Вы находитесь на странице: 1из 64

www.blackanddecker.

com

2
1
9

6
5

English
Deutsch
Franais
Italiano
Nederlands
Espaol
Portugus
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi

3
7
12
17
22
27
32
37
42
45
50
54
1

13

11

12

5
6

5
8

14

C
7

15
3

E
2

10

ENGLISH
Intended use
Your Black & Decker drill/screwdriver has been designed for
screwdriving applications and for drilling in wood, metal and
plastics.
This tool is intended for consumer use only.
Your Black & Decker charger has been designed for charging
Black & Decker batteries of the type supplied with this tool.

Safety instructions

Warning! When using battery-powered tools, basic


safety precautions, including the following, should always
be followed to reduce the risk of fire, leaking batteries,
personal injury and material damage.
Read all of this manual carefully before operating the tool.
Retain this manual for future reference.

Keep work area clean


Cluttered areas and benches can cause accidents.
Consider work area environment
Do not expose the tool to rain. Do not use the tool in damp or
wet conditions. Keep the work area well lit. Do not use the
tool where there is a risk of causing fire or explosion, e.g. in
the presence of flammable liquids and gases.
Keep children away
Do not allow children, visitors or animals to come near the
work area or to touch the tool.
Dress properly
Do not wear loose clothing or jewellery, as these can be
caught in moving parts. Preferably wear rubber gloves and
non-slip footwear when working outdoors. Wear protective
hair covering to keep long hair out of the way.
Personal protection
Always use safety glasses. Use a face or dust mask whenever
the operations may produce dust or flying particles.
Hearing protection should be worn.
Do not overreach
Keep proper footing and balance at all times.
Stay alert
Watch what you are doing. Use common sense.
Do not operate the tool when you are tired.
Secure workpiece
Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is safer and it
frees both hands to operate the tool.
Connect dust extraction equipment
If devices are provided for the connection of dust extraction
and collection facilities, ensure that these are connected and
properly used.
Remove adjusting keys and wrenches
Always check that adjusting keys and wrenches are removed
from the tool before operating the tool.
Use appropriate tool
The intended use is described in this instruction manual.

Do not force small tools or attachments to do the job of a


heavy-duty tool. The tool will do the job better and safer at the
rate for which it was intended. Do not force the tool.
Warning! The use of any accessory or attachment or performance
of any operation with this tool other than those recommended
in this instruction manual may present a risk of personal injury.
Check for damaged parts
Before use, carefully check the tool for damage. Check for
misalignment and seizure of moving parts, breakage of parts,
damage to guards and switches and any other conditions that
may affect its operation. Ensure that the tool will operate
properly and perform its intended function. Do not use the tool
if any part is damaged or defective. Do not use the tool if the
switch does not turn it on and off. Have any damaged or
defective parts repaired or replaced by an authorised repair
agent. Never attempt any repairs yourself.
Remove the battery
Where the design permits, remove the battery when the tool
is not in use, before changing any parts of the tool,
accessories or attachments and before servicing.
Avoid unintentional starting
Do not carry the tool with a finger on the on/off switch.
Be sure that the tool is switched off when inserting the battery
into the tool.
Do not abuse cord
Never carry the charger by its cord or pull it to disconnect from
the socket. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges.
Store idle tools
When not in use, tools, batteries and chargers should be stored
in a dry, locked up or high place, out of reach of children.
Maintain tools with care
Keep cutting tools sharp and clean for better and safer
performance. Follow the instructions for maintenance and
changing accessories. Keep handles and switches dry, clean
and free from oil and grease.
Repairs
This tool complies with relevant safety requirements.
Repairs should only be carried out by qualified persons using
original spare parts; otherwise this may result in considerable
danger to the user.
Additional safety instructions for batteries and chargers
Batteries
Never attempt to open for any reason.
Do not expose the battery to water.
Do not store in locations where the temperature may
exceed 40 C.
Charge only at ambient temperatures between 4 C and
40 C.
Charge only using the charger provided with the tool.

ENGLISH

When disposing of batteries, follow the instructions given


in the section Protecting the environment.
Under extreme conditions, battery leakage may occur.
When you notice liquid on the battery, proceed as follows:
- Carefully wipe the liquid off using a cloth. Avoid skin
contact.
- In case of skin or eye contact, follow the instructions below.

Warning! The battery fluid, a 25-30% solution of potassium


hydroxide, can be harmful. In case of skin contact, immediately
rinse with water. Neutralise with a mild acid such as lemon
juice or vinegar. In case of eye contact, rinse abundantly with
clean water for at least 10 minutes. Consult a physician.
Fire hazard! Avoid short-circuiting the contacts of a
detached battery (e.g. when storing the battery in a
toolbox).

Do not incinerate the battery.

Do not attempt to charge damaged batteries.


Chargers
Use your Black & Decker charger only to charge batteries
of the type supplied with your tool. Other batteries could
burst, causing personal injury and damage.
Never attempt to charge non-rechargeable batteries.
Have defective cords replaced immediately.
Do not expose to water.
Do not open the charger.
Do not probe the charger.
The charger is intended for indoor use only.
Electrical safety
Your charger is double insulated; therefore no earth
wire is required. Always check that the mains voltage
corresponds to the voltage on the rating plate.
Never attempt to replace the charger unit with a
regular mains plug.

Features
This tool includes some or all of the following features.
1. Variable speed switch or two-speed on/off switch
2. Forward/reverse slider
3. Mode selector / torque adjustment collar
4. Chuck
5. Battery
6. Battery release button

Fig. D & E
7. Charger
8. Charging base
9. Charger connector
10. Charger plug

Assembly
Fitting and removing the battery (fig. A)
To fit the battery (5), line it up with the receptacle on the
tool. Slide the battery into the receptacle and push until
the battery snaps into place.
To remove the battery, push the two release buttons (6)
simultaneously while at the same time pulling the battery
out of the receptacle.
Fitting and removing a drill bit or screwdriver bit (fig. B)
Warning! First remove the battery from the tool.
This tool is fitted with a keyless chuck to allow for an easy
exchange of bits.
Lock the tool by setting the forward/reverse slider (2) to
the centre position.
Open the chuck by turning the front part (11) with one
hand while holding the rear part (12) with the other (fig. B).
Insert the bit shank (13) into the chuck.
Firmly tighten the chuck by turning the front part (11) with
one hand while holding the rear part (12) with the other.
Removing and refitting the chuck (fig. C)
Open the chuck as far as possible.
Remove the chuck retaining screw by turning it clockwise
using a screwdriver.
Tighten an Allen key (14) into the chuck and strike it with
a hammer as shown.
Remove the Allen key.
Remove the chuck by turning it counterclockwise.
To refit the chuck, screw it onto the spindle and secure it
with the chuck retaining screw.

Use
Charging the battery
The battery needs to be charged before first use and whenever
it fails to produce sufficient power on jobs that were easily
done before. A new battery, or a battery that has not been
used for an extended period of time, achieves full performance
only after approx. 5 charging and discharging cycles.
The battery may become warm while charging; this is normal
and does not indicate a problem.

ENGLISH
Warning! Do not charge the battery at ambient temperatures
below 4 C or above 40 C. Recommended charging
temperature: approx. 24 C.
Do not use the charger supplied with this tool to charge any
other tool or battery.
Charger with charging base (fig. D)
To charge the battery (5), remove it from the tool and
insert it into the charging base (8). The battery will only fit
into the charging base in one way. Do not force. Be sure
that the battery is fully seated in the charging base.
Plug in the charger.
After normal use, a charging time of 3 hours will provide
sufficient power for most applications. However, further
charging for up to 6 hours could significantly increase the use
time, depending on the battery and charging conditions.
Remove the battery from the charger.
Charger without charging base (fig. E)
To charge the battery, make sure that it is fitted on the drill.
Insert the charger plug (10) into the connector (9).
Plug in the charger. Switch on at the mains.
After normal use, a charging time of 3 hours will provide
sufficient power for most applications. However, further
charging for up to 6 hours could significantly increase the use
time, depending on the battery and charging conditions.
Disconnect the tool from the charger.
Warning! Do not use the tool while it is connected to the
charger.
Selecting the direction of rotation
For drilling and for tightening screws, use forward (clockwise)
rotation. For loosening screws or removing a jammed drill bit,
use reverse (counterclockwise) rotation.
To select forward rotation, push the forward/reverse
slider (2) to the left.
To select reverse rotation, push the forward/reverse slider
to the right.
To lock the tool, set the forward/reverse slider into the
centre position.
Selecting the operating mode or torque (fig. F)
This tool is fitted with a collar to select the operating mode
and to set the torque for tightening screws. Large screws and
hard workpiece materials require a higher torque setting than
small screws and soft workpiece materials. The collar has a
wide range of settings to suit your application.
For drilling in wood, metal and plastics, set the collar (3)
to the drilling position by aligning the symbol with the
marking (15).
For screwdriving, set the collar to the desired setting.

If you do not yet know the appropriate setting, proceed as


follows:
Set the collar (3) to the lowest torque setting.
Tighten the first screw.
If the clutch ratchets before the desired result is
achieved, increase the collar setting and continue
tightening the screw. Repeat until you reach the correct
setting. Use this setting for the remaining screws.
Switching on and off
Variable speed switch
To switch the tool on, press the variable speed switch (1).
The tool speed depends on how far you press the switch.
To switch the tool off, release the variable speed switch.
Two-speed on/off switch
To switch the tool on, press the on/off switch (1).
When slightly pressing the switch, the tool will run at low
speed. When pressing the switch further, the tool will run
at high speed.
To switch the tool off, release the variable speed switch.
Hints for optimum use
Drilling
Always apply a light pressure in a straight line with the
drill bit.
Just before the drill tip breaks through the other side of
the workpiece, decrease pressure on the tool.
Use a block of wood to back up workpieces that may splinter.
Use spade bits when drilling large diameter holes in wood.
Use HSS drill bits when drilling in metal.
Use a lubricant when drilling metals other than cast iron
and brass.
Make an indentation using a centre punch at the centre of
the hole to be drilled in order to improve accuracy.
Screwdriving
Always use the correct type and size of screwdriver bit.
If screws are difficult to tighten, try applying a small
amount of washing liquid or soap as a lubricant.
Always hold the tool and screwdriver bit in a straight line
with the screw.

Maintenance
Your Black & Decker tool has been designed to operate over a
long period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon proper tool
care and regular cleaning. Your charger does not require any
maintenance apart from regular cleaning.

ENGLISH
Warning! Before performing any maintenance on the tool,
remove the battery from the tool. Unplug the charger before
cleaning it.

Regularly clean the ventilation slots in your tool using a


soft brush or dry cloth.
Regularly clean the motor housing using a damp cloth.
Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
Regularly open the chuck and tap it to remove any dust
from the interior.

Protecting the environment

Black & Decker provides a facility for recycling


Black & Decker products and rechargeable batteries
once they have reached the end of their working life.
This service is provided free of charge. To take advantage of
this service please return your product to any authorised repair
agent who will collect them on our behalf.
Batteries
Black & Decker batteries can be recharged many
times. At the end of their useful life, discard
Cd
batteries with due care for our environment:
Run the battery down completely, then remove it from the
tool.
NiCd and NiMH batteries are recyclable. Take them to
any authorised repair agent or a local recycling station.
You can check the location of your nearest authorised repair
agent by contacting your local Black & Decker office at the
address indicated in this manual. Alternatively, a list of
authorised Black & Decker repair agents and full details of our
after-sales service and contacts are available on the Internet
at: www.2helpU.com.
Technical data
CD12C
12
$
$
10
10/25

Battery
Voltage
Capacity

$
VDC 12
Ah 1.3

Charger
Input voltage
Approx. charging time

VAC 230
h 3

Colin Wills, Director of Engineering


BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

Guarantee

Tools

Voltage
VDC
No-load speed
min-1
Max. torque
Nm
Chuck capacity
mm
Max. drilling capacity in steel/wood mm

EC declaration of conformity
Black & Decker declares that these products conform to:
EN 50260, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (sound pressure): 70 dB(A), LWA (acoustic power) 83 dB(A),
hand/arm weighted vibration < 2.5 m/s2

CD14C
14.4
$
$
10
10/25

CD18C
18
$
$
10
10/25

$
14.4
1.3

$
18
1.3

Black & Decker is confident of the quality of its products and


offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is
in addition to and in no way prejudices your statutory rights.
The guarantee is valid within the territories of the Member
States of the European Union and the European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty
materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months
from the date of purchase, Black & Decker guarantees to
replace defective parts, repair products subjected to fair wear
and tear or replace such products to ensure minimum
inconvenience to the customer unless:
The product has been used for trade, professional or hire
purposes;
The product has been subjected to misuse or neglect;
The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents;
Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or Black & Decker service staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of
purchase to the seller or an authorised repair agent. You can
check the location of your nearest authorised repair agent by
contacting your local Black & Decker office at the address
indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full details of our after-sales
service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com.

DEUTSCH
Bestimmungsgeme Verwendung
Ihr Black & Decker Bohrschrauber wurde fr Schraubaufgaben
sowie fr das Bohren in Holz, Metall und Kunststoff konstruiert.
Dieses Gert ist nicht fr den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Ihr Black & Decker Ladegert wurde zum Laden von
Black & Decker Akkus vom im Lieferumfang enthaltenen Typ
entwickelt.

Sicherheitshinweise

Warnung! Bei der Verwendung von Akkugerten sind


zum Schutz gegen Feuergefahr, gegen Austreten der
Akkuflssigkeit sowie gegen Krper- und Sachschaden
grundlegende Sicherheitsmanahmen, einschlielich der
folgenden Vorschriften, zu beachten.
Lesen Sie diese Anleitung grndlich durch, bevor Sie das
Gert verwenden.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung!


Unordnung im Arbeitsbereich fhrt zu Unfallgefahren.
Bercksichtigen Sie Umgebungseinflsse!
Setzen Sie das Gert keinem Regen aus. Verwenden Sie das
Gert nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung.
Sorgen Sie fr eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches.
Benutzen Sie das Gert nicht an Orten, wo Feuergefahr oder
Explosionsgefahr besteht, z.B. in der Nhe von brennbaren
Flssigkeiten oder Gasen.
Halten Sie Kinder fern!
Halten Sie Kinder, Besucher und Tiere dem Arbeitsbereich fern
und sorgen Sie dafr, da sie das Gert nicht berhren.
Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung!
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, da diese von
sich bewegenden Teilen erfat werden knnen. Beim Arbeiten
im Freien sind Arbeitshandschuhe und rutschfestes Schuhwerk
empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
Schutzmanahmen
Verwenden Sie immer eine Schutzbrille. Tragen Sie eine
Atemschutzmaske, falls die Arbeiten Staub oder Spne
erzeugen knnen. Tragen Sie bei einem hohen oder
unangenehmen Schallpegel immer einen Gehrschutz.
Achten Sie auf einen sicheren Stand!
Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder
Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten.
Seien Sie stets aufmerksam!
Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit. Gehen Sie vernnftig
vor. Verwenden Sie das Gert nicht, wenn Sie mde sind.
Sichern Sie das Werkstck!
Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock,
um das Werkstck festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten
und ermglicht die Bedienung des Gertes mit beiden Hnden.

Schlieen Sie Vorrichtungen zur Staubabsaugung an!


Falls Vorrichtungen zur Absaugung oder zum Sammeln von
Staub an das Gert angeschlossen werden knnen,
vergewissern Sie sich, da diese angeschlossen sind und
ordnungsgem verwendet werden.
Lassen Sie keine Schlssel stecken!
berprfen Sie vor dem Einschalten, ob die Schlssel und
Einstellwerkzeuge entfernt sind.
Benutzen Sie das richtige Gert!
Die bestimmungsgeme Verwendung ist in dieser
Betriebsanleitung beschrieben. Verwenden Sie keine zu
schwachen Gerte oder Zubehrteile fr schwere Arbeiten.
Mit dem richtigen Gert erzielen Sie eine optimale Qualitt
und gewhrleisten Ihre persnliche Sicherheit. berlasten Sie
das Gert nicht.
Warnung! Das Verwenden anderer als der in dieser
Anleitung empfohlenen Vorsatzgerte und Zubehrteile oder
die Ausfhrung von Arbeiten mit diesem Gert, die nicht der
bestimmungsgemen Verwendung entsprechen, kann zu
Unfallgefahren fhren.
Kontrollieren Sie Ihr Gert auf Beschdigungen!
berprfen Sie das Gert vor der Arbeit auf Beschdigungen.
berprfen Sie, ob alle beweglichen Teile richtig montiert
sind, ob keine Teile gebrochen sind, ob keine Schutzvorrichtungen
und Schalter beschdigt sind, und ob irgendwelche andere
Schden den einwandfreien Betrieb des Gertes beeintrchtigen
knnten. Vergewissern Sie sich, da das Gert ordnungsgem
funktionieren wird. Benutzen Sie das Gert nicht, wenn
irgendein Teil defekt ist. Verwenden Sie das Gert nicht, wenn
der Ein-/Aus-Schalter nicht funktioniert. Lassen Sie defekte
Teile immer von einer unserer Kundendienstwerksttten
reparieren oder austauschen. Versuchen Sie nie, das Gert
selber zu reparieren.
Entfernen Sie den Akku:
Entfernen Sie, falls mglich, den Akku, wenn Sie das Gert
nicht benutzen, bevor Sie irgendwelche Werkzeuge,
Zubehrteile oder Gerteteile auswechseln und bevor Sie
irgendwelche Wartungsarbeiten vornehmen.
Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Einschalten!
Tragen Sie das Gert nicht mit dem Finger am Ein-/Aus-Schalter.
Vergewissern Sie sich, da das Gert ausgeschaltet ist,
wenn Sie den Akku anbringen.
Behandeln Sie das Kabel sorgfltig!
Tragen Sie das Ladegert nicht am Kabel und benutzen Sie
das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Schtzen Sie das Kabel vor Hitze, l und scharfen Kanten.
Bewahren Sie Ihre Gerte sicher auf!
Unbenutzte Gerte, Ladegerte und Akkus sind an einem
trockenen, fr Kinder nicht erreichbaren Ort aufzubewahren.
Pflegen Sie Ihre Gerte mit Sorgfalt!
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber, um gut und
sicher arbeiten zu knnen.
7

DEUTSCH
Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise fr
den Werkzeugwechsel. Halten Sie Handgriffe und Schalter
trocken, sauber und frei von l und Fett.
Reparaturen:
Dieses Gert entspricht den einschlgigen
Sicherheitsvorschriften. Reparaturen sind nur von autorisierten
Fachkrften und mit Original-Ersatzteilen vorzunehmen;
andernfalls kann Unfallgefahr fr den Betreiber entstehen.
Zustzliche Sicherheitshinweise fr Akkus und
Ladegerte
Akkus
Versuchen Sie auf keinen Fall, einen Akku zu ffnen.
Setzen Sie den Akku keiner Nsse aus.
Lagern Sie den Akku nicht an einem Ort, wo die
Temperatur 40 C erreichen kann.
Laden Sie den Akku nur bei einer Umgebungstemperatur
zwischen 4 C und 40 C.
Laden Sie den Akku nur mit dem im Lieferumfang
enthaltenen Ladegert (siehe technische Daten).
Vergewissern Sie sich vor dem Laden, da der Akku
trocken und sauber ist.
Verwenden Sie den korrekten Akkutyp fr das jeweilige
Gert (siehe technische Daten).
Befolgen Sie bei der Entsorgung von Akkus die
Anweisungen im Abschnitt Umweltschutz.
Unter extremen Einsatzbedingungen kann Akkuflssigkeit
aus dem Akku austreten. Wenn sich Flssigkeit auf dem
Akku befindet, gehen Sie folgendermaen vor:
- Wischen Sie die Flssigkeit mit Hilfe eines Tuches
vorsichtig vom Akku. Vermeiden Sie eine Berhrung mit
der Haut.
- Falls die Flssigkeit doch mit der Haut oder den Augen
in Berhrung kommen sollte, befolgen Sie die
folgenden Hinweise.
Warnung! Die Akkuflssigkeit, eine 25 bis 30% starke
Kaliumhydroxidlsung, kann schdlich sein. Falls die Lsung
mit der Haut in Berhrung kommt, splen Sie sofort mit reichlich
Wasser. Neutralisieren Sie die Lsung mit einer milden Sure
wie Zitronensaft oder Essig. Falls die Lsung mit den Augen in
Berhrung kommt, splen Sie mindestens 10 Minuten lang mit
reichlich klarem Wasser. Wenden Sie sich an einen Arzt.
Feuergefahr! Vermeiden Sie, da Metallteile die
Anschlsse eines nicht am Gert befindlichen Akkus
kurzschlieen (z.B. Schlssel, die zusammen mit dem
Akku in einer Tasche getragen werden).

Verbrennen Sie den Akku nicht!


8

Versuchen Sie nie, einen beschdigten Akku zu


laden!
Ladegerte
Verwenden Sie Ihr Black & Decker Ladegert nur zum
Laden von Akkus vom im Lieferumfang enthaltenen Typ.
Andere Akkus knnten platzen und Sach- und
Personenschden verursachen.
Versuchen Sie nie, nichtwiederaufladbare Batterien zu
laden.
Lassen Sie ein beschdigtes Kabel sofort austauschen.
Setzen Sie das Ladegert keiner Nsse aus.
ffnen Sie das Ladegert nicht.
Fassen Sie nicht mit den Fingern oder irgendwelchen
Gegenstnden in das Ladegert.
Nicht fr die Verwendung im Freien zugelassen!
Elektrische Sicherheit
Ihr Ladegert ist doppelt isoliert; eine Erdleitung ist
somit nicht erforderlich. berprfen Sie, ob die
Netzspannung der auf dem Typenschild des
Ladegertes angegebenen Spannung entspricht.
Tauschen Sie das Ladegert auf keinen Fall gegen
einen Netzstecker aus.

Merkmale
Dieses Gert weist einige oder alle der folgenden Merkmale auf.
1. Drehzahl-Regelschalter oder zweistufiger Ein-/Ausschalter
2. Linkslauf-/Rechtslauf-Umschalter
3. Betriebsart-Wahlschalter/Drehmoment-Einstellring
4. Bohrfutter
5. Akku
6. Akku-Lseknopf
Abb. D & E
7. Ladegert
8. Ladestation
9. Anschlubuchse fr Ladegert
10. Ladegertstecker

Montage
Anbringen und Entfernen des Akkus (Abb. A)
Um den Akku (5) anzubringen, richten Sie ihn mit der
Aufnahme im Gert aus. Schieben Sie den Akku in die
Aufnahme und drcken Sie, bis er einrastet.
Um den Akku zu entfernen, drcken Sie beide Lseknpfe
(6) gleichzeitig und ziehen Sie den Akku aus der
Aufnahme heraus.

DEUTSCH
Anbringen und Entfernen eines Bohrers oder einer
Schrauberklinge (Abb. B)
Achtung! Entfernen Sie zuerst den Akku vom Gert.
Dieses Werkzeug ist mit einem Schnellspannbohrfutter
ausgestattet, das ein leichtes und schnelles Austauschen von
Bohrern und Schrauberklingen ermglicht.
Verriegeln Sie das Gert, indem Sie den Linkslauf-/
Rechtslauf-Umschalter (2) in die mittlere Stellung schieben.
ffnen Sie das Bohrfutter, indem Sie den vorderen Teil
(11) mit der einen Hand aufdrehen, whrend Sie den
hinteren Teil (12) mit der anderen Hand festhalten (Abb. B).
Stecken Sie den Schaft (13) des Bohrers bzw. der
Schrauberklinge in das Bohrfutter.
Ziehen Sie das Bohrfutter fest, indem Sie den vorderen
Teil (11) mit der einen Hand zudrehen, whrend Sie den
hinteren Teil (12) mit der anderen Hand festhalten.
Entfernen und Anbringen des Bohrfutters (Abb. C)
ffnen Sie das Bohrfutter vollstndig.
Entfernen Sie die Bohrfuttersicherungsschraube, indem Sie
sie mit einem Schraubendreher im Uhrzeigersinn drehen.
Spannen Sie einen Innensechskantschlssel (14) in das
Bohrfutter ein, und schlagen Sie wie angegeben mit
einem Hammer auf den Innensechskantschlssel.
Entfernen Sie den Innensechskantschlssel.
Entfernen Sie das Bohrfutter, indem Sie es gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
Um das Bohrfutter wieder anzubringen, schrauben Sie es
auf die Spindel, und sichern Sie es mit der
Spindelsicherungsschraube.

Gebrauch
Aufladen des Akkus
Der Akku ist zu laden, bevor Sie das Akku-Gert zum ersten
Mal benutzen sowie wenn die Leistung des Akku-Gerts
sprbar nachlt. Ein neuer oder lnger nicht verwendeter
Akku erreicht seine volle Leistung erst nach ca. 5 Lade- und
Entladezyklen. Whrend des Ladens kann sich der Akku
erwrmen. Dies deutet nicht auf irgendein Problem hin.
Achtung! Laden Sie den Akku nicht bei einer
Umgebungstemperatur unter 4 C oder ber 40 C.
Empfohlene Ladetemperatur: zirka 24 C.
Verwenden Sie das im Lieferumfang dieses Gertes
enthaltene Ladegert nicht zum Laden ingendwelcher anderen
Gerte oder Akkus.

Ladegert mit Ladestation (Abb. D)


Um den Akku (5) zu laden, entfernen Sie ihn vom Gert,
und setzen Sie ihn in die Ladestation (8). Der Akku lt
sich nur in einer Stellung in die Ladestation einsetzen.
Wenden Sie keine Gewalt an. Vergewissern Sie sich, da
der Akku vollstndig in die Ladestation eingesetzt ist.
Stecken Sie das Ladegert in die Steckdose.
Bei normalem Gebrauch liefert eine Ladezeit von 3 Stunden fr
die meisten Einstze ausreichend Energie. Je nach Zustand
des Akkus und den Ladebedingungen kann eine weitere
Ladezeit von bis zu 6 Stunden die Einsatzzeit jedoch
betrchtlich erhhen.
Entfernen Sie den Akku vom Ladegert.
Ladegert ohne Ladestation (Abb. E)
Um die Batterie zu laden, stellen Sie sicher, da Sie am
Bohrschrauber angebracht ist.
Stecken Sie den Stecker des Ladegerts (10) in die
Buchse (9).
Stecken Sie das Ladegert in die Steckdose.
Bei normalem Gebrauch liefert eine Ladezeit von 3 Stunden fr
die meisten Einstze ausreichend Energie. Je nach Zustand
des Akkus und den Ladebedingungen kann eine weitere
Ladezeit von bis zu 6 Stunden die Einsatzzeit jedoch
betrchtlich erhhen.
Trennen Sie das Werkzeug vom Ladegert.
Achtung! Verwenden Sie das Gert nicht, whrend es am
Ladegert angeschlossen ist.
Wahl der Laufrichtung
Zum Bohren sowie zum Eindrehen von Schrauben verwenden
Sie den Rechtslauf (im Uhrzeigersinn). Zum Lsen von
Schrauben sowie zum Lsen eines festsitzenden Bohrers
verwenden Sie den Linkslauf (gegen den Uhrzeigersinn).
Fr Rechtslauf schieben Sie den Linkslauf-/RechtslaufUmschalter (2) nach links.
Fr Linkslauf schieben Sie den Linkslauf-/RechtslaufUmschalter nach rechts.
Um das Gert zu verriegeln, schieben Sie den Linkslauf-/
Rechtslauf-Umschalter in die mittlere Stellung.
Wahl der Betriebsart bzw. des Drehmoments (Abb. F)
Dieses Gert ist mit einem Drehring zur Einstellung der
Betriebsart und zur Einstellung des Drehmoments beim
Eindrehen von Schrauben ausgestattet. Groe Schrauben und
harte Werkstcke erfordern eine hhere Einstellung des
Drehmoments als kleine Schrauben und weiche Werkstcke.
Der Drehring hat einen groen Einstellbereich, um Ihrem
Einsatz gerecht zu werden.

DEUTSCH

Zum Bohren in Holz, Metall und Kunststoff drehen Sie den


Ring (3) in die Bohrstellung, indem Sie das mit der
Markierung (15) ausrichten.
Zum Schrauben drehen Sie den Ring in die gewnschte
Stellung. Falls Sie die richtige Einstellung noch nicht
kennen, gehen Sie folgendermaen vor:
Stellen Sie den Drehring (3) in die Stellung mit dem
geringsten Drehmoment.
Ziehen Sie die erste Schraube fest.
Falls die Kupplung zu schnell auskuppelt, stellen Sie
den Ring auf einen greren Wert ein und setzen Sie
den Schraubvorgang fort. Wiederholen Sie diese
Methode, bis Sie den richtigen Wert gefunden haben.
Verwenden Sie diesen Wert fr die anderen Schrauben.

Ein- und Ausschalten


Drehzahl-Regelschalter
Um das Gert einzuschalten, drcken Sie auf den
Drehzahl-Regelschalter (1). Je tiefer Sie den Schalter
drcken, um so hher ist die Drehzahl des Gerts.
Um das Gert auszuschalten, lassen Sie den DrehzahlRegelschalter los.
Zweistufiger Ein-/Ausschalter
Um das Gert einzuschalten, drcken Sie auf den Ein-/
Ausschalter (1). Bei nur leichtem Druck auf den Schalter
luft das Gert mit langsamer Drehzahl. Bei weiterem
Druck auf den Schalter luft das Gert mit schneller
Drehzahl.
Um das Gert auszuschalten, lassen Sie den DrehzahlRegelschalter los.

Schrauben
Verwenden Sie immer Schrauberklingen des richtigen
Typs und in der richtigen Gre.
Falls sich Schrauben schwer eindrehen lassen, tragen Sie
etwas Splmittel oder Seife als Schmiermittel an der
Schraube auf.
Halten Sie das Gert und die Schrauberklinge immer in
einer geraden Linie mit der Schraube.

Wartung
Ihr Black & Decker Gert wurde im Hinblick auf eine lange
Lebensdauer und einen mglichst geringen Wartungsaufwand
entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine
regelmige Reinigung voraus.
Ihr Ladegert bedarf keiner Wartung, auer einer
regelmigen Reinigung.
Achtung! Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten vornehmen,
entfernen Sie den Akku vom Akku-Gert. Ziehen Sie den
Netzstecker des Ladegertes aus der Steckdose, bevor Sie es
reinigen.

Reinigen Sie regelmig die Lftungsschlitze im Gert mit


Hilfe einer weichen Brste oder eines trockenen Tuches.
Reinigen Sie regelmig das Motorgehuse mit Hilfe
eines feuchten Tuches. Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf
Lsungsmittelbasis.
Reinigen Sie regelmig das Bohrfutter, indem Sie es
ffnen und durch leichtes Klopfen Staub aus dem Inneren
des Bohrfutters entfernen.

Umweltschutz
Hinweise fr optimale Arbeitsergebnisse
Gerte
Bohren
ben Sie immer einen leichten Druck in Richtung der
Bohrerspitze aus.
Sobald Sie spren, da das Werkstck fast durchbohrt ist,
reduzieren Sie schrittweise den Druck auf die
Bohrerspitze, bis der Bohrvorgang beendet ist.
Beim Bohren in Werkstcke, die leicht splittern oder
ausreien, legen Sie einen Holzklotz hinter das
Werkstck.
Verwenden Sie zum Bohren grerer Lcher in Holz einen
Flachbohrer.
Verwenden Sie zum Bohren in Metall HSS-Bohrer.
Verwenden Sie beim Bohren in andere Metalle als
Gueisen und Messing ein Schmiermittel.
Markieren Sie die Bohrstelle mit Hilfe eines Bohrkrners,
um ein positionsgenaues Bohren zu gewhrleisten.

10

Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten


Black & Decker Gerte und Akkus gern zurck und
sorgt fr eine umweltfreundliche Entsorgung.
Diese Dienstleistung ist fr Sie kostenlos. Um diese
Dienstleistung in Anspruch zu nehmen, geben Sie das Gert
bitte bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die fr uns
die Einsammlung bernimmt.
Akkus
Black & Decker Akkus lassen sich viele Male
wiederaufladen. Am Ende des technischen Lebens
Cd
ist der Akku mit Rcksicht auf die Umwelt und
fachgerecht zu entsorgen:
Entladen Sie den Akku vollstndig und entfernen Sie ihn
vom Gert.

DEUTSCH

NiMH- und NiCd-Akkus sind wiederverwertbar. Zur


Wiederverwertung oder umweltvertrglichen Entsorgung
sind sie bei Ihrem Hndler oder einer kommunalen
Sammelstelle abzugeben.

Die Adresse des zustndigen Bros von Black & Decker steht
in diesem Handbuch, darber lt sich die nchstgelegene
Vertragswerkstatt ermitteln. Auerdem ist eine Liste der
Vertragswerksttten und aller Kundendienststellen von
Black & Decker sowie der zustndigen Ansprechpartner im
Internet zu finden unter: www.2helpU.com.
Technische Daten
Spannung
VDC
Leerlaufdrehzahl
min-1
Max. Drehmoment
Nm
Bohrfutterkapazitt
mm
Max. Bohrkapazitt in Stahl/Holz mm

CD12C
12
$
$
10
10/25

Akku
Spannung
Kapazitt

$
VDC 12
Ah 1,3

Ladegert
Netzspannung
Ladezeit (zirka)

VAC 230
Std. 3

CD14C
14,4
$
$
10
10/25

CD18C
18
$
$
10
10/25

$
14,4
1,3

$
18
1,3

Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gert


von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler
zurckzufhrender Mangel auf, garantiert Black & Decker den
Austausch defekter Teile, die Reparatur von Gerten mit blichem
Verschlei bzw. den Austausch eines mangelhaften Gerts,
ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt ntig in Anspruch
zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
wenn das Gert gewerblich, beruflich oder im
Verleihgeschft benutzt wurde;
wenn das Gert mibruchlich verwendet oder mit
mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
wenn das Gert durch irgendwelche Fremdeinwirkung
beschdigt wurde;
wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes
Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des
Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkufer bzw.
der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen.
Der Kaufnachweis mu Kaufdatum und Gertetyp
bescheinigen. Die Adresse des zustndigen Bros von
Black & Decker steht in dieser Anleitung, darber lt sich die
nchstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Auerdem ist
eine Liste der Vertragswerksttten und aller
Kundendienststellen von Black & Decker sowie der
zustndigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter:
www.2helpU.com.

EU-Konformittserklrung
Black & Decker erklrt hiermit, da diese Gerte entsprechend
folgenden Richtlinien und Normen konzipiert wurden:
EN 50260, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (Schalldruck): 70 dB(A), LWA (Schalleistung) 83 dB(A),
gewichteter Effektivwert der Beschleunigung < 2.5 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualitt der eigenen Gerte
und bietet dem Kufer eine auergewhnliche Garantie.
Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der
gesetzlichen Gewhrleistungsansprche und schrnkt diese
keinesfalls ein. Sie gilt in smtlichen Mitgliedsstaaten der
Europischen Union und der Europischen Freihandelszone
EFTA.

11

FRANAIS
Utilisation prvue
Votre perceuse / tournevis Black & Decker a t conue pour
la pose de vis et pour le perage du bois, du mtal et des
matires plastiques. Cet outil a t conu pour une utilisation
exclusivement domestique. Votre chargeur Black & Decker a t
conu pour le chargement de batteries Black & Decker
identiques celles fournies avec cet outil.

Instructions de scurit

Attention! Lors de lutilisation doutils sans fil, observez


les consignes de scurit fondamentales, y compris celles
qui suivent afin de rduire les risques dincendie, de fuite
de batteries, de blessures et de dommage matriel.
Lisez et observez attentivement les instructions avant
dutiliser loutil.
Conservez ces instructions.

Tenez votre aire de travail propre et bien range


Le dsordre augmente les risques daccident.
Tenez compte des conditions ambiantes
Nexposez pas loutil la pluie. Nexposez pas loutil lhumidit.
Veillez ce que laire de travail soit bien claire. Nutilisez
pas loutil sil existe un risque dincendie ou dexplosion, par
exemple en prsence de liquides ou de gaz inflammables.
Tenez les enfants loigns
Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les animaux
sapprocher de laire de travail ou toucher loutil.
Portez des vtements de travail appropris
Ne pas porter de vtements flottants ou de bijoux. Ils pourraient
tre happs par les pices en mouvement. Lors de travaux
lextrieur, il est recommand de porter des gants en
caoutchouc et des chaussures semelle anti-drapante.
Le cas chant, attachez vos cheveux sils sont longs, ou
couvrez vous la tte.
Protection
Portez toujours des lunettes de protection. Portez des lunettes
de protection et un masque pour protger le visage si le travail
excut produit de la poussire ou des copeaux volants. Portez
des protections auditives lorsque le niveau sonore semble gnant.
Adoptez une position confortable
Toujours tenir les deux pieds terre et garder lquilibre.
Faites preuve de vigilance
Observez votre travail. Faites preuve de bon sens. Ne pas
employer loutil en cas de fatigue.
Fixez bien la pice travailler
Pour plus de scurit, fixez la pice travailler avec un
dispositif de serrage ou un tau. Ainsi, vous aurez les deux
mains libres pour manier loutil.
Branchez le dispositif dextraction de poussire.
Si vous disposez de systmes pour brancher les dispositifs
dextraction et de ramassage de poussire, assurez-vous quils
sont bien branchs et quils fonctionnent correctement.
12

Enlevez les cls et outils de rglage


Avant de mettre loutil en marche, retirez les cls et outils de
rglage.
Utilisez loutil adquat
Le domaine dutilisation de loutil est dcrit dans le prsent
manuel. Ne pas utiliser doutils ou daccessoires de trop faible
puissance pour excuter des travaux lourds. Lutilisation
daccessoires autres que ceux recommands dans le prsent
manuel pourrait entraner un risque de blessure. Ne forcez pas
loutil.
Attention! Lutilisation daccessoires autres que ceux
recommands dans le prsent manuel pourrait entrainer un
risque de blessure.
Contrlez les dommages ventuels de votre outil
Avant dutiliser loutil, vrifiez soigneusement quil nest pas
endommag. Vrifiez lalignement des pices en mouvement,
leur prise et toute rupture de pices, tout dommage des
protections et des interrupteurs et toute autre condition
pouvant affecter le fonctionnement de loutil. Veillez ce que
loutil fonctionne correctement et quil excute les tches pour
lesquelles il est prvu. Nutilisez pas loutil si une pice est
dfectueuse. Ne pas utiliser loutil si linterrupteur marche/
arrt ne fonctionne pas. Faites rparer ou changez toute
pice endommage par un service de rparation agr.
Ne tentez jamais de le rparer vous-mme.
Enlevez la batterie
Le cas chant, enlevez la batterie lorsque loutil nest pas
utilis, avant de changer toute pice de loutil ou tout
accessoire et avant de procder lentretien.
Evitez tout dmarrage involontaire
Ne portez pas loutil avec un doigt sur linterrupteur marche/
arrt. Veillez ce que loutil soit dbranch lorsque vous y
insrez la pile.
Ne tirez pas sur le cble dalimentation
Ne portez jamais le chargeur par le cble et ne tirez pas sur
celui-ci pour le dbrancher de la prise. Prservez le cble de la
chaleur, de lhuile et des artes tranchantes.
Rangez vos outils dans un endroit sr
Rangez les outils, batteries et chargeurs non utiliss dans un
endroit sec, lev et ferm, hors de porte des enfants.
Entretenez vos outils avec soin
Maintenez vos outils affts et propres afin de travailler
mieux et plus srement. Suivez les instructions dentretien et
de changement daccessoires. Maintenez les poignes et les
interrupteurs secs, propres et exempts dhuile et de graisse.
Rparations
Cet outil est conforme aux conditions de scurit requises.
Les rparations devront uniquement tre effectues par des
personnes qualifies utilisant des pices de rechange
dorigine ; en cas contraire, cela pourrait tre trs dangereux
pour lutilisateur.

FRANAIS
Instructions de scurit supplmentaires pour
les batteries et chargeurs
Batteries
Ne tentez jamais de louvrir pour quelque raison que ce soit.
Ne la mettez pas en contact avec de leau.
Ne la stockez pas un endroit o la temprature peut tre
suprieure 40 C.
Chargez uniquement temprature ambiante entre 4 C
et 40 C.
Chargez uniquement en utilisant le chargeur fourni avec
loutil (voir caractristiques techniques).
Avant le chargement, veillez ce que la batterie soit
sche et propre.
Utilisez uniquement le type de batterie appropri loutil
(voir caractristiques techniques).
Lorsque vous jetez des batteries, suivez les instructions
donnes la section Protection de lenvironnement.
Dans des conditions extrmes, la batterie peut fuire. Si vous
remarquez que la batterie a coul, procdez comme suit:
- Nettoyez soigneusement le liquide laide dun chiffon.
Evitez le contact avec la peau.
- En cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les
instructions ci-dessous.
Attention! Le liquide de la batterie, une solution dhydroxyde
de potassium 25-30%, est toxique. En cas de contact avec la
peau, rincer abondamment leau. Neutraliser avec un acide
doux tel que du citron ou du vinaigre. En cas de contact avec
les yeux, rincer abondamment leau au moins pendant
10 minutes. Consulter un mdecin.
Risque dincendie! Eviter toute possibilit de courtcircuit au niveau des contacts dune batterie
(exemple: porter des cls dans la mme poche
quune batterie).

Ne pas incinrer la batterie.

Ne pas charger une batterie endommage.


Chargeurs
Utilisez uniquement votre chargeur Black & Decker pour
charger les batteries fournies avec votre outil ou de mme
type et modle. Dautres batteries pourraient exploser et
causer des dommages ou blessures.
Ne tentez jamais de charger des batteries nonrechargeables.
Remplacez immdiatement les fils lectriques dfectueux.
Ne mettez pas le chargeur en contact avec de leau.

Nouvrez pas le chargeur.


Ne testez pas le chargeur.
Conu pour une utilisation lintrieur uniquement.

Scurit lectrique
Ce chargeur a une double isolation; un branchement
la terre nest donc pas ncessaire. Vrifiez si la
tension du chargeur correspond la tension secteur.
Ne tentez jamais de remplacer le chargeur par une
prise au secteur normale.

Caractristiques
Cet outil comprend toutes ou certaines des caractristiques
suivantes.
1. Bouton de commande de vitesse variable ou bouton
marche/arrt deux vitesses.
2. Slecteur de rotation droite / gauche
3. Slecteur de mode / bague de rglage du couple
4. Mandrin
5. Batterie
6. Bouton de dclenchement de la batterie
Fig. D & E
7. Chargeur
8. Base de chargement
9. Connecteur pour chargeur
10. Prise de chargeur

Montage
Installation et retrait de la batterie (fig. A)
Pour mettre la batterie en place (5), alignez-la avec le
botier sur loutil. Faites glisser la batterie dans le botier
et poussez jusqu ce quelle se mette en place avec un
bruit sec.
Pour retirer la batterie, appuyez simultanment sur les
deux boutons de libration (6) tout en retirant la batterie
du botier.
Installation et retrait dun foret de perage ou de
vissage (fig. B)
Attention ! Retirez dabord la batterie de loutil.
Cet outil est quip dun mandrin sans clef pour vous
permettre de changer les pointes plus rapidement.
Verrouillez loutil en rglant le slecteur de rotation
droite / gauche (2) sur la position centrale.
Ouvrez le mandrin en faisant tourner la partie avant (11)
dune main tout en tenant la partie arrire (12) de lautre
main (fig. B).
Insrez la tige du foret (13) dans le mandrin.
13

FRANAIS

Serrez fermement le mandrin en tournant la partie avant


(11) avec une main tout en tenant la partie arrire (12)
avec lautre.

Comment enlever et replacer le mandrin (fig. C)


Ouvrez le mandrin jusqu son ouverture maximum.
Enlevez la vis de serrage du mandrin en la faisant tourner
dans le sens des aiguilles dune montre laide dun
tournevis.
Placez une cl Allen (14) dans le mandrin et enfoncez-la
avec un marteau comme indiqu.
Enlevez la cl Allen.
Enlevez le mandrin en le faisant tourner dans le sens
inverse des aiguilles dune montre.
Pour replacer le mandrin, vissez-le sur larbre et serrez-le
avec la vis de serrage.

Utilisation
Chargement de la batterie
La batterie a besoin dtre charge avant la premire
utilisation et chaque fois quelle ne produit pas une puissance
suffisante pour des travaux facilement effectus auparavant.
Une nouvelle batterie ou une batterie nayant pas t utilise
depuis longtemps atteint son niveau de performance optimal
aprs environ 5 cycles de charge et de dcharge. La batterie
peut chauffer pendant le chargement ; cela est normal et
nindique pas de problme particulier.
Attention ! Ne chargez pas la batterie une temprature
ambiante infrieure 4 C ou suprieure 40 C.
Temprature de chargement recommande : environ 24 C.
Nutilisez pas le chargeur fourni avec cet outil pour charger un
autre outil ou une autre batterie.
Chargeur avec base de chargement (fig. D)
Pour charger la batterie (5), retirez-la de loutil et insrezla dans la base du chargeur (8). La batterie ne rentrera
dans le chargeur que dune seule faon. Ne forcez pas.
Assurez-vous que la batterie est compltement enclenche
dans le chargeur.
Branchez le chargeur.
Aprs une utilisation normale, la batterie doit tre mise en
charge pendant environ 3 heures pour pouvoir tre utilise
dans la plupart des applications. Toutefois, un temps de
charge de 6 heures peut accrotre considrablement la dure
dutilisation, en fonction de la batterie et des conditions de
charge.
Enlevez-la du chargeur.

14

Chargeur sans base de chargement (fig. E)


Pour charger la batterie, assurez-vous quelle est bien
installe sur la perceuse.
Insrez la prise de chargeur (10) dans le connecteur (9).
Branchez le chargeur.
Aprs une utilisation normale, la batterie doit tre mise en
charge pendant environ 3 heures pour pouvoir tre utilise dans
la plupart des applications. Toutefois, un temps de charge de
6 heures peut accrotre considrablement la dure dutilisation,
en fonction de la batterie et des conditions de charge.
Dbranchez loutil du chargeur.
Attention ! Veillez ne pas utiliser loutil lorsquil est
branch au chargeur.
Slection du sens de rotation
Pour le perage et le serrage des vis, utilisez la rotation vers
lavant (dans le sens des aiguilles dune montre).
Pour desserrer les vis ou enlever un foret de perage coinc,
utilisez la rotation vers larrire (dans le sens inverse des
aiguilles dune montre).
Pour slectionner la rotation vers lavant, poussez le
slecteur de rotation droite / gauche (2) vers la gauche.
Pour slectionner la rotation vers larrire, poussez le
slecteur de rotation droite / gauche vers la droite.
Pour verrouiller loutil, rglez le slecteur de rotation
droite / gauche sur la position centrale.
Slection du mode de fonctionnement (fig. F)
Cet outil est muni dune bague servant rgler le mode de
fonctionnement et le couple de serrage des vis. Les grosses
vis et les matires dfiuvre rigides ncessitent un couple de
serrage plus grand que les petites vis et les matires dfiuvre
peu rigides. La bague possde une large gamme de rglages
de manire pouvoir rpondre vos besoins.
Pour le perage du bois, du mtal et du plastique, placez
la bague (3) sur la position de perage en alignant
le symbole avec la marque (15).
Pour le vissage, rglez la bague la position dsire.
Si vous ne connaissez pas encore le bon rglage,
procdez comme suit :
Placez la bague (3) au rglage de couple le plus bas.
Serrez la premire vis.
Si lembrayage fait clic avant davoir obtenu le rsultat
dsir, augmentez le rglage de la bague et continuez
serrer la vis. Rptez jusqu obtenir le bon rglage.
Utilisez ce rglage pour les vis restantes.

FRANAIS
Mise en marche et arrt
Interrupteur variateur de vitesse
Pour allumer loutil, appuyez sur linterrupteur de vitesse
variable (1). La vitesse de loutil dpend de la force que
vous exercez sur linterrupteur.
Pour teindre loutil, relchez linterrupteur de vitesse
variable.
Interrupteur marche / arrt deux vitesses
Pour allumer loutil, appuyez sur linterrupteur marche/
arrt (1). Appuyez doucement sur linterrupteur pour faire
fonctionner loutil vitesse rduite. Appuyez plus
fortement sur linterrupteur pour faire fonctionner loutil
grande vitesse.
Pour teindre loutil, relchez linterrupteur de vitesse
variable.
Conseils pour une utilisation optimale
Perage
Appliquez toujours une pression lgre en ligne droite
avec le foret de perage.
Juste avant que le foret de perage ne passe de lautre
ct de la pice, diminuez la pression sur loutil.
Utilisez un bloc de bois pour protger les pices pouvant
se briser.
Utilisez des mches bois lorsque vous percez des trous
dun large diamtre dans du bois.
Utilisez des forets de perage HSS lorsque vous percez du
mtal.
Utilisez un lubrifiant lorsque vous percez des mtaux
autres que de la fonte et du laiton.
Faites une entaille laide dune contrepointe de centrage
au centre du trou percer afin damliorer la prcision

Attention ! Avant de procder tout entretien de loutil,


retirez la batterie. Dbranchez le chargeur avant de le
nettoyer.

Nettoyez rgulirement les orifices de ventilation de votre


outil laide dune brosse douce ou dun chiffon sec.
Nettoyez rgulirement le carter du moteur laide dun
chiffon humide. Nutilisez pas de produit abrasif ou base
de solvant.
Ouvrez rgulirement le mandrin et tapotez dessus pour
retirer toute poussire lintrieur.

Protection de lenvironnement
Outils
Black & Decker fournit un dispositif permettant de
recycler les produits Black & Decker et des batteries
rechargeables lorsquils ont atteint la fin de leur
cycle de vie. Ce service est gratuit. Pour pouvoir
profiter de ce service, veuillez retourner votre
produit un rparateur agr qui se chargera de le
collecter pour nous.
Batteries
Les batteries Black & Decker peuvent tre
recharges de nombreuses fois. A la fin de leur
Cd
dure de vie technique, jetez les piles en respectant
lenvironnement :
Videz compltement la batterie, puis retirez-la de loutil.
Les batteries NiCd et NiMH sont recyclables. Apportez-les
votre rparateur agr ou un centre de recyclage local.

Vissage
Utilisez toujours le bon type et la bonne taille dembout
de tournevis.
Si les vis sont difficiles serrer, essayez dappliquer un
petit peu de liquide vaisselle ou de savon en tant que
lubrifiant.
Tenez toujours loutil et lembout de tournevis en ligne
droite par rapport la vis.

Pour connatre ladresse du rparateur agr le plus proche de


chez vous, contactez le bureau Black & Decker ladresse
indique dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste
des rparateurs agrs de Black & Decker et de plus amples
dtails sur notre service aprs-vente sur le site Internet
ladresse suivante : www.2helpU.com.

Entretien

Tension
Vitesse vide
Force de tension max.
Capacit mandrin
Capacit de perage max.
dans lacier / le bois

Votre outil Black & Decker a t conu pour fonctionner


pendant longtemps avec un minimum dentretien. Son
fonctionnement continu et satisfaisant dpend dun nettoyage
rgulier et dun entretien appropri de loutil.
Votre chargeur ne ncessite aucun entretien autre quun
nettoyage rgulier.

Caractristiques techniques
VDC
min-1
Nm
mm

CD12C
12
$
$
10

mm 10/25

CD14C
14,4
$
$
10

CD18C
18
$
$
10

10/25

10/25

15

FRANAIS
Batterie
Tension
Capacit

$
VDC 12
Ah 1,3

Chargeur
Tension secteur
Temps de chargement approx.

VAC 230
h 3

$
14,4
1,3

$
18
1,3

Dclaration de conformit CE
Black & Decker dclare que ces outils sont conformes aux
normes:
EN 50260, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (pression acoustique): 70 dB(A), LWA (puissance acoustique)
83 dB(A), niveau de vibration main/bras < 2.5 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualit de ses produits et
vous offre une garantie trs tendue. Ce certificat de garantie
est un document supplmentaire et ne peut en aucun cas se
substituer vos droits lgaux. La garantie est valable sur tout
le territoire des Etats Membres de lUnion Europenne et de la
Zone de Libre Echange Europenne.
Si un produit Black & Decker savre dfectueux en raison de
matriaux en mauvaises conditions, dune erreur humaine, ou
dun manque de conformit dans les 24 mois suivant la date
dachat, Black & Decker garantit le remplacement des pices
dfectueuses, la rparation des produits uss ou casss ou
remplace ces produits la convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes :
Le produit a t utilis dans un but commercial,
professionnel, ou a t lou.
Le produit a t mal utilis ou avec ngligence.
Le produit a subi des dommages cause dobjets
trangers, de substances ou cause daccidents.
Des rparations ont t tentes par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours la garantie, il est ncessaire de fournir
une preuve dachat au vendeur ou un rparateur agr.
Pour connatre ladresse du rparateur agr le plus proche de
chez vous, contactez le bureau Black & Decker ladresse
indique dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste
des rparateurs agrs de Black & Decker et de plus amples
dtails sur notre service aprs-vente sur le site Internet
ladresse suivante : www.2helpU.com.
16

ITALIANO
Uso previsto
Il trapano / cacciavite Black & Decker stato progettato per
inserire ed estrarre viti e perforare legno, metalli e plastica.
Lutensile stato progettato per un uso individuale.
Il vostro caricabatteria Black & Decker stato progettato per
caricare batterie Black and Decker del tipo fornito con questo
utensile.

Istruzioni di sicurezza

Attenzione! Quando si adoperano utensili a batteria, per


ridurre il rischio di incendi, fuoriuscita di liquido dalle
batterie, danni personali e materiali, necessario
osservare alcune precauzioni di sicurezza fondamentali,
incluso le seguenti.
Prima di adoperare lutensile, leggere attentamente le
istruzioni di cui al presente manuale.
Conservare questo manuale di istruzioni per successive
consultazioni.

Tenere pulita larea di lavoro


Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa
dincidenti.
Tener presenti le caratteristiche dellambiente di lavoro
Non lasciare lutensile sotto la pioggia. Non usare lutensile in
ambienti carichi di umidit. Tenere ben illuminata larea di
lavoro. Non usare lutensile quando vi sia rischio di provocare
un incendio o una esplosione, per es. in luoghi con atmosfera
gassosa o infiammabile.
Tenere i bambini lontani dallarea di lavoro
Non permettere ai bambini, ad altre persone o ad animali di
avvicinarsi alla zona di lavoro o di toccare lutensile.
Usare il vestiario appropriato
Evitare luso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in quanto
potrebbero rimanere impigliati nelle parti mobili dellutensile.
Lavorando allaperto indossare guanti di gomma e scarpe con
suole antisdrucciolo. Raccogliere i capelli se si portano lunghi.
Protezione personale
Indossate occhiali di sicurezza. Indossate una mascherina
contro la polvere ogni volta che luso dellutensile provochi
polvere o schegge. Indossate cuffie acustiche quando
consideriate che il livello acustico sia troppo alto.
Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni
malsicure.
Stare sempre attenti
Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio
buon senso. Non utilizzare lutensile quando si stanchi.
Bloccare il pezzo da lavorare
Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare.
Ci aumenta la sicurezza e consente di mantenere entrambe le
mani libere per operare meglio.

Connettere lapparecchiatura aspirapolvere


Se sono forniti i dispositivi per la connessione delle macchine
per laspirazione e la raccolta della polvere, verificare che
vengano collegate e utilizzate correttamente.
Non lasciare sullutensile chiavi o strumenti di misura
Prima di mettere in funzione lutensile abbiate cura di togliere
chiavi e altri strumenti.
Adoperare lutensile adatto alla situazione
Lutilizzo previsto quello indicato nel presente manuale.
Non forzare utensili e accessori di potenza limitata
impiegandoli per lavori destinati ad utensili di maggiore
potenza. Non forzare lutensile.
Attenzione! Luso di accessori o attrezzature diversi o limpiego
del presente utensile per scopi diversi da quelli indicati nel
presente manuale duso comportano il rischio di infortuni.
Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima delluso, controllare che lutensile non presenti danni.
Controllare se ci sono parti non allineate o parti mobili con
gioco, pezzi rotti, danni alle protezioni o agli interruttori e
qualsiasi altra condizione che possa incidere sul funzionamento
dellutensile. Accertare che lutensile funzioni come previsto e
che venga impiegato per lo scopo per cui stato progettato.
Non usate lutensile se presenta elementi danneggiati o difettosi.
Non impiegare lutensile se non possibile accenderlo e
spegnerlo mediante linterruttore. Eventuali componenti
difettosi o danneggiati vanno sostituiti o riparati da un tecnico
autorizzato. Non tentare mai di effettuare delle riparazioni.
Estrarre la batteria
Togliere la batteria quando lutensile non in uso, o prima di
cambiare pezzi, accessori o complementi o prima di eseguire
lavori di manutenzione.
Evitate di avviare lutensile quando non necessario
Non portate lutensile con il dito sullinterruttore. Assicuratevi
che lutensile sia spento quando inserite le batterie nellutensile.
Non forzate il cavo di collegamento elettrico
Non usate il cavo elettrico del carica batterie per muoverlo e
non tirate il cavo per scollegarlo dalla presa. Mantenete il
cavo lontano da fonti di calore, olio e spigoli taglienti.
Conservazione dellutensile dopo luso
Quando non in uso, lutensile, le batterie e i caricabatterie
devono essere riposti in un luogo asciutto e fuori dalla portata
dei bambini.
Mantenere lutensile con cura
Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti in modo da
ottenere una miglior e pi sicura resa. Seguire le istruzioni di
manutenzione e cambio di accessori. Mantenere le impugnature
e gli interruttori asciutti, puliti e senza tracce di olio o grassi.
Riparazioni
Questo utensile conforme ai relativi requisiti di sicurezza.
Le riparazioni devono essere eseguite soltanto da personale
qualificato e con pezzi di ricambio originali, per evitare di
esporre gli utenti a considerevoli rischi.
17

ITALIANO
Istruzioni di sicurezza addizionali per batterie e
caricabatteria

Batterie
Non tentate di aprirle in nessuna circostanza.
Non fatele bagnare.
Non riponetele in luoghi dove la temperatura possa
oltrepassare i 40 C.
Caricatele solo ad una temperatura ambientale compresa
tra i 4 C ed i 40 C.
Caricate la batteria usando soltanto il caricabatteria
fornito con lutensile (vedete i dati tecnici).
Prima di caricare la batteria assicuratevi che sia pulita ed
asciutta.
Usate soltanto il tipo adeguato di batteria per lutensile
(vedete i dati tecnici).
Prima di gettare le batterie esaurite, vi preghiamo di leggere le
istruzioni specificate nella sezione Protezione dellambiente.
In condizioni estreme, la batteria pu perdere liquido. Nel
caso doveste notare la presenza di liquido sulla batteria,
procedere come di seguito specificato:
- Asciugate il liquido con un panno. Evitate il contatto
con la pelle.
- In caso di contatto con la pelle o con gli occhi, seguite
le istruzioni di seguito riportate.
Attenzione! Il liquido delle batterie, una soluzione al 25-30%
di idrossido di potassio, pu essere pericoloso. In caso di
contatto con la pelle, lavare immediatamente con abbondante
acqua, quindi neutralizzarne lazione con una soluzione
leggermente acida come succo di limone o aceto. In caso di
contatto con gli occhi, risciacquare abbondantemente con
acqua pulita per 10 minuti almeno. Rivolgersi a un medico.
Pericolo dincendio! Evitare di mettere in
cortocircuito i contatti della batteria rimossa con
oggetti metallici (ad es. con un mazzo di chiavi
tenute nello stesso scomparto insieme alla batteria).

Fate attenzione a non bagnare il cariacabatteria.


Non aprite il caricabatteria.
Non testare il caricabatteria.
Da usarsi soltanto in interni.

Sicurezza elettrica
Il caricatore fornito di doppio isolamento, per la
quale non richiesta la messa a terra. Assicurarsi
che la tensione del caricatore corrisponda a quella
erogata dalla rete. Non cercate di rimpiazzare il
carica batteria inserendo lutensile in una presa di
corrente.

Funzioni
Sullutensile sono presenti tutte le seguenti funzioni, o alcune
di esse.
1. Interruttore di velocit variabile o interruttore on / off a
due velocit
2. Selettore avanti/indietro
3. Selettore modo / anello di regolazione coppia di serraggio
4. Mandrino
5. Batteria
6. Pulsante di sgancio batteria
Fig. D & E
7. Caricabatteria
8. Base di ricarica
9. Connettore per caricabatteria
10. Spina del caricabatteria

Montaggio
Inserimento ed estrazione della batteria (fig. A)
Per alloggiare la batteria (5), allinearla alla base
dellutensile. Fare scivolare la batteria nella base fino a
che non si inserisce con uno scatto.
Per togliere la batteria, premete simultaneamente i due
pulsanti di sgancio (6) ed allo stesso tempo tirate fuori la
batteria dal ricettacolo.

Non incenerire la batteria.

Non caricate batterie danneggiate.


Caricabatteria
Usate il vostro caricabatteria Black & Decker per caricare
le batterie fornite con il vostro utensile. Altri tipi di
batterie potrebbero esplodere, provocando danni
personali e materiali.
Non tentate mai di ricaricare una batteria non ricaricabile.
Cambiate immediatamente i cavi difettosi.
18

Inserimento e rimozione di una punta per trapano o per


cacciavite (fig. B)
Attenzione! Prima di tutto rimuovere la batteria dallutensile.
Lutensile dotato di un mandrino senza chiave che permette
cambiare con facilit le punte.
Bloccate lutensile posizionando il selettore avanti/
indietro (2) nella posizione centrale.
Aprire il mandrino girando con una mano la parte
anteriore (11) e sorreggendo con laltra la parte posteriore
(12) (fig. B).

ITALIANO

Inserire lo stelo della punta (13) nel mandrino.


Stringere fortemente il mandrino girando con una mano la
parte anteriore (11) mentre con laltra mano sorreggete la
parte posteriore (12).

Rimozione e reinserimento del mandrino (fig. C)


Aprire il mandrino quanto pi possibile.
Estrarre la vite che fissa il mandrino, ruotandola in senso
orario con un cacciavite.
Bloccare una chiave Allen (14) nel mandrino e percuoterla
con un martello, come mostrato.
Asportare la chiave Allen.
Rimuovere il mandrino, ruotandolo in senso antiorario.
Per rimontare il mandrino, avvitarlo sullalberino e
bloccarlo con lapposita vite di ritegno.

Uso
Caricamento della batteria
La batteria deve essere caricata prima di usarla per la prima
volta e poi ogni volta che non riesce a produrre lenergia
sufficiente ad eseguire lavori che prima venivano svolti con
facilit. Una batteria nuova, o una batteria che non stata
usata per un lungo periodo di tempo, funziona al massimo
delle prestazioni solo dopo circa 5 cicli di carica e scarica.
Leventuale surriscaldamento della batteria durante il processo
di carica normale e non indicativo di nessun problema.
Attenzione! Non caricare la batteria ad una temperatura
ambiente inferiore a 4 C o superiore a 40 C. La temperatura
di carica consigliata di circa 24 C.
Non usare il caricatore fornito per caricare altri utensili o altre
batterie.
Caricabatteria con base (fig. D)
Per caricare la batteria (5), toglierla dallutensile ed
inserirla nella base del caricabatteria (8). La batteria
sinserisce nella base in un solo verso. Non forzarla.
Accertare che la batteria sia perfettamente inserita nella
base del caricabatteria.
Inserire la spina del caricabatteria.
Dopo un uso normale, 3 ore di carica danno una potenza
sufficiente per la maggior parte delle applicazioni. Ad ogni
modo, unulteriore carica fino a 6 ore potrebbe aumentare
considerevolmente il tempo dutilizzo, a seconda della batteria
e delle condizioni di carica.
Togliere la batteria dal caricabatteria.
Caricabatteria senza base (fig. E)
Per caricare la batteria, verificare che sia montata sul
trapano.
Inserire la spina del caricabatteria (10) nel connettore (9).

Inserire la spina del caricabatteria.

Dopo un uso normale, 3 ore di carica danno una potenza


sufficiente per la maggior parte delle applicazioni. Ad ogni
modo, unulteriore carica fino a 6 ore potrebbe aumentare
considerevolmente il tempo dutilizzo, a seconda della batteria
e delle condizioni di carica.
Scollegare lutensile dal caricabatteria.
Attenzione! Non usare lutensile mentre collegato al
caricabatteria.
Selezione del senso di rotazione
Per trapanare e avvitare selezionare il senso di rotazione in
avanti (senso orario). Per svitare o per togliere una punta
inceppata, selezionare il senso inverso (antiorario).
Per selezionare la rotazione in avanti, spingere il selettore
avanti / indietro (2) verso sinistra.
Per selezionare la rotazione indietro, spingere il selettore
avanti / indietro a destra.
Per bloccare lutensile, collocare il selettore avanti / indietro
nella posizione centrale.
Selezione del modo operativo o della coppia di
serraggio (fig. F)
Questo utensile dotato di una ghiera che permette di regolare
la coppia di serraggio alla quale avvitare le viti. Viti grandi e
materiali duri richiedono una coppia di serraggio pi elevata
rispetto a viti piccole e materiali morbidi. La ghiera ha
unampia gamma di impostazioni adatte ad ogni applicazione.
Per trapanare legno, metallo e plastica, collocare lanello
(3) nella posizione di trapanatura allineando il simbolo
alla tacca (15).
Per usare lutensile come cacciavite, collocare la ghiera
sullimpostazione desiderata. Se non si ancora pratici
delle impostazioni corrette, procedere come segue:
Collocare la ghiera (3) sullimpostazione della coppia di
serraggio pi bassa.
Stringere la prima vite.
Se la frizione si arresta prima che si sia ottenuto il
risultato desiderato, regolare la ghiera su un valore
maggiore e continuare a stringere la vite. Ripetere
loperazione fino ad ottenere limpostazione corretta.
Fare uso di questimpostazione per tutte le altre viti.
Accensione e spegnimento
Interruttore per il cambio di velocit
Per accendere lutensile, premere linterruttore variatore
di velocit (1). La velocit dellutensile dipende dalla
pressione esercitata sullinterruttore.

19

ITALIANO
Per spegnere lutensile, rilasciare linterruttore per il
cambio di velocit.

Interruttore on / off a due velocit


Per accendere lutensile, premere linterruttore on / off (1).
Se si premere leggermente linterruttore lattrezzo
funziona a bassa velocit; se si aumenta la pressione
sullinterruttore, lattrezzo funziona ad alta velocit.
Per spegnere lutensile, rilasciare linterruttore per il
cambio di velocit.

Consigli per unottima utilizzazione


Istruzioni per trapanare
Esercitare sempre una leggera pressione in linea retta con
la punta.
Prima che la punta fuoriesca dallaltra parte del pezzo in
lavorazione, diminuire la pressione sullutensile.
Usare un blocco di legno per sostenere i pezzi in
lavorazione che si possono scheggiare.
Usare punte a pala per praticare fori di diametro largo su
legno.
Usare punte in acciaio rapido per trapanare i metalli.
Usare un lubrificante per trapanare metalli diversi da
ottone e ferro.
Per aumentare laccuratezza della trapanatura, fare una
tacca con un punteruolo al centro del punto da trapanare.

Il vano del motore va pulito regolarmente con un panno


umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di
solventi.
Aprire regolarmente il mandrino e colpirlo leggermente
per togliere tutta la polvere dallinterno.

Protezione dellambiente
Utensili
Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilit di
riciclare i prodotti Black & Decker e le batterie
ricaricabili che hanno esaurito la loro vita di servizio.
Il servizio viene offerto gratuitamente. Per utilizzarlo, sufficiente
restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato
della raccolta per conto dellazienda.
Batterie
Le batterie della Black & Decker si possono
ricaricare pi volte: al termine della loro vita di
Cd
servizio, vanno messe negli appositi contenitori, per
garantirne lo smaltimento nel rispetto dellambiente.
Quando completamente esaurita, la batteria va estratta
dallutensile.
Le batterie NiCd e NiMH sono riciclabili e vanno
consegnate a qualsiasi tecnico autorizzato o portate
presso un impianto di riciclaggio.

Avvitare
Usare sempre la punta di cacciavite di tipo e misura esatti.
Se le viti sono difficili da stringere, provare ad applicare
un piccola quantit di liquido detergente o sapone come
lubrificante.
Mantenere sempre lutensile e la punta in linea retta
rispetto alla vite.

Per individuare il tecnico autorizzato pi vicino, rivolgersi alla


sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com.

Manutenzione

Dati tecnici

Questo utensile Black & Decker stato progettato per funzionare


a lungo con un minimo di manutenzione. La continuit e lalto
livello delle prestazioni dipendono dalladeguata cura dellutensile
e dalla pulizia sistematica.
Il caricabatteria non richiede di nessun tipo di manutenzione
oltre a una regolare pulizia.
Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi tipo di manutenzione
dellutensile, estrarne le batterie. Scollegare il caricatore dalla
presa elettrica prima di pulirlo.

20

Le prese di ventilazione dellutensile vanno pulite


regolarmente con un pennello morbido o un panno asciutto.

CD14C
14,4
$
$
10

CD18C
18
$
$
10

mm 10/25

10/25

10/25

Batteria
Tensione
Capacit

$
VDC 12
Ah 1,3

$
14,4
1,3

$
18
1,3

Caricabatteria
Tensione di rete
Tempo approssimato di carica

VAC 230
h 3

Tensione
Velocit senza carico
Coppia max. di serraggio
Capacit del mandrino
Capacit max. di perforazione
acciaio/legno

VDC
min-1
Nm
mm

CD12C
12
$
$
10

ITALIANO
Dichiarazione CE di conformit
Black & Decker dichiara che questi utensili sono stati costruiti
in conformit a:
EN 50260, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (rumorosit): 70 dB(A), LWA (potenza sonora) 83 dB(A),
vibrazioni mano-braccio < 2.5 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

Garanzia
Certa della qualit dei suoi prodotti, Black & Decker offre una
garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia
complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia valida entro il territorio degli Stati membri
dellUnione Europea e dellEFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualit del
materiale, della costruzione o per mancata conformit entro
24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la
sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei
prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione,
in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che:
Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto;
Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati n dallassistenza
Black & Decker.
Per attivare la garanzia necessario esibire la prova
comprovante lacquisto al venditore o al tecnico autorizzato.
Per individuare il tecnico autorizzato pi vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com.

21

NEDERLANDS
Gebruik volgens bestemming
Uw Black & Decker schroef-/boormachine is bedoeld voor het
in- en uitdraaien van schroeven en voor het boren in hout,
metaal en kunststoffen.
Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik.
Uw Black & Decker oplader is ontworpen voor het opladen van
Black & Decker accus van het type dat bij deze machine wordt
geleverd.

Veiligheidsvoorschriften

Waarschuwing! Bij het gebruik van accugevoede


machines dienen ter bescherming tegen brandgevaar,
vrijkomen van accuvloeistof, letsel en materile schade
altijd gepaste veiligheidsmaatregelen in acht te worden
genomen, waaronder de volgende veiligheidsvoorschriften.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u
met de machine gaat werken.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!

Zorg voor een opgeruimde werkomgeving


Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken.
Houd rekening met omgevingsinvloeden
Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik de machine niet
in een vochtige of natte omgeving. Zorg dat de werkomgeving
goed is verlicht. Gebruik de machine niet op plaatsen waar
brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in de buurt van brandbare
vloeistoffen of gassen.
Houd kinderen uit de buurt
Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het werkgebied en
laat ze de machine niet aanraken.
Draag geschikte werkkleding
Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden. Deze kunnen
door de bewegende delen worden gegrepen. Draag bij het
werken buitenshuis bij voorkeur rubber werkhandschoenen en
schoenen met profielzolen. Houd lang haar bijeen.
Persoonlijke bescherming
Draag altijd een veiligheidsbril. Draag een gezichts- of
stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen
vrijkomen. Draag altijd gehoorbescherming als het
geluidsniveau onaangenaam hoog is.
Zorg voor een veilige houding
Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding.
Blijf voortdurend opletten
Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk.
Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent.
Klem het werkstuk goed vast
Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te
fixeren. Dit is veiliger, bovendien kan de machine dan met
beide handen worden bediend.

22

Sluit de uitrusting van de stofafvoer aan


Indien hulpmiddelen zijn meegeleverd voor de aansluiting van
stofafvoer en voorzieningen voor stofopvang, zorg dan dat
deze zijn aangesloten en naar behoren worden gebruikt.
Verwijder sleutels en hulpgereedschappen
Controleer vr het inschakelen altijd of sleutels en andere
hulpgereedschappen zijn verwijderd.
Gebruik de juiste machine
Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze
handleiding. Gebruik geen te lichte machine of hulpstukken voor
te zwaar werk. De machine werkt beter en veiliger indien u deze
gebruikt voor het beoogde doel. Overbelast de machine niet.
Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk
letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen
accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend
volgens bestemming.
Controleer de machine op beschadigingen
Controleer de machine voor gebruik op schade. Controleer of
alle bewegende delen correct gemonteerd zijn, of er geen
onderdelen gebroken zijn, of er geen beschermkappen en
schakelaars beschadigd zijn en of er andere gebreken zijn die
invloed op de werking van de machine zouden kunnen hebben.
Vergewis u er van dat de machine correct werkt. Gebruik de
machine niet als enig onderdeel defect is. Gebruik de machine
niet als de aan/uit-schakelaar niet werkt. Defecte onderdelen
dienen door een erkend servicecentrum te worden gerepareerd
of vervangen. Probeer nooit om de machine zelf te repareren.
Verwijder de accu
Neem de accu van de machine als u de machine niet gebruikt,
voordat u gereedschappen, accessoires of onderdelen van de
machine verwisselt en voordat u onderhoud aan de machine
uitvoert.
Voorkom onbedoeld inschakelen
Draag de machine niet met uw vingers aan de aan/uit-schakelaar.
Vergewis u er van dat de machine is uitgeschakeld als u de
accu aanbrengt.
Misbruik het snoer niet
Draag de oplader nooit aan het snoer. Trek niet aan het snoer
om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd het
snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe
randen.
Berg de machine veilig op
Berg de machine, oplader en accu na gebruik op in een droge
ruimte, buiten het bereik van kinderen.
Onderhoud de machine met zorg
Houd snijgereedschappen scherp en schoon om beter en
veiliger te kunnen werken. Houdt u aan de instructies met
betrekking tot het onderhoud en het vervangen van
accessoires. Houd de handgrepen en schakelaars droog en vrij
van olie en vet.

NEDERLANDS
Reparaties
Deze machine voldoet aan de geldende veiligheidseisen.
Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde
vakmensen en met behulp van originele reserve-onderdelen;
anders kan er een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan.
Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor accus en
opladers
Accus
Probeer nooit een accu te openen.
Stel accus niet aan water bloot.
Bewaar accus niet op plaatsen waar de temperatuur
40 C kan overschrijden.
Laad accus uitsluitend op bij een omgevingstemperatuur
tussen 4 C en 40 C.
Laad accus uitsluitend op met behulp van de
meegeleverde oplader (zie technische gegevens).
Controleer voor het opladen of de accu droog en schoon is.
Gebruik het juiste type accu voor de machine
(zie technische gegevens).
Volg bij het afdanken van accus de instructies in de
paragraaf Milieu op.
Onder extreme gebruikscondities kan er vloeistof uit de
accu vrijkomen. Als u vloeistof op de accu opmerkt, gaat u
als volgt te werk:
- Verwijder met behulp van een doekje voorzichtig de
vloeistof van de accu. Vermijd huidcontact.
- Als de vloeistof toch in aanraking komt met de huid of
de ogen, volgt u de onderstaande instructies op.
Waarschuwing! De accuvloeistof bestaat uit een 25-30 %
oplossing van kaliumhydroxide en kan gevaarlijk zijn. Indien
accuvloeistof met de huid in aanraking is gekomen, spoel dan
de huid onmiddellijk met water af. Neutraliseer de vloeistof
met een zwak zuur zoals citroensap of azijn. Indien de
accuvloeistof in de ogen is gekomen, spoel de ogen dan
gedurende minimaal 10 minuten met schoon stromend water.
Raadpleeg vervolgens een arts.
Voorkom kortsluiting tussen de contactpunten van
een losse accu (bijv. door het bewaren van sleutels
in dezelfde zak als de accu).

Opladers
Gebruik uw Black & Decker oplader uitsluitend voor het
opladen van accus van het meegeleverde type.
Andere accus kunnen barsten, wat tot letsel en materile
schade kan leiden.
Probeer nooit om niet oplaadbare batterijen op te laden.
Laat een defect netsnoer onmiddellijk vervangen.
Stel de oplader niet aan water bloot.
Open de oplader niet.
Steek geen voorwerpen in het inwendige van de oplader.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Elektrische veiligheid
Uw oplader is dubbel gesoleerd. Een aarddraad is
daarom niet vereist. Controleer of de ingangsspanning
van de oplader overeenkomt met de netspanning.
Vervang de oplader nooit door een netstekker.

Onderdelen
Al naar gelang de uitvoering beschikt deze machine over de
volgende onderdelen.
1. Variabele snelheidsknop of twee-snelheden aan/uit
schakelaar
2. Links/rechtsschakelaar
3. Modusselectie/koppelstelkraag
4. Boorhouder
5. Accu
6. Accu-ontgrendelingsknop
Fig. D & E
7. Oplader
8. Oplaadstation
9. Aansluitpunt voor oplader
10. Opladerstekker

Montage
Aanbrengen en verwijderen van de accu (fig. A)
Om de accu (5) aan te brengen, houdt u hem voor de
houder in de machine. Schuif de accu in de houder en
duw deze aan totdat hij vastklikt.
Om de accu te verwijderen, drukt u de twee
ontgrendelingsknoppen (6) tegelijk in en trekt de accu uit
de houder.

Verbrand de accu nooit.

Probeer nooit een beschadigde accu op te laden.

Monteren en verwijderen van een boor of schroefbit


(fig. B)
Waarschuwing! Verwijder eerst de accu uit de machine.
Deze machine is voorzien van een snelspanboorhouder voor
het eenvoudig verwisselen van bits.
23

NEDERLANDS

Vergrendel de machine door de links/rechts-schuif (2) in


de middenpositie te zetten.
Open de boorhouder door met n hand aan het voorste
deel (11) te draaien en ondertussen met de andere hand
het achterste deel (12) vast te houden (fig. B).
Steek de schacht van de boor of bit (13) in de boorhouder.
Draai de boorhouder stevig vast door met n hand aan
het voorste deel (11) te draaien en ondertussen met de
andere hand het achterste deel (12) vast te houden.

Verwijderen en opnieuw aanbrengen van de


boorhouder (fig. C)
Open de boorhouder zo ver als mogelijk.
Verwijder de borgschroef van de boorhouder door hem
rechtsom te draaien met behulp van een schroevendraaier.
Draai een inbussleutel (14) in de boorhouder en sla er met
een hamer op zoals afgebeeld.
Verwijder de inbussleutel.
Verwijder de boorhouder door hem linksom te draaien.
Om de boorhouder weer aan te brengen, schroeft u hem op
de spindel en borgt u hem met behulp van een borgschroef.

Gebruik
Opladen van de accu
De accu moet worden opgeladen voor het eerste gebruik alsmede
zodra hij niet meer genoeg energie levert voor werkzaamheden
die eerder moeiteloos konden worden verricht. Een nieuwe
accu, of een accu die gedurende lange tijd niet gebruikt is,
zal pas optimaal werken na ongeveer vijf cycli van volledig
opladen en volledig ontladen. Tijdens het opladen kan de accu
warm aanvoelen. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
Waarschuwing! Laad de accu niet op bij
omgevingstemperaturen onder 4 C of boven 40 C.
Aanbevolen oplaadtemperatuur: ca. 24 C.
Gebruik de meegeleverde oplader nooit om een andere
machine of accu op te laden.
Oplader met oplaadstation (fig. D)
Om de accu (5) op te laden, haalt u deze uit de machine
en steekt hem in het oplaadstation (8). De accu past
slechts op n manier in het oplaadstation. Niet forceren.
Verzeker u ervan dat de accu volledig in het oplaadstation
is geplaatst.
Steek de stekker van de oplader in het stopcontact.
Na normaal gebruik zal een oplaadperiode van 3 uur voldoende
zijn voor de meeste toepassingen. Een verdere oplading tot 6
uur zal echter, afhankelijk van de toestand van de accu en de
oplaadomstandigheden, de gebruikstijd sterk verlengen.
Verwijder de accu uit de oplader.

24

Oplader zonder oplaadstation (fig. E)


Om de accu op te laden moet u ervoor zorgen dat deze in
de boormachine is geplaatst.
Steek de stekker van de oplader (10) in de connector (9).
Steek de stekker van de oplader in het stopcontact.
Na normaal gebruik zal een oplaadperiode van 3 uur voldoende
zijn voor de meeste toepassingen. Een verdere oplading tot
6 uur zal echter, afhankelijk van de toestand van de accu en de
oplaadomstandigheden, de gebruikstijd sterk verlengen.
Ontkoppel de machine van de oplader.
Waarschuwing! Gebruik de machine niet terwijl hij
gekoppeld is aan de oplader.
Selecteren van de draairichting
Kies voor boren en schroeven indraaien de draairichting
rechtsom (met de klok mee). Kies voor schroeven losdraaien of
voor het verwijderen van een vastgelopen boor de
draairichting linksom (tegen de klok in).
Om de draairichting rechtsom te selecteren, drukt u de
links/rechts-schakelaar (2) naar links.
Om de draairichting linksom te selecteren, drukt u de
links/rechts-schakelaar (2) naar rechts.
Om de machine te vergrendelen, zet u de links/rechtsschakelaar in de middenpositie.
De werkmodus of het koppel selecteren (fig. F)
Deze machine is voorzien van een kraag om de werkmodus te
selecteren en het koppel in te stellen voor het vastdraaien van
schroeven. Grote schroeven en werkstukken van harde materialen
vereisen een hogere koppelinstelling dan kleine schroeven en
werkstukken van zachte materialen. De kraag bevat een groot
aantal instellingen om op uw toepassing af te stellen.
Voor boren in hout, metaal en kunststoffen zet u de kraag
(3) in de boorpositie door het symbool op n lijn met
de markering (15) te brengen.
Voor schroevendraaien zet u de kraag in de gewenste stand.
Als u de geschikte stand nog niet kent, gaat u als volgt te
werk:
Zet de kraag (3) op de laagste koppelinstelling.
Draai de eerste schroef in.
Als de koppeling slipt voordat het gewenste resultaat is
bereikt, verhoogt u de koppelstand en vervolgt u het
indraaien van de schroef. Herhaal totdat u de juiste
stand bereikt. Gebruik deze stand voor de resterende
schroeven.

NEDERLANDS
In- en uitschakelen

Schakelaar voor elektronisch regelbaar toerental


Om de machine in te schakelen, drukt u de variabelesnelheidsschakelaar (1) in. De machinesnelheid hangt af
van hoever u de schakelaar indrukt.
Om de machine uit te schakelen, laat u de variabelesnelheidsschakelaar los.

Twee snelheden aan/uit schakelaar


Om de machine in te schakelen, drukt u de aan/uitschakelaar (1) in. Als de schakelaar lichtjes wordt ingedrukt,
loopt de machine op lage snelheid. Als de schakelaar
verder wordt ingedrukt, loopt de machine op hoge snelheid.
Om de machine uit te schakelen, laat u de variabelesnelheidsschakelaar los.

Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van uw machine


met een zachte borstel of een droge doek.
Reinig regelmatig de behuizing van de motor met een
vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel.
Open regelmatig de boorhouder en tik zachtjes om
eventueel stof uit de binnenkant te verwijderen.

Milieu
Machines
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot recyclen
van afgedankte Black & Decker producten en accus.
Deze service is kosteloos. Om gebruik van deze
service te maken, dient u het product aan een van
onze servicecentra te sturen, die voor ons de
inzameling verzorgen.

Tips voor optimaal gebruik


Accus
Boren
Voer altijd lichte druk uit in een rechte lijn met de boor.
Verminder de druk op de machine net voordat de boorpunt
door de andere kant van het werkstuk heengaat.
Gebruik een blok hout om werkstukken die kunnen
versplinteren te beschermen.
Gebruik houtboren voor het boren van grote gaten in hout.
Gebruik HSS-boren voor het boren in metaal.
Gebruik een smeermiddel voor boren in andere metalen
dan gietijzer en koper.
Maak een inkerving met behulp van een centerpons in het
midden van het te boren gat om de nauwkeurigheid te
vergroten.
Schroevendraaien
Gebruik altijd het juiste type en de juiste maat schroefbit.
Als schroeven moeilijk in te draaien zijn, gebruik dan een
beetje vloeibaar wasmiddel of zeep als smeermiddel.
Houd de machine en schroefbit altijd in een rechte lijn
met de schroef.

Onderhoud
Uw Black & Decker machine is ontworpen om gedurende
langere periode te functioneren met een minimum aan
onderhoud. Voortdurend tevreden gebruik is afhankelijk van
correct onderhoud en regelmatig schoonmaken.
Uw oplader behoeft geen ander onderhoud dan een
regelmatige reiniging.
Waarschuwing! Verwijder de accu van de machine alvorens
onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. Koppel voor het
reinigen van de oplader de netstekker los van het lichtnet.

Black & Decker accus kunnen vele malen opnieuw


worden opgeladen. Versleten accus dienen op
Cd
milieubewuste wijze te worden verwijderd:
Gebruik de energie van de accu helemaal op en verwijder
hem dan van de machine.
NiCd- en NiMH-accus zijn te recyclen. Breng ze naar een
servicecentrum of naar een plaatselijk
verwerkingscentrum voor klein chemisch afval.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum
opvragen via de adressen op de achterzijde van deze
handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en
meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het
volgende Internet-adres: www.2helpU.com.
Technische gegevens
Spanning
VDC
Onbelast toerental
min-1
Max. koppel
Nm
Boorhoudercapaciteit
mm
Max. boorcapaciteit in staal/hout mm

CD12C
12
$
$
10
10/25

Accu
Spanning
Capaciteit

$
VDC 12
Ah 1,3

Oplader
Netspanning
Gemiddelde oplaadtijd

VAC 230
h 3

CD14C
14,4
$
$
10
10/25

CD18C
18
$
$
10
10/25

$
14,4
1,3

$
18
1,3

25

NEDERLANDS
EG-verklaring van overeenstemming
Black & Decker verklaart dat deze machines in
overeenstemming zijn met:
EN 50260, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (geluidsdruk): 70 dB(A), LWA (geluidsvermogen) 83 dB(A),
gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de versnelling
< 2.5 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en
de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na
datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of
constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging
van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de
vervanging van het product, tenzij:
Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
Het product onoordeelkundig is gebruikt;
Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of
door een ongeval;
Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze
servicecentra of Black & Decker personeel.
Om een beroep op de garantie te doen, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van
onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde
van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice
vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com.

26

ESPAOL
Uso previsto
La taladradora/atornillador Black & Decker ha sido diseada
para trabajos de atornillamiento y para taladrar madera,
metal y plsticos
Esta herramienta est pensada nicamente para uso domstico.
Su cargador Black & Decker est diseado para cargar bateras
Black & Decker del tipo suministrado con la herramienta.

Instrucciones de seguridad

Atencin! Cuando use herramientas alimentadas por


batera, debe adoptar siempre las precauciones de
seguridad bsicas, incluidas las siguientes, a fin de
reducir el riesgo de incendio, prdida del lquido de las
bateras, lesiones personales y daos materiales.
Lea completamente este manual antes de utilizar la
herramienta.
Mantenga a mano este manual para consultas posteriores.

Mantenga limpia el rea de trabajo


Un rea o un banco de trabajo en desorden aumentan el
riesgo de accidentes.
Tenga en cuenta el entorno del rea de trabajo
No exponga herramientas a la humedad.
Procure que el rea de trabajo est bien iluminada. No utilice
la herramienta donde exista riesgo de incendio o explosin, p.
ej. en la proximidad de lquidos o gases inflamables.
Mantenga alejados a los nios!
No permita que nios, otras personas o animales se acerquen
al rea de trabajo o toquen la herramienta.
Vista ropa de trabajo apropiada
No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos podran ser atrapados
por piezas en movimiento. Para trabajos en el exterior,
se recomienda llevar guantes de goma y calzado de suela
antideslizante. Si tiene el pelo largo, tngalo recogido y cubierto.
Proteccin personal
Lleve gafas de proteccin Utilice una mascarilla si el trabajo
ejecutado produce polvo u otras partculas volantes. Lleve
protectores para los odos cuando el ruido pueda resultar molesto.
No alargue demasiado su radio de accin
Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el
equilibrio en todo momento.
Est siempre alerta
Mire lo que est haciendo. Use el sentido comn. No maneje
la herramienta cuando est cansado.
Sujete bien la pieza de trabajo
Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza de trabajo.
Es ms seguro que sujetarla con la mano y le permite utilizar
ambas manos para manejar la herramienta.
Conecte los accesorios para la extraccin de polvo.
Si se suministran adaptadores para la conexin de accesorios
extractores y para el almacenamiento del polvo, asegrese de
que se conectan y utilizan adecuadamente.

Retire las llaves de maniobra


Antes de poner la herramienta en marcha, asegrese de que
las llaves y utensilios de reglaje hayan sido retirados.
Utilice la herramienta adecuada
En este manual se explica para qu uso est destinada la
herramienta. No utilice herramientas o dispositivos acoplables
de potencia demasiado dbil para ejecutar trabajos pesados.
La herramienta funcionar mejor y con mayor seguridad al ser
utilizada de acuerdo con sus caractersticas tcnicas.
No fuerce la herramienta.
Atencin! El uso de otros accesorios, adaptadores, o la
propia utilizacin de la herramienta en cualquier forma
diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones
puede constituir un riesgo de lesiones a las personas.
Compruebe que no haya piezas averiadas
Antes de usarla, compruebe cuidadosamente que la herramienta
no est estropeada. Compruebe la posible existencia de piezas
mviles mal alineadas o atascadas, la rotura de piezas, el
posible dao de protectores e interruptores y cualquier otros
aspecto que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta.
Asegrese de que la herramienta puede funcionar
adecuadamente y cumplir con el cometido para el que ha sido
diseada. No use la herramienta si hay alguna pieza
defectuosa o averiada. No utilice la herramienta si no es
posible apagar y encender el interruptor. Encargue al servicio
tcnico autorizado que repare o sustituya las piezas
defectuosas o averiadas. Jams intente repararla usted mismo.
Extraccin de la batera
Extraiga la batera cuando no est usando la herramienta,
antes de sustituir piezas, accesorios o acoplamientos, y antes
de efectuar revisiones.
Evite un arranque involuntario
Procure no tocar el conmutador de encendido/apagado
mientras transporta la herramienta. Compruebe que la
herramienta est desconectada antes de proceder a colocar la
batera en la herramienta.
Cuide el cable de alimentacin
No lleve la herramienta por el cable, ni tire del cable para
desenchufar la herramienta. Proteja el cable del calor, del
aceite y de las aristas vivas.
Guarde las herramientas que no utiliza
Las herramientas, cargadores y bateras que no se utilizan,
deben estar proteccindos en un lugar seco y cerrado o
elevado, fuera del alcance de los nios.
Mantenga las herramientas asiduamente
Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar
mejor y ms seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento
y la sustitucin de accesorios. Mantenga los mandos y
conmutadores secos, limpios y libres de aceite y grasa.
Reparaciones
Esta herramienta cumple las normas de seguridad aplicables.

27

ESPAOL
Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado,
usando piezas de recambio originales; en caso contrario,
podra ocasionarse un considerable riesgo para el usuario.

Instrucciones de seguridad adicionales para bateras


y cargadores

Bateras
Nunca intente abrirlas por ningn motivo.
No las exponga al agua.
No las almacene en lugares donde la temperatura pueda
exceder los 40 C.
Cargue las bateras nicamente a temperaturas
entre 4 C y 40 C.
Use nicamente el cargador suministrado para cargar la
herramienta (consulte las caractersticas tcnicas).
Antes de cargarla, comprueba que la batera est seca
y limpia.
Use el tipo de batera correcto para la herramienta
(consulte las caractersticas tcnicas).
Cuando deseche las bateras, siga las instrucciones
reseadas en la seccin Medio ambiente.
Bajo condiciones extremas, la batera podra perder
lquido. Si observa que la batera ha perdido lquido,
proceda del modo siguiente:
- Limpie cuidadosamente el lquido con un pao.
Evite el contacto con la piel.
- En caso de producirse contacto con la piel o los ojos,
siga estas instrucciones.
Atencin! El lquido una solucin de un 25-30% de hidrxido
de potasio, puede resultar nocivo. En caso de que entre en
contacto con la piel, lvese inmediatamente con agua.
Neutralcelo con un cido suave como zumo de limn o vinagre.
En caso de que entre en contacto con los ojos, lveselos con
agua limpia abundante durante al menos 10 minutos.
Consulte a un mdico.

Otras bateras podran estallar, causando daos y


lesiones personales.
No intente nunca cargar bateras no-recargables.
Sustituye inmediatamente los cables defectuosos.
No exponga el cargador al agua.
No abra el cargador.
No manipule el cargador.

Para uso exclusivo en interiores.


Seguridad elctrica
Su cargador tiene doble aislamiento; por
consiguiente, no se requiere conexin a tierra.
El cargador ha sido diseado para un solo voltaje.
Compruebe siempre que el voltaje de la red
corresponde al valor indicado en la placa de
caractersticas. No intente nunca sustituir el
cargador por un enchufe normal a la red.

Caractersticas
Esta herramienta incluye alguna o todas las caractersticas
siguientes.
1. Interruptor de velocidad variable o interruptor de
encendido/apagado de dos velocidades
2. Gua de deslizamiento hacia adelante/atrs
3. Selector de modo/collarn de ajuste del par de torsin
4. Portabrocas
5. Batera
6. Botn liberador de batera
Fig. D & E
7. Cargador
8. Base de carga
9. Conector para cargador
10. Clavija del cargador

Montaje
Peligro de incendio! Evite que se produzcan
cortocircuitos metlicos en los contactos de una
batera suelta (por ejemplo, no lleve llaves en el
mismo bolsillo que una batera).

No arroje la batera al fuego.

No cargar bateras en mal estado.


Cargadores
Use el cargador Black & Decker nicamente para cargar
bateras del tipo suministrado.
28

Colocacin y retirada de la batera (fig. A)


Para introducir la batera (5), colquela en lnea con el
receptculo de la herramienta. Deslice la batera en el
receptculo y empjela hasta que encaje en su sitio.
Para retirar la batera, presione los dos botones de
liberacin (6) simultneamente mientras extrae la batera
del receptculo.
Colocacin y extraccin de una broca de taladrar o de
un destornillador de berbiqu (fig. B)
Atencin! Extraiga primero la batera de la herramienta.

ESPAOL
Esta herramienta lleva un portabrocas sin llave para facilitar el
intercambio de brocas.
Bloquee la herramienta colocando la gua de deslizamiento
hacia adelante/atrs (2) en la posicin central.
Abra el portabrocas girando la pieza delantera (11) con
una mano mientras sujeta la pieza posterior (12) con la
otra (fig. B).
Inserte el eje de la broca (13) en el portabrocas.
Apriete firmemente el portabrocas girando la pieza
delantera (11) con una mano mientras sujeta la pieza
posterior (12) con la otra.
Extraccin y nueva colocacin del portabrocas (fig. C)
Abra el portabrocas al mximo posible.
Quite el tornillo de sujecin del portabrocas girndolo en
el sentido de las agujas del reloj con un destornillador.
Apriete la llave Allen (14) en el portabrocas, golpeando
con un martillo como se ilustra.
Quite la llave Allen.
Saque el portabrocas girndolo en sentido contrario a las
agujas del reloj.
Para volver a colocare el portabrocas, atornllelo al eje y
asegrelo con el tornillo de sujecin del portabrocas.

Uso
Cargar la batera
La batera debe cargarse antes de usar la herramienta por
primera vez y siempre que no tenga la suficiente potencia para
las tareas que antes se realizaban fcilmente. Una batera
nueva, o una batera que no haya sido utilizada durante un
largo periodo, alcanza su mximo rendimiento solamente
despus de 5 ciclos de carga y descarga aproximadamente.
Durante la carga, la batera podra calentarse; esto es normal
y no indica ningn problema.
Atencin! No cargue la batera a una temperatura ambiente
inferior a 4 C o superior a 40 C. Temperatura recomendada
de carga: aprox. 24 C.
No utilice el cargador suministrado con la herramienta para
cargar otras herramientas o bateras.
Cargador con base de carga (fig. D)
Para cargar la batera (5), extrigala de la herramienta e
insrtela en la base de carga (8). La batera encajar en el
cargador slo en un sentido. No la fuerce. Compruebe que
la batera est totalmente insertada en la base de carga.
Enchufe el cargador.
Tras una utilizacin normal, ser suficiente con un tiempo de
carga de 3 horas para la mayora de las aplicaciones.

No obstante, una carga de hasta 6 horas podra incrementar,


significativamente, el tiempo de uso, dependiendo de la batera
y de las condiciones de carga.
Extraiga la batera del cargador.
Cargador sin base de carga (fig. E)
Para cargar la batera, asegrese de que est montada en
la taladradora.
Inserte la clavija del cargador (10) en el conector (9).
Enchufe el cargador.
Tras una utilizacin normal, ser suficiente con un tiempo de
carga de 3 horas para la mayora de las aplicaciones.
No obstante, una carga de hasta 6 horas podra incrementar,
significativamente, el tiempo de uso, dependiendo de la
batera y de las condiciones de carga.
Desconecte la herramienta del cargador.
Atencin! No utilice la herramienta mientras est conectada
al cargador.
Seleccin de la direccin de rotacin
Para taladrar y apretar tornillos, use la rotacin hacia
adelante(en el sentido de las agujas del reloj). Para aflojar
tornillos o para extraer una broca atascada, use la rotacin
inversa (en sentido contrario a las agujas del reloj).
Para seleccionar la rotacin directa, empuje la gua de
deslizamiento hacia adelante/atrs (2) hacia la izquierda.
Para seleccionar la rotacin inversa, empuje la gua de
deslizamiento hacia adelante/atrs hacia la derecha.
Para bloquear la herramienta, coloque la gua de
deslizamiento hacia adelante/atrs en la posicin central.
Seleccin del modo de funcionamiento o del par de
torsin (fig. F)
Esta herramienta lleva acoplado un collarn para seleccionar
el modo de funcionamiento o para ajustar el par de apriete de
los tornillos. Los tornillos grandes y el material duro de las
piezas a trabajar requieren un ajuste de par de apriete mayor
que los tornillos pequeos y el material blando de las piezas
de trabajo. El collarn dispone de una amplia gama de ajustes
que se acoplan a sus necesidades.
Para taladrar madera, metal y plsticos, coloque el
collarn (3) en la posicin de taladrado alineando el
smbolo con la marca (15).
Para atornillar, coloque el collarn en el valor deseado.
Si todava no sabe cul es el valor apropiado, proceda del
modo siguiente:
Ponga el collarn (3) en el valor de ajuste ms bajo.
Apriete el primer tornillo.

29

ESPAOL

Si el embrague se endenta antes de lograr el resultado


deseado, aumente el valor del collarn y contine
apretando el tornillo. Repita el procedimiento hasta que
alcance el valor correcto. Utilice dicho valor para los
tornillos restantes.

Encendido y apagado
Conmutador de velocidad variable
Para poner en marcha la herramienta, presione el conmutador
de velocidad variable (1). La velocidad de la herramienta
depender de hasta dnde presione el conmutador.
Para desconectar la herramienta, suelte el conmutador de
velocidad variable.
Interruptor on(encendido)/off(apagado)de dos velocidades
Para poner en marcha la herramienta, pulse el interruptor
on/off (encendido/apagado) (1). Cuando se presiona
ligeramente el interruptor, la herramienta trabajar a baja
velocidad. Cuando se presiona con ms fuerza el
interruptor, la herramienta trabajar a alta velocidad.
Para desconectar la herramienta, suelte el conmutador de
velocidad variable.

Mantenimiento
Su herramienta Black & Decker est diseada para que
funcione durante un largo perodo de tiempo con un
mantenimiento mnimo. El funcionamiento satisfactorio
continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza
peridica de la herramienta.
Su cargador no requiere ningn mantenimiento aparte de una
limpieza peridica.
Atencin! Antes de efectuar cualquier mantenimiento en la
herramienta, retire la batera de la herramienta. Desenchufe el
cargador antes de limpiarlo.

Limpie peridicamente las ranuras de ventilacin de la


herramienta con un cepillo suave o con un pao seco.
Limpie peridicamente la carcasa del motor con un pao
hmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva
o que contenga disolventes.
Abra peridicamente el portabrocas y golpelo
suavemente para extraer el polvo del interior.

Proteccin del medio ambiente


Herramientas

Consejos para un uso ptimo


Taladrado
Aplique siempre una suave presin en lnea recta con la
broca.
Justo antes de que la punta de la broca atraviese la pieza
de trabajo, disminuya la presin sobre la herramienta.
Use un bloque de madera como soporte de piezas de
trabajo que puedan astillarse.
Use brocas de pala para taladrar agujeros de gran
dimetro en madera.
Use brocas de acero rpido para taladrar metal.
Use un lubricante para taladrar metales distintos del
hierro fundido y el latn.
Haga una marca con un punzn de perforar en el centro
del agujero que desea taladrar para mayor precisin.
Atornillado
Use siempre el tipo y el tamao adecuado de punta.
Si le resulta difcil apretar los tornillos, intente aplicar una
pequea cantidad de jabn o lquido jabonoso como
lubricante.
Sujete siempre la herramienta y la punta en lnea recta
con el tornillo.

30

Black & Decker proporciona facilidades para el


reciclado de los productos Black & Decker que hayan
llegado al final de su vida til. Este servicio se
proporciona de forma gratuita. Para poderlo utilizar,
le rogamos entregue el producto en cualquier
servicio tcnico autorizado quien se har carga del
mismo en nuestro nombre.
Bateras
Las bateras Black & Decker pueden recargarse
muchas veces. Al final de su vida til, deseche las
Cd
bateras con el debido cuidado con el entorno:
Descargue totalmente la batera, luego retrela de la
herramienta.
Las bateras NiCd y las bateras NiMH son reciclables.
Entregue las bateras al servicio postventa Black & Decker
o depostelas en un punto local de reciclado.
Pueden consultar la direccin de su servicio tcnico ms cercano
ponindose en contacto con la oficina local de Black & Decker
en la direccin que se indica en este manual. Como alternativa,
se puede consultar en Internet, en la direccin siguiente, la
lista de servicios tcnico autorizados e informacin completa
de nuestros servicios de postventa y contactos:
www.2helpU.com.

ESPAOL

Caractersticas tcnicas
CD14C
14,4
$
$
10

CD18C
18
$
$
10

mm 10/25

10/25

10/25

Batera
Voltaje
Capacidad

$
VDC 12
Ah 1,3

$
14,4
1,3

$
18
1,3

Cargador
Tensin de la red
Tiempo aproximado de carga

VAC 230
h 3

Voltaje
Velocidad sin carga
Par mximo
Capacidad del portabrocas
Mxima capacidad de taladrado
de acero/madera

VDC
min-1
Nm
mm

CD12C
12
$
$
10

El producto haya sufrido daos causados por objetos o


sustancias extraas o accidentes;
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas
que no sean los servicios de reparacin autorizados
o personal de servicios de Black & Decker;

Para reclamar en garanta, ser necesario que presente la


prueba de compra al vendedor o al servicio tcnico de
reparaciones autorizado. Pueden consultar la direccin de su
servicio tcnico ms cercano ponindose en contacto con la
oficina local de Black & Decker en la direccin que se indica
en este manual. Como alternativa, se puede consultar en
Internet, en la direccin siguiente, la lista de servicios
tcnicos autorizados e informacin completa de nuestros
servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com.

Declaracin CE de conformidad
Black & Decker certifica que estas herramientas han sido
construidas de acuerdo a las normas siguientes:
EN 50260, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (presin acstica): 70 dB(A), LWA (potencia acstica) 83 dB(A),
valor cuadrtico medio ponderado en frecuencia
de la aceleracin < 2.5 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

Garanta
Black & Decker confa plenamente en la calidad de sus productos
y ofrece una garanta extraordinaria. Esta declaracin de
garanta es una aadido, y en ningn caso un perjuicio para
sus derechos estatutarios. La garanta es vlida dentro de los
territorios de los Estados Miembros de la Unin Europea y de
los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultar defectuoso debido a
materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de
conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses
de la fecha de compra, la sustitucin de las piezas
defectuosas, la reparacin de los productos sujetos a un
desgaste y rotura razonables o la sustitucin de tales
productos para garantizar al cliente el mnimo de
inconvenientes, a menos que:
El producto haya sido utilizado con propsitos
comerciales, profesionales o de alquiler;
El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o
negligente;
31

PORTUGUS
Utilizao
O berbequim aparafusador sem fio da Black & Decker foi
projectado para aparafusar e furar madeira, metal e plstico.
Esta ferramenta destina-se apenas ao domstico.
O seu carregador Black & Decker foi desenhado para carregar
as baterias Black & Decker do tipo fornecido com esta
ferramenta.

Instrues de segurana

Aviso! Ao utilizar ferramentas alimentadas por bateria,


preciso seguir sempre as precaues bsicas de
segurana, incluindo as detalhadas a seguir, para diminuir
os riscos de incndio, corroso das baterias, ferimentos
pessoais e danos materiais.
Leia atentamente este manual antes de utilizar a ferramenta.
Guarde este manual para futura referncia.

Mantenha a rea de trabalho arrumada


As mesas e reas de trabalho desarrumadas podem provocar
ferimentos.
Cuide do ambiente da rea de trabalho
No exponha a ferramenta chuva. No utilize a ferramenta
em situaes onde haja humidade ou gua. Mantenha a rea
de trabalho bem iluminada. No utilize a ferramenta onde haja
risco de fogo ou exploso, p.ex. em presena de lquidos ou
gases inflamveis.
Mantenha as crianas afastadas
No permita que crianas, visitantes ou animais cheguem
perto da rea de trabalho ou toquem na ferramenta.
Vista-se de maneira apropriada
No use vesturio largo nem jias porque podem prender-se
numa pea mvel. Quando se trabalha no exterior, de
aconselhar o uso de luvas de borracha e de calado
antiderrapante. Cubra o cabelo se tiver cabelo comprido.
Proteco pessoal
Utilize culos de proteco. Utilize culos de proteco e uma
marcara de rosto ou poeira sempre que as operaes possam
produzir poeira ou partculas que voem. Utilize protector de
ouvidos sempre que o nvel de rudo parea ser incmodo.
Verifique a sua posio
Mantenha sempre o equilbrio.
Esteja atento
D ateno ao que vai fazendo. Trabalhe com precauo. No
utilize ferramentas quando estiver cansado.
Segure firmemente as peas a trabalhar
Utilize grampos ou um torno para segurar as peas de
trabalho. mais seguro e permite manter as duas mos livres
para trabalhar.
Conecte o equipamento de extraco de p
Caso sejam fornecidos os dispositivos para a conexo de
extraco e colecta de p, assegure-se de que os mesmos
sejam correctamente conectados e utilizados.
32

Tire as chaves de aperto


Verifique sempre se as chaves de aperto foram retiradas da
ferramenta antes de a utilizar.
Utilize a ferramenta apropriada
Neste manual indicam-se as aplicaes da ferramenta. No
force pequenas ferramentas ou acessrios para fazer o
trabalho duma ferramenta forte. A ferramenta trabalhar
melhor e de uma maneira mais segura se for utilizada para o
efeito indicado. No force a ferramenta.
Aviso! O uso de qualquer acessrio ou da prpria ferramenta,
alm do que recomendado neste manual de instrues pode
dar origem a risco de ferimento.
Verifique se h peas danificadas
Antes do uso, verifique cuidadosamente se a ferramenta est
danificada. Verifique o tamanho das peas mveis e se as
mesmas esto alinhadas; verifique se h alguma pea partida,
se as proteces e os interruptores esto danificados, bem
como quaisquer outras condies que possam afectar o
funcionamento da ferramenta. Assegure-se de que a ferramenta
funcione correctamente e de que esteja a desempenhar as
funes para as quais foi projectada. No utilize a ferramenta
se houver alguma pea defeituosa. No utilize a ferramenta se
o interruptor no estiver a funcionar para ligar ou desligar.
Qualquer pea defeituosa deve ser reparada ou substituda
por um tcnico autorizado. Nunca tente efectuar qualquer
reparao por sua conta.
Remova a bateria
Remova a bateria quando a ferramenta no estiver em uso,
antes de trocar qualquer pea da ferramenta, acessrios ou
anexos e antes de enviar ao servio tcnico.
Evite ligar sem inteno
No transporte a ferramenta com um dedo sobre o interruptor
liga/desliga. Certifique-se de que a ferramenta esteja
desligada quando for inserir a bateria.
No force o cabo elctrico
Nunca transporte a ferramenta pelo cabo e no puxe pelo
cabo para tirar a ficha da tomada. Proteja o cabo contra o
calor e evite o contacto com leo e objectos cortantes.
Guarde as ferramentas que no estiverem a ser utilizadas
Quando no estiverem em uso, as ferramentas e baterias
devem ser armazenadas num local seco, fora do alcance de
crianas.
Cuide das suas ferramentas com ateno
Mantenha as ferramentas cortantes afiadas e limpas para um
melhor e mais seguro desempenho. Siga as instrues para a
manuteno e a troca de acessrios. Mantenha os punhos e
os interruptores secos, limpos e isentos de leo e gordura.
Reparos
Esta ferramenta cumpre os requisitos de segurana pertinentes.
Os reparos devem ser realizados somente por pessoas
qualificadas e as peas de reposio devem ser originais.

PORTUGUS
A no observncia disso poder resultar em perigos
considerveis para os utilizadores.

Instrues adicionais de segurana para baterias


e carregadores

Substitua os cabos defeituosos imediatamente.


No exponha gua.
No abra o carregador.
No submeta o carregador a testes electrnicos.
Concebido somente para uso em interior.

Baterias
Nunca tente abrir seja qual for a razo.
No exponha gua.
No armazene em locais onde a temperatura possa
exceder 40 C.
Carregue somente temperatura ambiente entre 4 C e
40 C.
Carregue somente utilizando o carregador fornecido com
a ferramenta (veja os dados tcnicos).
Antes de carregar, certifique-se de que a bateria esteja
seca e limpa.
Utilize somente o tipo correcto de bateria para a
ferramenta (veja os dados tcnicos).
Quando se desfizer das baterias, siga as instrues dadas
na seco Ambiente.
Sob condies extremas, pode ocorrer vazamento de
bateria. Quando notar que h lquido na bateria, proceda
da seguinte maneira:
- Limpe o lquido cuidadosamente utilizando um pano.
Evite o contacto com a pele.
- Em caso de contacto com a pele ou com os olhos,
siga as instrues abaixo.
Aviso! O lquido da bateria, uma 25-30% soluo de hidrxido
de potssio, pode ser nocivo. Em caso de contacto com a pele,
lave imediatamente com gua. Neutralize com um cido
suave, como sumo de limo ou vinagre. Em caso de contacto
com os olhos, enxague abundantemente com gua limpa
durante 10 minutos. Consulte um mdico.
Perigo de incndio! Evite curto-circuito metlico nos
contactos de uma bateria (p.e. chaves de porcas na
mesma caixa que a bateria).

No queime a bateria.

Segurana elctrica
O seu carregador tem duplo isolamento, no sendo,
por isso, necessria uma ligao terra.
Assegure-se de que a voltagem do seu carregador
corresponde com a rede de energia. Nunca tente
substituir o carregador por uma tomada de energia
normal.

Funes
Esta ferramenta inclui algumas ou todas as seguintes funes.
1. Interruptor de velocidade varivel ou interruptor de ligar/
deligar de duas velocidades
2. Selector de reversibilidade
3. Selector de modo / anel de ajuste de par de toro
4. Bucha
5. Bateria
6. Boto de liberao da bateria
Fig. D & E
7. Carregador
8. Base de carga
9. Conector de carga
10. Ficha do carregador

Montagem
Colocao e remoo da bateria (fig. A)
Para colocar a bateria (5), alinhe-a com o receptculo na
ferramenta. Deslize a bateria no receptculo e empurre-a
at que ela encaixe no lugar.
Para remover a bateria, prima os dois botes de fixao
(6) e puxe a bateria para fora do receptculo
simultaneamente.
Colocar e remover uma broca ou ponta de aparafusar
(fig. B)
Advertncia! Remova a bateria.

No carregue baterias danificadas.


Carregadores
Utilize seu carregador Black & Decker somente para
carregar as baterias do tipo fornecido com sua ferramenta.
Outras baterias poderiam explodir causando danos
pessoais e estragos.
Nunca tente carregar baterias no recarregveis.

A ferramenta est equipada com uma bucha sem chave para


permitir a troca fcil das brocas.
Trave a ferramenta colocando o selector de reversibilidad
(2) na posio central.
Abra a bucha girando a parte frontal (11) com uma mo
enquanto segura a parte traseira (12) com a outra (fig. B).
Insira uma broca (13) na bucha.
33

PORTUGUS

Aperte firmemente o mandril girando a parte frontal (11)


com uma mo enquanto segura a parte traseira (12) com a
outra.

Remoo e encaixe da bucha (fig. C)


Abra a bucha o mais possvel.
Remova o parafuso de fixao da bucha girando-o para a
direita utilizando uma chave de fendas.
Aperte a chave Allen (14) na bucha e d-lhe uma pancada
com um martelo como mostrado.
Remova a chave Allen.
Remova a bucha girando-a para a esquerda.
Para voltar a colocar a bucha, aperte-a no fuso e fixe-a
com o respectivo parafuso de fixao.

Utilizao
Carregar a bateria
necessrio carregar a bateria antes da primeira utilizao e
sempre que falte potncia durante tarefas que antes eram
executadas facilmente. Uma bateria nova ou que no tenha
sido utilizada por longo tempo atingir a sua capacidade
completa somente aps 5 ciclos de carregamento/
descarregamento. A bateria pode ficar quente enquanto
estiver carga; isto normal e no indica qualquer problema.
Advertncia! No ponha a bateria carga em temperaturas
ambientes inferiores a 4 C ou superiores a 40 C.
Temperatura recomendada: aprox. 24 C.
No utilize o carregador fornecido para carregar outras
ferramentas o baterias.
Carregador com base de carga (fig. D)
Para carregar a bateria (5), remova-a da ferramenta e
insira-a no carregador (8). A bateria s encaixar no
carregador de um modo. No force. Esteja seguro de que
a bateria est completamente encaixada no carregador.
Ligue o carregador corrente elctrica.
Aps o uso normal, 3 horas de carregamento sero suficientes
para fornecer energia para a maioria das aplicaes.
Entretanto, um tempo de carregamento estendido at 6 horas
poder aumentar significativamente o tempo de uso, em
dependncia do estado da bateria e das condies de
carregamento.
Remova a bateria do carregador.
Carregador sem base de carga (fig. E)
Para carregar a bateria, certifique-se de que est
colocada no berbequim.
Insira a ficha do carregador (10) no conector (9).
Ligue o carregador corrente elctrica.

34

Aps o uso normal, 3 horas de carregamento sero suficientes


para fornecer energia para a maioria das aplicaes.
Entretanto, um tempo de carregamento estendido at 6 horas
poder aumentar significativamente o tempo de uso, em
dependncia do estado da bateria e das condies de
carregamento.
Desligue a ferramenta do carregador.
Advertncia! No utilize a ferramenta enquanto ela estiver
ligada ao carregador.
Selecco da direco da rotao
Para furar e apertar parafusos, utilize a rotao avanar
(sentido horrio). Para soltar parafusos ou remover uma broca
presa, utilize a rotao inverter (sentido anti-horrio).
Para seleccionar a rotao para avanar, empurre o
selector de reversibilidade (2) para a esquerda.
Para seleccionar a rotao inversa, empurre o selector de
reversibilidade para a direita.
Para travar a ferramenta, coloque o selector de
reversibilidade na posio central.
Seleco do modo de operao ou par de aperto (fig. F)
Esta ferramenta est equipada com um anel de ajuste do par
de aperto para apertar parafusos. Parafusos grandes e materiais
duros requerem um par maior que parafusos pequenos e
materiais mais moles. O anel dispe de uma ampla variedade
de ajustes com o fim de que a ferramenta se adapte a cada
aplicao.
Para perfurar madeira, metal e plstico, ajuste o anel (3)
posio de perfurao alinhando o smbolo com a
marca (15).
Para aparafusar, ajuste o anel posio desejada. Se no
souber qual a posio apropriada, proceda da seguinte
maneira:
Ajuste o anel (3) ao menor par de aperto.
Aperte o primeiro parafuso.
Se a bucha breca antes que o resultado seja
conseguido, aumente o ajuste e continue a apertar o
parafuso. Repita esta operao at atingir o ajuste
correcto. Utilize este ajuste para o resto dos parafusos.
Ligar e desligar
Interruptor de velocidade varivel
Para ligar a ferramenta, pressione o interruptor de
variao de velocidade (1). A velocidade da ferramenta
depende de quanto se pressiona o interruptor.
Para desligar a ferramenta, solte o interruptor de variao
de velocidade.

PORTUGUS
Interruptor de ligar/desligar de duas velocidades
Para ligar a ferramenta, pressione o interruptor de ligar/
desligar (1). Se carregar ligeiramente no interruptor, a
ferramenta funciona a baixa velocidade. Se carregar com
mais fora no interruptor, a ferramenta funciona a alta
velocidade.
Para desligar a ferramenta, solte o interruptor de variao
de velocidade.

Abra regularmente o mandril e bata nele para remover


qualquer poeira do interior.

Proteco do meio ambiente


Ferramentas
A Black & Decker oferece facilidades para a reciclagem
de produtos Black & Decker e baterias recarregveis
uma vez que os mesmos tenham alcanado o final
de suas vidas teis. Este servio fornecido sem
encargos. Para utiliz-lo, devolva seu produto a
qualquer agente de reparo autorizado, que se
encarregar de recolher o equipamento em nosso
nome.

Sugestes para uma melhor utilizao


Furar
Aplique sempre uma leve presso em linha recta com a
broca.
Um pouco antes de a broca atravessar a pea de trabalho,
diminua a presso sobre a ferramenta.
Utilize uma pea de madeira como suporte para peas de
trabalho que possam lascar.
Utilize brocas puas quando perfurar orifcios de grande
dimetro em madeira.
Utilize brocas de alta dureza quando perfurar em metal.
Utilize um lubrificante quando perfurar em metais que no
sejam ferro fundido e lato.
Para um furo mais preciso, marque o centro do furo a
executar utlizando um furador.
Aparafusar
Utilize sempre o tipo e tamanho correcto de ponta de
aparafusar.
Se os parafusos esto difceis de apertar, tente aplicar
uma pequena quantidade de detergente ou sabo como
lubrificante.
Segure sempre a ferramenta e a ponta de aparafusar em
linha recta com o parafuso.

Manuteno
Esta ferramenta Black & Decker foi desenvolvida para funcionar
por um longo perodo, com um mnimo de manuteno.
O funcionamento contnuo e satisfatrio depende da limpeza
regular e cuidado adequado da ferramenta.
O seu carregador no requer qualquer manuteno alm de
sua limpeza regular.
Advertncia! Antes de executar qualquer manuteno na
ferramenta, remova a bateria da ferramenta. Desligue o
carregador de bateria antes de limpar o aparelho.

Limpe regularmente as fendas de ventilao da ferramenta


utilizando uma escova suave ou um pano seco.
Limpe regularmente o compartimento do motor utilizando
um pano hmido. No utilize nenhum detergente abrasivo
ou de base solvente.

Baterias
As baterias Black & Decker podem ser recarregadas
muitas vezes. No final de sua vida tcnica.
Cd
As baterias Black & Decker podem ser recarregadas
muitas vezes. No final de sua vida til, deite fora a
bateria sempre tendo em mente o cuidado com o
meio ambiente:
Deixe que a bateria se descarregue completamente e
depois remova-a da ferramenta.
As baterias NiCd e NiMH so reciclveis. Leve-as ao seu
agente de reparao autorizado ou a uma estao local
de reciclagem.
Para verificar a localizao do agente de reparo mais prximo
de si contacte o escritrio local da Black & Decker no
endereo indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista
de agentes autorizados da Black & Decker e os dados
completos de nossos servios de atendimento ps-venda na
Internet no endereo: www.2helpU.com.
Dados tcnicos
Voltagem
Velocidade sem carga
Par mx.
Capacidade da bucha
Capacidade mx. de perfurao
em ao/madeira
Bateria
Voltagem
Capacidade

CD14C
14,4
$
$
10

CD18C
18
$
$
10

mm 10/25

10/25

10/25

$
VDC 12
Ah 1,3

$
14,4
1,3

$
18
1,3

VDC
min-1
Nm
mm

CD12C
12
$
$
10

35

PORTUGUS
Carregador
Voltagem
VAC 230
Tempo aproximado de carregamento h 3

Declarao de conformidade
A Black & Decker declara que estas ferramentas foram
concebidas em conformidade com:
EN 50260, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (presso sonora): 70 dB(A), LWA (potncia sonora) 83 dB(A),
vibrao < 2.5 m/s2
Colin Wills
Engenheiro Responsvel
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

Garantia
A Black & Decker confia na qualidade de seus produtos e oferece
um programa de garantia excelente. Esta declarao de
garantia soma-se aos seus direitos legais e no os prejudica
em nenhum aspecto. A garantia ser vlida nos territrios dos
Estados Membros da Unio Europeia e na rea de Livre
Comrcio da Europa.
Caso algum produto da Black & Decker apresente avarias
devido a defeitos de material, mo-de-obra ou ausncia de
conformidade no prazo de 24 meses a partir da data de
compra, a Black & Decker garantir a substituio das peas
defeituosas, a reparao dos produtos que foram submetidos
a uso adequado e remoo ou substituio dos mesmos para
assegurar o mnimo de inconvenientes ao cliente a menos que:
O produto tenha sido utilizado para fins comerciais,
profissionais ou aluguer;
O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou
descuido;
O produto tenha sofrido danos causados por objectos
estranhos, substncias ou acidentes;
Tenha um histrico de reparaces efectuadas por
terceiros que no sejam os agentes autorizados ou
profissionais de manuteno da Black & Decker.
Para activar a garantia, ser necessrio enviar a prova de
compra ao revendedor ou agente de reparao autorizado.
Para verificar a localizao do agente de reparao mais
prximo de si contacte o escritrio local da Black & Decker no
endereo indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista
de agentes autorizados da Black & Decker e os dados
completos de nossos servios de atendimento ps-venda na
Internet no endereo: www.2helpU.com.

36

SVENSKA
Anvndningsomrde
Din borrmaskin/skruvdragare frn Black & Decker - kan
anvndas till skruvdragning och borrning i tr, metall och plast.
Verktyget r endast avsett som konsumentverktyg.
Din Black & Decker batteriladdare r avsedd fr laddning av
Black & Decker-batterier av den typ som medfljer verktyget.

Skerhetsinstruktioner

Varning! Nr man anvnder uppladdningsbara verktyg r


det viktig att man bl.a. fljer nedanstende
skerhetsanvisningar fr att minska risken fr brand,
batterilckage, personskador och materialskador.
Ls bruksanvisningen noggrant innan du anvnder verktyget.
Spara bruksanvisningen lttillgngligt.

Hll arbetsomrdet i ordning


Nedskrpade ytor och arbetsbnkar inbjuder till skador.
Tnk p arbetsmiljns inverkan
Utstt inte verktyget fr regn. Anvnd inte verktyget p fuktiga
eller vta platser. Ha bra belysning ver arbetsytan. Anvnd
inte verktyget dr det finns risk fr eldsvda eller explosion,
t.ex. i nrheten av lttantndliga vtskor eller gaser.
Utom rckhll fr barn
Tillt inte barn, beskande eller djur att komma i nrheten av
arbetsplatsen eller att rra vid verktyget.
Kl dig rtt
Br inte lst hngande klder eller smycken. De kan fastna i
rrliga delar. Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas
vid utomhusarbeten. Anvnd hrnt om du har lngt hr.
Skyddsklder
Anvnd alltid skyddsglasgon. Anvnd ansiktsmask om arbetet
frorsakar damm eller partiklar i luften. Anvnd hrselskydd
om du besvras av ljudnivn.
Strck dig inte fr mycket
Se till att du alltid har skert fotfste och balans.
Var uppmrksam
Titta p det du gr. Anvnd sunt frnuft. Anvnd inte verktyget
nr du r trtt.
Stt fast arbetsstycket
Anvnd skruvtvingar eller ett skruvstycke fr att hlla fast
arbetsstycket. Det r skrare n att anvnda handen och du
fr bgge hnderna fria fr arbetet.
Anslut dammutsugningsutrustning
Om mjligheter finns fr anslutning av utrustning fr
dammutsugning och dammuppsamling ska sdan utrustning
anslutas och anvndas p korrekt stt. OBS! Anvnd endast
grovsugare.
Tag bort nycklar
Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bort frn
verktyget innan det startas.
Anvnd rtt verktyg
Anvnd inte verktyg fr ndaml de inte r avsedda fr.

Tvinga inte verktyget att gra arbeten som r avsedda fr


kraftigare verktyg. verbelasta inte verktyget.
Varning! Anvnd endast tillbehr och tillsatser som r
rekommenderade i bruksanvisningen och katalogerna.
Anvndning av annat verktyg eller tillbehr kan innebra risk
fr personskada.
Kontrollera verktyget fr skador
Kontrollera verktyget fr skador innan du anvnder det.
Kontrollera att de rrliga delarna inte har fastnat eller r
felmonterade. Kontrollera ven att vriga delar och skydd inte
r skadade och att det inte freligger ngra andra fel som kan
pverka verktygets funktion. Kontrollera att verktyget fungerar
riktigt och kan utfra de avsedda funktionerna. Anvnd inte
verktyget om fel uppsttt p ngon av dess delar. Anvnd inte
verktyget om det inte kan kopplas till och frn med
strmbrytaren. Om fel uppstr skall delarna repareras eller
bytas ut av en auktoriserad Black & Decker serviceverkstad.
Frsk aldrig reparera verktyget sjlv.
Tag ur batteriet
Tag ur batteriet nr verktyget inte anvnds samt fre byte av
ngon del av verktyget, tillbehr eller tillsats och innan
servicetgrder utfrs.
Undvik oavsiktlig start
Br aldrig verktyget med ett finger p strmbrytaren. Se till att
verktyget r avstngt nr du stter i batteriet i verktyget.
Misshandla inte sladden
Br aldrig laddaren i sladden och anvnd inte sladden fr att
dra ut kontakten. Utstt inte sladden fr vrmekllor, olja eller
skarpa kanter.
Frvara verktyg skert
Nr verktyget inte anvnds skall det samt batterierna och
laddare frvaras p en torr plats utom rckhll fr barn.
Skt verktyget med omsorg
Hll verktyget rent och anvnd skarpa tillbehr fr bttre
prestanda och skrare drift. Flj instruktionerna betrffande
sktsel och byte av tillbehr. Hll handtagen och strmbrytare
torra, rena och fria frn olja och fett.
Reparationer
Detta verktyg uppfyller gllande skerhetskrav. Reparationer
ska utfras av en auktoriserad Black & Decker serviceverkstad
som anvnder originaldelar, annars kan anvndaren utsttas
fr stor fara.
Extra skerhetsfreskrifter fr batterier och laddare
Batterier
Frsk aldrig ppna batteriet.
Utstt inte batteriet fr vatten.
Frvara inte batteriet i utrymmen dr temperaturen kan
verstiga 40 C.
Ladda endast inom temperaturomrdet 4 C till 40 C.
Ladda endast med laddaren som medfljer (se tekniska data).
37

SVENSKA

Kontrollera fre laddningen att batteriet r torrt och rent.


Anvnd endast batterier avsedda fr verktyget
(se tekniska data).
Nr batterierna kasseras skall instruktionerna i kapitlet
Milj fljas.
Under extrema frhllanden kan batterilckage uppst.
Om du upptcker vtska frn batteriet skall fljande
iakttagas:
- Torka frsiktigt bort vtskan med en trasa.
Undvik kontakt med huden.
- Vid kontakt med huden eller gonen skall
instruktionerna nedan fljas.

2.
3.
4.
5.
6.

Reglage hger- vnstergng


Lgesvljare/Krage fr justering av vridmoment
Chuck
Batteri
Frikopplingsknapp - batteri

Fig. D & E
7. Laddare
8. Laddarhllare
9. Anslutning fr laddaren
10. Laddarkontakt

Montering
Varning! Batterivtskan, en 25-30% lsning av kaliumhydroxid,
kan vara skadlig. Vid kontakt med huden, spola omedelbart
med vatten. Neutralisera med en svag syra, t ex citronjuice
eller ttika. Vid kontakt med gonen, sklj rikligt med vatten
i minst 10 minuter. Kontakta lkare.
Brandfara! Undvik att kontakterna p ett frnkopplat
batteri kortsluts av metall (t ex vid frvaring av
batteriet i en verktygslda).

Montering och borttagning av batteri (fig. A)


Vid montering riktas batteriet (5) in mot hllaren p
verktyget. Skjut sedan in batteriet i hllaren tills det
snpper fast p plats.
Tag bort batteriet genom att hlla de tv
frikopplingsknapparna (6) intryckta samtidigt som du drar
ut batteriet.
Isttning och borttagning av borr och mejslar (fig. B)
Varning! Ta frst ut batteriet ur verktyget.

Batteriet fr ej eldas upp.

Anvnd aldrig ett skadat batteri.


Laddare
Anvnd Black & Decker-laddaren endast tillsammans med
det batteri som medfljer verktyget. Andra typer av batterier
kan explodera och frorsaka person- och materialskador.
Frsk aldrig ladda icke uppladdningsbara batterier.
Byt genast ut skadade sladdar.
Utstt inte laddaren fr vatten.
ppna inte laddaren.
Gr ingen verkan p laddaren.

Fr att det ska vara ltt att byta borr och bits r verktyget
frsett med en snabbchuck.
Ls verktyget genom att stlla reglaget (2) i mittlge.
ppna chucken genom att vrida den frmre delen (11)
med en hand samtidigt som den bakre delen (12) hlls p
plats med den andra (fig. B).
Stt i bits-skaftet (13) i chucken.
Drag t chucken stadigt genom att vrida den frmre delen
(11) med en hand medan du hller fast den bakre delen
(12) med den andra handen.

Elektrisk skerhet
Laddaren r dubbelisolerad; jordledare r sledes
verfldigt. Kontrollera att laddarens spnning
verensstmmer med ntspnningen. Frsk aldrig att
erstta laddningsenheten med en vanlig ntkontakt.

Montering och borttagning av chucken (fig. C)


ppna chucken s mycket det gr.
Ta bort chuckens fstskruv genom att vrida den medsols
med en skruvmejsel.
Stt i en insexnyckel (14) i chucken. Sl med ett ltt slag
med en hammare enligt bild.
Ta bort insexnyckeln.
Ta bort chucken genom att vrida den motsols.
Stt tillbaka chucken genom att skruva den p spindeln
och ls fast den med fstskruven.

Detaljbeskrivning

Anvndning

Verktyget har en del eller samtliga av nedanstende


funktioner.
1. Strmbrytare fr stegls hastighet eller strmbrytare fr
tv varvtal

Ladda batteriet
Batteriet mste laddas innan det anvnds frsta gngen och
alltid nr verktyget inte lngre fungerar effektivt.

Endast avsedd fr inomhusbruk.

38

SVENSKA
Ett nytt batteri, eller ett batteri som bara har anvnts ngon
kortare tid, uppnr full kapacitet frst efter ca. 5 upp- och
urladdningar. Batteriet kan bli varmt under laddningen.
Det r normalt och innebr inte ngot fel.
Varning! Ladda inte batteriet om lufttemperaturen r lgre n
4 C eller hgre n 40 C. Rekommenderad temperatur vid
laddning: cirka 24 C.
Anvnd inte laddaren som medfljer verktyget fr att ladda
andra verktyg eller batterier.
Laddare med laddningsstation (fig. D)
Nr batteriet (6) skall laddas tas det ur verktyget och
placeras i laddaren (8). Det finns bara ett stt att stta
batteriet i laddaren. Bruka inte vld. Kontrollera att batteriet
sitter ordentligt i laddaren.
Anslut laddaren till vgguttaget.
Efter normal anvndning, brukar en laddningstid p 3 minuter
vara tillrcklig fr att ge de flesta apparater tillrckligt med
strm. nd kan en lngre laddningstid, upp till 6 minuter,
ka anvndningstiden avsevrt, beroende p batteriet och
laddningsfrhllandena.
Tag ut batteriet ur laddaren.
Laddare utan laddningsstation (fig. E)
Se till att batteriet sitter monterat p borren nr du skall
ladda det.
Stt laddarkontakten (10) i uttaget (9).
Anslut laddaren till vgguttaget.

Kragen kan stllas i mnga olika lgen, fr att passa dina


behov.
Fr borrning i tr, metall eller plast ska kragen (3) vridas
till borrningslget, d.v.s. med symbolen vid mrket (15).
Fr skruvdragning stller du in kragen i nskat lge.
Om du inte r sker p rtt instllning, ska du flja
nedanstende instruktioner:
Stll kragen (3) i lgsta vridmoment.
Dra t den frsta skruven.
Om kopplingen frigrs innan rtt resultat uppns skall
vridmomentet kas. Fortstt drefter att skruva.
Upprepa tills du har rtt instllning. Anvnd denna
instllning fr de terstende skruvarna.
Starta och stoppa verktyget
Strmbrytare
Starta verktyget genom att trycka p strmbrytaren (1).
Verktygets hastighet beror p hur lngt strmbrytaren
trycks in.
Stng av verktyget genom att slppa hastighetskontrollen.
Strmbrytare fr tv hastigheter
Tryck p strmbrytaren (1) fr att starta verktyget.
Nr man trycker ltt p strmbrytaren, gr verktyget p
lg hastighet. Nr man trycker in strmbrytaren lngre,
gr verktyget p hg hastighet.
Stng av verktyget genom att slppa hastighetskontrollen.
Rd fr bsta resultat

Efter normal anvndning, brukar en laddningstid p 3 minuter


vara tillrcklig fr att ge de flesta apparater tillrckligt med
strm. nd kan en lngre laddningstid, upp till 6 minuter,
ka anvndningstiden avsevrt, beroende p batteriet och
laddningsfrhllandena.
Koppla bort verktyget frn laddaren.
Varning! Anvnd inte verktyget nr det r anslutet till laddaren.
Hger-/vnstergng
Nr du borrar och drar i skruvar ska verktyget rotera framt
(medurs). Fr att lossa skruvar eller ta loss ett borr, som har
krt fast, anvnds rotation bakt (motsols).
Vlj rotation framt genom att fra reglaget (2) t vnster.
Vlj rotation bakt genom att fra reglaget t hger.
Ls verktyget genom att stlla reglaget i mittlge.
Val av driftlge eller vridmoment (fig. F)
Verktyget r frsett med en krage fr val av driftlge, och fr
att stlla in vridmomentet fr iskruvning av skruvar.
Stora skruvar och hrda arbetsmaterial krver hgre vridmoment
n sm skruvar och mjukare arbetsmaterial.

Borrning
Borret skall tryckas ltt och rakt mot arbetsstycket.
Alldeles innan borrspetsen trnger ut p andra sidan p
arbetsstycket skall man ltta p trycket.
Anvnd en trbit under arbetsstycket fr att undvika att
arbetsstycket spricker.
Anvnd ett flatborr/spiralborr nr du skall borra hl med
stor diameter i tr.
Anvnd HSS-borr vid borrning i metall.
Anvnd smrjmedel vid borrning i metaller, frutom
gjutjrn och mssing.
Fr bttre precision br du sl ett krnslag i mitten av
hlet som skall borras.
Skruvdragning
Anvnd alltid rtt typ och storlek p bitset.
Om det r svrt att dra t skruven kan lite flytande
tvttmedel eller tvl anbringas som smrjmedel.
Hll alltid verktyget och bitset i rak linje med skruven.

39

SVENSKA
Sktsel

CE-frskran om verensstmmelse

Ditt Black & Decker verktyg har tillverkats fr att fungera under
lng tid med ett minimum av underhll. Med rtt underhll och
regelbunden rengring behller verktyget sina prestanda.
Laddaren behver inget underhll frutom regelbunden rengring.

Black & Decker frklarar att dessa verktyg r konstruerade i


verensstmmelse med:
EN 50260, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (ljudtryck): 70 dB(A), LWA (ljudeffekt) 83 dB(A), vgd
geometrisk medelvrd av vibrationsfrekvensen < 2.5 m/s2

Varning! Tag bort batteriet innan underhll utfrs p


verktyget. Tag ur laddarkontakten fre rengring.

Rengr regelbundet verktygets luftintag med en mjuk


borste eller torr trasa.
Rengr kpan regelbundet med en fuktig trasa. Anvnd
aldrig rengringsmedel med lsnings- eller slipmedel i.
ppna chucken regelbundet och knacka p den fr att
avlgsna eventuellt damm som hamnat inuti den.

Milj
Verktyg

Reservdelar / reparationer
Reservdelar finns att kpa hos auktoriserade Black & Decker
verkstder, som ven ger kostnadsfrslag och reparerar vra
produkter.
Frteckning ver vra auktoriserade verkstder finns p Internet,
vr hemsida www.blackdecker.se samt www.2helpU.com.

Nr ditt verktyg r utslitet, skydda naturen genom


att inte slnga det tillsammans med vanligt avfall.
Lmna det till de uppsamlingsstllen som finns i din
kommun eller dr du kpt verktyget.
Batterier
Black & Decker batterierna kan laddas mnga
gnger. Skydda miljn genom att lmna kasserade
Cd
batterier till drfr avsedd uppsamlingsplats.
Ladda ur batteriet helt och tag sedan bort det frn verktyget.
NiCd och NiMH batterier r tervinningsbara. Lmna dem
till inkpsstllet eller den lokala tervinningsstationen.
terlmnade batterier tervinns eller snds till srskilda
behandlingsanlggningar.
Tekniska data
Spnning
VDC
Obelastad hastighet
min-1
Maximalt vridmoment
Nm
Chuck-kapacitet
mm
Maximal borrkapacitet fr metall/tr mm
Batteri
Spnning
Kapacitet
Laddare
Spnning
Laddningstid cirka

40

Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

CD12C
12
$
$
10
10/25

$
VDC 12
Ah 1,3

VAC 230
tim 3

CD14C
14,4
$
$
10
10/25

CD18C
18
$
$
10
10/25

$
14,4
1,3

$
18
1,3

Garanti
Black & Decker garanterar att produkten r fri frn materialoch/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin r i
tillgg till konsumentens lagliga rttigheter och pverkar inte
dessa. Garantin gller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsomrdet.
Om en Black & Decker produkt gr snder p grund av materialoch/eller fabrikationsfel eller brister i verensstmmelse med
specifikationen, inom 24 mnader frn kpet, tar sig
Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med
minsta besvr fr kunden.
Garantin gller inte fr fel som beror p:
normalt slitage
felaktig anvndning eller sktsel
att produkten skadats av frmmande freml, mnen eller
genom olyckshndelse
Garantin gller inte om reparation har utfrts av ngon annan
n en auktoriserad Black & Decker verkstad.
Fr att utnyttja garantin skall produkten och inkpskvittot
lmnas till terfrsljaren eller till en auktoriserad verkstad
senast 2 mnader efter det att felet har upptckts. Fr information
om nrmaste auktoriserad verkstad; kontakta det lokala
Black & Decker kontoret p den adress som r angiven i
bruksanvisningen. En lista p alla auktoriserade verkstder
samt servicevillkor finns ven tillgngligt p Internet, adress:
www.2helpU.com.

NORSK
Bruksomrde
Din Black & Decker drill/skrutrekker er utformet for skruing og
boring i tre, metall og plast.
Verktyet er tiltenkt kun som konsumentverkty.
Din Black & Decker lader er konstruert for lade Black & Decker
batterier av den typen som leveres med verktyet.

Sikkerhetsinstruksjoner

Advarsel! Nr du bruker oppladbare verkty, m du flge


en del grunnleggende sikkerhetsregler, se nedenfor, for
redusere faren for brann, batterilekkasjer, personskade og
materialskade.
Ta deg tid til lese nye gjennom bruksanvisningen fr du
begynner bruke verktyet.
Oppbevar bruksanvisningen p et lett tilgjengelig sted.

Hold arbeidsomrdet rent og ryddig


En uryddig arbeidsplass innbyr til skader.
Tenk p arbeidsmiljets innvirkning
Utsett ikke verktyet for regn. Bruk ikke verktyet under vte
eller fuktige forhold. Pass p at arbeidsomrdet er godt opplyst.
Bruk ikke verktyet hvor det er fare for forrsaking av brann
eller en eksplosjon, f. eks. i nrheten av brannfarlige vsker
eller gasser.
Hold barn unna
Barn, beskende eller dyr m ikke komme i nrheten av
arbeidsomrdet eller i kontakt med verktyet.
Kle deg riktig
Ha ikke p deg lstsittende klr eller smykker. De kan sette
seg fast i de bevegelige delene. Vi anbefaler gummihansker
og sko som ikke glir nr du arbeider utendrs. Bruk hrnett
hvis du har langt hr.
Personlig vern
Bruk vernebriller. Bruk en ansikts- eller stvmaske nr
operasjonene kan forrsake stv eller flyvende partikler.
Bruk revern nr stynivet virker ukomfortabelt.
Strekk deg ikke for langt
Pass p at du alltid har sikkert fotfeste og balanse.
Vr oppmerksom
Se p det du gjr. Bruk sunn fornuft. Bruk ikke maskinen nr
du er trett.
Sikre arbeidsstykket
Bruk tvinger eller skrustikker til feste arbeidsstykket med.
Dette er sikrere enn bruke hnden, og du fr begge hendene
fri til styre verktyet.
Kople til stvutsugsutstyr
Hvis det flger med utstyr for tilkopling av stvutsug og
stvoppsamling, m du srge for at dette koples til og brukes
riktig. Bruk kun industristvsuger.
Fjern nkler
Gjr det til vane sjekke om nkler og justeringsverkty er
fjernet fr verktyet startes.

Bruk riktig verkty


Bruk ikke verktyet til forml det ikke er ment for. Tving ikke
en maskin til gjre arbeid som krever kraftigere verkty.
Overbelast ikke verktyet.
Advarsel! Bruk bare tilbehr og utstyr som anbefales i
bruksanvisningen og i katalogene. Bruk av annet verkty eller
tilbehr kan medfre en mulig risiko for personskade.
Sjekk verktyet for skader
Kontroller verktyet nye for skade fr bruk. Kontroller at de
bevegelige delene ikke har satt seg fast eller er feilmontert.
Kontroller ogs at de vrige delene og beskyttelsene ikke er
skadet og at det ikke foreligger noen andre feil som kan
pvirke verktyets funksjon. Kontroller at verktyet fungerer
som det skal og utfrer beregnet funksjon. Bruk aldri verktyet
hvis noen av delene er skadet. Ikke bruk verktyet hvis det ikke
er mulig sl det p og av med strmbryteren. Hvis feil
oppstr skal delene repareres eller byttes ut av et autorisert
Black & Decker serviceverksted. Prv aldri reparere selv.
Fjern batteriet
Ta ut batteriet nr verktyet ikke er i bruk, fr du bytter noen av
delene p verktyet, tilbehr eller tilslutning og fr vedlikehold.
Unng utilsiktet start
Br aldri verktyet med fingeren p strmbryteren. Pass p at
verktyet er sltt av nr du setter inn batteriet.
Ikke mislighold ledningen
Br aldri laderen i ledningen og bruk ikke ledningen for dra
ut kontakten. Utsett ikke ledningen for varme, olje, eller
skarpe kanter.
Oppbevar verkty p et trygt sted
Nr det ikke er i bruk, m verkty, batteri og lader oppbevares
p et trt sted, og slik at det ikke er tilgjenglig for barn.
Vr nye med vedlikeholdet
Hold verktyet rent og bruk skarpe tilbehr for bedre prestasjon
og sikrere drift. Flg forskriftene nr det gjelder vedlikehold og
skifte av tilbehr. Hold hndtakene og brytere trre, rene og fri
for olje og fett.
Reparasjoner
Dette verktyet overholder relevante sikkerhetskrav.
Reparasjoner m bare utfres av autoriserte Black & Decker
serviceverksteder som benytter originale reservedeler, ellers
kan det vre farlig bruke utstyret.
Ekstra sikkerhetsforskrifter for batterier og ladere
Batterier
M aldri pnes.
M ikke komme i kontakt med vann.
M ikke oppbevares p steder hvor temperaturen kan
overstige 40 C.
M bare lades i lufttemperaturer mellom 4 C og 40 C.
Lad bare med laderen som flger med verktyet
(se tekniske data).
41

NORSK

Fr opplading, pass p at batteriet er trt og rent.


Bruk bare den korrekte type batteri for verktyet
(se tekniske data).
Nr du kasserer batteriet, flger du instruksene som er
gitt i seksjonen Milj.
Under ekstreme forhold, kan batterilekkasje forekomme.
Hvis du merker vske p batteriet, m du gjre som flger:
- Trk forsiktig vsken med et tystykke. Unng kontakt
med huden.
- I tilfeller hvor det oppstr kontakt med hud eller yne,
skal instruksjonene nedenfor flges.

3.
4.
5.
6.

Justering for funksjonsvalg/dreiemoment


Chuck
Batteri
Utlserknapp for batteriet

Fig. D & E
7. Lader
8. Laderholder
9. Tilslutning for lader
10. Laderstpsel

Montering
Advarsel! Batterivsken, en 25-30 % lsning av
kaliumhydroksid, kan vre skadelig. Hvis det oppstr berring
med hud, m du straks skylle med vann. Nytraliser med en
svak syre, f.eks. sitronsaft eller eddik. Hvis du fr vsken i
ynene, m du rense dem med rikelig rent vann i minst
10 minutter. Kontakt lege.
Brannfare! Unng at metall kortslutter kontaktene
p et batteri som er tatt ut (f.eks. ved oppbevaring
av batteriet i en verktykasse).

Ikke brenn batteriet.

Bruk aldri et skadet batteri.


Ladere
Bruk din Black & Decker lader kun sammen med det batteriet
som blir levert med verktyet. Andre typer av batterier kan
eksplodere og forrsake person- og materialskader.
Forsk aldri lade ikke oppladbare batterier.
Bytt straks ut defekte ledninger.
M ikke komme i kontakt med vann.
Laderen m ikke pnes.
Ikke skad eller mislighold laderen.

Plassering og fjerning av batteriet (fig. A)


Nr du skal sette i batteriet (5), holder du det p hyde
med holderen p verktyet. Skyv batteriet inn i holderen,
og trykk til det sitter p plass.
Skal du fjerne batteriet, trykker du p de to
utlserknappene (6) samtidig, mens du trekker batteriet ut
av holderen.
Sette p og ta av bor og bits (fig. B)
Advarsel! Fjern frst batteriet fra verktyet.
Dette verktyet er utstyrt med en nkkelfri chuck, slik at det
blir enklere bytte bor og biter.
Ls verktyet ved stille bryteren for hyre-/
venstregange (2) p midtstillingen.
Du pner chucken ved dreie den forreste delen (11) med
den ene hnden, mens du holder i den bakerste delen (12)
med den andre hnden (fig. B).
Sett skaftet p biten (13) inn i chucken.
Skru chucken godt fast ved dreie den forreste delen (11)
med den ene hnden mens du holder den bakerste delen
(12) med den andre.

Elektrisk sikkerhet
Laderen er dobbeltisolert. Jordet ledning er derfor
ikke ndvendig. Kontroller at spenningen til laderen
tilsvarer nettspenningen. Du m aldri forske bytte
laderen ut med et vanlig stpsel.

Ta av og sette p chucken (fig. C)


pne chucken s mye som mulig.
Fjern skruen som holder fast chucken, ved dreie den
med klokken ved hjelp av en skrutrekker.
Sett en sekskantnkkel (14) inn i chucken, og sl med et
lett slag med en hammer, som vist.
Fjern sekskantnkkelen.
Fjern chucken ved dreie den mot klokken.
Du setter p chucken igjen ved skru den inn p
spindelen og feste den med festeskruen.

Funksjoner

Bruk

Dette verktyet har noen av eller alle flgende funksjoner:


1. Bryter for justerbar hastighet eller p/av-bryter med to
hastigheter.
2. Bryter for hyre-/venstregange

Lade batteriet
Batteriet m lades fr frste gangs bruk, og alltid nr
verktyet ikke lenger fungerer effektivt.

Kun tilenkt for bruk i hjemmet.

42

NORSK
Et nytt batteri, eller et batteri som ikke har vrt brukt p lang
tid, oppnr full ytelse frst etter at det har vrt ladet og
utladet ca. 5 ganger. Batteriet kan bli varmt mens det lades.
Dette er normalt og betyr ikke at noe er feil.
Advarsel! Lad ikke batteriet hvis lufttemperaturen er under
4 C eller over 40 C. Anbefalt ladetemperatur: ca. 24 C.
Ikke bruk laderen som flger med for lade opp andre verkty
eller batterier.
Lade med holderen (fig. D)
Ta batteriet (5) ut av verktyet og sett det inn i holderen (8)
nr det skal lades. Det er bare en mte plasserere
batteriet inn i laderen. Ikke bruk makt. Pass p at batteriet
er satt riktig inn i holderen.
Sett laderen i vegguttaket.
Etter normal bruk vil en oppladingstid p 3 timer gi nok strm
til de fleste bruksomrder. Lengre ladetid, p opptil 6 timer,
kan ke brukstiden betydelig, avhengig av batteriet og ladingen.
Ta batteriet ut av holderen.
Lade uten holderen (fig. E)
Batteriet m vre tatt av drillen fr det lades.
Sett ladestpslet (10) i kontakten (9).
Sett laderen i vegguttaket.

For skruing stilles kraven til nsket innstilling. Hvis du ikke


vet hvilken innstilling du br bruke, gjr du slik:
Sett kraven (3) p det laveste dreiemomentet.
Stram den frste skruen.
Hvis koplingen frigjres fr det nskete resultatet er
oppndd, ker du innstillingen p justeringen og
fortsetter stramme skruen. Gjenta dette til du har
oppndd den korrekte innstillingen. Bruk denne
innstillingen for de resterende skruene.

Sl p og av
Strmbryter
Trykk p hastighetsbryteren (1) for sl verktyet p.
Verktyets hastighet er avhengig av hvor langt inn du
trykker strmbryteren.
Slipp strmbryteren for sl verktyet av.
P/av-bryter med to hastigheter
Trykk p strmbryteren (1) for sl verktyet p. Nr du
trykker forsiktig p bryteren, gr verktyet ved lav
hastighet. Nr du trykker bryteren lenger inn, gr
verktyet ved hy hastighet.
Slipp strmbryteren for sl verktyet av.
Rd for optimalt resultat

Etter normal bruk vil en oppladingstid p 3 timer gi nok strm


til de fleste bruksomrder. Lengre ladetid, p opptil 6 timer,
kan ke brukstiden betydelig, avhengig av batteriet og ladingen.
Kople verktyet fra laderen.
Advarsel! Ikke bruk verktyet mens det er koplet til laderen.
Hyre-/venstregange
Til boring og isetting av skruer skal verktyet rotere forover
(med klokken). For lsne skruer eller fjerne et blokkert bor
bruker du rotasjon bakover (mot klokken).
For velge rotasjon forover trykker du bryteren (2) mot venstre.
For velge rotasjon bakover trykker du bryteren mot hyre.
For lse verktyet stiller du bryteren i midtstilling.
Valg av funksjon eller vrimoment (fig. F)
Dette verktyet er utstyrt med en justering for valg av
driftsmodus og for innstilling av dreiemomentet for isetting av
skruer. Store skruer og harde materialer krever en hyere
innstilling av dreiemomentet enn sm skruer og myke
materialer. Kraven har en lang rekke innstillinger som passer
til forskjellige oppgaver.
For boring i tre, metall og plast stiller du kraven (3) inn p
boreposisjon ved sette drillsymbolet p linje med
merket (15).

Boring
Boret skal trykkes lett og rett mot arbeidsstykket.
Like fr boret bryter gjennom p den andre siden av
arbeidsstykket, slipper du trykket litt.
Bruk en trebit under arbeidsstykket for unng at
arbeidsstykket splintres.
Bruk et flatbor/spiralbor nr du skal bore hull med stor
diameter i tre.
Bruk HSS-bor nr du borer i metall.
Bruk smremiddel nr du borer i annet metall enn
stpejern og messing.
For bedre presisjon: lag en fordypning med en kjrner i
midten av hullet som skal bores.
Skruing
Bruk alltid riktig type og strrelse p bitsen.
Hvis det er vanskelig stramme skruene, kan du forske
bruke litt flytende vaskemiddel eller spe som smremiddel.
Hold alltid verktyet og bitsen i rett linje med skruen.

Vedlikehold
Ditt Black & Decker verkty har blitt utformet for vre i drift
over en lang periode med et minimum av vedlikehold.
Med riktig vedlikehold og regelmessig rengjring beholder
verktyet ytelsen.
43

NORSK
Laderen din behver ikke annet vedlikehold enn at du trker
over den med jevne mellomrom.
Advarsel! Fr det utfres noen form for vedlikehold av verktyet,
m batteriet tas ut. Trekk ut kontakten nr laderen skal gjres ren.

CE-sikkerhetserklring
Black & Decker erklrer at disse verktyer er konstruert i
henhold til: EN 50260, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (lydniv): 70 dB(A), LWA (akustisk effekt) 83 dB(A), veid
geometrisk middelverdi av vibrasjonsfrekvensen < 2.5 m/s2

Rengjr luftinntaket p verktyet regelmessig med en myk


brste eller en trr klut.
Rengjr kpen regelmessig med en fuktig klut. Ikke bruk
slipende eller lsemiddelbaserte rengjringsmidler.
pne opp chucken regelmessig, og sl lett p den for
fjerne eventuelt stv fra innsiden.

Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

Reservdeler / reparasjoner
Milj
Verkty
Nr verktyet ditt er utslitt, beskytt naturen ved ikke
kaste det sammen med vanlig avfall. Lever det til
en oppsamlingsplass som finnes i din kommune eller
der hvor du kjpte verktyet.
Batterier
Black & Decker batteriene kan lades mange ganger.
Beskytt miljet ved levere kasserte batterier til en
Cd
oppsamlingsplass beregnet for dette.
Lad ut batteriene helt og ta de s ut av verktyet.
NiCd og NiMH batterier er gjennvinningsbare. Lever de til
innkjpsstedet eller din lokale gjennvinningsstasjon.
Innleverte batterier gjennvinnes eller sendes til et egnet
behandlingsanlegg.
Tekniske data
Spenning
Hastighet ubelastet
Maks. dreiemoment
Chuck-kapasitet
Maks. borekap. i metall/tre
Batteri
Spenning
Kapasitet
Lader
Spenning
Ladetid, ca

44

CD12C
VDC 12
min-1 $
Nm $
mm 10
mm 10/25
$
VDC 12
Ah 1,3

VAC 230
timer 3

CD14C
14,4
$
$
10
10/25

CD18C
18
$
$
10
10/25

$
14,4
1,3

$
18
1,3

Reservdeler kan kjpes hos autoriserte Black & Decker


serviceverksteder, som ogs gir kostnadsoverslag og reparerer
vre produkter.
Oversikt over vre autoriserte serviceverksteder finnes p
Internet, vr hjemmeside www.blackdecker.no samt
www.2helpU.com.

Garanti
Black & Decker garanterer at produktet ikke har material- og/
eller fabrikasjonsfeil ved levering til kunde. Garantien er i
tillegg til kundens lovlige rettigheter og pvirker ikke disse.
Garantien gjelder innen medlemsstatene i den Europeiske
Unionen og i det Europeiske Frihandelsomrdet.
Hvis et Black & Decker produkt gr i stykker p grunn av
material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til
spesifikasjonene, innen 24 mneder fra kjpet, ptar
Black & Decker seg reparere eller bytte ut produktet med
minst mulig vanskelighet for kunden.
Garantien gjelder ikke for feil som kommer av:
normal slittasje
feilaktig bruk eller vedlikehold (mislighold)
at produktet har blitt skadet av fremmede gjenstander,
emner eller ved et uhell
Det gjres oppmerksom p at produktet ikke er beregnet p
industriell/profesjonell/yrkesmessig bruk, men til hus- og
hjemmebruk.
Garantien gjelder ikke om reparasjoner har blitt utfrt av noen
andre enn et autorisert Black & Decker serviceverksted.
For ta garantien i bruk skal produktet og kjpekvittering
leveres til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted
senest 2 mneder etter at feilen har blitt oppdaget. For informasjon
om nrmeste autoriserte serviceverksted; kontakt det lokale
Black & Decker kontoret p den adressen som er angitt i
bruksanvisningen. En oversikt over alle autoriserte
serviceverksteder samt servicevilkr finnes ogs tilgjengelig
p Internet, adresse: www.2helpU.com.

DANSK
Anvendelsesomrde
Din Black & Decker boremaskine/skruetrkker er designet til
bore- og skrueopgaver i tr, metal og plastik.
Vrktjet er kun beregnet til privat brug.
Black & Decker laderen er designet til opladning af samme
Black & Decker batterier, som leveres med dette vrktj.

Sikkerhedsinstruktioner

Advarsel! Ved brug af genopladeligt vrktj skal de


grundlggende sikkerhedsforanstaltninger, herunder de
flgende, altid flges, sledes at risikoen for brand, lkkende
batterier og person- og materialeskader begrnses.
Ls denne brugsanvisning igennem, inden vrktjet
tages i brug.
Opbevar brugsanvisningen let tilgngeligt.

Hold arbejdsomrdet i orden


Uordentlige arbejdsomrder og arbejdsbnke indbyder til skader.
Tnk p arbejdsmiljets indflydelse
Udst ikke vrktjet for regn. Anvend ikke vrktjet p
fugtige eller vde pladser. Srg for en god belysning over
arbejdsomrdet. Anvend ikke vrktjet hvor der eksisterer
risiko for at brand kan opst eller eksplosioner forekomme,
som flge af brug af vrktjet. F. eks. aldrig i nrheden af let
antndelige vsker eller gasser.
Hold brnene p afstand
Brn, besgende eller dyr m ikke nrme sig arbejdsomrdet
eller rre ved vrktjet.
Kld dig rigtigt p
Br ikke lst hngende tj eller smykker. De kan sidde fast i
bevgelige dele. Gummihandsker og skridsikre sko anbefales
ved udendrs arbejde. Brug hrnet, hvis du har langt hr.
Personlig beskyttelse
Brug beskyttelsesbriller. Brug ansigts- eller stvmaske, nr
brug af vrktjet kan medfre stv eller flyvende partikler.
Brug hrevrn, nr lydniveauet virker generende.
Strk dig ikke for meget
Srg for, at du altid har sikkert fodfste og balance.
Vr opmrksom
Se p det, du gr. Brug din sunde fornuft. Brug ikke vrktjet,
nr du er trt.
St arbejdsemnet fast
Brug skruetvinger eller skruestik for at spnde arbejdsemnet
fast. Det er sikrere end at bruge hnden, og du fr begge
hnder fri til arbejdet.
Tilslut stvudsugningsudstyret
Hvis der findes enheder til tilslutningsfunktionerne
stvudsugning og stvopsamling, skal man srge for, at disse
tilsluttes og bruges korrekt.
Fjern nglerne
Kontroller at ngler og justervrktj er fjernet fra vrktjet,
inden det startes.

Brug det rigtige vrktj


Brugen af vrktjet er beskrevet i denne brugsanvisning.
Tving ikke elvrktj til at udfre arbejde, som er beregnet til
kraftigere vrktj. Brug kun tilbehr og dele, der er anbefalet i
brugsanvisningen og katalogerne. Vrktjet m ikke forceres.
Advarsel! Anvendelsen af andet tilbehr eller udfrelse af
opgaver med andet vrktj end det her anbefalede kan
medfre risiko for personskader.
Kontrollr vrktjet for skader
Kontrollr omhyggeligt vrktjet for beskadigelser, fr du
bruger det. Check de bevgelige dele for skv indstilling og
sammenbrndinger, kontrollr for brud p dele, skader p
skrme og kontakter samt alt andet, der kan pvirke vrktjets
funktion. Kontrollr, at vrktjet fungerer rigtigt og kan udfre
det arbejde, det er beregnet til. Vrktjet m ikke benyttes,
hvis en af delene er beskadiget eller defekt. Brug ikke vrktjet,
hvis det ikke kan tndes og slukkes ved afbryderen. Skadede
eller defekte dele skal repareres eller udskiftes af en autoriseret
tekniker. Man m aldrig forsge selv at reparere vrktjet.
Fjern batteriet
Fjern batteriet nr vrktjet er ude af brug og fr udskiftning
af enhver vrktjsdel, tilbehr eller andet udstyr.
Undg utilsigtet start af vrktjet
Man m ikke bre vrktjet med en finger p tnd/sluk
knappen. Kontrollr at vrktjet er slukket, nr du stter et
batteri i vrktjet.
Vr forsigtig med ledningen
Laderen m aldrig bres i ledningen eller tages ud af
stikkontakten ved at rive i ledningen. Ledningen skal holdes p
afstand fra varme, olie og skarpe kanter.
Opbevar vrktjet sikkert, nr det ikke bruges
Nr vrktj, batterier og oplader ikke er i brug, skal de opbevares
indelst eller hjt placeret et trt sted uden for brns rkkevidde.
Vedligehold vrktjet omhyggeligt
Skrende vrktj skal holdes skarpe og rene, for p denne
mde at opn et bedre og mere sikkert brug.
Flg vedligeholdelsesvejledningen samt vejledningen til
udskiftning af tilbehr. Hold hndtagene og knapperne trre,
rene og fri for olie og fedt.
Reparationer
Dette vrktj opfylder de relevante sikkerhedskrav.
Reparationer m kun foretages af dertil kvalificerede personer,
som bruger originale reservedele. I modsat fald kan der opst
betydelig fare for brugeren.
Yderligere sikkerhedsanvisninger til batterier og ladere
Batterier
Man m aldrig bne et batteri.
Det m ikke udsttes for vand.
Det m ikke opbevares i lokaler, hvor temperaturen
overstiger 40 C.
45

DANSK

Det m kun oplades ved omgivelsestemperaturer mellem


4 C og 40 C.
Oplad kun med den vedlagte lader (se tekniske data).
Fr opladning skal man sikre sig, at batteriet er trt og rent.
Benyt kun de til vrktjet beregnede batterier
(se tekniske data).
Ved kassering af batterier, skal man flge vejledningen
givet i afsnittet Milj.
Under ekstreme forhold kan der forekomme
batteriuttheder. Hvis man opdager vske p batteriet,
skal man g frem p flgende mde:
- Tr forsigtigt vsken af med en klud. Undg kontakt
med huden.
- I tilflde af at vsken kommer i kontakt med huden,
skal man flge nedenstende vejledning.

Funktioner
Dette vrktj har nogle af flgende funktioner eller dem alle:
1. Variabel hastighedskontrol eller to-hastigheds afbryder
2. Hjre/venstre omskifter
3. Funktionsvlger / krave til vridmomentjustering
4. Borepatron
5. Batteri
6. Batteri-udlserknap
Fig. D & E
7. Lader
8. Vgholder med indbygget lader
9. Opladerkontakt
10. Opladerstik

Montering
Advarsel! Batterivsken, en 25-30% oplsning af
kaliumhydroksid, kan vre skadelig. Ved hudkontakt skal der
omgende skylles med vand. Neutraliser med en mild syre
ssom citronsaft eller eddike. Ved jenkontakt skylles med
rigeligt vand i mindst 10 minutter. Opsg lge.
Brandfare. Undg at kortslutte kontakterne p et
frakoblet batteri med metalgenstande (ved f.eks. at
have ngler i samme lomme som batteriet).

Istning og fjernelse af batteriet (fig. A)


For at stte batteriet (5) i, placeres det p linje med
vrktjets batteriholder. Dernst placeres batteriet i
holderen og skubbes p plads.
For at fjerne batteriet, trykkes der p de to udlserknapper
(6) samtidig med, at batteriet tages ud af batteriholderen.
Montering og demontering af en borebits eller en
skruetrkkerbits (fig. B)
Advarsel! Tag frst batteriet ud af vrktjet.

Brnd ikke batteriet.

Oplad ikke et beskadiget batteri.


Ladere
Din Black & Decker lader m kun benyttes til
Black & Decker batterier af samme slags, som de med
vrktjet leverede batterier. Andre batterier kan
eksplodere og medfre personskader.
Man m aldrig forsge at oplade ikke opladelige batterier.
Defekte ledninger skal straks udskiftes.
M ikke udsttes for vand.
Laderen m ikke bnes.
Laderen m ikke manipuleres.
Kun beregnet til indendrs brug.
Elektrisk sikkerhed
Laderen er dobbelt isoleret; jordledning er derfor
ikke pkrvet. Kontroller, om laderens spnding
svarer til lysnettets spnding. Forsg aldrig at
udskifte laderenheden med et almindeligt netstik.

46

Vrktjet er udstyret med en selvspndende patron for at


lette udskiftning af bits.
Fastls vrktjet ved at stte hjre/venstre omskifteren
(2) i midterposition.
bn patronen ved at dreje frontdelen (11) med den ene
hnd, mens bagenden (12) holdes med den anden (fig. B).
St bitskaftet (13) ind i patronen.
Stram patronen ved at dreje frontdelen (11) med den ene
hnd, mens bagenden (12) holdes med den anden.
Udtagning og genindsttelse af borepatronen (fig. C)
bn borepatronen s meget som muligt.
Fjern patronens fastholdelsesskrue ved at dreje den med
uret med en skruetrkker.
Stram en unbracongle (14) ind i borepatronen, og sl den
med en hammer som vist.
Fjern unbraconglen.
Fjern borepatronen ved at dreje den mod uret.
St borepatronen p plads igen ved at skrue den p
spindlen og lse den med borepatronens fastholdelsesskrue.

DANSK
Brug
Opladning af batteriet
Batteriet skal oplades, fr det tages i brug for frste gang,
samt nr det ikke er i stand til at yde tilstrkkelig kraft til
opgaver, som normalt udfres uden besvr. Et nyt batteri eller
et batteri, der ikke har vret anvendt i lngere tid, opnr frst
sin fulde ydeevne efter ca. 5 afladnings- og opladningsomgange.
Batteriet kan blive opvarmet under opladning. Dette er normalt
og er ikke ensbetydende med, at der er problemer.
Advarsel! Batteriet m ikke oplades i omgivelsestemperaturer
p under 4 C eller over 40 C. Anbefalet opladningstemperatur:
ca. 24 C.
Brug ikke opladeren som leveres med dette vrktj til
opladning af andre vrktj eller batterier.
Oplader med vgholder (fig. D)
For at oplade batteriet (6) fjernes det fra vrktjet og
sttes ind i opladervgholderen (8). Batteriet kan kun
sttes ind p n mde. Man m ikke tvinge det. Man skal
sikre sig, at batteriet sidder helt inde i opladeren.
St opladeren i stikkontakten.
Efter normal brug vil en opladning p 3 timer give tilstrkkelig
kraft til de fleste forml. Men yderligere opladning i op til 6 timer
kan ge anvendelsestiden betydeligt, afhngigt af batteriets
tilstand og opladningsforholdene.
Fjern batteriet fra opladeren.
Oplader uden vgholder (fig. E)
Srg for at batteriet er monteret p boremaskinen, nr det
skal lades op.
St opladerstikket (10) i kontakten (9).
St opladeren i stikkontakten.
Efter normal brug vil en opladning p 3 timer give tilstrkkelig
kraft til de fleste forml. Men yderligere opladning i op til 6 timer
kan ge anvendelsestiden betydeligt, afhngigt af batteriets
tilstand og opladningsforholdene.
Tag vrktjet fra opladeren.
Advarsel! Brug ikke vrktjet, mens det er koblet til opladeren.
Valg af drejeretning
Til boring og stramning af skruer benyttes hjrerotation (med
uret). Til lsning af skruer eller fjernelse af blokerede borebits
drejes i den modsatte retning (mod uret).
For at vlge hjrerotation skubbes hjre/venstre
omskifteren (2) til venstre.
For at vlge venstrerotation skubbes hjre/venstre
omskifteren til hjre.

For at lse vrktjet sttes hjre/venstre omskifteren


i midten.

Valg af funktionstilstand eller vridmoment (fig. F)


Vrktjet er udstyret med en krave til valg af funktionstilstanden
og til indstilling af vridmomentet til stramning af skruer.
Store skruer og hrde arbejdsemner krver en hjere
vridmomentindstilling end sm skruer og blde arbejdsemner.
Kraven har mange indstillinger til ethvert behov.
Hvis man vil bore i tr, metal og plastic, indstilles kraven
(3) p borepositionen ved at stte ud for markeringen (15).
Hvis man nsker at skrue skruer, indstilles kraven p den
nskede position. Hvis ikke man kender den korrekte
indstilling, skal man g frem som nedenfor beskrevet:
Indstil kraven (3) p det laveste vridmoment.
Stram den frste skrue.
Hvis ikke man opnr det nskede resultat, ges kravens
indstilling, og man fortstter med at stramme skruen.
Proceduren gentages, indtil man opnr det nskede
resultat. Denne indstilling benyttes til resten af skruerne.
Tnding og slukning
Strmafbryder med variabel hastighedskontrol
For at tnde vrktjet trykkes p strmafbryderen (1).
Vrktjets hastighed afhnger af, hvor langt ind man
trykker afbryderen.
For at slukke vrktjet slippes kontakten til variabel
hastighed.
Afbryder med to hastigheder
For at tnde vrktjet skal man trykke p afbryderen (1).
Nr man trykker let p afbryderen, krer maskinen for lav
hastighed. Nr man trykker yderligere p afbryderen,
krer maskinen for fuld hastighed.
For at slukke vrktjet slippes kontakten til variabel
hastighed.
Gode rd til optimalt brug
Boring
Man skal altid trykke let nedad i lige linie med borebitsen.
Lige fr borespidsen gr igennem arbejdsemnets bagside,
lettes trykket p vrktjet.
Benyt en trklods til at sttte bagsiden af arbejdsemner,
som kan splintre.
Benyt spadebits, nr der bores huller med stor diameter i tr.
Benyt HSS borebits, nr der bores i metal.
Benyt smremiddel, nr der bores i metal, som ikke er
stbejern eller messing.

47

DANSK

Lav et prvehul ved at benytte en krner i centrum af det


hul, som skal bores, for sledes at forbedre njagtigheden.

Benyttelse som skruetrkker


Man skal altid benytte skruetrkkerbits af korrekt type og
strrelse.
Hvis skruerne er svre at stramme, kan man psmre en
smule sbe som smremiddel.
Vrktjet og skruetrkkerbitsen skal altid holdes lige p
skruen.

Tekniske data
Spnding
Ubelastet hastighed
Max. vridmoment
Patronkapacitet
Max. borekapacitet i metal/tr

VDC
min-1
Nm
mm
mm

CD12C
12
$
$
10
10/25

Batteri
Spnding
Kapacitet

$
VDC 12
Ah 1,3

Lader
Spnding
Opladningstid (ca.)

VAC 230
t 3

CD14C
14,4
$
$
10
10/25

CD18C
18
$
$
10
10/25

$
14,4
1,3

$
18
1,3

Vedligeholdelse
Deres Black & Decker vrktj er blevet designet til at vre i
drift gennem en lngere periode med en minimal
vedligeholdelse. Fortsat tilfredsstillende drift afhnger af
korrekt behandling af vrktjet samt regelmssig rengring.
Opladeren krver ingen anden vedligeholdelse end
regelmssig rengring.
Advarsel! Fr udfrelse af vedligeholdelsesopgaver p
vrktjet, skal batteriet fjernes. Tag opladeren ud af
stikkontakten, fr den rengres.

Man skal regelmssigt rengre vrktjets


ventilationshuller med en bld brste eller en tr klud.
Man skal regelmssigt gre motorhuset rent med en
fugtig klud. Man m ikke bruge slibemidler eller
oplsningsmidler.
Man skal regelmssigt bne patronen og banke den let
for p denne mde at fjerne stv fra dens indre.

Black & Decker erklrer, at disse vrktjer er konstrueret i


henhold til:
EN 50260, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA (lydniveau): 70 dB(A), LWA (akustisk styrke) 83 dB(A),
hnd/arm vgt vibration < 2.5 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

Reservedele / reparationer
Reservedele kan kbes hos autoriserede Black & Decker
servicevrksteder, som giver forslag til omkostninger og
reparerer vore produkter. Oversigt over vore autoriserede
vrksteder findes p internettet p vor hjemmeside
www.blackdecker.dk samt www.2helpU.com.

Milj
Vrktj
Nr dit vrktj er udtjent, beskyt da naturen ved ikke
at smide det ud sammen med det almindelige affald.
Aflevr det til de opsamlingssteder, der findes i din
kommune eller der hvor du kbte vrktjet.
Batterier
Black & Decker batterierne kan genoplades mange
gange. Beskyt miljet ved at aflevere de kasserede
Cd
batterier p dertil beregnede opsamlingssteder.
Aflad batteriet fuldstndigt og fjern det fra vrktjet.
NiCd og NiMH batterier kan genbruges. Aflever dem til
kbsstedet eller til den lokale genbrugsstation.
Genanvendelige batterier genbruges eller sendes til
specielle behandlingsanlg.

48

EU-overensstemmelseserklring

Garanti
Black & Decker garanterer, at produktet er fri for materielle
skader og/eller fabrikationsfejl ved levering til kunden.
Garantien er et tillg til konsumentens lovlige rettigheder og
pvirker ikke disse. Garantien glder indenfor
medlemsstaterne af den Europiske Union og i det
Europiske Frihandelsomrde.
Hvis et Black & Decker produkt gr i stykker p grund af
materiel skade og/eller fabrikationsfejl eller p anden mde
ikke fungerer i overensstemmelse med specifikationen, inden
for 24 mneder fra kbsdatoen, ptager Black & Decker sig at
reparere eller ombytte produktet med mindst muligt besvr
for kunden.

DANSK
Garantien glder ikke for fejl og mangler, der er sket i
forbindelse med:
normal slitage
uheldige flger efter unormal anvendelse af vrktjet
overbelastning, hrvrk eller overdrevent intensivt brug
af vrktjet
ulykkeshndelse
Garantien glder ikke hvis reparationer er udfrt af nogen
anden end et autoriseret Black & Decker vrksted.
For at udnytte garantien skal produktet og kbskvitteringen
indleveres til forhandleren eller til et autoriseret vrksted,
senest 2 mneder efter at fejlen opdages. For information om
nrmeste autoriserede vrksted: kontakt det lokale
Black & Decker kontor p den adresse som er opgivet i
brugsanvisningen. Liste over alle autoriserede Black & Decker
servicevrksteder samt servicevilkr er tilgngelig p
internettet, p adressen www.2helpU.com.

49

SUOMI
Kytttarkoitus
Black & Deckerin akkuporakone/ruuvinvnnin on tarkoitettu
ruuvaamiseen sek puun, metallin ja muovin poraamiseen.
Kone on tarkoitettu kotikyttn.
Black & Deckerin laturi on suunniteltu tmn tykalun mukana
toimitetun Black & Decker -akun lataamiseen.

Turvallisuusohjeet

Varoitus! Akkukyttisi koneita kytettess on aina


noudatettava mm. seuraavia turvallisuusohjeita, jotta
tulipalojen, akkuvuotojen, henkilvahinkojen ja
materiaalivaurioiden riski olisi mahdollisimman pieni.
Lue kyttohje huolellisesti ennen koneen kyttnottoa.
Silyt kyttohje kaikkien koneen kyttjien ulottuvilla.

Pid tyskentelyalue siistin


Poista roskat ja mahdolliset esteet tyskentelyalueelta
vlttyksesi vaurioilta.
Ajattele tyskentelyalueen vaikutusta tyhsi
l altista konetta sateelle lk kyt sit kosteissa tai
mriss paikoissa. Jrjest tyskentelyalueelle hyv valaistus.
l kyt konetta paikassa, jossa on tulipalo- tai rjhdysvaara,
esim. palavien nesteiden tai kaasujen lheisyydess.
Tyskentele lasten ulottumattomissa
l anna lasten, vieraiden tai elinten tulla lhelle
tyskentelyaluetta tai koskea koneeseen.
Pukeudu asianmukaisesti
l kyt liian vlji vaatteita tai koruja. Ne voivat tarttua
liikkuviin osiin. Kyt ulkona tyskennellesssi kumihansikkaita
ja liukumattomia kenki. Jos sinulla on pitkt hiukset,
kyt hiusverkkoa.
Suojavaatetus
Kyt aina suojalaseja. Kyt kasvosuojaa, jos
tyskennelless syntyy ply tai hiukkasia. Kyt
kuulosuojaimia, jos melutaso tuntuu epmukavalta.
l kurottele
Seiso aina tukevasti ja tasapainossa.
Ole tarkkaavainen
Keskity tyhsi. Kyt tervett jrke. l kyt
shktykalua, kun olet vsynyt.
Kiinnit tystkappale kunnolla
Kyt ruuvipuristinta tai -kappaletta, jotta tystkappale pysyy
kunnolla kiinni. Nin saat molemmat kdet vapaaksi tyhn.
Liit plynpoistolaite
Jos laitteissa on liitnt plynpoisto- ja plynkeryslaitteistolle,
varmista, ett ne on kiinnitetty ja niit kytetn oikein.
HUOM! Kyt ainoastaan teollisuusplynimuria.
Poista avaimet
Poista stavaimet ja asennustykalut koneesta ennen kuin
kynnistt sen.
Kyt oikeaa konetta
Kyt konetta ainoastaan sellaiseen tyhn, johon se on tarkoitettu.
50

Kyt vain kyttohjeessa ja tuotekuvastossa suositeltuja


tarvikkeita ja lislaitteita. Jonkin muun laitteen kytt voi
aiheuttaa onnettomuuden. l ylikuormita konetta.
Tarkista, ett kone on kunnossa
Tarkista ennen kytt, ettei kone ole vaurioitunut. Tarkista,
etteivt liikkuvat ja muut osat sek suoja ole viallisia, ja ett
kaikki muut kyttn mahdollisesti vaikuttavat tekijt ovat
kunnossa. Varmista, ett kone toimii oikein ja tytt tehtvns.
l kyt konetta, jos jokin sen osista on viallinen. l kyt
konetta, jos se ei kynnisty ja pyshdy virrankatkaisijasta.
Viallinen osa tulee korjata tai vaihtaa valtuutetussa
Black & Deckerin huoltoliikkeess. l koskaan yrit korjata
konetta itse.
Poista akku
Poista akku, kun konetta ei kytet, ennen minkn koneen osan,
tarvikkeen tai lislaitteen vaihtamista, sek ennen huoltoa.
Vlt tahatonta kynnistmist
l koskaan kanna konetta sormet kiinni virrankatkaisijassa.
Varmista, ett tykalu on kytketty pois plt, kun laitat akun
tykaluun.
Huolehdi johdon kunnosta
l koskaan kanna laturia johdosta lk irrota pistoketta
virtalhteest vetmll johdosta. Suojaa johto kuumuudelta,
ljylt ja tervilt reunoilta.
Silyt konetta oikein
Kun kone ei ole kytss, sen ja akun tulee olla varastoituna
kuivaan paikkaan lasten ulottumattomissa.
Hoida tykalua huolellisesti
Pid tykalu puhtaana ja kyt tervi teri tehokasta ja
turvallista tyskentely varten. Noudata huollosta ja
tarvikkeiden vaihdosta annettuja ohjeita. Pid virrankatkaisija
ja kdensijat kuivina ja puhtaina ljyst ja rasvasta.
Korjaukset
Tm kone tytt voimassa olevat turvallisuusvaatimukset.
Korjauksia saa tehd vain Black & Deckerin valtuuttama
huoltoliike, joka kytt alkuperisosia. Muussa tapauksessa
kyttj saattaa joutua vaaratilanteisiin.
Listurvaohjeet akuille ja laturille
Akut
l koskaan yrit avata akkua.
l altista akkua vedelle.
l silyt akkua paikassa, jonka lmptila ylitt +40 C.
Lataa akku ainoastaan lmptilan ollessa +4 C - +40 C.
Lataa akku kytten ainoastaan koneen mukana
toimitettua laturia (ks. tekniset tiedot)
Ennen lataamista varmista, ett akku on kuiva ja puhdas.
Kyt koneessa ainoastaan siihen tarkoitettua akkua
(ks. tekniset tiedot).
Kun poistat akun kytst, noudata kappaleessa
Ymprist annettuja ohjeita.

SUOMI

rimmisiss olosuhteissa akku saattaa vuotaa. Jos


havaitset akusta tulevan nestett, toimi seuraavasti:
- Kuivaa neste varovasti pois rievulla. Vlt nesteen
joutumista iholle.
- Mikli nestett joutuu iholle tai silmiin, noudata alla
olevia ohjeita:

Kuvat D & E
7. Laturi
8. Seinteline
9. Laturin liitnt
10. Laturin kontakti

Kokoaminen
Varoitus! Akkuneste (25-30 % kaliumhydroksidiliuosta)
saattaa olla haitallista. Jos akkunestett psee iholle,
huuhdo se vlittmsti vedell. Neutralisoi akkuneste esim.
etikalla tai sitruunamehulla. Jos akkunestett joutuu silmiin,
huuhdo silmi runsaalla vedell vhintn 10 minuuttia, ja ota
heti yhteys lkriin.
Palovaara! Vlt, ettei irrotetun akun kontaktit mene
oikosulkuun metallin kanssa
(esim. silytettess akkua tykalupakissa).

l polta akkuja.

l koskaan kyt viallisia akkuja.


Laturi
Kyt Black & Decker-laturia ainoastaan koneen mukana
toimitetun akun lataamiseen. Muunlaiset akut saattavat
rjht aiheuttaen henkil- ja esinevahinkoja.
l koskaan yrit ladata ei-ladattavia akkuja.
Vaihda vialliset johdot vlittmsti.
l altista laturia vedelle.
l avaa laturia.
l vahingoita laturia.

Tarkoitettu vain siskyttn.


Shkinen turvallisuus
Laturisi on kaksoiseristetty; siksi ei tarvita erillist
maadoitusta. Tarkista, ett laturin jnnite vastaa
verkon jnnitett. Lataa akku ainoastaan mukana
toimitetulla laturilla.

Yleiskuvaus
Tll koneella on kaikki tai osa seuraavista ominaisuuksista.
1. Nopeudenstnuppi tai kaksinopeuksinen virrankatkaisin
(on/off)
2. Suunnanvaihtokytkin
3. Porausasennon valitsin / vntmomentin sdin
4. Istukka
5. Akku
6. Akun vapautusnappi

Akun kiinnittminen ja poistaminen (kuva A)


Kiinnit akku (5) asettamalla se koneen liitnnn kanssa
samaan linjaan. Liuuta akkua liitntn, kunnes se
lukittuu paikalleen.
Poista akku painamalla kahta vapautusnappia (6)
samanaikaisesti, kun vedt akun pois.
Poranterien ja ruuvitalttojen kiinnitys ja poisto (kuva B)
Varoitus! Poista ensin akku koneesta.
Koneessa on pikaistukka, jonka avulla terien vaihtaminen on
helppoa.
Lukitse tykalu laittamalla suunnanvaihtokytkin (2)
keskiasentoon.
Avaa istukka kiertmll etuosaa (11) toisella kdell
samalla, kun pidt takaosasta (12) kiinni toisella kdell
(kuva B).
Laita tervarsi (13) istukkaan.
Kirist istukka tiukalle kiertmll etuosaa (11) toisella
kdell samalla kun pidt takaosasta (12) kiinni toisella
kdell.
Istukan poisto ja kiinnittminen (kuva C)
Avaa istukkaa niin paljon kuin mahdollista.
Poista istukan kiristysruuvi kiertmll sit mytpivn
ruuvimeisselill.
Kirist kuusiokoloavain (14) istukkaan ja ly sit kevyesti
vasaralla kuvan osoittamalla tavalla.
Poista kuusiokoloavain.
Poista istukka kiertmll sit vastapivn.
Kiinnittksesi istukan uudelleen ruuvaa se karaan ja
lukitse kiristysruuvilla.

Kytt
Akun lataaminen
Akku tulee ladata ennen ensimmist kyttkertaa ja aina
silloin, kun se ei en tuota riittvsti virtaa toimintoihin, jotka
aikaisemmin hoituivat helposti. Uusi akku tai akku, jota ei ole
kytetty pitempn aikaan, saavuttaa tyden tehonsa vasta
noin viiden latautumis- ja purkautumiskerran jlkeen. Akku voi
lmmet ladattaessa; tm on normaalia eik ole merkkin
minknlaisesta ongelmasta.

51

SUOMI
Varoitus! l lataa akkua alle 4 C tai yli +40 C asteen
lmptiloissa. Suositeltava latauslmptila: noin +24 C.
l kyt tmn tykalun varusteisiin kuuluvaa laturia
minkn muun tykalun tai akun lataamiseen.
Laturi lataustelineell (kuva D)
Akun (5) lataamiseksi poista se koneesta ja aseta se
lataustelineeseen (8). Akku sopii lataustelineeseen vain
yhdess asennossa. l laita sit laturiin vkisin.
Varmista, ett akku on kunnolla lataustelineess.
Laita laturi virtalhteeseen.
Normaalin kytn jlkeen 3 tunnin latausaika antaa riittvn
tehon useimpia kyttkohteita varten. Jos latausta jatketaan
6 tuntiin asti, kyttaika voi kasvaa huomattavasti akun ja
latausolosuhteiden mukaan.
Poista akku laturista.
Laturi ilman lataustelinett (kuva E)
Varmista, ett akku on porakoneessa, kun alat lataamaan.
Liit laturin pistoke (10) liittimeen (9).
Laita laturi virtalhteeseen.
Normaalin kytn jlkeen 3 tunnin latausaika antaa riittvn
tehon useimpia kyttkohteita varten. Jos latausta jatketaan
6 tuntiin asti, kyttaika voi kasvaa huomattavasti akun ja
latausolosuhteiden mukaan.
Irrota tykalu laturista.
Varoitus! l kyt konetta, kun se on liitettyn laturiin.
Suunnanvaihto
Kyt eteenpin (mytpivn) suuntautuvaa pyrimisliikett
poraamiseen ja ruuvien kiristmiseen. Kyt taaksepin
(vastapivn) suuntautuvaa pyrimisliikett ruuvien tai
jumiutuneen porantern irrottamiseen.
Valitse pyrimissuunnaksi eteenpin siirtmll
suunnanvaihtokytkin (2) vasemmalle.
Valitse pyrimissuunnaksi taaksepin siirtmll
suunnanvaihtokytkin oikealle.
Lukitse kone asettamalla suunnanvaihtokytkin keskiasentoon.
Kyttasennon ja vntmomentin valitseminen (kuva F)
Koneessa on sdin, jolla valitaan porausasento tai
vntmomentti ruuvien kiristmist varten. Isot ruuvit ja
kovat materiaalit vaativat suuremman momentin kuin pienet
ruuvit ja pehmet materiaalit. Stimess on laajat
valintamahdollisuudet eri kytttarkoituksia varten.
Jos aiot porata puuta, metallia tai muoveja, aseta sdin
(3) porausasentoon siirtmll merkki kohdakkain
nuolen (15) kanssa.
Ruuvaamista varten aseta sdin haluttuun momenttiin.
Jos et tied oikeaa momenttia, toimi seuraavalla tavalla:
52

Aseta sdin (3) alhaisimmalle momentille.


Kirist ensimminen ruuvi.
Jos momentti ei riit ruuvin ruuvaukseen, lis momenttia
ja jatka ruuvin kiristmist. Toista toimenpide, kunnes
lydt oikean momentin. Kyt samaa momenttia
jljell olevien ruuvien kiristmiseen.

Kynnistys ja pysytys
Virrankatkaisija portaattomalla nopeudensdll
Kynnist kone painamalla virrankatkaisijaa (1). Koneen
nopeus riippuu siit, kuinka paljon virrankatkaisijaa
painetaan.
Sammuta kone pstmll irti virrankatkaisimesta (1).
Kaksinopeuksinen virrankatkaisin (on/off)

Kynnist kone painamalla virrankatkaisijaa (1). Tykalu


toimii pienell nopeudella, kun kytkint painetaan vain
hieman. Kun kytkint painetaan lis, tykalu toimii
suuremmalla nopeudella.
Sammuta kone pstmll irti virrankatkaisimesta (1).
Vinkkej parhaimman tuloksen saamiseksi
Poraus
Paina ter kevyesti suoraan tystkappaletta kohti.
Vhenn koneen painamista juuri ennen kuin tern krki
tulee ulos tystkappaleen toiselta puolelta.
Kyt puunpalaa tystkappaleen alla halkeilun estmiseksi.
Kyt litte puuporanter poratessasi suuria reiki puuhun.
Kyt HSS-teri (pikatersteri) poratessasi metallia.
Kyt voiteluainetta poratessasi muita metalleja kuin
valurautaa tai messinki.
Tee pistepuikolla aloitusreik porattavan rein
keskikohtaan, niin porauksen tarkkuus paranee.
Ruuvaus
Kyt aina oikean mallista ja -kokoista ruuvitalttaa.
Jos ruuvi on hankala kirist, voidaan voiteluaineena
kytt hiukan nestemist pesuainetta tai saippuaa.
Pid konetta ja ruuvitalttaa aina kohtisuorassa ruuviin
nhden.

Huolto
Black & Deckerin kone on suunniteltu toimimaan mahdollisimman
pitkn aikaa mahdollisimman vhll huollolla. Oikealla huollolla
ja snnllisell puhdistuksella kone silytt suorituskykyns.
Laturi ei tarvitse snnllisen puhdistamisen lisksi minkn
muunlaista huoltoa.
Varoitus! Poista akku ennen tykalun huoltamista.
Irrota laturi virtalhteest ennen puhdistamista.

SUOMI

Puhdista tykalun ilma-aukot snnllisesti pehmell


harjalla tai kuivalla rievulla.
Puhdista tykalun kuori snnllisesti kostealla rievulla.
l koskaan kyt puhdistamiseen liuotinaineita tai
syvyttvi puhdistusaineita.
Avaa istukka snnllisin vliajoin ja kopauta sit plyjen
poistamiseksi sislt.

Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

Korjaukset / varaosat
Ymprist
Kone
Kun koneesi on kytetty loppuun, l heit sit
tavallisten roskien mukana pois, vaan vie se
paikkakuntasi kierrtyskeskukseen tai jt
valtuutettuun Black & Deckerin huoltoliikkeeseen.
Akut
Black & Deckerin akut voidaan ladata useita kertoja.
Suojele luontoa viemll loppuunkytetyt akut niille
Cd
tarkoitettuun keryspaikkaan tai -astiaan.
Kyt akku tysin loppuun ja poista se sitten tykalusta.
NiCD ja NiMH -akut ovat kierrtettvi. Voit vied ne
niille tarkoitettuun kerysastiaan tai paikalliseen
kierrtyskeskukseen. Kertyt akut toimitetaan
kierrtykseen ja ksitelln asianmukaisesti.
Tekniset tiedot
Jnnite
Kuormittamaton nopeus
Max. vntmomentti
Istukka
Max. porausteho metalli/puu

VDC
min-1
Nm
mm
mm

CD12C
12
$
$
10
10/25

Akku
Jnnite
Teho

$
VDC 12
Ah 1,3

Laturi
Jnnite
Latausaika (noin)

VAC 230
h 3

CD14C
14,4
$
$
10
10/25

CD18C
18
$
$
10
10/25

$
14,4
1,3

$
18
1,3

CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Black & Decker vakuuttaa, ett nm tykalut ovat
EN 50260, EN 55014, EN 60335, EN 61000
mukaiset.
LpA (nenpaine): 70 dB(A), LWA (niteho) 83 dB(A),
trintaajuuden painotettu geometrinen keskiarvo < 2.5 m/s2

Mikli koneeseen tulee vikaa, jt se aina Black & Deckerin


valtuuttamaan huoltoliikkeeseen korjattavaksi (tiedot lytyvt
uusimmasta tuoteluettelostamme tai ottamalla yhteytt
Black & Decker Oy:hyn). Varaosia myyvt valtuutetut
Black & Deckerin huoltoliikkeet, ja heilt voi mys pyyt
kustannusarvion koneen korjauksesta.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeist lytyvt mys internetist
osoitteesta www.2helpU.com sek kotisivultamme
www.blackdecker.fi.

Takuu
Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/
tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle.
Takuu on lisys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eik vaikuta
niihin. Takuu on voimassa Euroopan Unionin jsenmaissa ja
Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai
valmistusvirheen tai teknisten tietojen eptarkkuuden vuoksi
24 kk:n kuluessa ostopivst, Black & Decker korjaa koneen
ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen
Black & Decker Oy:n valinnan mukaan.
Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat koneen
normaalista kulumisesta
ylikuormituksesta, virheellisest kytst tai hoidosta
vahingoittamisesta vieraalla esineell tai aineella tai
onnettomuustapauksessa.
Takuu ei ole voimassa, mikli konetta on korjannut joku muu
kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike.
Edellytyksen takuun saamiselle on, ett ostaja jtt koneen
ja ostokuitin jlleenmyyjlle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle
viimeistn 2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisest.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeist saa ottamalla yhteytt
Black & Decker Oy:hyn sek internetist osoitteesta
www.2helpU.com, jossa on mys takuuehdot.

53



Black & Decker
,
.
.
Black & Decker
Black & Decker
.

! ,

, ,
,
.

.
.


.

.
.

, .. .

,
.

.
.
.
E .

.
,

.
.


.

. E .
.

.

.

54


E
,
.


,
.


.
.

. .
!

.
E
,
. E
, ,
,

.

.
.
,
.

.
.

,
,
, .


.
, .



.
, .

, ,
,
.

,
.



.
, .
E

.

,
.
E

, .
.

40 C.

4 C 40 C.

(.
).
,
.

(. ).
,
.
,
.
, :
- .
.
- ,
.
! , 25-30%
, .
, . E
.
, 10
. .
!
(..
).

Black & Decker



.
, .

.
.
.
.
.
.

.
.

.

.


:
1. on/off

2. /
3. /
4.
5.
6.
E. D & E
7.
8.
9.
10.

(. A)
(5),
.

.
,
(6)
.

.
55



(. )
! .

.
,
/ (2) .
,
(11)
(12) (. B).
E (13) .
,
(11) (12)
.
(. C)
.

.
Allen (14)
, .
Allen.
.
,
.





. ,
,
5
.
.
.
!
4 C 40 C.
: 24 C.

.
(. D)
(5),
(8).

. .
.
56

.
, 3

. , ,
6 , ,
.
.

(. E)
,
.
E (10)
(9).
.
, 3

. , ,
6 , ,
.
.
!
.
E
,
().
,
().
,
/ (2)
.
,
/ .
,
/ .
E (. F)


.
,
.

.
, ,
(3)
/drillsymb/ (15).
,
.
, :

(3)
.
.

,
. E

. ,
.

E

,
(1).

.
,
.

Black & Decker



.

.

.
!
, .
.

On/off
,
on/off (1). ,
.
,
.
,
.

,

.

.


.

.

.
,
.


.

, .

,
.
,
.
,
(HSS).

.

,
.

Black & Decker




. .
,

,
.

Black & Decker


.
Cd
,
:
E
.
NiCd NiMH .

.
57


E
,
Black & Decker .
E,
Black & Decker
,
:
www.2helpU.com.

CD14C
14,4
$
$
10

CD18C
18
$
$
10

mm 10/25

10/25

10/25

$
VDC 12
Ah 1,3

$
14,4
1,3

$
18
1,3

VDC
min-1
Nm
mm

CD12C
12
$
$
10

VAC 230
h 3

E
Black & Decker
:
EN 50260, EN 55014, EN 60335, EN 61000
LpA ( ): 70 dB(A), LWA ( ) 83 dB(A),
< 2.5 m/s2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong

E
Black & Decker
.

.
E
E E E .

58

Black & Decker


,

24 , Black & Decker
,



, :
,

E

,

E

Black & Decker
,
.
E
, Black & Decker
. E,

Black & Decker,
,
: www.2helpU.com.

59

60

61

Australia
Belgique/Belgi
Danmark

Deutschland
E

Espaa

France
Helvetia

Italia

Nederland
New Zealand

Norge

sterreich
Portugal

South Africa

Suomi

Sverige

Trkiye

United Kingdom

62
...-..

DEWALT Industrial Power Tool Company


7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128
Black & Decker (Belgium) N.V.
Weihoek 1, 1930 Zaventem
Black & Decker
Hejrevang 26B, 3450 Allerd
Internet: www.blackdecker.dk
Black & Decker GmbH
Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein
Black & Decker (E) .E.
7 & 159
16674 , , E
Black & Decker Spain
Parque de Negocios Mas Blau
Edificio Muntadas, c/Bergad, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
Black & Decker (France) S.A.S.
B.P. 21, 69571 Dardilly Cdex
ROFO AG
Gewerbezone Seeblick
3213 Kleinbsingen
Black & Decker Italia SpA
Viale Elvezia 2
20052 Monza (MI)
Black & Decker (Nederland) BV
Florijnstraat 10, 4879 AH Etten-Leur
Black & Decker
81 Hugo Johnson Drive
Penrose, Auckland, New Zealand
Black & Decker (Norge) A/S
Postboks 248, Leirdal, 1011 Oslo
Internet: www.blackdecker.no
Black & Decker Vertriebsges.m.b.H
Erlaaerstrae 165, 1231 Wien
Black & Decker
Rua Egas Moniz 173,
S. Joo do Estoril 2766-651, Estoril
Black & Decker South Africa (Pty) Ltd
Physical address:
39 Commerce Crescent
Eastgate, ext. 12, Sandton, Kramerville 2148
Postal address:
Postnet Suite 107, Private Bag X65
Halfway House 1685
Black & Decker Oy
Palotie 3, 01610 Vantaa
Black & Decker Oy,
Brandvgen 3, 01610 Vanda
Black & Decker AB
Box 603, 421 26 Vstra Frlunda,
Besksadr. Ekonomivgen 11
Black & Decker Merkez Servis
Dudullu Cad. Kerembey Sok. No. 1
Kkbakkalky/Istanbul
Black & Decker
210 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3YD

Tel. 03 9895 9200


Fax 03 9899 7465
Tel. 02/719.07.11
Fax 02/721.40.45
Tel. 70 20 15 10
Fax 48 14 13 99
Tel. 06126/21 24 83
Fax 06126/21 26 01
. (010) 8981 616
. (010) 8982 630
Service (010) 8983 285
Tel. 934 797 400
Fax 934 797 419

Tel. 04 72 20 39 20
Fax 04 72 20 39 00
Tel. 026-6749391
Fax 026-6749394
Tel. 039-23871
Fax 039-2387592/2387594
Numero verde 800-213935
Tel. 076-5082000
Fax 076-5038184
Tel. 09 579 7600
Fax 09 579 8200
Tlf. 22 90 99 00
Fax 22 90 99 01
Tel. 01 66116-0
Fax 01 66116-14
Tel. 214667500
Fax 214667575
Tel. (011) 653-1400
Fax (011) 653-1499

Puh: (09) 825 4540


Fax: (09) 825 45 444
Tel: (09) 825 4540
Fax: (09) 825 45 444
Tel: 031-68 60 00
Fax: 031-68 60 08
Tel. 0216 455 89 73
Faks 0216 455 20 52
Tel. 01753 511234
Fax 01753 551155
Helpline 01753 574277

Ei

Paikkakunta :

..........................................................................

No
Nee

Nei Nej

Is this tool your first purchase? Ist dieses


Gert ein Erstkauf? Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto il suo primo acquisto? Is
deze machine uw eerste aankoop? Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta a sua primeira compra?
r detta ditt frsta B&D-verktyg? Er dette ditt
frste B&D verkty? Er dette dit frste B&D
verktj? Onko tm ensimminen B&D-

Non

Postal code Postleitzahl Code postal


Codice postale Postcode
Cdigo Cdigo postal Postnr.
Postnr. Postnr. Postinumero

Ja Kyll

Nej

..........................................................................

Yes Ja Oui Si Ja

Sim Ja Ja

No Nein

Town

Is this tool a gift? Ist dieses Gert ein


Geschenk? Sagit-il dun cadeau? Si tratta
di un regalo? Kreeg u de machine als cadeau?
Ha recibido usted esta herramienta como
regalo? Recebeu esta ferramenta como
presente? r verktyget en gva?
Er verktyet en gave? Er verktjet en gave?
Onko kone lahja?
?

No No

Ort Ville Citt Plaats

Ciudad Localidade Ort By By

..........................................................................
..........................................................................

Address Adresse Adresse Indirizzo


Adres Direccin Morada Adress
Adresse Adresse Osoite :

..........................................................................

Navn Navn Nimi :

Naam Nombre Nome Namn

Name Name Nom Nome

Dealer address
Hndleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del rivenditore
Adres van de dealer
Direccin del detallista
Morada do revendedor
terfrsljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jlleenmyyjn osoite

No

Nee

Nei Nej

Cat. no.:

..........................................................................
..........................................................................

Cachet

address Hndleradresse
du revendeur Indirizzo del
rivenditore Adres van de dealer
Direccin del detallista Morada do
revendedor terfrsljarens adress
Forhandlerens adresse Forhandler adresse
Jlleenmyyjn osoite

Dealer

Non
Nej

No Nein
Ei

Ja Kyll

No No

Sim Ja Ja

Yes Ja Oui Si Ja

koneesi? E
?

Date of purchase
Kaufdatum
Date dachat
Data dacquisto
Aankoopdatum
Fecha de compra
Data de compra
Inkpsdatum
Innkjpsdato
Indkbsdato
Ostopiv

protection act: Tick the box if you prefer


not to receive further information. Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten mchten. Si vous ne
souhaitez pas recevoir dinformations, cochez
cette case. Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Seale en la casilla sino quiere recibir
informacin. Por favor, assinale com uma cruz
se no desejar receber informao. Vnligen
kryssa fr i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke nsker
informasjon. Venligst st kryds i ruden
sfremt De ikke mtte nske at modtage
information.
Merkitk rasti ruutuun, mikli ette halua
vastaanottaa informaatiota.

.

Data

63

TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIBEVIS
E

CARTE DE GARANTIE
CARTO DE GARANTIA
TAKUUKORTTI

GARANTIEKARTE
TARJETA DE GARANTA
GARANTI KORT

Portugus

Svenska
Norsk

Dansk
Suomi
E

Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e


endereado e envie-o logo aps a compra do seu produto para o
endereo da Black & Decker do seu pas.
Var vnlig klipp ur denna del och snd den i ett frankerat kuvert till
Black & Deckers adress i Ditt land.
Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut
ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker
(Norge) A/S.
Venligst klip denne del ud og send frankeret til
Black & Decker i dit land.
Leikkaa irti tm osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen
Black & Decker osoitteeseen.


Black & Decker E.

GUARANTEE CARD
GARANTIEKAART
GARANTI KORT

English

Deutsch

Franais

Italiano

Nederlands

Espaol

Please complete this section immediately after the purchase of your


tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in
Australia or New Zealand, please register by using the alternative
guarantee card supplied.
Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker
Adresse Ihres Landes.
Dcoupez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbre
ladresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immdiatement
aprs votre achat.
Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo lacquisto del prodotto
allindirizzo della
Black & Decker nella vostra nazione.
Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een
gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van Black &
Decker in uw land.
Despus de haber comprado su herramienta enve usted, por favor,
esta tarjeta a la central de
Black & Decker en su pas.

64
...-..

Вам также может понравиться