Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Qu es MIDI?
MIDI es un estndar reconocido internacionalmente para el intercambio de informacin de
interpretacin entre instrumentos musicales electrnicos y ordenadores.
Por ejemplo, en la siguiente ilustracin, una seal MIDI que significa se ha pulsado la tecla C del
teclado MIDI pasa a travs del A-49 y la recibe el mdulo de sonido de software del ordenador,
que luego toca la nota C.
Seal MIDI
Informacin que significa que
se ha pulsado la tecla C
Se reproduce C
Mdulo de sonido de software
Se ha pulsado la tecla C
De esta forma, MIDI se utiliza para enviar informacin de interpretacin a otros instrumentos; por
ejemplo, se ha pulsado la tecla C con una cierta fuerza, el instrumento ha cambiado al sonido de
un violn, se ha subido/bajado el volumen, se ha subido/bajado el tono, etc. En otras palabras,
MIDI es el lenguaje de los instrumentos musicales.
Las seales MIDI son simplemente instrucciones de interpretacin, por lo que es necesario un
mdulo de sonido MIDI, como por ejemplo un mdulo de sonido de software, para generar sonido.
Todos los mdulos de sonido de software y el software DAW (Digital Audio Workstation o
estacin de trabajo de audio digital) son compatibles con MIDI.
RECUERDE
El software DAW es un trmino que se refiere a un software de produccin de msica, como SONAR.
Nota
No conecte el A-49 al ordenador hasta que haya instalado el controlador (p. 13).
Antes de utilizar esta unidad, lea con atencin las secciones tituladas: UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD
(p. 3) y NOTAS IMPORTANTES (p. 4). En estas secciones encontrar informacin importante acerca de la
utilizacin correcta de la unidad. Adems, para familiarizarse con todas las funciones que le ofrece esta nueva
unidad, lea con atencin y por completo el Manual de instrucciones. Conserve este manual y tngalo a mano
para consultarlo.
PRECAUCIN
ADVERTENCIA y
PRECAUCIN
El smbolo
tiene por objeto advertir al usuario sobre
acciones que nunca deben realizarse (estn prohibidas).
La accin concreta que no debe realizarse viene indicada por
el dibujo que hay dentro del crculo. En el caso del smbolo de
la izquierda, significa que la unidad nunca debe desmontarse.
El smbolo tiene por objeto advertir al usuario sobre acciones
que es necesario realizar. La accin concreta que debe realizarse
viene indicada por el dibujo que hay dentro del tringulo. En el
caso del smbolo de la izquierda, significa que el enchufe del cable
de alimentacin debe desenchufarse de la toma de corriente.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
NOTAS IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Un adulto debe supervisar siempre el uso del equipo
en lugares concurridos por nios
Si utiliza el equipo en lugares donde suela
haber nios, asegrese de que no puedan
hacer un mal uso del equipo. Debera
haber siempre un adulto para supervisar
el uso y ayudar.
PRECAUCIN
Organice los cables de forma segura
Trate de evitar que los cables se enreden.
Adems, todos los cables deben estar
fuera del alcance de los nios.
NOTAS IMPORTANTES
Fuente de alimentacin
Para evitar un funcionamiento anmalo o un
fallo del equipo, desactive siempre todos los
dispositivos antes de realizar ninguna conexin.
Ubicacin
Este dispositivo puede interferir en la recepcin
de radio o televisin. No utilice la unidad en las
proximidades de este tipo de receptores.
No exponga la unidad a la luz directa del sol, no la
ponga cerca de aparatos que emitan calor, no la
deje dentro de un vehculo cerrado, ni la someta
a temperaturas elevadas. El calor elevado puede
deformar o decolorar la unidad.
NOTAS IMPORTANTES
No coloque sobre este equipo ningn objeto que
contenga agua. Evite tambin usar insecticidas,
perfumes, alcohol, laca de uas, aerosoles, etc.,
cerca del equipo. Limpie rpidamente cualquier
lquido que se vierta sobre el equipo utilizando un
pao seco y suave.
Mantenimiento
Limpie la unidad diariamente con un pao suave y
seco, o ligeramente humedecido en agua. Para eliminar
la suciedad resistente, utilice un pao y un detergente
suave y no abrasivo. A continuacin, no olvide secar la
unidad totalmente con un pao suave y seco.
No utilice alcohol o benceno, ni disolventes de ningn
tipo, para evitar que la unidad se deforme o decolore.
Reparaciones y datos
Tenga en cuenta que todos los datos contenidos
en la memoria de esta unidad se restaurarn
cuando la enve a reparar. Roland no asume
ninguna responsabilidad por dicha prdida de
datos, ni est obligada a recuperarlos.
Otras precauciones
Tenga en cuenta que el contenido de la memoria
puede perderse irremediablemente como
resultado de un funcionamiento incorrecto, o de
un uso inapropiado de la unidad.
Roland no asume ninguna responsabilidad por dicha
prdida de datos, ni est obligada a recuperarlos.
Copyrights/Licencias/Marcas
comerciales
Antes de abrir el CD-ROM o DVD-ROM incluido, lea
el acuerdo de licencia. Si abre el CD-ROM o el
DVD-ROM significa que acepta el acuerdo de
licencia.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) hace
referencia a una serie de patentes relacionadas
con la arquitectura de microprocesador que ha
desarrollado Technology Properties Limited (TPL).
Roland ha obtenido licencia para esta tecnologa
de TPL Group.
Las capturas de pantalla de los productos de
Microsoft se han reproducido con el permiso de
Microsoft Corporation.
Roland y SuperNATURAL son marcas comerciales
registradas o bien marcas comerciales de Roland
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros
pases.
Interpretar
p. 22
p. 26
p. 26
Interpretar
p. 28
p. 29
D-BEAM
p. 30
Mandos [C1][C2]
p. 31
Hold, Expresin
p. 32
Aftertouch
p. 33
p. 33
p. 24
p. 25
p. 35
p. 36
p. 37
p. 36
p. 40
p. 40
p. 41
Contenido
UTILIZACIN SEGURA DE LA UNIDAD. . . . . . . . 3
NOTAS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panel posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalacin del controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comprobar si se escucha el sonido. . . . . . . . 19
Comprobar con un sintetizador
de software SONAR (Windows) . . . . . 19
Comprobacin en GarageBand
(Mac OS X). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Solucionar problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Problemas al instalar el controlador. . . . . . . 42
Problemas al utilizar la unidad. . . . . . . . . . . . 43
Cambiar los ajustes del ordenador para
evitar problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configuracin de opciones de
firma del controlador (Windows XP).46
Cambiar de sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajustes de administracin de
energa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Reinstalar el controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Eliminar el controlador . . . . . . . . . . . . . 48
Disminuir la carga MIDI (Windows). . . . . . . . 49
Especificaciones principales. . . . . . . . . . . . . . . . 50
Diagrama de implementacin MIDI. . . . . . . . . 51
ndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
09
Valor
1128
09
Valor
0127
6, 4, ENTER
64
1, 2, 7, ENTER
127
1, 2, 8, ENTER
28
9, 3, 5, 7, ENTER
57
Explicacin
Gire un mando.
A-49
A-Series Keyboard CD-ROM
Contiene el controlador USB y archivos PDF del Manual de instrucciones.
Windows
Windows
Cable USB
Utilice este cable para conectar el A-49 al conector USB del ordenador.
* Utilice exclusivamente el cable USB incluido. Si lo pierde o est daado y necesita sustituirlo,
pngase en contacto con el Roland Service Center ms cercano o con un distribuidor Roland
autorizado, consultando la lista de la pgina Informacin.
Manual de instrucciones
Es el documento que est leyendo en estos momentos. Mantngalo a mano para consultarlo
cuando sea necesario.
Botn
[PITCH]
Si est activado,
el controlador
D-BEAM
controlar el tono.
Botn [VOL]
Botn [ASSIGN]
Si est activado,
el controlador
D-BEAM controlar el
volumen.
Si est activado, el
controlador D-BEAM
controlar la funcin que
le haya asignado. (Ajuste
original: aftertouch)
Indicador POWER
Mandos [C1][C2]
Botn [FUNCTION]
Si pulsa este botn y
queda iluminado, puede
cambiar el canal MIDI o
transmitir un cambio de
programa pulsando las
teclas correspondientes
(p. 23).
Botn [SuperNATURAL]
Si est activado, podr
controlar un mdulo de sonido
SuperNATURAL conectado
(p. 24).
Palanca [Inflexin de
tono/Modulacin]
10
Funcin
Indicador OCTAVE/TRANSPOSE
Botones [+][]
Botones
[TRANSPOSE] +
[+][]
-6
-5
-4
-3
-2
Apagado
-1
Iluminado
11
Panel posterior
Jack HOLD
Jack EXPRESSION
Conecte aqu un pedal de
expresin (EV-5, EV-7; se venden
por separado) y utilcelo para
controlar distintos parmetros y
funciones (p. 32).
* Utilice solo el pedal de expresin especificado
(EV-5, EV-7; se venden por separado). Si conecta
otros pedales de expresin, podra provocar un
funcionamiento anmalo y/o daos en la unidad.
Conector MIDI
OUT
Puede conectarlo
al conector MIDI IN
de otro dispositivo
MIDI para que el A-49
pueda transmitirle
mensajes MIDI.
* Para evitar funcionamientos incorrectos y fallos de los equipos, baje siempre el volumen y
desactive todas las unidades antes de realizar cualquier conexin.
12
Mac OS X
Nota
No conecte el A-49 al ordenador a menos que as se indique.
Un controlador es un software que transfiere datos entre el A-49 y la aplicacin ejecutada
en el ordenador, cuando este y el A-49 estn conectados entre s.
Windows
Inicie sesin en el ordenador con una cuenta de usuario que disponga de privilegios de
administrador.
Windows 8
Acceda a Escritorio.
Archivo
Windows
Mac OS X
Consulte el sitio web de Roland para ms informacin acerca de los controladores USB y la
compatibilidad con las ltimas versiones de sistema operativo.
http://www.roland.com/
13
Windows
5. Cuando aparezca una pantalla de confirmacin relativa al control de la cuenta de
usuario, haga clic en [S] o en [Continuar].
Windows XP
Si aparece el cuadro de dilogo Instalar software, haga clic en [Continuar] para seguir con
la instalacin.
Si no puede continuar, haga clic en [OK] para cancelar la instalacin. Cambie los ajustes
de la forma descrita en la seccin Configuracin de opciones de firma del controlador
(Windows XP) (p. 46) e intente de nuevo la instalacin.
A-49
panel posterior
Windows XP
Aparecer Nuevo hardware encontrado en la esquina inferior derecha de la pantalla.
14
Windows XP
15
Mac OS X
Si durante la instalacin aparece un cuadro de dilogo solicitando una contrasea, introduzca
un nombre de usuario de administrador y su contrasea, y haga clic en el botn [Instalar
software] o en el botn [OK].
A-49
panel posterior
11. Abra la carpeta [Aplicaciones] y luego la carpeta [Utilidades], y haga doble clic en
[Configuracin de Audio MIDI].
16
Operacin
Seleccione [Mostrar ventana MIDI] en el men [Ventana].
(Aparecer la ventana Estudio MIDI).
Haga clic en la ficha [Dispositivos MIDI].
Nombre de
dispositivo
Primero
Keyboard
Segundo
MIDI OUT
14
15
13
16
17
16. Utilizando el ratn, arrastre y conecte las flechas y (que representan los
14
15
13
16
pgina 20
18
Dispositivo de salida
A-Series Keyboard
20
Dispositivo de salida
A-Series Keyboard
PC/Mac
A-49
A-Series Keyboard
MIDI OUT
Dispositivo MIDI IN
A-Series Keyboard
MIDI
USB
A-49
KEYBOARD
Desde aqu se transmiten los mensajes MIDI del
teclado, la palanca, los pedales, el controlador
D-BEAM, los mandos y los botones.
21
Modo PLAY
pgina 22
o cuando haya
terminado de
definir los ajustes
Modo FUNCTION
+
Modo
SuperNATURAL
pgina 23
pgina 24
Modo PLAY
Qu es el modo PLAY?
Es el modo que se utiliza al interpretar. Cuando toca el teclado se transmiten mensajes de
nota, y el dispositivo MIDI genera sonido.
En el modo PLAY puede utilizar el teclado para tocar un mdulo de sonido conectado.
Tambin puede utilizar funciones como la palanca [Inflexin de tono/Modulacin] para
cambiar el tono de las notas que suenan en este momento (Inflexin de tono) o para
aplicar un efecto de vibrato (Modulacin) y para cambiar la octava (Cambio de octava).
22
p. 26
Modo FUNCTION
Qu es el modo FUNCTION?
Es el modo que permite transmitir mensajes de control concretos o definir ajustes del
propio A-49.
En el modo FUNCTION, se utiliza el teclado para seleccionar la funcin que desea ajustar
(no podr interpretar tocando el teclado).
p. 26
Transmitir mensajes de
cambio de programa
p. 28
p. 27
p. 27
Transmitir mensajes
aftertouch
p. 33
Transmitir mensajes de
restauracin
p. 37
Cambiar la direccionalidad
de los mandos, el
controlador D-BEAM, los
botones y los pedales
p. 40
p. 36
Cambiar el controlador
utilizado
p. 40
Puede recuperar los valores originales de todos los ajustes del A-49.
p. 41
p. 35
p. 36
23
Modo SuperNATURAL
Qu es el modo SuperNATURAL?
Es el modo que permite controlar un mdulo de sonido SuperNATURAL.
Puede controlar el mdulo de sonido SuperNATURAL que est conectado al A-49 mediante
un cable MIDI.
Funcin
La misma funcionalidad que en el modo PLAY.
Botn [ASSIGN]
Botn [FUNCTION]
No se utiliza.
Botn [S1]
Botn [S2]
Mando [C1]
Mando [C2]
Palanca [Inflexin de tono/
Modulacin]
Botn [TRANSPOSE]
Botones [+][]
Jack HOLD
Jack EXPRESSION
24
* El efecto aplicado depender del mdulo de sonido. Para ms informacin, consulte el manual
de instrucciones del mdulo de sonido.
Funcin
La misma funcionalidad que en el modo PLAY.
Botn [ASSIGN]
Botn [FUNCTION]
No se utiliza.
Botn [S1]
Botn [S2]
Mando [C1]
Corte (CC#74)
Mando [C2]
Resonancia (CC#71)
Botones [+][]
Jack HOLD
Jack EXPRESSION
25
Interpretar
Al activar el A-49, se inicia automticamente en modo PLAY (p. 22).
Al tocar el teclado en el modo PLAY se transmitirn mensajes de nota, con lo cual el dispositivo
MIDI emitir sonido.
1. Ajuste el canal de transmisin MIDI del A-49 para que coincida con el canal de
recepcin MIDI del dispositivo MIDI (o del software) (p. 26).
RECUERDE
Para ms informacin acerca de cmo ajustar el canal de transmisin del dispositivo MIDI
externo, consulte su manual de instrucciones.
Al apagar la alimentacin, el ajuste se restablecer al valor predeterminado (MIDI CHANNEL 1).
Cambiar de sonido
Para cambiar los sonidos en el mdulo de sonido MIDI, transmita un cambio de programa.
Si pulsa los botones [S1] [S2] se transmitirn cambios de programa, con lo cual el mdulo de
sonido cambiar de sonido.
26
Botn
Funcin
Botn [S1]
Botn [S2]
Interpretar
RECUERDE
Puede cambiar las funciones asignadas a los botones [S1] [S2]. Para ms detalles, consulte la
seccin Asignar funciones a los mandos, botones y jacks (p. 37).
Para seleccionar sonidos de un banco distinto, primero transmita un mensaje de seleccin de
banco y luego un mensaje de cambio de programa.
* Si solo transmite un mensaje de seleccin de banco, el sonido no cambiar.
* El mensaje de seleccin de banco debe enviarse antes que el mensaje de cambio de programa.
Qu es un banco?
Los mdulos de sonido MIDI organizan sus distintos sonidos en varios grupos de acuerdo
con la categora del sonido. Estos grupos se llaman bancos.
Los mensajes de cambio de programa solo pueden seleccionar sonidos en el mismo banco,
pero al utilizar estos sonidos con mensajes de seleccin de banco, puede seleccionar
distintas variaciones de sonidos.
* La forma en la que se organizan los sonidos ser distinta para cada mdulo de sonido.
Para obtener ms informacin, consulte el manual de instrucciones del mdulo de
sonido que est utilizando.
Valor
0127
Valor
0127
27
Interpretar
Valor
0127
28
Interpretar
Efecto de modulacin
29
Interpretar
Funcin
Botn [PITCH]
Botn [VOL]
Botn [ASSIGN]
* El efecto aplicado depender del mdulo de sonido. Para ms informacin, consulte el manual
de instrucciones del mdulo de sonido.
RECUERDE
Puede cambiar la funcin asignada al botn [ASSIGN]. Para ms detalles, consulte la seccin
Asignar funciones a los mandos, botones y jacks (p. 37).
2. Mientras toca el teclado para producir sonido, coloque la mano encima del
controlador D-BEAM y muvala lentamente arriba y abajo.
30
Interpretar
Mando
Funcin
Mando [C1]
Mando [C2]
* El efecto aplicado depender del mdulo de sonido. Para ms informacin, consulte el manual
de instrucciones del mdulo de sonido.
RECUERDE
Puede cambiar las funciones asignadas a los mandos [C1] [C2]. Para ms detalles, consulte la
seccin Asignar funciones a los mandos, botones y jacks (p. 37).
31
Interpretar
Funcin
Pedal
Jack HOLD
Hold (CC#64)
Pedal Hold
Pedal de expresin
* El efecto aplicado depender del mdulo de sonido. Para ms informacin, consulte el manual
de instrucciones del mdulo de sonido.
RECUERDE
Puede cambiar las funciones asignadas a los jacks HOLD y EXPRESSION. Para ms detalles,
consulte la seccin Asignar funciones a los mandos, botones y jacks (p. 37).
32
Interpretar
Valor
0127
33
VELO CURVE
1-MEDIUM
Pgina
p. 35
34
TOUCH
p. 36
SN SETTING
MODE 0
p. 36
Mando [C1]
Corte (CC#74)
Mando [C2]
Resonancia
(CC#71)
Botn [ASSIGN]
Aftertouch
Botn [S1]
Cambia
el sonido
(disminuye
el nmero de
cambio de
programa)
p. 37
Botn [S2]
Cambia
el sonido
(aumenta el
nmero de
cambio de
programa)
Jack HOLD
Hold (CC#64)
Jack EXPRESSION
Expresin
(CC#11)
CTRL DIR
Direccin
positiva
p. 40
ADV
ADVANCED
FACT RESET
p. 41
Valor
011
Ajuste
1-LIGHT
1-MEDIUM
(por defecto)
1-HEAVY
2-LIGHT
2-MEDIUM
2-HEAVY
3-LIGHT
3-MEDIUM
3-HEAVY
4-LIGHT
10
4-MEDIUM
4-HEAVY
11
Tipo de curva
En comparacin
con la curva 1, estas
curvas permiten un mayor
cambio en el volumen sin
tener que interpretar con
mucha fuerza.
Estas curvas permiten
interpretar con
homogeneidad, con
cambios mnimos
producidos por
la dinmica de
interpretacin.
En comparacin
con la curva 1, estas
curvas permiten un mayor
cambio en el volumen al
interpretar con fuerza.
35
Valor
Valor
0
1127
Ajuste
0127
Explicacin
VALOR FIJO
Botn
Ajuste
Explicacin
Botn [+]
MODE 1
Botn []
MODE 0
(por defecto)
* El efecto aplicado depender del mdulo de sonido. Para ms informacin, consulte el manual
de instrucciones del mdulo de sonido.
36
Pulse cualquiera
de las teclas
Botn
Funcin
Botn [S1]
Botn [S2]
Otros controladores
Utilice cualquiera
de ellos
Asignar aftertouch
Utilice cualquiera
de ellos
37
Pulse cualquiera
de las teclas
Bloqueado
Valor
0127
Botn [+]
El botn transmitir ON (127) y OFF (0) de forma alterna cada vez que lo pulse
(funcionamiento bloqueado)
Botn []
El botn transmitir ON (127) cuando lo pulse y OFF (0) cuando lo suelte (funcionamiento
momentneo)
Otros controladores
09
Utilice cualquiera
de ellos
Valor
0127
* No se puede asignar CC#0 (Bank Select MSB) ni CC#32 (Bank select LSB).
38
Funcin
Asignaciones originales
Modulacin
Tiempo de Portamento
Volumen
Botn [VOL]
10
Panpot
11
Expresin
Jack EXPRESSION
64
Hold
Jack HOLD
65
Portamento
66
Sostenuto
67
Soft
71
Resonancia
Mando [C2]
72
Tiempo de desvanecimiento
73
Tiempo de ataque
74
Cutoff
Mando [C1]
75
Tiempo de cada
76
Frecuencia de vibrato
77
Profundidad de vibrato
78
Retardo de vibrato
84
Control de Portamento
91
93
* El efecto aplicado depender del mdulo de sonido. Para ms informacin, consulte el manual
de instrucciones del mdulo de sonido.
39
Utilice cualquiera
de ellos
Botn
Botn [+]
Botn []
Ajuste
Explicacin
INVERSO
Botn []
Ajuste
Explicacin
ADVANCED
(por defecto)
GENERIC
* Una vez cambiado el ajuste, desconecte el cable USB de la unidad y, a continuacin, vuelva a
conectarlo para activar el ajuste.
40
41
Solucionar problemas
Si experimenta algn problema, consulte primero este captulo. Contiene consejos para
solucionar la mayora de problemas. Si consultando este captulo no consigue solucionar el
problema, consulte la seccin de soporte de nuestro sitio web. Si no se soluciona el problema,
consulte la informacin de contacto mostrada al final de este manual.
Sitio web de soporte de Roland: http://www.roland.com/
Confirmacin
Resolucin
No se inicia el
programa de
instalacin
Windows XP
El ajuste Opciones de firma del
controlador es [Bloqueo]?
Se estn ejecutando otros programas o
programas residentes (como antivirus)?
Windows
En el Administrador de dispositivos,
aparece Otro dispositivo, Dispositivo
Aparecen mensajes
desconocido o algn dispositivo con la
de aviso o de error
indicacin ?, ! o x?
durante la instalacin
No se puede salir
del programa de
instalacin
Ha conectado la unidad a un concentrador USB Utilice un concentrador USB que pueda conectarse
no conectado a una fuente de alimentacin?
a una fuente de alimentacin.
Windows XP
Vuelve a aparecer
Ha conectado la unidad a un conector
Asistente para
USB distinto al utilizado al instalar el
hardware nuevo
controlador?
encontrado
despus de instalar
el controlador
42
Solucionar problemas
Problema
Windows 8/
Windows 7/
Windows Vista
Aparece un
nmero como
2- al principio
del nombre del
dispositivo
Confirmacin
Resolucin
Si conecta la unidad a un conector USB diferente al
utilizado al instalar el controlador, es posible que
aparezca un nmero junto al nombre del dispositivo.
Para que el nombre del dispositivo aparezca sin el
nmero, conecte la unidad al mismo conector USB
utilizado durante la instalacin, o vuelva a instalar
el controlador (p. 48).
Confirmacin
Resolucin
Ha instalado el controlador?
Windows 8/Windows 7/
Windows Vista
Est utilizando el Windows Media Player?
Mac OS X
43
Solucionar problemas
Problema
No se emite sonido
Confirmacin
Resolucin
Ha utilizado el pedal o el controlador D-BEAM Pise el pedal o mueva la mano por encima del
para bajar el volumen?
controlador D-BEAM.
Ha instalado el controlador?
No se puede
reproducir ni
grabar
Windows 8/Windows 7/
Windows Vista
Est utilizando el Windows Media Player?
Suenan notas
duplicadas
44
Solucionar problemas
Problema
Confirmacin
Resolucin
Windows
El software del sistema est actualizado?
Mac OS X
Ha utilizado Mac OS X Software Update?
El sonido se
interrumpe
durante la
reproduccin o
la grabacin, se
omiten algunos
sonidos
Windows
El ajuste [Disminuir carga] est desactivado?
Ha intentado reproducir o grabar
inmediatamente despus de iniciar el
ordenador o despus de volver del modo de
desactivacin?
Se produce un
retraso desde que
toca el teclado
hasta que el
generador de
sonido del
software genera
sonido
45
Solucionar problemas
4. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de dilogo Propiedades del sistema.
5. Instale el controlador de la forma descrita en Instalacin del controlador (p. 13).
Una vez completada la instalacin, podr restablecer las Opciones de firma del controlador a su
estado original.
Si ha elegido la vista de iconos en Windows 8 o Windows 7, haga doble clic en el icono [Opciones de
energa].
Si ha seleccionado la vista Clsica en Windows Vista, haga doble clic en el icono [Opciones de energa].
46
Solucionar problemas
4. Haga clic en [Cambiar la configuracin avanzada de energa].
5. En la ficha [Configuracin avanzada] del panel de control Opciones de energa,
haga clic en la marca [+] situada junto a Disco duro y en la marca [+] situada junto
a Desactivar el disco duro despus.
Windows 8
* En los equipos PC con tecnologa tctil, pase el dedo desde el lado derecho de la
pantalla para que aparezca Acceso.
47
Solucionar problemas
Reinstalar el controlador
Si experimenta problemas al instalar el controlador, siga este procedimiento y vulvalo a instalar.
1. Elimine el controlador.
2. Vuelva a instalar el controlador de la forma descrita en la seccin Instalacin del
controlador (p. 13).
Eliminar el controlador
Si el ordenador no detecta correctamente la unidad, siga este procedimiento para eliminar el
controlador y vuelva a instalarlo de la forma descrita en la seccin Instalacin del controlador
(p. 13).
Windows
2. Inicie sesin en el ordenador con una cuenta de usuario que disponga de privilegios
de administrador.
48
Solucionar problemas
Mac OS X
5. Cuando aparezca Est seguro de que desea desinstalar el controlador?, haga clic
en [Aceptar].
: vista de iconos
: vista Clsica
49
Especificaciones principales
Roland A-49: Controlador de teclado MIDI
Teclado
Controladores
Botones
Botn [SuperNATURAL]
Botones [+][]
Botn [TRANSPOSE]
Pantalla
Conectores
Fuente de alimentacin
Consumo elctrico
98 mA
Dimensiones
Peso
2.5 kg
Manual de instrucciones
A-Series Keyboard CD-ROM
Accesorios
Cable USB
SONAR LE DVD-ROM (Windows)
Gua de instalacin de SONAR LE (Windows)
* Con el objetivo de mejorar el producto, las especificaciones y/o el acabado del equipo estn
sujetos a cambios sin previo aviso.
50
Model: A-49
Function...
Basic Channel
Mode
Note Number
Velocity
Aftertouch
Default
Program
Change
Changed
116
Mode 3
Messages
Altered
**************
0127
: True Voice
**************
Note ON
O (9n v=1127)
Note OFF
Keys
Chs
0119
: True #
System Real
Time
Aux Message
Notes
O (0127)
**************
: Song Pos
: Song Sel
O (0127)
: Tune
: Clock
System Exclusive
System
Common
Recognized
Default
Pitch Bend
Control
Change
Transmitted
1
: Command
O *1 (120)
O *1 (121)
: Local control
O *1 (123)
: Active Sense
: Reset
Remarks
O : Yes
X : No
51
ndice
A
Aftertouch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
KEY VELO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bank Select LSB. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bank Select MSB. . . . . . . . . . . . . . . 27
Botn [ASSIGN]. . . . . . . . . . . . 10, 30
Botones [+][]. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Botn [FUNCTION]. . . . . . . . . . . . . 10
Botn [PITCH]. . . . . . . . . . . . . . 10, 30
Botn [TRANSPOSE]. . . . . . . . . . . . 11
Botn [VOL] . . . . . . . . . . . . . . . 10, 30
LSB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
C
Cambiar de sonido. . . . . . . . . . . . .
Cambio de octava. . . . . . . . . . . . . .
Canal de transmisin MIDI. . . . . .
CHANNEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conector MIDI OUT . . . . . . . . . . . .
Controlador
Eliminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinstalar. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controlador D-BEAM. . . . . . . . . . .
Control Change. . . . . . . . . . . . . . . .
CTRL DIR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
28
26
26
12
48
13
40
48
10
38
40
D
D-BEAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 30
Disminuir la carga MIDI. . . . . . . . . 49
E
Expresin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
F
FACT RESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
H
Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
I
Indicador OCTAVE/TRANSPOSE. 11
Indicador POWER. . . . . . . . . . . . . . 10
Inflexin de tono. . . . . . . . . . . . . . . 29
J
Jack EXPRESSION . . . . . . . . . . 12, 32
Jack HOLD. . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 32
52
M
Mando [C1]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mando [C2]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MIDI CHANNEL. . . . . . . . . . . . . . . . .
MIDI Visual Control. . . . . . . . . . . . .
Modos de funcionamiento. . . . .
Modo FUNCTION . . . . . . . . . . . . . .
Modo MIDI Visual Control . . . . . .
Modo PLAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo SuperNATURAL. . . . . . . . . .
Modulacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MSB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
26
25
22
23
25
22
24
29
27
N
Notas bloqueadas. . . . . . . . . . . . . . 33
P
Palanca [Inflexin de tono/
Modulacin]. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRGM CHANGE . . . . . . . . . . . . . . . .
Program Change. . . . . . . . . . . . . . .
Puerto USB COMPUTER . . . . . . . .
10
33
37
37
12
S
SN SETTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SuperNATURAL. . . . . . . . . . . . . . . . 24
T
Transposicin. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
V
Velocidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36
VELO CURVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
RECUERDE
53
For EU Countries
For China
54
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
A-49
MIDI Keyboard Controller
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
For EU Countries
This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
55