Вы находитесь на странице: 1из 16

A Seder for Tu BiShvat

Un Seder para Tu BiShvat

A kabalistic celebration for the New Year of the Trees


Una celebracin cabalstica para el ao nuevo de los rboles
Rabbi Rigoberto Emmanuel Vias, LMSW

Lincoln Park Jewish Center, Yonkers, NY 10704

In memory of my grandfather the herbalist

Don Abelardo Pedraza


En memoria de mi abuelo el herbolario

2007 5767 Rabbi Rigoberto Emmanuel Vias


With support from UJA Federation CoJIR
For more information:
Lincoln Park Jewish Center, 311 Central Park Avenue, Yonkers NY 10704
(914) 965-7119 www.LPJC.org
El Centro de Estudios Judos Torat Emet
www.centrojudio.org

When the seder is held on Friday Night:


Cuando el Seder se conduce el viernes por la noche:

Shalom Aleichem Malachaei hasharet Malachei Elyon MiMelech


malchey hamlachim hakadosh baruj hu

Boachem leshalom Malachaei hashalom malachei Elyon MiMelech


malchey hamlachim hakadosh baruj hu

Barchuni leshalom Malachaei hashalom malachei Elyon MiMelech


malchey hamlachim hakadosh baruj hu

Tzetchem leshalom Malachaei hashalom malachei Elyon MiMelech


malchey hamlachim hakadosh baruj hu

Peace be with you ministering


angels, angels of the Most High, the
Supreme King of Kings, the Holy
One Blessed be He.
May your coming be in peace,
messengers of peace, angels of the
Most High, the Supreme King of
Kings, the Holy One Blessed be He.
Bless me with peace, messengers of
peace, angels of the Most High, the
Supreme King of Kings, the Holy
One Blessed be He.
May your departure be in peace,
messengers of peace, angels of the
Most High, the Supreme King of
Kings, the Holy One Blessed be He.

La paz este con vosotros, oh ngeles de


la paz, ngeles del altsimo enviados por
el rey de reyes, el Santo bendito sea l.
Vuestra venida sea en paz, oh ngeles de
la paz, ngeles del altsimo enviados por
el rey de reyes, el Santo bendito sea l.
Bendganme con paz, oh ngeles de la
paz, ngeles del altsimo enviados por el
rey de reyes, el Santo bendito sea l.
Vuestra despedida sea en paz, oh
ngeles de la paz, ngeles del altsimo
enviados por el rey de reyes, el Santo
bendito sea l.

good wife who can


find? She is far more precious than
jewels. 11 The heart of her husband trusts
in her, and he will have no lack of gain.
12
She does him good, and not harm, all
the days of her life. 13 She seeks wool
and flax, and works with willing hands.
14
She is like the ships of the merchant,
she brings her food from afar. 15 She
rises while it is yet night and provides
food for her household and tasks for her
maidens. 16 She considers a field and
buys it; with the fruit of her hands she

Mujer hacendosa, quin


la hallar? Su valor supera en
mucho al de las joyas. 11 En ella
confa el corazn de su marido, y no
carecer de ganancias. 12 Ella le
trae bien y no mal todos los das de
su vida. 13 Busca lana y lino, y con
agrado trabaja con sus manos. 14
Es como las naves de mercader,
trae su alimento de lejos. 15
Tambin se levanta cuando an es
de noche, y da alimento a los de su

plants a vineyard. 17 She girds her loins


with strength and makes her arms
strong. 18 She perceives that her
merchandise is profitable. Her lamp
does not go out at night. 19 She puts her
hands to the distaff, and her hands hold
the spindle. 20 She opens her hand to the
poor, and reaches out her hands to the
needy. 21 She is not afraid of snow for
her household, for all her household are
clothed in scarlet. 22 She makes herself

coverings her clothing is fine linen


and purple. 23 Her husband is known
in the gates, when he sits
among the elders of the
land. 24 She makes linen
garments and sells them;
she delivers girdles to the
merchant. 25 Strength and
dignity are her clothing,
and she laughs at the time
to come. 26 She opens her
mouth with wisdom, and
the teaching of kindness is
on her tongue. 27 She looks
well to the ways of her
household, and does not eat the
bread of idleness. 28 Her children
rise up and call her blessed; her
husband also, and he praises her: 29
"Many
women
have
done
excellently, but you surpass them
all." 30 Charm is deceitful, and
beauty is vain, but a woman who
fears the LORD is to be praised. 31
Give her of the fruit of her hands,
and let her works praise her in the
gates. (Proverbs Mishlei 31:10 31)

casa, y tarea a sus doncellas. 16


Evala un campo y lo compra; con sus
ganancias planta una via. 17 Ella se
cie de fuerza, y fortalece sus brazos.
18 Nota que su ganancia es buena, no
se apaga de noche su lmpara. 19
Extiende sus manos a la rueca, y sus
manos toman el huso. 20 Extiende su
mano al pobre, y alarga sus manos al
necesitado. 21 No tiene temor de la
nieve por los de su casa, porque todos
los de su casa llevan ropa escarlata.
22 Se hace mantos para s; su ropa es
de lino fino y de prpura.
23
Su
marido
es
conocido en las puertas,
cuando se sienta con los
ancianos de la tierra. 24
Hace telas de lino y las
vende,
y
provee
cinturones
a
los
mercaderes. 25 Fuerza y
dignidad
son
su
vestidura, y sonre al
futuro. 26 Abre su boca
con sabidura, y hay
enseanza de bondad en
su lengua. 27 Ella vigila la marcha de
su casa, y no come el pan de la
ociosidad. 28 Sus hijos se levantan y
la llaman bienaventurada, tambin su
marido, y la alaba diciendo: 29
Muchas mujeres han obrado con
nobleza, pero t las superas a todas.
30 Engaosa es la gracia y vana la
belleza, pero la mujer que teme al
SEOR, sa ser alabada. 31 Dadle
el fruto de sus manos, y que sus obras
la alaben en las puertas. (Proverbios
31: 10-31

[And it was evening and it was morning], the sixth day. And the heavens and the earth and all
their hosts were completed. And God finished by the seventh day His work which He had done,
and He rested on the seventh day from all His work which He had done. And God blessed the
seventh day and sanctified it, for on it He rested from all His work which God created to
function.
(Attention, Gentlemen!) Blessed are You, Lord our God, King of the universe, Who creates the
fruit of the vine. (Amen)
Blessed are You, Lord our God, King of the universe, who has sanctified us with His
commandments, has desired us, and has given us, in love and good will, His holy Shabbat as a
heritage, in remembrance of the work of Creation; the first of the holy festivals,
commemorating the Exodus from Egypt. For You have chosen us and sanctified us from among
all the nations, and with love and good will given us Your holy Shabbat as a heritage. Blessed
are You Lord, who sanctifies the Shabbat. (Amen)
(Y fue la tarde y fue la maana:) el sexto da. As fueron acabados los cielos y la tierra
y todas sus huestes. Y en el sptimo da complet Dios la obra que haba hecho, y
repos en el da sptimo de toda la obra que haba hecho. Y bendijo Dios el sptimo
da y lo santific, porque en l repos de toda la obra que El haba creado y hecho.
Bendito eres tu Adonai nuestro Dios, rey del universo quien bendijo el fruto de la
via. Bendecido eres tu Adonai, rey del universo quien no ha santificado con sus
mandamientos, nos ha deseado, y nos ha dado con amor y bondades este Shabat
sagrado como herencia para recordar los das de la creacin, el primero de las fiestas
sagradas, recordatorio del xodo de Egipto. Por que nos haz escogido de entre todas
las naciones, con amor y bondades no distes el Shabat como herencia. Bendecido eres
tu Adonai nuestro Dios, quien santifica el Shabat. (Amen)

El Seder de TuBishvat

The Seder for TuBishvat

All:
May it be your will, O Lord God of our ancestors, that by virtue of
our eating fruits, which we shall eat and make blessings over now, and by our
meditating on their mystical and spiritual meanings, the fruit trees will be filled
with the strength of your abundant kindness, to grow and to flourish from the
beginning of this new year of the trees for goodness and for blessings, for good
life and for peace. (AMEN)
Todos: Que sea tu voluntad, OH Dios y Dios de nuestros antepasados, que
por virtud de nuestra participacin en este seder (orden) donde comeremos
frutas despus de decir las apropiadas bendiciones y meditaremos sobre sus
significados msticos y sus simbolismos espirituales, que los rboles sean
llenados con fuerza por tu grandiosa misericordia, para que crezcan y
enflorasen desde este principio de ao para los rboles hasta el prximo.
Para bondades y bendiciones, para buena vida y para paz. (AMEN)
Leader:
Today we will drink and eat as a way to symbolically connect to
nature and Gods creation. The fruits we will eat go from ones with hard shells to
fruits with pits and entirely edible fruits. These will symbolize the different levels
of Gods creation. The hard shell will represent asiyah - the physical world. The
fruits with pits will represent yetsirah formation - the world of the spiritual yet
still containing a physical element. And the fruits that are completely edible
represent beriah, where the worlds of spirituality and physicality are mixed
together. We will also drink four cups of wine to symbolize the four seasons of the
year.
Conductor:
Hoy comeremos y beberemos para conectarnos
simblicamente a Dios y a su creacin - la naturaleza. Las frutas que
comeremos comenzaran con cscaras duras para simbolizar el nivel de la
creacin - asiyah el mundo fsico con limitaciones de donde nosotros y
todos los seres vivientes nos encontramos. Tambin comeremos frutas con
semillas las cuales representaran yetsira formacin, el mundo espiritual
pero que tambin contiene elementos fsicos. Luego comeremos frutas que
se pueden consumir completamente para simbolizar el nivel de beriah
adonde la parte fsica nuestra se combina totalmente con la parte espiritual.
Tambin nos tomaremos cuatro copas de vino para simbolizar las cuatro
temporadas del ao.

A river went out from Eden to water the garden and it


divided into the four principal rivers. Genesis 2:10
Y del Edn sala un ro para regar el huerto, y de all se
divida y se converta en otros cuatro ros. Gnesis 2:10
These are the four cups of wine we drink at the TuBishvat
Seder.
Estas son las cuatro copas de vino que tomamos durante el seder de
TuBishvat.

As long as the earth exists , seed time and harvest time, cold
and heat, summer and winter and day and night shall not cease
Genesis 8:22

Mientras la tierra permanezca, la siembra y la siega, el fro y el


calor, el verano y el invierno, el da y la noche, nunca cesarn.
Gnesis 8:22

The first cup of wine is white representing the winter.


La primera copa de vino es BLANCO representando el invierno.

Nuts

Las nueces

One level of Gods creation is the physical world. This is called asiyah in
cabalistic terms. This is the world that we interact with on a daily basis as
we use Gods gifts to us to create things. The nut in wood in branch
represents the idea that the divine spark is hidden deep within each thing.
When we peel away the layers that hide the essence we find the divine
spark with in. The layers are called kelipot (shells) these shells are also

symbolic of the emotional and spiritual walls around our hearts and souls
that must be peeled away so that our true Godly essence shines.
Uno de los niveles de la creacin divina es este mundo fsico. Este
nivel de la creacin se llama asiyah. Con este nivel de la creacin
nosotros tenemos nuestras interacciones diarias cuando creamos
objetos con los recursos que Dios nos ha dado. La nuez en cscara
representa la idea que dentro de cada objeto fsico existe la chispa
divina en su profundidad. Si rompemos esa cscara encontramos
dentro su esencia real. Las cscaras se llaman kelipot. Tambin
simbolizan las paredes profundas que ponemos alrededor de nuestros
corazones y espritus que tienen que ser removidos para revelar
nuestra esencia real espiritual y trascendental.
Rabbi Tarfon compared the Jewish people to a pile of walnuts. If one
walnut is removed, each and every nut in the pile is shaken and disturbed.
So it is with Israel. When a single Jew is in distress, every other Jew is in
trouble. (Shir Hashirim Rabbah 6:11)
El Rabino Tarfn comparo al pueblo judo con una pila de nueces. Si
una de las nueces en esa pila es movida todas las nueces son
afectadas. Igualmente si un judo es afectado de
alguna manera todos los dems judos tambin somos
afectados. (Shir Hashirim Rabah 6:11)
On Rosh Hashana, we eat symbolic foods and the
custom is not to eat nuts (egoz) because the word is
numerically equivalent in gematria to chait sin. Why
then do we eat them on the new year of the trees? Because (egoz) nuts is
also equivalent to good (tov). Reverence, awe of God and repentance are
the themes of Rosh Hashana we therefore avoid anything that has to do
with the word sin at all. But on the Rosh Hashana of the trees, love and
bounty presides so we connect to the word good which is also
numerically related to egoz.

= 1
= 3
= 6
= 7

= 8
= 7

= 9
= 6
= 2

= 17

En Rosh Hashana, comemos comidas con significados simblicos y


nuestra costumbre es evitar las nueces por que la nueces el egoz
(en hebreo) es equivalente por guematria, al pecado cheit = 17. Por
que entonces comemos nueces en el ao nuevo de los rboles? Por
que egoz es tambin equivalente en guematria a la palabra Tov el
bien. En Rosh Hashana de los humanos la piedad y reverencia a
Hashem es lo que domina y por eso no concentramos en evitar el
pecado, pero en el ao nuevo de los rboles lo que domina es el amor
y la bondades.
The Jewish people who were sanctified at Mount Sinai are compared to a
nut. When the shell is broken, the nut emerges. When Israel was sanctified
and their evil inclination broken they became soft and gentle to God and
people. (Yalkut Shimoni Shir Hashirim 992)
El pueblo judo que fue santificado en el monte Sinai es comparado a
una nuez. Cuando la cscara se rompe la nuez sale desde adentro.
Cuando Israel fue santificado por la Tora y su inclinacin negativa fue
desbaratada ellos se volvieron suaves y humildes sirvientes de Dios y
el hombre. (Ialkut Shimoni Shir Hashirim 992)
Just as a stone breaks open a nut, so the Torah, which is like stone as it
says, I will give you the tablets of stone (Exodus 24:12) can break open
the hard shell around a persons heart. Some nuts are easily cracked,
opening almost by themselves; others are tough and hard to crack. So too
with Israel: some of them give tzedaka by themselves, some give when
asked, but others are tough nuts, who do not give when asked. (Shir
Hashirim Rabbah 6:11)

Al igual que una piedra rompe la cscara de una nuez, la Tora que es
como una piedra como dice en la Tora, les dar las tablas de
piedra (xodo 24:12) la Torah rompe la cscara dura que rodea el
corazn humano. Algunas nueces son ms fciles de romper,
algunas se abren solas, otras son mas duras. Igualmente entre el
pueblo judo algunos dan tzedaka sin que nadie les pida, otros
solamente cuando se les pide y otros son nueces duras y no dan nada
aunque se les pida. (Shir Hashirim Rabah 6:11)
The almond tree has special significance for TuBishvat. The word almond in
Hebrew means to watch or wake. The Almond tree in Israel, is among
the first to awaken out of its winter sleep and by the fifteenth of the month
of Shvat it blooms announcing the arrival of spring.
El rbol de almendras tiene gran significado para TuBiShvat. La palabra
almendra en Hebreo tambin quiere decir velar o despertar. Las
almendras en Israel son las primeras que despiertan y enflorezen para
anunciar la llegada de la primavera.
The Carob or bokser in Yiddish has a special relationship to TuBiShvat as
well. During the war with the Romans, Rabbi Shimon Bar Yochai survived
by eating the fruit of the carob tree. The Hebrew word for carob is charuv.
The Hebrew words for sword (cherev) and destruction (churban) are similar
words. These remind us of the reason that we were dispersed from our good
land and that our temple was destroyed. The fact that we eat it however
reminds us that in the end we will be successful over the sword and all
manner of destruction.
El Algarrobo o bokser in Yiddish tiene una relacin especial al da de
TuBiShvat. Durante la guerra con los Romanos, Rab Shimn bar Yojai
sobrevivi en una caverna comiendo solamente bxer. La palabra
Hebrea para algarrobo es charuv. Las palabras hebreas para espada
cherev y destruccin churban estn relacionadas. Estas palabras no
recuerdan que fuimos exiliados de nuestra buena tierra y nuestro templo
fue destruido. Pero cuando no comemos el algarrobo tambin nos
recuerda que al final seremos vencedores sobre nuestros enemigos.

(As we say the blessing over the nuts we have in mind all of the resto f the fruits that
will also be eaten during this seder so that they are included with this blessing:)
(Al recitar la bendicin sobre las nueces mantenemos en mente las otras frutas
que formaran parte de este seder para que sean incluidas en esta bendicin :)

Baruch ata Adonai Elohenu melech haolam, borei peri haetz.


Blessed are you Adonai our God ruler of the world, who created the fruit of the trees.
Bendecido eres tu Adonai nuestro Dios, quien creo el fruto de los rboles.
The second cup of wine is white with some red mixed into it
representing the gradual warming of earth during spring.
La segunda copa es de vino BLANCO con vino ROJO mezclado
representando el proceso gradual de la primavera.

Fruit with pits

Frutas con semillas

God is the creator not only of the physical world but also the world of ideas. This
includes our capacity to think, feel, imagine and be creative. This is our ability to
meditate, pray and connect to an infinite number of ideas that are intangible. God
inspires the poet and the artist and common man at every moment with thoughts
and prayers. This is the world of yetsirah. When we eat fruits with pits we are
reminded that although we can access this world of ideas we are still limited by
our human physical essence which is within us.
Dios es el creador del mundo fsico y tambin el que nos empodera a pensar,
crear, sentir nuestras emociones, hablar y cantar. El inspira la musa del poeta
y de nuestras imaginaciones. Los Cabalistas conectan estos talentos y el poder
de la meditacin al mundo de yetsirah. Cuando comemos las frutas que
contienen semillas tenemos en mente que aunque estamos conectados al
mundo de yetsirah de ideas y todo lo intangible, que todava contenemos un
elemento que nos conecta y limita por ser parte del mundo fsico.

The Apple
Rabbi Hamma ben Rabbi Hanina explained the verse: As an apple tree among the
trees of the forest, so is my beloved among the young men. (Song of Songs 2:3) Why
are the people of Israel compared to an apple tree? Because just as the apples on a tree
appear before the leaves do so the children of Israel said at Mount Sinai, we will do
before saying we will understand. (Babylonian Talmud Shabbat 88a)

La manzana
Rab Hama ben Rab Hanina explico el verso en Cntico de los Cantares,
Como una mata de manzanas entre los rboles del bosque es mi amado entre
los jvenes. (2:3) Por qu la Tora compara el pueblo judo con las
manzanas? Por que al igual que las manzanas aparecen en el rbol antes de
las hojas el pueblo judo respondi en el Monte Sinai lo haremos antes de
decir y entenderemos. (Talmud Babilnico Shabat 88)

The Date Palm


The date palm (tamar) abounds in blessing, for every part of it
can be used, every part is needed. Its dates are for eating, its
branches are for blessing on sukkot, its fronds are for
thatching; its fibers are for ropes; its webbing for sieves; its
thick trunk for building. So it is with Israel: each community,
each person, plays its part in serving God. Some are
knowledgeable in Tanach (Bible), others in Mishna, others in
Agadah (legends), still others do mitzvoth and others do much
charity. (Midrash Rabbah Bamidbar 3:1)

La palma de dtiles
La palma de dtiles se abunda de bendiciones, todas sus
partes tienen algn uso. Sus dtiles son para comer. Sus
ramas son para usar durante sukot para el lulav. Sus
hojas se usan para techos. Sus fibras se usan para soga.
Sus tejados se usan como tamiz y su tronco para
construccin. El pueblo judo es igual. Todos en cada
comunidad toman parte en el servicio divino. Algunos
conocen mucha Torah (TaNaCh), otros conocen
Mishnah, otros Agadot (leyendas) y otros hacen muchos mitzvot y otros
dan mucha tzedaka. (Midrash Rabbah Bamidbar 3:1)

The righteous shall flourish like a cedar in Lebanon. Those that are planted in
the house of the lord shall flourish in the courts of our God. They shall bring
forth fruit in their old age; they shall be fat and flourishing: To declare that the
Lord is upright; he is my rock and there is no unrighteousness in Him.(Psalms
92:13)

El justo florecer como la palma, crecer como cedro en el Lbano.


Plantados en la casa del SEOR, florecern en los atrios de nuestro
Dios. Aun en la vejez darn fruto; estarn vigorosos y muy verdes, para
anunciar cun recto es el SEOR, mi roca, y que no hay injusticia en El.
(Salmos 92:13)

The third cup of wine is red with some white mixed into it
representing the change from spring to summer and glow of the
flowers with its many colors.
La tercera copa es de vino ROJO con un poco de vino Blanco
mezclado representando el cambio gradual de la primavera al
verano y los colores de sus flores.

Entirely Edible Fruits Frutas completamentes


comestibles
The world of Beriyah removes the barriers between the physical and the
spiritual. The spark of the divine flows freely among all things on this level of
creation. This is the level of creation where all things are one, united by the
totality of Gods Oneness which is all inclusive. By eating fruits that are entirely
edible we symbolically connect to the oneness of all things where all things
equally manifest the unity and oneness of God.
El mundo de Beriyah no contiene distinciones entre lo fsico y lo
espiritual. La chispa divina esta presente igualmente en toda la
creacin. En este nivel de la creacin todo es uno, unido por la gran
energa divina que contiene todo y forma todo. Este es el nivel de
unin con Dios de toda la materia y de todo lo incorporal. Al comer

frutas completamente comestibles recordamos el nivel de la creacin


adonde todo es uno y todas partes contienen igualmente la energa
de la totalidad divina.

The Fig

Why is the Torah compared to a fig? Because


most fruits contain something inedible. Dates
have a pit, grapes have hard seeds,
pomegranates, have a peel. But every part of the
fig is good to eat. So too with the Torah evry
part of it contains wisdom. (Yalkut Shimoni
Yehoshuah 2)

El Higo
Por que la Torah esta comparada al higo? Por que la mayora de
las frutas contienen alguna parte que no es comestible. Por ejemplo
los dtiles tienen semillas, las uvas tiene semillas duras y las
granadas tiene cscaras duras. Pero todas partes del higo se
pueden comer. La Tora es igual - todas sus partes contienen
sabidura! (Ialkut Shimoni Iehoshuah 2)
Rabbi Yohanan said, What is the meaning of He who tends a fig tree will
eat its fruit? (Proverbs 27:18) Why is the Torah is compared to a fig
tree? Because its fruit does not ripen all at once, but a little each day.
Therefore the longer one searches in the tree, the more figs one finds in
it. So too with the Torah; the more one studies it, the more wisdom he
finds in it. (Talmud Bavli - Eruvin 54a)
Rab Iohanan dijo, cual es el significado del versculo El que
atiende su mata de higo comer su fruto? (Proverbios 27:18) Por
que la Tora esta comparada a la mata de higos? Por que los higos
no maduran al mismo tiempo pero un poco todos los das. Por esa
razn lo ms que uno busca los higos lo ms que uno los encuentra.
Al igual lo mas que uno estudia Torah lo mas que uno encuentra
sabidura dentro de ella. (Talmud Bavli - Eruvin 54a)
Mari ben Mar said: What is meant by the passage in Jeremiah (24:1)
The LORD showed me a vision: Behold, there are two baskets of figs

placed before the temple of the Lord. One basket has good figs, like first
ripe figs, but the other basket had very bad figs so that they were
inedible. The good figs represent the truly righteous and the bad figs
represent the truly and completely evil. Perhaps you might think that the
latter have no hope and no chance of returning to God. But it says the
baskets (and that is both baskets) give forth their fragrance. (Song of
Songs 7:14) Both of these in the future will be fragrant, Eruvin 21a
Mari ben Mar dijo: que quiere decir el versculo en Jeremas (24:1)
El Seor me demostr una visin. Mira hay dos canastas de higos.
Una canasta contiene higos maduros, frescos y buenos. Esta
canasta representa los tzadikim justos. Los mejores como la
primera fruta. La otra canasta contiene higos podridos que no se
pueden comer. Esta canasta representa los pecadores y malos del
mundo. Tal vez piensas que los higos podridos no tienen ninguna
esperanza de salvacin? Pero otro versculo dice: Las canastas
(ambas) darn su fragancia. (Cntico de los cantares 7:14). Ambos
sern fragrantes en el futuro. (Eruvin 21)
The Fourth cup of wine is red representing the change from summer
to fall with its colors and breezes.
La Cuarta copa es de vino ROJO representando el cambio
del verano al otoo con sus colores y brisas.

Next year in Jerusalem!


El ao venidero en Jerusalem!
We wash hands say the blessing and say hamotzi before breaking bread.
Nos lavamos las manos, decimos la bendicin y decimos hamotzi
antes de comer pan.

Вам также может понравиться