230
255
250
250
265
265
290
290
305
265
40
40
55
55
55
80
h4
111,5
120
113
122
130
135
153
163
190
136
85
85
100
100
100
90
w
876
876
886
890
886
900
900
900
910
910
100
100
150
150
150
150
PN
DN
DN1
DN2
7E/7A
Anschluss
Connection
Raccord
Ausfhrung
Design
Excution
Flansche/Flanges/Brides
K
130
150
130
130
150
150
140
140
170
150
1316.3911/2-90 G2
Gesamt
Total
Total
Montagebcke
Assembly stands
Chevalets de montage
Antrieb
Drive
Entranement
Kupplung
Coupling
Accouplement
Grundplatte
Baseplate
Socle
Pumpe
Pump
Pompe
Gewichte/Weights/Poids/ kg
y
140
140
140
140
140
140
140
140
140
140
Steinschrauben
Foundation bolts
Boulons de scellement
4 x M 20 X 250
4 x M 20 X 250
4 x M 24 X 250
4 x M 24 X 250
4 x M 24 X 250
4 x M 30 X 400
h1
200
225
200
225
225
225
280
280
280 5)
225
5)
Gren
Sizes
Taille
5 S=A
6 S=B
7 S=C
8 S=D
9 S=E
591=H
Grundplatten und Fundamentmae / Baseplate and foundation dimensions / Encombrements du socle et de la fondation Mae in mm/Dimmensions in mm/Dimensions en mm
Die Ausfhrung des Auftrages ist durch X gekennzeichnet. / The relevant pump design is marked X. / La variante choisie est marque dun X.
280 S
NPT 1/2-14
NPT 1/2-14
NPT 1/2-14
DN15
ASME
B16.5
NPT 1/2-14
1M
3M
5B
6B
10B
10E.1/10A.1
24E.1/24A.1
27E.1/27A.1
Mastab/Scale/Echelle
Zeichnungs-Nr./Drawing No./
No de dessin
Oil drain
Vent plug
Quench liquid drain
Name/Nom
Liquide de refroidissementvidange 9)
Liquide de refroidissemententre/sortie
Liquide de refroidissemententre/sortie
Liquide de blocage-vidange
Liquide de blocage-entre/
sortie
Liquide de blocage-entre/
sortie
Liquide de rinage-entre
Liquide de rinage-entre
Liquide de circulationentre/sortie
Liquide de circulationentre/sortie
Vidange dhuile
Bouchon de purge dair
Liquide de balayagevidange
Liquide de balayage-entre/
sortie
Liquide de balayage-entre/
sortie
Liquide externe non-pressuris-vidange
Liquide externe non-pressuris-entre/sortie
Indicateur de niveau dhuile
Manomtre
Manovacuomtre
Dgazage 7)
Vidange 8)
Dsignation
nd./Rev./Rv.
bar
l/h
02
bar
max. Druck/
max.pressure/
Pression maxi.
erf. Druck/
Pressure req./
Pression req.
erf. Menge/
Quantity req./
Quantit req.
9)
Anschluss durch/
Connections provided by/
Raccorder par
Kunde
KSB
Custoner
Client
KSB Aktiengesellschaft
Postfach 1361, 91253 Pegnitz Bahnhofplatz 1, 91257 Pegnitz (Deutschland)
Tel. +49 (92 41) 71 0 Fax +49 (92 41) 71 17 91 www.ksb.de
Bitte grundstzlich bei Schriftverkehr angeben/Should always be stated in correspondence/Prire dindiquer toujours dans la correspondance
Aufstellungsplan
Installation Plan
Plan dinstallation
RPH
Baureihe-Gre/Type-Size/Gamme-Taille
Datum/Data/Date
638
27B
24E.2/24A.2
13B
13D
24B
12E.2/12A.2
11E.1
11E.2
12E.1/12A.1
Pressure gauge
Pressure vacuum gauge
Venting 7)
Casing drain 8)
Designation
7E.2 / 7 A.2
10E.2/10A.2
Khlflssigkeit Ablass 9)
Manometer
Manovakuummeter
Entlftung 7)
Entleerung 8)
Benennung
7E.1 / 7 A.1
7B
bis/
up to/
jusqu
DN 50
Anschluss/
Connection/
Raccord
ISO 2768
ISO 8062 CT9
ISO 8062 CT11
ISO 8062 CT11
DIN 747
RPH
Einfachwirkende Gleitringdichtung
(API 23)
Mechanical seal single acting
(API 23)
Garniture mcanique simple
(API 23)
ISO 2768
ISO 8062 CT9
ISO 8062 CT11
ISO 8062 CT11
DIN 747
transmitting any
Gleitringdichtung Doppeldichtung
(Tandemanordnung - druckberlagert)
Mechanical seal double seal
tandem arrangement - pressurized
Garniture mcanique double
(en tandem - pressurise)
Gleitringdichtung Doppeldichtung
(Tandemanordnung - drucklos)
Mechanical seal double seal
tandem arrangement - unpressurized
Garniture mcanique double
(en tandem - non pressurise)
Graugussstcke
Sphrogussstcke
Stahlgussstcke
Einfachwirkende Gleitringdichtung
mit Quench
Mechanical seal single acting
with Quench
Garniture mcanique simple
avec Quench
DIN 747
ISO 2768