Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
VUECHENCO ANNADO, Na 2w
Vidoun, Vidau,
Segound la vido
Lou journau.
E faren faibli.
F. MISTRAL.
(Prouvrbi di meiuounie,.
PRES DE L'ABOUNAMEN
BURU DE REDACIOUN
Un an ............. 10 fr.
Siis mes ......... a fr. 50
Tres mes.......... a fr.
Estrangi.......... 12 fr.
E D'ABOUNAGE
Vers
FOLCb DE BARONCELLI
au palais ddu Roure,
Baile du journau
EN AVIGNOUN
FOLCt DE BARONCELLI
Le Prsident,
SEXTIUS MICHEL.
LES FLIBRES
Mercredi soir a eu lieu, au caf Voltaire, le grand banquet offert par le flibrige parisien au Capouli Flix Gras.
Sextius Michel prsidait, entour de Maurice Faure, de
Pierre Laffite du Collge de France, Deluns-Nlontaud, ancien ministre, Paladilhe, de l'Institut.
Sextius Michel a souhait, en provenal, la bienvenue
Flix Gras qui a rpondu par un discours plein de posie
et de patriotisme protestant cintre les insinuations lances
es pas uno meirastro e que recounis sis enfant du Miejour couine sis enfant du Nord,
sabn que vendra Ion jour que li dos lengo
sorre, la bloundo e la bruno, s'am.ant coume
dos bessouno, en se tennt pr la man, anaran ensn l'escolo. Es aqui leu pica de la
daio ! Es aqui la toco felibrenco ! e noun dins
de revendicacioun poulitico que servirien de
Fau pas prendre letro aquu quatrin esperitau que fai Ion suhre-saut sus la rego de
la verita : chascun saup coume es leiau e generous l'estrambord du felibre deputa de
Ah ! Messis !
gi, se noun i'a l'unita du lengage. I respoundrian que, nutri li Miejournen de Prouvno e de Lengad, desempii Ion pastre du
Ventour e Ion pd-terrous de la piano enjusquo au mai letru de nsti Faculta, parlan en
meme tms que noste prouvenau grana nosto
bello e siavo lengo franceso, e un pau mis
acoulourido que proun de franchimand d'eilamoundaut.
l'a bessai ges de pas en Frano olunte Ion
pople, tout en gardant soun lengage de rao,
ti pas touto la sabo du lengage miejournau que rajo dins l'obro du grand Montaigne ? Es-ti pas touto la coulour esblugissnto
L'AIL1
BR!NDE AU CAPOULI
William Bonaparte-Wyse,
L'Arbi
tarda mai long-tms nous faire bouto-en-trin e encarna, pr ansin dire, en ourganisacioun soulido, la far-
FUIETOUN
L' %ILI
Abiit in montana.
(S. Lu.)
Zu ! adouren la Creus.
- Avanas, li femo, venguron lis orne. Lou clergi agunt fa la genufleissioun e adoura, la
proucessioun tourna-mai s'ourganis. Lis enfant, li fiho,
li femo s'avancron, e tout ac de dons en dons se clinavo davans lou signe de nosto redemcioun e pousarnep
C AILI
La Platano mistralenco
Dau rebbbi aura coumand...
Sii l'Arbi tout cremant !
De ma mescresento rao
Casegudo dannaciu,
En moun amo, o la paurasso
Pague-ti la redemciu,
Que mene vidasso trasso
Mai que la d'un galimand ?...
Sii l'Arbi tout cremant !
Cavalisco l'anatmo 1
0, mau-despi de l'estaco,
Fan, reparantlou passa
Que sus leu Creissent fai taco,
Aro Lati se crousa,
E buta rede l'ataco
Pr la Roumo que claman !
Sii l'Arbi tout cremant
E tout ac bu te teto,
0 ma rino, o diamant !...
Sii l'Arbi tout cremant !
De la Causo - farfantello
RAPUGAGE
De glaujbu, d'aubrespin, de suvio-bastardo, de gaugalin, d'espigo-folo de baucassino, fasien leu bouquet
que pourtavo la man uno jouvnto esfoulissado.
- Soun gaire requisto, ni fresco, Madamisello, i
fagu uno viio frouncido.
- Es ansin que lis ame. De fleur de jardin poumpouso,
trop souvnt n'en vese ; aquli di champ soun pu simplo
e mai m'agradon, e dins un pau d'aigo soun lu revengudo.
(1)
l'Ilo. A l'arribado, ds individu vous bramasson si veituropr Vau-Cluso, em uno fogo de destenembra, em
de gste, si casqueto la man, si bras en l'r. A mena
de vous aganta e de vous i planta de foro, dins si vei-,:
turo, fan tout.
Es uno counfusioun de vire de mounde tant alucri.
Mai, quand pounchejo lou capu meloun e leu favourit
de cambe d'un Angls, boudiu quento ourladisso 1
quente agarrimen !... Urousamen qu'an leu sang-fre, li
coumpan de Marbrou.
- Noun.
- Pr-o-que Sauinano van foro la mountagno, ealor li femo bastejon.
Au sonrel abrasamant :
Sii l'Arbi tout cremant !
A. Arnavielle, Arquin.
platano .
H SAB
T ARCHITAIRE
IREUR
F. Vidal.
leu beisavo. Fugu pii leu tour dis orne : garoun, jouvnt e vii, que pas un ro de manco, passron -de-rng
davans la Crous e l'adourron e la beisron, d'enterin
que se cantavo dur e ferme, faire tremoula li roucas,
li verset triounfau du Te Deum !
XXVI
l'a pas long-tms, uno pastourello me veni au rescontre sus leu camin. Ansin devi marcha, m'es avis,
la Santo Vierge, quouro anavo travs la carriero de
Nazart. Quento grci ! quento moudestio ! Pas-pulu
m'es davans, me saludo
- Bon-jour, paire.
- Bon-jour, ma santo fiho.
- Anave la curo, mai d'abord que vous rescontre,
L-AldLI
NOUVELUN
vers e proso du latinaire direitour, em de MM. G. Roudier, L. Ducros, C. Reboul, C. Gros, T. Martin, P. Moulinier, U. Cadilhac, S, Pire, etc.
ma-
IL uber`,gari-tiesttauurat HER1O
C. !! iDAL.INC, SUCESSOUR
EN A VIGNOUN
la carriero de l'Arc-de-l'Agnu, 8
contre la plao du Reloge.
E. Portal.
Maehov (Boumi). - Don Sigismound Bouska,
BRANDADO
tuti li dinscre
ESPECIALITA
Iloui-abaisso
pr la coumando en Vilo
Serviee
la Carte, Pres-fisse
lingoumbaud
Cachet.
tuti li jour.
Saloun reserva.
Boulegadisso Frouvenalo
A-z-Ais, lou proumi de febri, en sesiho soulenno de l'Acadmi di Scinci, Art e Blli-Letro d'Ais, fou majourau
Francs Vidai a legi un grand travai sus La Pastouralo en
G s i
Prouvno.
VIENT DE PARATRE
P. Bouchon.
C, Paris, l'envoi
leur en .eera fait gratis et franco.
IP1111. JdLES JALUZOT et
dal) pr M. Raimbault.
pre.
eioun vougudo.
Huo t .
vers prouvenau.
- Dins La Harpe : Dialogue aux enfers entre un troubadour et un felibre pr F. Brousse; La cofo lino pr E. Par.
CONTRO LA FEBRERADO
DEMANDAS
A: LA COCA DU PROU
Pr bure risoulet
Toun vin de capitni,
Esperaren pas, nni,
D'av l'estouma blet.
EN RACINO D E BRUSC
S'atrovo en Avignoun,
Mariani.
au Magasin D E S Ii A YE S
AIN DE CASTW-NU-DE-pApo
CLAUS DRU CASTU DE
ROCOPINO
L CHOU&,gN X! lvT
.
.
.
.