Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
N 85
Marzo - Abril de 2008
Imprimir | A- A A+
Voltaire habla de splin y Diderot de spline en una carta que, en octubre de 1760,
dirige a Sophie Volland.
Sabe usted lo que es el spline, lo que son los vapores ingleses? Yo tampoco,
escribe Diderot. Le pregunt a nuestro escocs (el padre Hoop) durante nuestro
ltimo paseo y he aqu lo que me respondi: Desde hace veinte aos siento un
malestar general, ms o menos desagradable. Nunca tengo la cabeza libre. [...]
Tengo ideas negras, siento tristeza y aburrimiento. Me encuentro mal; no deseo
nada [...] La vida me desagrada .
Si algo contribuy a fijar la ortografa inglesa original fue una novela del barn
Pierre Victor de Besenval (1721-1794), Le spleen, publicada en 1757. En la novela,
un hombre que recorre los jardines de Las Tulleras tropieza con un desconocido
que le cuenta su historia de marido engaado, de amante traicionado, de padre
entregado a la justicia por su hijo y de militar mal recompensado por sus servicios.
Se trata, segn indica Pierre Testud en el prlogo a la ltima reedicin del libro, de
una obra de total desencanto, no de desesperanza. Ahora bien, la historia del
desconocido se trata realmente de un caso de spleen semejante al que describe
Diderot? A primera vista alguien podra decir que no, admite Testud, porque el
personaje de Besenval se siente desgraciado por motivos bien precisos, es decir
que est lejos de ser vctima de un ataque de melancola o de enfermedad
imaginaria y siente ms disgusto ante la vida social que ante la vida misma. Sin
embargo, Testud cree que su condicin es muy prxima al estado esplentico
porque el desconocido siente, a un mismo tiempo, el desagrado por el mundo y el
horror de la soledad, porque en suma podra describrselo aplicando las
palabras de Voltaire al final de su Candide: presa de las convulsiones de la
inquietud o del letargo del tedio.
El tedio salvaje
Los diccionarios franceses no terminan de ponerse de acuerdo llegado el momento
de definir qu es el spleen, pero as y todo consiguen ser convincentes. Nombre
ingls dado algunas veces a una forma de hipocondra consistente en un tedio sin
causa, en un desinters por la vida, dice el Littr. Melancola pasajera, sin causa
aparente, caracterizada por un desinters hacia todas las cosas, dice el Robert.
Si se comparan estas definiciones francesas con el flemtico malhumor que
propone el Oxford ingls se ver que el trmino lleg a cobrar en Francia un
significado independiente del que se le daba en un principio en Gran Bretaa.
Por su parte, el diccionario espaol de Mara Moliner define espln como el estado
de nimo del que no tiene ilusiones, ni inters por la vida.La castellanizacin de
spleen puede ser tildada de fea pero no de inexacta, ya que toma en cuenta la
misma raz esplen- (del griego splen y splenos) palpable en palabras tcnicas
como esplenitis: inflamacin del bazo.
El problema se revela mayor a la hora de los sinnimos. Desde ennui o chagrin
(tedio o pesar) hasta melancola, neurastenia o nostalgia, todo parece bien
orientado pero insuficiente. De todos ellos, el ms prximo parece ser ennui, aun
cuando algunos tericos como Frantz Antoine Leconte (La tradition de lennuui
splntique en France) prefieren distinguir entre el tedio salvaje y el tedio ms
dulce o pasivo: el primero se asemejara al spleen, a la inquietud o a la obsesin,
mientras que el segundo equivaldra a la apata, la ataraxia o la melancola. El
ennui sauvage, quepara Leconte es el tedio esplentico por excelencia, constituira
una sensacin, una manifestacin fsica tangible, mientras que el tedio pasivo es
percibido como un sentimiento o como un fenmeno ms cerebral.
Que el concepto de spleen haya suscitado a travs de la historia un sinnmero de
nombres no hace sino corroborar lo arduo del caso. Los romanos hablaban de
taedium vitae. Sneca hablaba de fastiduum, nausea, horror loci, supervacuum y
delectatio morosa. Los msticos hablaban de tristitia. Los contemporneos de
Baudelaire hablaban de mal du sicle. Rubn Daro habla de indeferentismoy de
anquilosis social en su libro Los raros: no se piensa con ardor en nada, no se
aspira con alma y vida a ideal alguno. Y Vladimir Yankelevitch, en LAventure,
lennui et le serieux, enumera una serie de eptetos como enfermedad invisible,
herida ilusoria, malestar de lujo o enfermedad impalpable.
No slo es posible aburrirse por falta de problemas, por falta de aventuras o
peligros, explica Yankelevitch. Ocurre tambin que alguien llega a aburrirse por
falta de angustias: un porvenir sin riesgos, una carrera en total reposo, una
cotidianidad exenta de toda tensin son algunas de las causas ms ordinarias del
tedio [...], ese monstruo delicado que obsesiona a los pesimistas, a Leopardi, a
Schopenhauer, a Baudelaire.
El spleen de pars
La melancola fue la compaera ntima de Baudelaire, sostiene Jean Starobinski
en Trois lectures de Baudelaire (La mlancolie au miroir), para agregar que la
poesa del autor de Las flores del mal nombra ese estado del alma sin recurrir
demasiado explcitamente a la palabra melancola, lo que obliga al recurso de los
sinnimos, los equivalentes y las metforas, es decir, a emblemas o perfrasis que
a menudo alegorizan.
El spleen ocupa un lugar central en Las flores del mal, sobre todo en los poemas
que conforman la seccin Spleen et idal, pero las palabras spleen o melancola
apenas aparecen, y cuando esto ocurre es ms en los ttulos que en los versos. He
all uno de los desafos de su trabajo potico, insiste Starobinski, para quien el
trmino spleen designa el mismo mal [la melancola] pero a travs de un desvo
que hace de l una suerte de intruso, elegante y a la vez irritante.
A Starobinski le llama la atencin que la palabra spleen fuese acogida en Francia
antes que dos vocablos, dandy y dandysme, que caracteriza como cmplices: as
como existe una asociacin entre la melancola y el espejo, un vnculo semejante se
da, aunque a travs del narcisismo, con el dandy,que debe vivir y dormir delante
de un espejo, segn escribiera Baudelaire en Le peintre de la vie moderne.
El spleen baudelerianono es anlogo a la melancola romntica, sino al llamado
mal de vivre identificable con el tedio. Para Baudelaire, el tedio (lennui) es el mal
absoluto. Muchos estudiosos han abordado este punto. Segn Claude Pichois, se
trata de un tedio en el sentido teolgico y existencial que produce un efecto de
remordimientos y morosidad. Segn Emmanuel Adatte, el spleen baudeleriano
es un estado de extrema inercia en el cual el pasado ya vivido y el futuro todava
posible son ambos completamente despreciados.
La sensibilidad moderna
Fue a muy poco de publicar en 1857 Las flores del mal, libro en el que se
encontraba la seccin llamada Spleen et idal,cuandoBaudelaire se puso a
escribir los pequeos poemas en prosa que finalmente se conoceran como El
spleen de Pars.
Como spleen y ennui son trminos intercambiables en Baudelaire, cierta ancdota
ocurrida en torno a sus poemas en prosa cobra una dimensin especial: el diario Le
Figaro haba comenzado la publicacin de Le spleen de Paris pero la interrumpi
dos semanas despus, tras haber dado a conocer apenas seis poemas. Baudelaire
fue a quejarse y el director del diario argument que esos poemas en prosa
aburran a todo el mundo (en francs, ennuyaient tout le monde).
Taedium vitae
Varios estudios publicados en los aos setenta exploran la tradicin del taedium
vitae o del spleen a lo largo de la historia de la literatura europea. En 1973,
Madeleine Bouchez public El tedio: de Sneca a Alberto Moravia. Tres aos ms
tarde, Reinhard Kuhn dio a conocer The Demon of Noontide, Ennui in Western
Litterature, y su arco lleg hasta Samuel Beckett.
Al margen de estos estudios centrados en las letras europeas, ninguna produccin
literaria especfica ha provocado como la francesa tantas especulaciones sobre el
tedio esplentico. De 1980 es The Horror of Life, librode Roger William que define
al ennui como un rasgo saliente de las letras de Francia y analiza los casos de
Baudelaire, Jules de Goncourt, Flaubert, Maupassant y Alphonse Daudet.
Algo por el estilo hace Frantz Leconte, pero su anlisis reviste una mayor amplitud
histrica ya que se inicia en torno a la nocin de melancola en Charles dOrlans,
estudia a otros poetas medievales (Christine de Pisan, Franois Villon) y atraviesa
el Renacimiento (Louise Labb, Joachim du Bellay, Montaigne, Ronsard) antes de
desembocar, claro, en Baudelaire.
El rastreo de los esplengrafoses exhaustivo, y as resulta que en el teatro francs
de los siglos XVII y XVIII abundaron obras como La malade sans maladie (La
enferma sin enfermedad, 1699) de Dufresny, Les vapeurs (Los vapores, 1753) de La
Mounire, Le malhereux imaginaire (El desgraciado imaginario, 1777) de Dorat o
LAnglais Bordeaux (1788) de Favart, donde un personaje deca: Vuestra
filosofa provoca el spleen y endurece los corazones.
Lo que no aparece en la historia de Leconte ni en otras similares es una explicacin
o una slida hiptesis de por qu el spleen tuvo su epicentro en Francia. La
pregunta no es formulada, acaso porque el ennui es visto como una tradicin poco
menos que constitutiva; no obstante, lejos de pensar esto, el historiador Philippe
Joutard relata en la colosal Histoire de France (coordinada por Georges Duby) que
los fenmenos del mal du sicle, dela neurosis y el decadentismo de fines del XIX,
fueron adjudicados en su momento en Francia a influencias forneas: a la
divulgacin del pensamiento alemn, de hroes como Werther o de pensadores
como Schopenhauer, para quienes la voluntad de vivir trae consigo el mal y el
sufrimiento; a la sombra de la novela rusa, de los nihilistas que pueblan las pginas
de Turgueniev, del hombre del subsuelo de Dostoievski, de los personajes que como
Oblomov habitan un tedio interminable; al influjo del ocultismo, del misticismo o
del budismo que cimentaron una poderosa corriente antirracionalista.
De Chateaubriand a Baudelaire, el ennui, el spleen, el desgano ante la vida, el
sentimiento de irremediable decadencia se haban hallado entre las constantes del
i) Hay una especie de spleen tardo (dice Andr Guyaux) en Tristn Corbire, aun
cuando se aparta de la idea baudeleriana.
De seguir el anlisis podra llegarse hasta hoy y detectar ennui y spleen, por
ejemplo, en Michel Houellebecq, quien en su primera novela, Extension du
domaine de la lutte, hace de la prdida del apetito por la vida uno de los ejes
centrales. No es que yo me sienta bajo; es ms bien que el mundo a mi alrededor
me parece alto, dice el narrador, luego de comprobar que la msica lo emociona
cada vez menos, de afirmar que una vida fuerte puede ser a la vez vaca y breve y
de exponer la tesis de un amigo religioso para quien la civilizacin humana sufre de
agotamiento vital, dado que en los tiempos de Luis xiv el apptit de vivre era
grande pero ahora necesitamos que nos repitan que la vida es maravillosa y
excitante.
Nuevamente Houellebecq: Tuve la impresin de que conseguira instalarme de
forma duradera en una vida ausente. Que el tedio, relativamente indoloro, me
permitira seguir compliendo los gestos usuales de la vida. Nuevo error. El tedio
prolongado no es una posicin soportable: se transforma tarde o temprano en
percepciones netamente ms dolorosas, en un dolor positivo.
El ennui ingls
En un texto dedicado al spleen, Henri-Franois Imbert subraya cierto dato curioso:
que los ingleses suelen usar como equivalente la palabra francesa ennui.
Se detiene Imbert en el cuento Ennui de la irlandesa Maria Edgeworth (17671849), incluido en sus Tales of Fashionable Life, que interesaron mucho en su
oportunidad a Stendhal. Autora de Castle Rackrent, precursora de la literatura
regional, Edgeworth tena bastante de francfona y hasta lleg a escribir en 1812
The Absintee, libro que algunos crticos definieron como balzaciano o incluso
como una suerte de novela rusa antes de su tiempo.
Imbert, como es lgico, no puede menos que sonrer ante el juego de espejos, ante
la paradoja de que los ingleses empleasen una palabra francesa para designar eso
mismo que los franceses indicaban en ingls.
[ ^ Arriba ]
REVISTA EL MALPENSANTE | Sede: Calle 35 N 14-27 | PBX: (57-1) 320 0120 | FAX: (57-1) 340
2808
Bogot, COLOMBIA | Linea Atencin al Cliente: 018000-120-105