Вы находитесь на странице: 1из 5

Procedimientos de traduccin

1. Prstamo: conservar una palabra o trmino del TO en el TT. El prstamo da


fe de un vaco lxico en la lengua de llegada. Hay que hacer tambin la
distincin entre prstamo necesario (trmino puro) y prstamo innecesario
(termino adaptado, asimilado o naturalizado). Por ejemplo, hardware,
chip, pixel han pasado al castellano sin que hayan arraigado sus
respectivas alternativas, en cambio, football, diskette, standard, se han
asimilado en ftbol, disquete, estndar.
2. Calco: reescribir literalmente una palabra o frase del TO en el TT. El calco
es un recurso para evitar el extranjerismo y contribuye tanto como el
prstamo (naturalizado) a enriquecer la LT (football = balompi). Sin
embargo, a veces puede dar lugar a una correspondencia equivocada. Por
ejemplo: burro [it.] burro [esp.], basico [it.] fundamental [esp.], actually
actualmente [esp.]
3. Traduccin Literal; transmitir palabra por palabra el contenido del TO en el
TT respetando las normas lingsticas de la LT
4. Transposicin: implica un cambio de la categora gramatical de una parte de
la oracin de una lengua a otra sin que afecte el sentido general de la
oracin. Por ejemplo: un sustantivo por un verbo, un adverbio por un
sustantivo, una preposicin por un sustantivo, etc. Es importante mencionar
que existen dos tipos de transposicin, la que se realiza de manera
obligatoria, porque las diferencias estructurales de las lenguas lo exigen y la
transposicin que realiza el traductor por razones estilsticas.
5. Modulacin: reestructurar en enunciado del TT cambiando el punto de vista
del original. Algunas de las modulaciones ms comunes son el cambio de
voz pasiva por voz activa, la conversin de una negacin por una
afirmacin, la inversin de un trmino por su opuesto y hasta el cambio de
una forma usual por otra culta.
6. Equivalencia: transmitir una misma situacin por medio de recursos
estilsticos y estructurales completamente diferentes que correspondan a la
misma realidad.
7. Adaptacin: crear una correspondencia entre dos situaciones diferentes
cuando la situacin que se describe en el TO no existe en la LT. Casi
siempre se trata de un vaco cultural que se llena creando una situacin
similar.
8. Expansin: amplificar o explicar una frase o trmino en la LT por motivos
estructurales o estilsticos para ilustrarlo o hacerlo ms claro o inteligible.

9. Explicitacin: introducir informacin en la LT que est presente slo


implcitamente en la LO, y que puede derivarse del contexto o la situacin.
10. Omisin: suprimir una parte de la oracin presente en el TO bien sea
porque no tiene la suficiente importancia y es indiferente que est o no en el
TT, o porque es redundante y no hace falta para que la oracin tenga
sentido en el TT.
11. Compensacin: se aplica cuando algn elemento de la informacin no se
puede transmitir en el mismo lugar de la LO, bien sea por perdida de
significado o efecto estilstico. Por lo tanto, se introduce en otra parte de la
misma oracin o de la siguiente en el texto de la LT.

Ejemplos de errores de traduccin


Dal nostro punto di vista le rocce pi importanti sono quelle sedimentarie e
ignee... (TO)
En nuestra opinin, las piedras ms importantes son las sedimentarias y las
gneas... (TT)
Questo noto come la scala del tempo della polarit magnetica (magnetic
polarity time scale: MPTS)... (TO)
Esto se conoce como la escala del tiempo de la polaridad magntica (Magnetic
Polarity Time Scale MPTS)... (TT)
Il clima globale ricostruito in massima parte dallanalisis dei reperti marini.
Questi sono ottenuti da carote prelevate nelle profondit marine...mediante la
perforazione dei sedimenti con un tubo cavo (carotaggio)...(TO)
El clima global se reconstruye, en gran parte, mediante el anlisis de los
hallazgos marinos. Estos se obtienen de cocas cilndricas extradas de las
profundidades marinasmediante la perforacin de los sedimentos con un
tubo hueco (carotaggio) (TT)
Forse senza ghiaccio... (TO)
Fuerza sin hielo... (TT)
La separazione dellAustralia dallAntartico e lisolamento dellAntartico e lo
sviluppo di correnti circum-antartiche hanno giocato... (TO)
La separacin de Australia del Antrtico, el aislamiento del Antrtico y el
desarrollo de corrientes que rodean al Antrtico han desempeado (TT)
Dopo i 5 milioni di anni fa c una sequenza di sostituzioni continue che
coinvolgono lAsia meridionale, la Cina meridionale, lAsia del sud-est e
larcipelago indonesiano... (TO)
Despus de los 5 millones atrs hay una secuencia de sustituciones continuas
que involucran a Asia meridional, China meridional, Asia del sudeste y al
archipilago indonesio (TT)
gli incisivi diventano come aghi e sono proiettati orizzontalmente a produrre il
cos detto petine per il grooming... (TO)
los incisivos se vuelven como agujas y se proyectan horizontalmente
produciendo el llamado peine para el grooming (TT)

Gli antropoidi del Vecchio Mondo,, si sono separati nei due gruppi allinizio
del Miocene. Membri di entrambe le due superfamiglie si sono diffusi in seguito
in Asia ed Europa... (TO)
Los antropoides del Viejo Mundo,, se separaron en dos grupos al inicio del
Mioceno. Miembros de ambas esparcieron despus a continuacin en Asia y
Europa (TT)
Le pi vecchie catarrine conosciute provengono dai depositi oligocenici del
Fayum in Egitto... (TO)
Los catarrinos ms viejos que se conocen, provienen de los depsitos
oligocnicos del Fayum en Egipto
Un animale vivente ragionevolmente anlogo dovrebbe essere lAlouatta o il
lemure variegato del Madagascar... (TO)
Un animal viviente razonablemente anlogo debera ser el Alouatta o el lmur
de gorgera blanco y negro de Madagascar (TT)
Non esistono sfortunatamente campioni fossili dallAfrica, dove le catarrine
erano quasi certamente confnate, tra 32 e 22 milioni di anni fa, ma da 22
milioni de anni fa i fossili di catarrine dei sedimenti del Miocene inferiore del
Kenya e dellUganda mostrano... (TO)
Desafortunadamente no existen muestras fsiles de frica, donde vivan los
catarrinos, hace 32 o 22 millones de aos, pero desde hace 22 millones de
aos los fsiles de catarrinos de los sedimentos del Mioceno inferior de Kenya
y Uganda demuestran (TT)
I babbuini che pi vivono sul terreno, sia quelli imparentati al Papio che persino
il gelada, pi adatto alla vita sul terreno, Therophitecus, si irradiarono durante il
Pliocene ed il Pleistocene... (TO)
Los babuinos que viven ms en tierra, tanto aquellos emparentados con el
Papio como con el Gelada, ms apto para la vida en tierra, Theropithecus, se
irradiaron durante el Plioceno y el Pleistoceno (TT)
Let dellER1470 fu originariamente stimata a 2,6 milioni di anni fa circa, ma
ora stata portata a 2 milioni di anni fa... (TO)
La edad del ER140 se estim originalmente hace 2,6 millones de aos
aproximadamente, pero ahora se ha llevado a hace 2 millones de aos (TT)
Le pietre venivano sfaldatemediante luso di unaltra pietra con cui si
toglievano delle scaglie da un nucleo centrale (TO)

Las piedras eran afinadascon el uso de otra piedra con la que se quitaban
las escamas de un ncleo central (TT)
I resti di animali associati con i reperti archeologici consistono, talvolta, di
animali di grande taglia,, e occasionalmente di gruppi di animali grossi e
feroci... (TO)
Los restos de animales asociados con los hallazgos arqueolgicos consisten,
algunas veces, en animales grandes,, y ocasionalmente en grupos de
animales gruesos y feroces (TT)
Le ossa post-craniali avevano una corteccia molto spessa (TO)
Los huesos post-craneales tenan una corteza muy espesa (TT)
Quanti abitanti potrebbe effetivamente albergare, considerando che la zona
grande come lItalia ed ha delle risorse superiori a quelle della Valle del Reno,
le quali hanno reso cos potente la Germania?... (TO)
Si consideramos que la zona es tan grande como Italia y posee recursos
superiores a los que hay en el Valle del Reno, los cuales hicieron que Alemania
llegara a ser tan poderosa cuntos habitantes podra efectivamente albergar
esta regin? (TT)
I tempi facili, le fortune rapide e talvolta ingiustificatesostiene il comm.
Salvatore Cupellosono finiti e perci bisogna adattarsi alla nuova realt...
(TO)
Para el comisario Salvatore Cupello los tiempos fciles y las fortunas rpidas, a
veces injustificadas, se acabaron; por lo tanto habr que adaptarse a la nueva
realidad (TT)

Оценить