Вы находитесь на странице: 1из 75

Manual de Utilizacin

y Despieces
Tornos ARIEN Serie 187
A3305-A3310

II-0

MANUALDEUTILIZACIN

TORNO ARIEN A3310/A3305

II-1

NORMASGENERALESDESEGURIDADPARALAUTILIZACIN
HERRAMIENTASELCTRICAS

AVISONOINTENTARUTILIZARSINHABERLEIDOMETICULOSAMENTEYCOMPRENDIDOTODAS
LASINSTRUCCIONES,REGLAS,ETC.CONTENIDASENESTEMANUAL.UNERRORPUEDEDARCOMO
RESULTADO UN ACCIDENTE QUE IMPLIQUE FUEGO, DESCARGAS ELCTRICAS O DAOS
PERSONALES SERIOS. MANTENGAN EN CORRECTO ESTADO EL MANUAL DE PROPIETARIO Y
REVINSENLOFRECUENTEMENTEPARAUNAUTILIZACINSEGURAYLAPOSIBLEFORMACINDE
TERCEROSUSUARIOS.

LEERTODASLASINSTRUCCIONES

1. CONOZCASUMAQUINA
Porsupropiaseguridad,leaelmanualdepropietariocuidadosamente.Aprendasuutilidadylaslimitacionesas
comolospeligrospotencialesespecficosdeestaherramienta.
2. PROTEJASE DE SHOCKS ELECTRICOS EVITANDO EL CONTACTO DEL CUERPO CON
SUPERFICIESPUESTASATIERRA.
Porejemplo:Tuberas,radiadores,zonasdecierredeenfriadores.
3. MANTENGALASPROTECCIONESENSUSITIOyenordendetrabajo.
4. RETIRELLAVESDEAJUSTE.
Habiteseacomprobarquelasllavesyherramientassehanretiradodelamquinaantesdeutilizarla.
5. MANTENGALIMPIALAZONADETRABAJO
6. NOUTILIZEENAMBIENTESPELIGROSOS.
Noutiliceherramientaselctricasenzonashmedasomojadas,oexpuestasalalluvia.Mantengaelreadetrabajo
bieniluminada.
7. MANTENGAALOSNIOSALEJADOSDELAMQUINA.
Todavisitadeberamantenerseaunadistanciaseguradelreadetrabajo.
7. PROTEJALAZONADETRABAJODELOSNIOS.
Utilicecandados.Interruptoresgeneralesoretirelasllavesdeencendido.
8. NOFUERCELAHERRAMIENTA.
Hareltrabajomejorymsseguroenelrangoparaelcualfuediseadalamquina.
8. UTILICELAHERRAMIENTACORRECTA.
Nofuercelaherramientaoelamarreparahaceruntrabajoparaelcuallamquinanofuediseada.
9. UTILICELAROPAADECUADA.
Nouseropafloja,guantes,corbatas,anillos,brazaletesojoyasquepuedanserenganchadasporlaspartesmviles.
Serecomiendautilizarcalzadoantideslizante.Utilizarungorroparamantenerelpelolargorecogido.
12. UTILIZARSIEMPREGAFASDESEGURIDAD.
Utilizartambinmascarasparalacaraoelpolvo,silaoperacindecortedesprendepolvo.Lasgafasgraduadasno
songafasdeseguridad.
13. TRABAJESEGURO.
Utiliceabrazaderasomordazasparasujetarlapiezacuandoseanecesario.Esmsseguroqueutilizarsumanolibre
utilizarambasmanosparaoperarconlamquina.
13. NOREBASELOSLMITES
Mantengasupropioritmoyequilibrioentodomomento.

II-2

14. MANTENGALASHERRAMIENTASENPERFECTASCONDICIONES.
Mantengalasherramientasafiladasylimpiasparaunrendimientomayorymsseguro.Sigalasinstruccionespara
lubricarycambiaraccesorios.
16.DESCONECTELAHERRAMIENTADELACORRIENTEELCTRICA.
Antesderealizar cualquieroperacindemantenimiento/reparacin,ycadavezque cambia accesorios,tales como
hojas,placasdecorteocuandomonteelmotor.
17.EVITEENCENDIDOSACCIDENTALES.
AsegresedequeelinterruptorestensuposicinOFFantesdeenchufarlamquina.
18.UTILICELOSACCESORIOSRECOMENDADOS.
Consulteelmanualdelpropietarioparavercualessonlosaccesorios.Elusodeaccesoriosinapropiadospuedeser
peligroso.
19. NOCOLOCARSENUNCASOBRELAMQUINAHERRAMIENTA.
Daos serios pueden ocurrir si la mquina es golpeada o si la herramienta de corte es contactada
inintencionadamente.
20.DIRECCINDEAVANCE
Avanceconcortesolamenteenladireccindecortedelacuchilla.
21.NUNCA DEJE LA MQUINA TRABAJANDO DE FORMA DESATENDIDA. CORTE LA
ALIMENTACIN.
Nodejelamquinahastaqueestcompletamenteparada.

Lautilizacindemquinaselctricaspuededarcomoresultadolaproyeccindeobjetosalosojos,loquepodradar
comoresultadoseriosdaosoculares.Utilizarsiempregafasdeseguridadocaretasprotectorasantesdeutilizarsu
torno.Recomendamosmascarasdeseguridaddeampliavisinobiengafasdeseguridad.

UTILICE SUS
GAFAS DE
SEGURIDAD

II-3

NORMASDESEGURIDADPARATORNOS
Laseguridadesunacombinacindesentidocomnporpartedeloperarioyatencinespecialcuandolamquinaest
siendoutilizada.
Estudieestasreglasbsicasdeseguridadylasreglasgeneralesdeseguridadantesdeutilizarlamquinayrecurdelas
parasuutilizacinenelfuturo.

1. Utiliceproteccionesoculares.
2. Nointenterealizarningunaoperacinoadaptacinsinocomprendeelprocedimiento.
3. Mantengalosdedoslejosdelaspartesmvilesyherramientasdecortemientraslamquinaestfuncionando.
4. Nofuercenuncalaoperacindecorte.
5. Noejecutenuncaunaoperacinatpicaopocoutilizadasinestudiaryutilizarlosbloquesadecuados,guasde
parada,fijaciones,etc.
6. LautilizacindeunmanualtalcomoProntuariosdemquinasosimilaresserecomiendaparacalcularlas
velocidadesdecorte,avancesyotrosdetallesdelaoperacin.
7. Noretirelacubiertadelplatomientraslamquinaestfuncionando.Asegresedequesiempreestcerrada.
8. Retiresiemprelasllavesdelplato,inclusocuandolamquinanoestefuncionando.
9. Nointenteajustaroretirarlasherramientascuandolamquinaestenmarcha.
10.Mantengasiemprelasherramientascorrectamenteafiladas.
11.Noutilizarnuncaenatmsferaexplosivaodondeunachispapuedaprovocarunfuego.
12.Utilicesiemprerepuestosidnticosalosoriginalescuandorealicereparacionesomantenimientos.

AVISO:
NOPERMITAQUEFAMILIARIDAD(QUEAPARECEPORLAUTILIZACINFRECUENTEDESUTORNO)
LLEGEASERALGORUTINARIO.UNPEQUEODESCUIDODEUNSEGUNDOPUEDEPROVOCAR
DAOSSEVEROS.

II-4

ESPECIFICACIONES

Lostornosdebancadahorizontalsonespecialmenteadecuadosparatalleresdemecanizado,fabricacindeherramientas
ytalleresdemantenimientoparaelmecanizadodeejes,husillos,cilindros,etc.detamaopequeoomediano.Pueden
serutilizadosparalarealizacinderoscasamericanas,mtricasodemodulo,yconunaconstruccincompactayuna
composicinrazonable,puedemecanizarmuybien.Sonfcilesyconfiablesparamanipular,dereparacincmoda,
altamenteeficiente,yconbajonivelderuido.

ESPECIFICACIONES
Dimetrosobrebancada.
Dimetrosobreelcarro.
Dimetrosobreelescote
Alturadecentros
Distanciaentrecentros
Anchodebancada
Alturadebancada
Potenciamotor
Voltaje
Caa
Sistemadeamarre
Gamadevelocidades
Recorridodelcarrotransversal
Recorridodelcharriot
Dimetrodeltornilloprincipal
Dimetrodelhusillodeavances
Herramientadecorte(seccin)
Roscaenpulgadas
Roscamtrica
Roscadiametral
Roscademdulo
Avancelongitudinal
Avancetransversal
Dimetrodelcontrapunto/cono
Pesos

A3310
330mm(13)
198mm(7.8)
476mm(18.7)
166mm(6.5)
1000mm/500mm(40)
186mm(7.36)
312mm(12.28)
1.5KW
220Vor380V
38mm(1.5)
D14
702000r.p.m.
160mm(6.3)
68mm(2.7)
2mm(0.87)
19mm(0.75)
16mmX16mm(5/8x5/8)
380T.P.I
0.4510mm
7160D.P.
0.255M.P.
0.0671.019mm/r(0.00260.040in/r)
0.0180.275mm/r(0.00090.040in/r)
32mm(1.26)MorseNo3
NW590kg(1,300lbs)
GW690kg(1,520lbs)

ACCESORIOSESTANDAR
1. PuntogiratorioMT5/MT3
2. 2PuntosfijosMT3
3. Platode3garras
4. 2correasenV
5. Juegodeengranajesmtricosopulgadas.
6. Cajadeherramientas
7. Pistoladeengrase

II-5

DESPIECEDEMAQUINA
1. Proteccintrasera
2. Cabezal
3. Husilloconplatodetresgarras.
4. Portaherramientas
5. Lunetafija
6. Carro
7. Contrapunto
8. Cajadecambios
9. Interruptordeinversindegiro
10. Bancada
11. Bandejaparavirutas
12. Carro
13. Frontaldelcarro
14. Cremallera
15. Husilloprincipal
16. Rodillodeavance
17. Apoyo
18. Freno

II-6

DESEMBALADO
Descarguelamquinaconunaeslinga,utilizandolaschapasdeamarreyloscncamos.Mantengaelequilibriodela
mquinadesplazandoelcontrapuntoyelcarrohastaladerecha.Eviteelusodeeslingastipocadenayaquepodran
daarelhusillodeavanceyelprincipal.Eleveeltornocuidadosamenteycolqueloconcuidadoenelsueloolabasede
trabajo.

LIMPIEZA
Antesdehacerfuncionarlamquina,utilizarkerosn(parafina)oaguarrsparalimpiarlacapaanticorrosinograsa
delasguasyeltrendeengranajes.Noutilizardisolventeuotrosproductoscusticos.Aceitartodaslassuperficies
mecanizadasdelamquinainmediatamentedespusdelimpiar.Utilizarunaceiteespesoograsaenlacajade
engranajes.

INSTALACIN
Colocareltornosobreunafundacinslida.Unsuelodehormigneslamejorbaseparalamquina(siesnecesario,
utilizarunemparrilladoopcionalmente).Asegrensedequehayespaciosuficientealrededordeltornoparaqueel
trabajoyelmantenimientoresultencmodos.Utilizarunniveldeprecisinsobrelasguasparaunajusteposteriorde
lanivelacindelamquina,luegoaprietelospernosdeamarreuniformementeyfinalmenterevisenuevamentela
nivelacin.

II-7

LUBRICACIN
Antesdeponereltornoenmarcha,verificarlossiguientespuntosdelubricacin.
A.CABEZAL
Losrodamientosdelcabezalgiranenunbaodeaceite.Asegrensedequeelniveldeaceitealcanzalostrescuartos
delvisordecristaldelnivel.
Paracambiarelaceite,retirarlatapafinalylosengranajesdecambioconchasispivotante.
Verificarelniveldeaceiteregularmente.Elprimercambiodeaceitedeberarealizarsealostresmeses,
posteriormentecambiarunavezalao.

B.CAJADECAMBIOS
Retirarlatapaparaaccederaltapnderelleno.AtravsdeesteserellenaconVERKOL ISO VG 32 hastaelnivel
delvisor.Elprimercambiodeaceitedeberarealizarsealostresmeses,posteriormentecambiarunavezalao.

C.CARRO
ElbaodeaceiteserellenaconVERKOL ISO VG 32 atravsdeltapnderellenoenlapartederechadelfrontaldel
carro.Verificarelniveldeaceiteenelvisorfrontalregularmente.Elprimercambiodeaceitedeberarealizarsealos
tresmeses,posteriormentecambiarunavezalao.
Paracambiarelaceite,vaciartodoelaceiteViejoquitandoeltapnsituadoenelfondodelfrontaldelcarro.

D. CAMBIODEVELOCIDADES
Engrasarelcambiodevelocidadesconaceitedemaquinariaespeso.ograsaunavezalmes.

E. OTRASPARTES
Hayotrospuntosdelubricacin.

II-8

OPERATION: SYMBOLOS PARA UTILIZACIN

OPERACION:Smbolos

PeligroElctrico

Roscadiametral

Refrigerante

Roscademdulo

RoscaMtrica

Tuercapartidaabierta

RoscaWitworth

Tuercapartidacerrada

Roscadoaderechasyavancelongitudinalhaciaelcabezal
(Figuraizquierda)

Roscaaizquierdasyavancelongitudinalhaciaelcontrapunto.
(Figuraderecha)

Avances(Figuraizquierda)
Roscado(Figuraderecha)

Avancelongitudinalengranado(pos.superior)
Avancesdesengranados(pos.central)
Avancetransversalengranado(pos.inferior)

II-9

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

Selectordedireccindeavance.
Selectordevelocidad(Alta/Baja)
Selectordevelocidadde4pasos
Palancadeamarredetorreta.
BloqueoLunetafija
Bloqueodelcharriot
Bloqueodelcarro
Volantedelalunetafija
BloqueodelContrapunto
Fijacindelaquilladelcontrapunto.
Volantedelacaadelcontrapunto.
Palancadeseleccindeavances.
Palancadeseleccindeavances/roscas.
Selectordesentidodegiro.
Barradeavances.
Volantelongitudinal.
Volantetransversal.
Selectordeejedeavance.
Palancadeenganchepararoscado.
Tornillodeajustededesplazamientodelcontrapunto.

II-10

CONTROLDEVELOCIDADDELCABEZAL
INDENTIFICACINANTESDEUTILIZAR
Asegresedequelalubricacinhasidollevadaacabocomosedescribeanteriormente.
Cuandoelhusilloprincipalestarotando,lacajadecambiosylabarradeavancesestnenfuncionamiento.Lapalanca
deavancedecarroderecha/izquierdadeberaestarenpuntomuerto.Bajoestascircunstancias,ambosvolantedeavance
longitudinalytransversal(17)puedenserutilizadosmanualmente.

ROTACINDELCABEZAL
Larotacindelcabezalseseleccionaatravsdelapalancadegiro.

REVOLUCIONESDELCABEZAL
Lavelocidaddelcabezalseseleccionamedianteelselectordegama2(High/Low)yelselectordecuatroposiciones(3).
ParacadagamaHigh/Low,haycuatroposicionesdiferentes.Paraseleccionarlavelocidadcorrecta,reviseelcapitulo
correspondiente.Cuandoelselector(3)estenlaposicinHIGH,podemosobtenerlascuatrovelocidadesquese
indicaenelgrfico.

NOCAMBIARNUNCADEVELOCIDADSIELMOTORNOSEENCUENTRATOTALMENTEPARADO!!
Elajustedelpindecambiopuedeserayudadogirandomanualmenteelplato.

RODAJE
Elrodajedelamquinasedeberarealizaralavelocidaddelcabezallomsbajapossible.Dejerodarlamquinadurante
almenos20minutosalavelocidadmsbaja.Luegoverifiquequetodofuncionacorrectamente.Siesttodoenorden,
incrementelavelocidadgradualmente.

OPERACIN
Utilizarsoloplatosdealtavelocidadperifrica.
Lavelocidadmximaparaunplatode254mm.nodeberasuperarlas1.255r.p.m.Cuandoelroscadooelavance
automticonoestnenuso,elselectordeavance/roscadodeberaestarenlaposicinneutraldemaneraqueseasegure
eldesenganchedelhusilloprincipaldelejedeavances.Paraevitareldesgasteinnecesario,eldialderoscasdeberaestas
desengranadodelhusilloprincipal.

SISTEMADEBLOQUEODELANARZDELHUSILLO
Cuandosemonteunplato,platolisouotros,asegresedequelacolocacindeambosnarizdelcabezalyaccesorio
colocadoestnescrupulosamentelimpios.Todaslaslevasdeberanestarensuposicinlibre(fig.1).
Coloqueelaccesoriosobrelanarizdelcabezal.Bloqueecadalevagirndolaensentidohorario,utilicelallaveapropiada.
Hagaunamarcadecontrolsobrelasuperficiedelplatoconunalneadereferenciaparaposterioresmontajes.

II-11

AVISO:
Paraunbloqueocorrecto,cadalevadebeserapretadaconsulneaindicadoraentrelasdosmarcasenVsobrelanariz
(fig.2).Nocambieplatosocualquierotroaccesoriodelcabezalsinverificarquecadalevaseencuentracorrectamente
bloqueada.Paraajustarlostornillosdebloqueodelaslevas,retirenlostornillosdebloqueoBygireelAunavuelta
completahaciadentro/fuerasegnseanecesario.ReajusteyaprieteeltornilloB,encadaenclavamiento.Unanillode
datos(C)estmarcadoencadaenclavamientocomoguaoajusteinicial.

SELECCIONDEROSCASYAVANCES
Todaslasroscasyavancesestnindicadosenlastablasgrabadasenelfrenteypartesuperiordelacajadecambio.Seseleccionan
conlapalancaselectoradeavancesenlacajadecambios.

A. UTILIZACINMANUAL
Elcarrosemueveconelvolante(16),elcarrotransversalconelvolante(17)yelcharriotconelvolante(8).El
carropuedeserancladogirandolospernosdebloqueoenloaltodelcarro.

B. TABLASDEROSCASYAVANCES
Tabladeavanceslongitudinalesytransversales.
Tabladeroscasmtricasywitworth
Disponiblesparahusillosmtricos.
Disponiblesparahusilloswithworth.

C. OPERACIONCONAVANCEAUTOMTICO
Primeramente,engraneelpin40Talejedetransmisinyelpinintermedio127Tconelselectordedireccinde
avance(1),seguidamente,ajusteelselectosdeavance/roscado(13)alaposicinizquierdaylaposicinunodela
palanca(12)encualquieradelosagujeros18,laotraencualquierdelosagujerosAE,deestemodolabarrade
avancesgirar.Sielselector(18)esempujadohaciaarriba,seobtendrunavancetransversal.
D. ROSCADO
Ladireccindelcortederoscadosecontrolaporladireccindeavance(P6,NO.1).Mediantelautilizacindela
palancadeseleccin(P6,NO12)ylapalancadeseleccindeavances/roscados(NO.13)segnelpaso,elhusillo
rotar.Actuardescendiendolapalancaderoscado(NO.19),deberaserengranada,deestaformaelrecorrido
longitudinaldelavancederoscado.

II-12

DIALINDICADORDEROSCAS
ROSCASWITWORTHENMQUINASCONHUSILLOSWITWORTHOROSCASMTRICASEN
MQUINASCONHUSILLOSMTRICOS
Paraestasroscasserecomiendalautilizacindeldialindicadorderoscas.

(1) MQUINACONHUSILLOMTRICO
Latablamuestra:
Enlacolumna1:pasoenmilmetros.
28T30T32T:Elnmerodepinconversoralinearparaengranarconelhusillo.
Graduacindeldial:Losnmerosdeldialaloscualeslatuercapartidadelhusillopuedeserengranada.

(2) MAQUINACONHUSILLOWITWORTH.

T.P.I.:Hilosporpulgadaamecanizar.
SCALE:Elnmerodedialalcuallatuercapartidadel
husillodeberaserengranada.

ROSCASWITWORTHENMQUINASCONHUSILLOSMETRICOSOROSCASMTRICASEN
MQUINASCONHUSILLOSWITWORTH

Paraestasroscaslamedianuezsemantieneenganchadaalolargodelcortedecualquierrosca.
(A) ALINEADODELTORNO
Cuandoeltornoseinstalaysepreparaparaserutilizado,serecomiendaverificarelalineadodelamquinaantesde
empezaratrabajar.

II-13

Elalineadoynivelacindeberansercomprobadosregularmenteconelfindeasegurarsuprecisin.
Adopteestosprocedimientoscomoseindicaacontinuacin:
Tomeunabarradeaceroconundimetrodeaprox.50mm.yunalongituddedeaprox.250.Introdzcalaenelplato
sinutilizarelpunto.Luego,corteunalongituddede200mm.ymidaladiferenciaentreAyB.Paracorregiruna
posiblediferencia,suelteeltornillo(j)queamarraelcabezalalabancada.Ajusteelcabezalconeltornillo(s).Repitala
operacinhastaquelamedidaseacorrecta.Eltornomecanizarcorrectamente.

(B).CARROTRANSVERSALYCHARRIOT
Lagraduacinsobreelvolanteestenmilmetros.Lacolademilanopuedeserajustadajugandoconlascuas.
Asegresedequelascolasdemilanoestnperfectamentelimpias.Engrselasantesdeajustarlas.Elprocesodeajustees
comosigue.
Primero,suelteeltornillodeajustetrasero.Gireeltornillofrontalhastaqueelcarrosedesplacesuavementeysin
holguraensentidohorariocomoserequiere.Esteprocedimientoserealizaparalaeliminacindelaholguraenelcarro.
Retirarelguardapolvosmontadoenlacaratraseradelaranuradelcarro.Girarelvolanteparamoverlatuercade
avancetransversalhastaquealcanceelfinaldelejedelhusillodeavance.Girareltornillodeajusteensentidohorariolo
queseanecesarios,ungirode45deltornilloeliminaaproximadamenteunaholgurade0.125mm.Verifiquedevezen
cuandoqueelcarrotransversalsemuevecorrectamente.

(C).CONTRAPUNTO
Elcontrapuntopuedeserdesplazadolibrementesobrelasguasdelabancadayfijadoencualquierposicinbloqueando
conlapalancaA.LacaadelcontrapuntopuedeserbloqueadaconlapalancaB.Paraunajusteprecisoelcontrapunto
puedeserajustadodiagonalmente.AflojandolapalancaAyajustandoelcontrapuntoconeltornillodeajuste(s)en
ambosladosdelcuerpodelmismo.
Coloqueunabarradeacerorectificadaconunalongituddeaprox.300mm.entrecentrosymida,conunreloj
comparadormontadoenelsoporte,siladistanciamarcadaaambosladosdelabarraeslamisma.

II-14

SISTEMAELCTRICO
Conecteelcabledecorrientealarmarioelctrico.Asegresedequeelvoltajeyfrecuenciautilizadoeselindicadoenla
chapadeidentificacindelamquina.

Pongalamquinaatierra.

Vistoporelladodelascorreas,elmotordebegirarensentidohorario(estoes,vistodesdeelladodelcontrapunto,el
platodebegirarensentidoantihorario).Sinoesas,cambiadosdelastresfases.

II-15

No.1.
Listadecomponenteselctricos(3220V/380V,60Hz/50Hz,sinbombadetaladrinaylmpara)

Code
name

Description

Model

M1

Motor Principal

Y90L - 4

KM1

Contactor CA

LC1 D129

110V 50Hz/60Hz

KM2

Contactor CA

LC1 D129

110V 50Hz/60Hz

KA1

Rel

CA2-DN140

110V 50Hz/60Hz

BK-63

380V, 220/110V

TC

Transformador

Technical data

Qty

3 phase 220V/380V 60Hz/50Hz

1.5KW

FR1

Rel trmico

T16

SB1

Parada emergencia

LA25-01ZS/102

Red

LA25-10/12

Green

110V, green

SB2

Botn

3.0-4.5A (380V)

6.3-9.0A (220V)

HL

Luz Indicadora

AD1-30/20

SQ1

Micro interruptor

LXW5-11N1

SQ2

Micro interruptor

LXW5-11D1

SQ3

Micro interruptor

LXW5-11D1

SQ4

Micro interruptor

LXW5-11Q1

FU1

Fusible

RDD-1

12A

FU2

Fusible

RT20/2

2A

II-16

II-17

No.2.
Listadecomponenteselctricos(3220V/380V,60Hz/50Hz,conbombadetaladrinaylmpara)

Code
name

Description

Model

M1

Motor Principal

Y90L - 4

M2

Motor Bomba taladrina

AB 12

KM1

Contactor CA

LC1 D129

110V 50Hz/60Hz

KM2

Contactor CA

LC1 D129

110V 50Hz/60Hz

KM3

Rel

CA2 DN140

110V 50Hz/60Hz

KA1

Rel

CA2 DN140

110V 50Hz/60Hz

TC

Transformador

JBK3-100

380V, 220V/110V,24V

FR1

Rel trmico

T16

FR2

Rel trmico

T16

0.19-0.29A (380V) 0.35-0.52A(220V)

SB1

Parada emergencia

LA25-01ZS/102

Red

SB2

Botn

LA25-10/12

green

SA2

Botn

LA25-10XB/2

Black

HL

Luz indicadora

AD1-30/20

110V, green

SQ1

Micro interruptor

LXW5-11N1

SQ2

Micro interruptor

LXW5-11D1

SQ3

Micro interruptor

LXW5-11D1

FU1

Fusible

RDD-1

12A

FU2

Fusible

RT20/2

2A

FU3

Fusible

RT21-20/5

5A

EL

Lmpara de trabajo

JC11-1

24V, 40W

Technical data

Qty

3 phase 220V/380V 60Hz/50Hz


1.5KW
3 phase 220V/380V 60Hz/50Hz
40W

3.0-4.5A (380V)

6.3-9.0A (220V)

II-18

II-19

No.3.
Listadecomponenteselctricos(3220V/380V,60Hz,conbombadetaladrinaylmpara)

Code
name

Description

Model

M1

Motor Principal

Y90L - 4

M2

Bomba de taladrina

AB 12

KM1

Contactor CA

LC1 D129

110V 50Hz/60Hz

KM2

Contactor CA

LC1 D129

110V 50Hz/60Hz

KM3

Rel

CA2 DN140

110V 50Hz/60Hz

CA2 DN140

110V 50Hz/60Hz

JBK3-100

380V, 220V/110V,24V

KA1
TC
FR1

Rel
Transformador
Rel trmico

T16

Technical data

Qty

3 phase 220V/380V 60Hz/50Hz


1.5KW
3 phase 220V/380V 60Hz/50Hz
40W

3.0-4.5A (380V)

6.3-9.0A (220V)

FR2

Rel trmico

T16

0.19-0.29A (380V) 0.35-0.52A(220V)

SB1

Parada de emergencia

LA25-01ZS/102

Red

SB2

Botn

LA25-10/12

green

SA2

Botn

LA25-10XB/2

Black

HL

Luz indicadora

AD1-30/20

110V, green

SQ1

Micro interruptor

LXW5-11N1

SQ2

Micro interruptor

LXW5-11D1

SQ3

Micro interruptor

LXW5-11D1

SQ4

Micro interruptor

LXW5-11Q1

FU1

Fusible

RDD-1

12A

FU2

Fusible

RT20/2

2A

FU3

Fusible

RT21-20/5

5A

EL

Lmpara

JC11-1

24V, 40W

II-20

II-21

No.4.
Listadecomponenteselctricos(1110V/220V,60Hz)
Code
Description
Model
name

Technicaldata

Qty

1 phase 110V or 220V 60Hz, 2HP

M1

Motor Principal

M2

Bomba taladrina

YDB 12TH

1 phase 110V or 220V 60Hz, 40W

KM1

Contactor CA

LC1 D259

110V 60Hz

KM2

Contactor CA

LC1 D259

110V 60Hz

KM3

Contactor CA

LC1 - D099

110V 60Hz

KA1

Rel

CA2 DN140

110V 60Hz

TC

Transformador

JBK3-63

220V or 110V/110V,24V

FR1

Rel Trmico

T45

18 -27A

FR2

Rel Trmico

T16

0.7 1.0A

SB1

Parada de emergencia

LA25-01ZS/102

Red

SA2

Botn

LA25-10XB/20

Black

HL

Luz Indicadora

AD1-30/20

110V, green

SQ1

Micro interruptor

LXW5-11N1

SQ2

Micro interruptor

LXW5-11D1

SQ3

Micro interruptor

LXW5-11D1

FU2

Fusible

RT20/2

3A

FU3

Fusible

RT21-20/5

5A

EL

Lmpara de trabajo

JC11-1

24V, 40W

II-22

II-23

No.5.
Listadecomponenteselctricos(1220V,60Hz,confrenoelectromagntico)

Code
name

Description

Model

Technicaldata

Qty

M1

Motor principal

YC100 L4

1 phase 220V 60Hz, 2.5HP

M2

Bomba de taladrina

YDB 12TH

1 phase 220V 60Hz, 40W

LC1 D189

110V 60Hz

KM1

Contactor CA

KM2

Contactor CA

LC1 D189

110V 60Hz

KM3

Rel

CA2 DN140

110V 60Hz

KA1

Rel

CA2 DN140

110V 60Hz

TC

Transformador

JBK5-160

220V/110V,24V,12V

T16

12 17.6A

0.35 0.52A

FR1

Rel trmico

FR2

Rel trmico

T16

SQ2

Micro interruptor

LXW5-11D1

SQ3

Micro interruptor

LXW5-11D1

SQ4

Micro interruptor

LXW511Q1

KT

Rel temporal

ST3PCA

110V

FU2

Fusible

RT20/2

2A

FU3

Fusible

3A

FU4

Fusible

3A

Vc

Rectificador

Rv

Sensor de voltaje

EL

Lmpara

JC34

12V,35W

II-24

II-25

No.6.
Listadecomponenteselctricos(1230V,50Hz,controlvoltageA.C.24V)
Code
Description
Model
Technicaldata
name

M1

Motor Principal

KM1

Contactor AC

KM2

Qty

1 phase 240V, 50Hz, 2HP

3TB41

24V 50Hz

Contactor AC

3TB41

24V 50Hz

KA1

Rel

3TB40

24V 50Hz

TC

Transformador

BK-63

230V/24V

FR1

Rel Trmico

3UA59

10 16A

SB1

Parada de emergencia

LA25-01ZS/102

Red

SB2

Botn

LA25-10/12

Green

HL

Testigo

AD1-30/20

24V, green

SQ1

Micro interruptor

LXW5 11N1

SQ2

Micro interruptor

LXW5 11D1

SQ3

Micro interruptor

LXW5 11D1

SQ4

Micro interruptor

LXW5 11Q1

FU1

Fusible

RT20/2

5A

EL

Lmpara

JC38 B

24V, 40W

II-26

II-27

No.7.
Listadecomponenteselctricos(1240V,60Hz,JW)
Code
Description
Model
name

Technicaldata

Qty

M1

Motor Principal

1 phase 240V, 60Hz, 2HP

M2

Bomba Taladrina

1 phase 240V, 60Hz, 40W

KM1

Contactor CA

LC1 D189

110V 60Hz

KM2

Contactor CA

LC1 D189

110V 60Hz

KM3

Rel

CA2 DN140

110V 60Hz

KA1

Rel

CA2 DN140

110V 60Hz

TC

Transformador

JBK3 - 100

240V/110V, 24V

FR1

Rel trmico

T16

12.0-17.6A

FR2

Rel trmico

T16

0.35 0.52A

SB1

Parada de emergencia

LAY3-01ZS/1

Red

SB2

Botn

LA25-10/12

Green

SA2

Botn

LA25-10XB/2

Black

HL

Testigo

AD1-30/20

110V, green

SQ1

Micro interruptor

LXW5-11N1

SQ2

Micro interruptor

LXW5-10D1

SQ3

Micro interruptor

LXW5-10D1

FU2

Fusible

RT20/2

2A

FU3

Fusible

RT21-20/5

2A

EL

Lmpara

JC38-B

24V,40W

II-28

II-29

No.8.
Listadecomponenteselctricos(1220V,60Hz)

Code
name

Description

M1

Model

Technicaldata

Qty

Motor Principal

1220V, 60Hz,2HP

M2

Bomba Taladrina

1220V, 60Hz,40w

KM1

Contactor CA

LC1 D189

24V 60Hz

KM2

Contactor CA

LC1 D189

24V 60Hz

KM3

Rel

CA2 DN140

24V 60Hz

KA1

Rel

CA2 DN140

24V 60Hz

FR1

Rel trmico

T16

12.017.6A

FR2

Rel trmico

T16

0.35 0.52A

TC

Transformador

BK-63

220V/24V

SB1

Parada de emergencia

LA25-01ZS/102

Red

SB2

Botn

LA25-10/12

Green

SA2

Micro interruptor

LA25-10XB/2

Black

HL

Testigo

AD1-30/20

Green, 24V

SQ1

Micro interruptor

LXW5-11N1

SQ2

Micro interruptor

LXW5-11D1

SQ3

Micro interruptor

LXW5-11D1

FU2

Fusible

RT21-20/5

5A

EL

Lmpara

JC38-B

24V,40W

II-30

II-31

No.9.
Listadecomponenteselctricos(1550V,60Hz,confrenoelectromagntico)

Code
Description
Model
Technicaldata
name

Qty

M1

Motor Principal

YC100 L4

1 phase 550V 60Hz, 1.8HP

M2

Bomba Taladrina

YDB 12TH

1 phase 550V 60Hz, 40W

KM1

Contactor CA

LC1 D099

110V 60Hz

KM2

Contactor CA

LC1 D099

110V 60Hz

KM3

Rel

CA2 DN140

110V 60Hz

KA1

Rel

CA2 DN140

110V 60Hz

TC

Transformador

JBK5-160

550V/110V,24V,12V

FR1

Rel trmico

T16

4 6A

FR2

Rel trmico

T16

0.16 0.25A

SQ2

Micro interruptor

LXW5-11D1

SQ3

Micro interruptor

LXW5-11D1

SQ4

Micro interruptor

LXW5-11Q1

KT

Rel temporal

ST3PC-A

110V

FU2

Fusible

RT20/2

2A

FU3

Fusible

3A

FU4

Fusible

3A

Vc

Puente Rectificador

Rv

Volante sensitivo R

EL

Lmpara

JC34

12V, 35W

IndicacionesparalainstalacindelfrenodepieparatornosARIENA3310
(Confrenoopcional)

II-32

1.

2.

3.
4.
5.
6.

Aflojandoeltornillo3,retirarlapieza4,sacarelpasador2,desmontarlapieza1.Colocarlapieza9(juntoconla12)
dentrodelagujerodeladerechadelpiegrandedelabancada.Montarlapieza1.Colocaratravsdelachapadesoportede
lamesadelabancada.Montarlapieza4.Moverelpieestrechodelabancadaalladoderechodelapieza10.Acoplareleje
enelpieestrechodelabancada.
Colocarelrecogevirutassobrelospiesderechoeizquierdo.Hacer6agujerosalineadosconlosdelospiesdelabancada.La
bancadaylasdemspiezassuperiores.Apretarlostornillos5M12.Abrirlacubiertadelpieizquierdo,conectarla
bancadayelpieconuntornillohexagonalM16x45desdeelinteriordelpiehastaelagujerotaladradoenlabancaday
posteriormenteapretareltornillo.Porfavor,vealafigura2.Asegresedecolocarelcordnmetlicoblancoatravsdel
agujerodelrecogevirutashastaelpiedesoporteizquierdo.Fijelapieza8.
Coloquelapieza14enelsoporte1.Fjeloconunpasador15.
Coloqueenelmuellederetornoenlapieza14yengnchelosobreelsoportedelabancada.Utiliceelperno16paraajusta
laposicindelapieza1.
Conectelabarra13alapieza14,bloqueeconunpasador.Conecteelotroladoalapieza28ybloquelaconunpasador.
Ajustelaposicindelatuercasoporte4conelfindequecuandoelpedalseapresionadolapieza6contacteconeldetector
8.Utiliceeltornillodeajuste3parabloquearlatuercasoporte4.

II-33

Lista de contenidos
TableofContens
Listadecontenidos
BedAssembly
DespiecedeEnsamblaje
HeadstockAssembly
Despiecedelcabezal
GearBoxAssembly
DespiecedelacajaNorton
ApronAssembly
Frontaldelcarro
TopSlideToolpostSaddleandCrossSlide
Carrotransversalycharriot
SaddleandCrossSlideAssembly(TelescopingLeadScrew)
Despiecedelcarrotransversal(Husillotelestpico)
TailstockAssembly
Despiecedelcontrapunto.
FollowRest
Lunetamvil
SteadyRest
LunetaFija
QuickChangeColletAssembly
Despiecedeldelportapinzasrpido

1
26
712
1318
1923
2427
2829
3032
33
3435
3637

III-34

III-35

III-36

III-37

Despiecedelabancada
Index No.
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
13
16
19
22
23
24
25
26
27
28

Part No.

Description

01110

Motor Base/Base Motor


Pulley/Polea
Bed/Bancada
Gap/Cavidad
End Cover/Tapa
Bracket/Soporte
Bracket/Soporte
Collar/Cuello
Andel/Palanca
Rack/Cremallera
Rack/Cremallera
Lead Screw/Husillo
Feed Rod/Barra de avances
Shaft/Eje
Collar/Cuello
Shaft/Eje
Andel/Palanca
Brake Ring/Anillo de retencin
Collar/Cuello
Key/Chaveta
Oil Pan (not shown)/Depsito de aceite(No mostrado)
Knob/Pomo
Plug/Tapn
Plug/Tapn
Plug/Tapn
Screw/Tornillo
Cover/Carcasa
Lock Nut/Tuerca de bloqueo
Set Screw/Tornillo de ajuste
Set Screw/Tornillo de ajuste
Hex Socket Cap Screw/Tornillo cabeza hexagonal
Hex Socket Cap Screw/Tornillo cabeza hexagonal

01106
GHB1340A-01101
01102
01215
01104
01105
01201
01202
01203
01204-2
01205-3
01206-3
01207-3
01208
01209
01210
01211
01212
01213
01214-3

39
40
41
42
43
44
45
46
47A
49
51
52
53
54
54A
58
59
61
61A
67
68
69
70
71
72
73
74
75
77

01501
01502
01503
01504
04244
04510
04247
TS-1522021
TS-1523051
TS-1505061
TS-1503051
TS-1540061
TS-1540061
GHB1340-54B
TS-1540061
GHB1340-58B
GHB1340-59B
GHB1340-61B
GHB1340-61AB
GHB1340-67B
GHB1340-68B
GHB1340-69B
GHB1340A-70B
GHB1340A-71B
GHB1340A-72B
18702
18701
12701
GHB1340A-77B

Hex Socket Cap Screw/Tornillo cabeza hexagonal


Hex Nut/Tuerca hexagonal
Screw/Tornillo
Hex Cap Bolt/ Perno cabeza hexagonal
Pin/Pasador
Pin/Pasador
Pin/Pasador
Pin/Pasador
Spring/Muelle
Oil Ball/Engrasador
Pin/Pasador
Hex Cap Bolt/ Perno cabeza hexagonal
Screw/Tornillo
Screw/Tornillo
Cover/Tapa
Electrical Box/Armario elctrico
Splash Guard/Proteccin antisalpicaduras
Screw/Tornillo

Size

M5X8
M6X16
M10X40
M6X20
M8X55
M8
M8X28
M12X60
3X25
8n6X25
6X28
6X55
1X7.5X25
8
8X60
M10X35
M6X8
M5X6

M6X20

III-38

Qty
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
4
3
2
4
2
6
1
1
1
1
3
2
2
3
2
4
1
1
1
4

78
79
79A
80
81
82
82A
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111

GHB1340A-78B
CO632B-01701A
CO632B-01701
GHB1340A-80B
01720/11
CO632B-01701A
CO632B-01701
CO632B-01702
01708A
GHB1340A-85B
GHB1340A-86B
01720/9
GHB1340A-88B
01722
GHB1340A-90B
01724
01723
22709G
GHB1340A-94B
22705
22713
GHB1340A-97B
GHB1340A-98B
22101G
22703
22704
22705G
GHB1340A-103B
GHB1340A-104B
22704
GHB1340A-106B
22707G
22712G
GHB1340A-109B
GHB1340A-110B
22702

Nut/Tuerca
Oil Plate/Bandeja recogedora de aceite
Oil Plate/Bandeja recogedora de aceite
Screw/Tornillo
Cover/Tapa
Left Bed Stand/Pie izquierdo
Left Bed Stand/Pie izquierdo
Bed Stand/Base bancada
Cover/Tapa
Screw/Tornillo
Screw/Tornillo
Cover/Tapa
Screw/Tornillo
Bracket/Soporte
Screw/Tornillo
Plate/Chapa
Bracket/Soporte
Break Shaft/Fijacin del eje
Split Pin/Pasador
Brake Pull Rod/Barra del freno
Cap-Shape Screw/Tornillo
Nut/Tuerca
Split Pin/Clavija
Pedal Arm/Brazo del pedal
Connecting Shaft/Eje de conexin
Draw Spring/Muelle de retorno
Switch Block/Bloque
Screw/Tornillo
Pin/Pasador
Driving Shaft Longer/Eje largo
Spring Pin/Pasador del muelle
Driving Shaft/Eje
Pedal/Pedal
Screw/Tornillo
Nut/Tuerca
Butt Rod Support/Extremo de soporte del rodillo

M6

M6X10

M6X10
M6X10
M12X50
M6X10

2X12

M6
2X12

M8X8
5X40
5X30

M10X60
M10

III-39

4
1
1
4
1
1
1
1
2
2
4
1
6
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1

III-40

III-41

III-42

/Despiece del cabezal

Index No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
50
51

Part No.

Description

04101

Collar/Cuello
Collar/Cuello
Rear Cover/Proteccin trasera
Rear Cover/Proteccin trasera
Pulley/Polea
Plug/Tapn
Main Casting/Cabezal de fundicin
Front Cover/Proteccin delantera
Shift Lever/Palanca
Shaft Housing/Alojamiento del eje
Cover/Proteccin
Handle Body/Pomo
Shaft Collar/Cuello del eje
Handle Body/Cuerpo de la palanca
Handle Block/Bloque
Hub/Eje de radios
Gear/Pin
Washer/Arandela
Washer/Arandela
Washer/Arandela
Gear/Pin
Washer/Arandela
Gear/Pin
Lock Nut/Tuerca de bloqueo
Gear/Pin
Gear/Pin
Washer/Arandela
Gear Shaft/Eje dentado
Cover/Proteccin
Washer/Arandela
Shaft/Eje
Washer/Arandela
Collar w/Gear /Cuello con pin
Gear/Pin
Gear/Pin
Gear/Pin
Gear/Pin
Gear/Pin
Gear/Pin
Gear/Pin
Plug/Enchufe
Gear/Pin
Gear/Pin
Spindle/Husillo
Spring/Muelle
Pin/Pasador
Cam/Leva
Shaft/Eje
Gear/Pin
Collar/Cuello

04102
04103
04104Z
04105
04106
04107Z
04108Z
04109
04111
04112
04117
04121
04120
04119
04118
04201
04202Z
04203Z
04204
04205
04206
04207
04208
04209
04210
04211
04212
04213
04214Z
04215
04216
04217
04218
04219
04220
04221
04222
04223
04224
04225
04226
04227
04228Z
04229
04230
04231
04232
04234
04235

Size

Qty
1
2
3
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
3
1
1
1

37T

40T
37T
43T
51T
16T

21T
29T
46T
38T
26T
34T
53T
74T
37T

51T

III-43

52
53
54
55
56
57
59
64
65
66
67
68
69
73
74
75
76
77
78
79
80

04250
04237
04238
04239
04240
04241
04243Z
04248
04248-1
04249
04401
04402
04403
04501
04502
04503
04504
04505
04506
04507
04508
04511

84
85
86
87
88
89
93
95
96
97
98
99
100
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
113
114
116
117
119
120
121

TS-1501041
TS-1502041
TS-1503031
TS-1504041
TS-1523051
TS-1523061
TS-1523041
TS-1524011
TS-1524021
TS-1524031
TS-1524041
GHB1340-99
GHB1340-100
TS1540081
GHB1340-103
GHB1340-104
GHB1340-105
GHB1340-106
GHB1340-107
GHB1340-108
GHB1340-109
GHB1340-110
GHB1340-111
GHB1340-113
GHB1340-114
GHB1340-116
GHB1340-117
GHB1340-119
GHB1340-120
GHB1340-121

Shaft/Eje
Gear/Pin
Shaft/Eje
Shaft/Eje
Washer/Arandela
Gear Shaft/Eje dentado
Screw/Tornillo
Handel/Palanca
Handel/Palanca
Handel/Palanca
Collar/Cuello
Shift Fork/Horquilla
Shift Fork/Horquilla
Gasket/Junta
Gasket/Junta
Gasket/Junta
Gasket/Junta
Gasket/Junta
Gasket/Junta
Oil Seal/Junta de sellado
Oil Seal/Junta de sellado
Oil Sight Glass (not shown)/Visor de aceite
Hex Socket Cap Screw/Tornillo de cab. Hex.
Hex Socket Cap Screw/Tornillo de cab. Hex.
Hex Socket Cap Screw/Tornillo de cab. Hex.
Hex Socket Cap Screw/Tornillo de cab. Hex.
Hex Socket Cap Screw/Tornillo de cab. Hex.
Hex Socket Cap Screw/Tornillo de cab. Hex.
Set Screw/Tornillo de ajuste
Set Screw/Tornillo de ajuste
Set Screw/Tornillo de ajuste
Set Screw/Tornillo de ajuste
Set Screw/Tornillo de ajuste
Screw/Tornillo
Screw/Tornillo
Hex Nut/Tuerca Hexagonal
Key/Chaveta
Key/Chaveta
Key/Chaveta
Key/Chaveta
Key/Chaveta
Key/Chaveta
Key/Chaveta
Key/Chaveta
Key/Chaveta
Pin/Pasador
Pin/Pasador
Pin/Pasador
C-Clip/Arandela de presin
C-Clip/Arandela de presin
C-Clip/Arandela de presin
C-Clip/Arandela de presin

30T

17T

M4X12
M5X16
M6X16
M8X20
M6X20
M6X25
M6X12
M8X8
M8X10
M8X12
M8X16
M8X40
M4X8
M12
5X15
5X18
5X50
6X40
6X55
6X120
6X120
8X18
5X20
3X10
4X18
5X32
20
35
50
72

1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
3
4
4
10
2
1
2
2
1
2
4
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
3
1
2
1

III-44

122
123
124
125
126
127
128
129
130
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142

GHB1340-122
GHB1340-123
GHB1340-124
GHB1340-125
GHB1340-126
GHB1340-127
GHB1340-128
GHB1340-129
GHB1340-130
GHB1340-133
GHB1340-134
GHB1340-135
GHB1340-136
GHB1340-137
GHB1340-138
GHB1340-139
GHB1340-140
GHB1340-141
04235A
GHB1340-143

147

GHB1340-147
VB-A32

148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159

04125
GHB1340-149
GHB1340-150
GHB1340-151
22708G
GHB1340A-153
22709G
22701
GHB1340A-156
GHB1340A-157
22701G
GHB1340A-159

C-Clip/Arandela de presin
Bearing/Rodamiento
Bearing/Rodamiento
Bearing/Rodamiento
Bearing/Rodamiento
Bearing/Rodamiento
Bearing/Rodamiento
Steel Ball/Bola de acero
Steel Ball/Bola de acero
O-Ring/Junta trica
O-Ring/Junta trica
O-Ring/Junta trica
O-Ring/Junta trica
O-Ring/Junta trica
O-Ring/Junta trica
Spring/Muelle
Spring/Muelle
Spring/Muelle
Shift Hub/Concentrador
Brass Pipe (not Shown)/Tubera de bronce
Lever/Palanca
V-Belt (not shown)/Correa
Frame/Bastidor
Pin/Pasador
Screw/Tornillo
Hex Socket Cap Screw/Tornillo de cab. Hex
Connecting Borrad/Tablero de conexiones
Pin/Pasador
Shaft/Eje
Break Shaft/Eje
Circlip/Arandela
Brake Shoes/Zapatas de freno
Positioning Axle/Eje posicionador
Circlip/Arandela

42
700104E
240E
203
204D
7210E
7212D
5
6
2.4X14
2.4X20
2.4X25
3.1X30
3.1X40
3.1X47
1X6X7
1X6X25
0.9X4.4X19

2
2
1
2
2
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
4
2
2
3
2
1
2
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1

8X1X30
Sleeve

6X60
M6X50
M10X35
5X25

12

III-45

III-46

III-47

III-48

Despiececajadecambios
Index No.
Part No.

Description

Size

Qty

0511

Casting/Carcasa de Fundicin

0552

Right cover/Tapa derecha

0551

Left cover/Tapa Izquierda

0508

Slipper/Patn

0510

Lever/Palanca

0509

Lever/Palanca

0553

Slipper/Patn

0504

Shaft/Eje

0503

Handle base/Base de palancas

10

0501

Lever & ball/Palanca

11

0502

Handle base/Base de palancas

13

05113

Cover/Cubierta

14

0507

Gasket/Junta

15

0530

Slipper/Patn

17

0531

Handle/Palanca

18

0449

Plate/Chapa

19

0532

Handle/Palanca

21

0529

Cover/Cubierta

22

0525

Gasket/Junta

23

0539

Shaft/Eje

24

0538

Gear/Pin

25

0544

Washer/Arandela

27

0550

Gear/Pin

28

0546

Nut/Tuerca

29

0547

Gasket/Junta

30

0548

Bush/Casquillo

31

0549

Washer/Arandela

32

05271

Shaft/Eje

33

0528

End cover/Cubierta final

34

0527

Gasket/Junta

35

0541

Shaft/Eje

36

0536

Gear/Pin

37

0537

Gear/Pin

38

0540

Gear/Pin

39

0542

Washer/Arandela

40

0543

Washer/Arandela

41

0544

Washer/Arandela

42

0522

Gear/Pin

43

0521

Gear/Pin

44

0519

Gear/Pin

45

1518

Gear/Pin

46

1517

Gear/Pin

III-49

47

1516

Gasket/Junta

48

1514

Flange/Brida

49

15270

Shaft/Eje

50

1526

End cover/Cubierta final

52

1524

Gear/Pin

53

1520

Gear/Pin

54

1523

Key Shaft/Eje con Chavetero

56

0513

Cover/Cubierta

57

0511

Copper Sleeve/Funda de cobre

58

05269

Gear/Pin

59

05266

Collar/Cuello

60

05268

Screw/Tornillo

61

05267

Washer/Arandela

62

0533

Washer/Arandela

63

05258

Gear/Pin

64

05112

Gear Frame/Bastidor de engranajes

65

05249

Screw rod/Barra roscada

66

0529

Cover/Cubierta

67

GHB1340A-G67

Screw/Tornillo

M4X8

68

GHB1340A-G68

Nut/Tuerca

ZG3/8"

69

GHB1340A-G69

Screw/Tornillo

M8X65

70

GHB1340A-G70

Screw/Tornillo

M6X20

71

GHB1340A-G71

Screw/Tornillo

M6X14

17

72

GHB1340A-G72

Pin/Pasador

5X20

73

GHB1340A-G73

Pin/Pasador

5X40

74

GHB1340A-G74

Pin/Pasador

5X50

75

GHB1340A-G75

Cover/Cubierta

M10X50

76

GHB1340A-G76

Spring/Muelle

0.8X5X15

77

GHB1340A-G77

Spring/Muelle

0.8X5X25

78

GHB1340A-G78

Screw/Tornillo

M8X6

79

GHB1340A-G79

Ball Steel/Bola de acero

6.5

80

GHB1340A-G80

Circlip/Arandela de presin

40

81

GHB1340A-G81

Circlip/Arandela de presin

20

82

GHB1340A-G82

Circlip/Arandela de presin

22

83

GHB1340A-G83

O-Ring/Junta trica

34.5X2.6

84

GHB1340A-G84

O-Ring/Junta trica

25X2.6

85

GHB1340A-G85

Screw/Tornillo

M3X8

86

GHB1340A-G86

Key/Chaveta

5X8

87

GHB1340A-G87

Key/Chaveta

5X14

88

GHB1340A-G88

Key/Chaveta

5X50

89

GHB1340A-G89

Key/Chaveta

5X80

90

GHB1340A-G90

Thrust/Rodamiento

202

91

GHB1340A-G91

Thrust/Rodamiento

103

92

GHB1340A-G92

Thrust/Rodamiento

104

III-50

93

GHB1340A-G93

Thrust/Rodamiento

302

94

GHB1340A-G94

Thrust/Rodamiento

8105

95

GHB1340A-G95

Circlip/Arandela de presin

35

96

GHB1340A-G96

Nut/Tuerca

M10

97

GHB1340A-G97

Nut/Tuerca

M10

98

GHB1340A-G98

Screw/Tornillo

M4X8

III-51

III-52

III-53

III-54

Despiece del Carro


Index No.

Part No.

Description

06101

Casting/Fundicin

06102

Handwheel/Volante

06103

Box/Caja

06104

Cover/Cubierta

06105

Threading Dial Body/Cuerpo del cuentahilos

06105A

Hub/Concentrador

06206

Washer/Arandela

06107

Gib/Cua

06208

Handle/Palanca

06209

Handle/Palanca

10

06510

Index Ring/Anillo de indexin

11

06111

Cover/Cubierta

12

06212

Shaft/Eje

13

06213

Gear Pin/Pasador del pin

60T

14

06214

Gear Shaft/Eje dentado

18T

15

06215

Gear/Pin

16

06216

Shaft/Eje

16A

06415

Bracket/Apoyo

17

06417

Cover/Cubierta

18

06218

Gear/Pin

30T

19

06219

Gear/Pin

46T

22

06220

Gear/Pin

63T

23

06421

Shift Fork/Horquilla de cambio

24

06222

Shift Lever/Palanca de cambio

25

06223

Shift Handle/Pomo de cambio

26

06224

Gear/Pin

28

06126

Bracket/Apoyo

29

06427

Half Nut/Tuerca partida

30

06228

Worm/Tornillo sinfin

31

06429

Gear/Pin

32

06230

Shaft/Eje

33

06231

Gear/Pin

34

06232

Shaft/Eje

35

06233

Threading Dial Shaft/Eje indicador de roscas

38

06236

Gear/Pin

39

06237

Washer/Arandela

40

06238

Bar/Barra

41

06239

Screw/Tornillo

42

06240

Washer/Arandela

43

06241

Washer/Arandela

44

06242

Washer/Arandela

50

06548

Oil Sight Collar/Collar del visor de aceite

51

06459

Oil Sight Collar/Collar del visor de aceite

52

06551

Oil Sight/Visor de aceite

53

06553

Knob/Pomo

54

06554

Plug "A"/Tapn A

5A

Size

40T

22T

Qty

1
1

18T

1
1

32T

III-55

55

06555

Plug "B"/Tapn B

56

06556

Handle/Palanca

57

06257

Spring/Muelle

58

06258

Spring/Muelle

59

06260

Key/Chaveta

60

TS-1502031

Hex Socket Cap Screw/Tornillo de cab. Hex

M5X12

62

TS-1503031

Hex Socket Cap Screw/Tornillo de cab. Hex

M6X12

63

TS-1503041

Hex Socket Cap Screw/Tornillo de cab. Hex

M6X16

64

TS-1503061

Hex Socket Cap Screw/Tornillo de cab. Hex

M6X25

65

TS-1503061

Hex Socket Cap Screw/Tornillo de cab. Hex

M8X30

66

TS-1504101

Hex Socket Cap Screw/Tornillo de cab. Hex

M8X50

67

GHB1340-A67

Screw/Tornillo

M5X16

68

GHB1340-A68

Screw/Tornillo

M6X12

69

GHB1340-A69

Screw/Tornillo

M6X10

70

TS-1522011

Set Screw/Tornillo de ajuste

M5X6

71

TS-1523011

Set Screw/Tornillo de ajuste

M6X6

72

TS-1523031

Set Screw/Tornillo de ajuste

M6X10

73

TS-1522051

Set Screw/Tornillo de ajuste

M5X16

74

GHB1340-A74

Set Screw/Tornillo de ajuste

M6X35

75

TS-1523031

Set Screw/Tornillo de ajuste

M6X10

77

GHB1340-A77

Screw/Tornillo

M6X12

78

GHB1340-A78

Pin/Pasador

3X25

79

GHB1340-A79

Pin/Pasador

5X20

80

GHB1340-A80

Pin/Pasador

5X30

81

GHB1340-A81

Pin/Pasador

5X32

82

GHB1340-A82

Pin/Pasador

5X25

83

GHB1340-A83

Pin/Pasador

8n6X12

84

GHB1340-A84

Oiler/Engrasador

85

GHB1340-A85

Washer/Arandela

8X1.6X2.5

86

GHB1340-A86

Lock Washer/Arandela de bloqueo

87

TS-1540031

Hex Nut/Tuerca hexagonal

M5

88

TS-1540041

Hex Nut/Tuerca hexagonal

M6

89

TS-1540061

Hex Nut/Tuerca hexagonal

M8

90

GHB1340-A90

Rivet/Remache

2X5

91

GHB1340-A91

Rivet/Remache

3X8

92

GHB1340-A92

O-Ring/Junta trica

20X2.4

95

GHB1340-A95

Key/Chaveta

A5X18

96

GHB1340-A96

Steel Ball/Bola de acero

97

GHB1340-A97

Washer/Arandela

98

GHB1340-A98

Plug/Tapn

2
10

M10X1

III-56

III-57

III-58

Charriot, Torreta, carro y carro transversal

Index No.

Part No.

Description

Size

Qty

07101

Saddle/Montura

07102

Cross Slide/Carro transversal

07103

Swivel Slide/Charriot

07104

Top Slide/Carro del charriot

07111

Collar/Collar

07117

Gib/Cua

07120

Hub/Concentrador

07123

Strip/Canal

07131

Gib/Cua

10

07132

Strip/Canal

11

07141

Front Strip/Gua Frontal

12

07205

Screw/Tornillo

13

07206

Handle Base/Base de palanca

14

07207

Handle Shaft/Eje de palanca

15

07209

Stop/Freno

16

07210

Screw/Tornillo

17

07212

Index Ring/Anillo de indexin

18

07213

Lever/Palanca

19

07214

Lever/Palanca

20

07216

Collar/Collar

22

07219

Washer/Arandela

23

07221

Nut/Tuerca

24

07221

Index Ring/Anillo de indexin

25

07224

Plate/Chapa

26

07225

Plate w/Wiper/Chapa con barrevirutas

27

07227

Plate Plate/Chapa

28

07229

Screw/Tornillo

29

07233

Washer/Arandela

30

07234

Post Base/Base Portaherramientas

31

07236

Gib Adjusting Screw/Tornillo de ajuste de la cua

32

07237

Gib Adjusting Screw/Tornillo de ajuste de la cua

33

07238

Lever/Palanca

34

07239

Gib Strip/Canal de la cua

35

07240

T-Bolt/Tornillo en T

36

07415

Block/Bloque

37

07430

Nut/Tuerca

38

07508

Knob/Pomo

39

07526

Wiper/Barrevirutas

40

07528

Wiper/Barrevirutas

42

GHB1340-42T

Bearing/Rodamiento

8101

43

GHB1340-43T

Bearing/Rodamiento

8102

44

GHB1340-44T

Screw/Tornillo

M4X12

45

GHB1340-45T

Screw/Tornillo

M8X12

III-59

46

GHB1340-46T

Screw/Tornillo

M8X20

47

GHB1340-47T

Screw/Tornillo

M8X20

48

TS-1503041

Hex Socket Cap Screw/Tornillo cabeza Hex.

M6X16

49

TS-1503051

Hex Socket Cap Screw/Tornillo cabeza Hex.

M6X20

50

TS-1503061

Hex Socket Cap Screw/Tornillo cabeza Hex.

M6X25

52

TS-1504031

Hex Socket Cap Screw/Tornillo cabeza Hex.

M8X16

53

TS-1523011

Set Screw/Tornillo de ajuste

M6X6

54

TS-1523021

Set Screw/Tornillo de ajuste

M6X8

55

TS-1523031

Set Screw/Tornillo de ajuste

M6X10

56

TS-1523051

Set Screw/Tornillo de ajuste

M6X16

57

TS-1524011

Set Screw/Tornillo de ajuste

M8X8

58

TS-1524021

Set Screw/Tornillo de ajuste

M8X10

59

TS-1540041

Hex Nut/Tuerca Hexagonal

M6

60

TS-1540061

Hex Nut/Tuerca Hexagonal

M8

61

GHB1340-61T

Washer/Arandela

62

GHB1340-62T

Screw/Tornillo

M10X40

63

GHB1340-63T

Spring/Muelle

0.6X4X18

64

GHB1340-64T

Oil Ball/Bola de aceite

66

GHB1340-66T

Pin/Pasador

3X16

67

GHB1340-67T

Pin/Pasador

3X20

69

GHB1340-69T

Ball Bearing/Rodamiento a bolas

III-60

III-61

Carro longitudinal y transversal (Husillo telescpico)


Index No.
1
2
7
8
9
10
11
12
20
24
25
27
28
31
34
35
36
39
40
43
44
46
47
48
50
52
54
56
58
59
61
64
67
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83

Part No.
07101
07102
07120N
07123
07131
07132
07141
07205
07216
07222N
07224
07227
07229N
07236
07239
07240
07415
07526
07528
GHB1340-43T
GHB1340-44T
GHB1340-46T
GHB1340-47T
TS-1503041
TS-1503061
TS-1504031
TS-1523021
TS-1523051
TS-1524021
TS-1540041
07529
GHB1340-64T
07530
GHB1340-70T
07531
07532
07533
GHB1340-74T
GHB1340-75T
GHB1340-76T
GHB1340-77T
07538
07539
07540
07541
07542
GHB1340-83T

Description
Saddle/Montura
Cross Slide/Carro transversal
Hub/Concentrador
Strip/Gua
Gib/Cua
Strip/Gua
Front Strip/Gua frontal
Screw/Tornillo
Collar/Collar
Index Ring/Anillo de indexin
Plate/Chapa
Plate/Chapa
Screw/Tornillo
Gib Adjsting Screw/Tornillo de ajuste de la cua
Gib Strip/Gua de la cua
T-Bolt/Tornillo en T
Block/Bloque
Wiper/Limpiavirutas
Wiper/Limpiavirutas
Bearing/Rodamiento
Screw/Tornillo
Screw/Tornillo
Screw/Tornillo
Hex Socket Cap Screw/Tornillo cabeza Hex.
Hex Socket Cap Screw/Tornillo cabeza Hex.
Hex Socket Cap Screw/Tornillo cabeza Hex.
Set Screw/Tornillo de ajuste
Set Screw/Tornillo de ajuste
Set Screw/Tornillo de ajuste
Hex Nut/Tuerca hexagonal
Washer/Arandela
Oil Ball/Engrasador
Gear Shaft/Eje dentado
Hex Socket Cap Screw/Tornillo cabeza Hex.
Lever/Palanca
Compound Handle/Palanca combinada
Spacer/Espaciador
Key/Chaveta
Screw/Tornillo
Key/Chaveta
Thrust Bearing/Rodamiento
Bearing Housing/Alojamiento para rodamiento
Bearing Dust Cover/Proteccin antipolvo
Washer/Arandela
Star Washer/Arandela dentada
Locking Nut/Tuerca de Bloqueo
Hex Socket Cap Screw/Tornillo cabeza Hex.

Size

8102
M4X12
M8X20
M8X20
M6X16
M6X25
M8X16
M6X8
M6X16
M8X10
M6
8
M8X16

4X4X20
M3X6
5X5X30
51101

M8X25

Qty
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
4
1
1
5
1
1
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2

III-62

III-63

III-64

Despiece del contrapunto

Part No.

Description

08101

Casting/Cuerpo de Fundicin

08102

Flange Cover/Brida

08103

Hanwheel/Volante

08104

Clamp Plate/Chapa de amarre

08105

Base/Base

08201

Live Center/Punto giratorio

08202

Quill/Caa

08203

Screw/Tornillo

08204

Washer/Arandela

10

08205

Screw/Tornillo

11

08206

Screw/Tornillo

12

08207

Screw/Tornillo

13

08208

Shaft/Eje

14

08209

Screw/Tornillo

15

08211

Collar/Collar

16

0812

Screw/Tornillo

19

08213

Shaft/Eje

20

08214

Lever/Palanca

21

08401

Nut/Tuerca

22

08402

Index Ring/Anillo de indexin

23

08403

Pivot Block/Pivote

26

08501

Handel/Palanca

29

GHB1340-29TS

Know/Pomo

M8X40

30

GHB1340-30TS

Know/Pomo

M10X50

31

TS-1501031

Hex Socket Cap Screw/Tornillo cabeza Hex.

M4X10

32

TS-1503041

Hex Socket Cap Screw/Tornillo cabeza Hex.

M6X16

33

TS-1522061

Set Screw/Tornillo de ajuste

M5X20

34

TS-1523031

Set Screw/Tornillo de ajuste

M6X10

35

GHB1340-35TS

Set Screw/Tornillo de ajuste

M10X45

36

GHB1340-35TS

Screw/Tornillo

M8X35

37

TS-1540061

Hex Nut/Tuerca hexagonal

M8

38

TS-1540081

Hex Nut/Tuerca hexagonal

M12

39

GHB1340-39TS

Key/Chaveta

4X15

40

GHB1340-40TS

Washer/Arandela

B12

41

GHB1340-41TS

Pin/Pasador

5X24

42

GHB1340-42TS

Bearing/Rodamiento

8102

46

GHB1340-43TS

Oil Ball/Engrasador

Index No.

Size

MT-3

Qty

III-65

Luneta mvil
Index No.

Part No.

Description

Size

Qty

GHB1340-1FR

Know/Pomo

GHB1340-2FR

Pin/Pasador

10208

Bushing/Cojinete

10204

Screw/Tornillo

10201

Sleeve/Funda

10401

Brass Finger/Dedo de bronce

TS-152301

Set Screw/Tornillo de ajuste

TS-1540041

Nut/Tuerca

TS-152306

Set Screw/Tornillo de ajuste

10

10104

Base Casting/Base

11

TS-150409

Hex Socket Cap Screw/Tornillo cabeza Hex.

2
3x18

M6X6

M6

M6X20

2
1

M8X45

III-66

III-67

Luneta Fija
Index No.

Part No.

Description

Size

Qty

GHB1340-1FR

Know/Pomo

GHB1340-2FR

Pin/Pasador

10203

Bushing/Cojinete

10204

Screw/Tornillo

10201

Sleeve/Funda

10401

Brass Finger/Dedo de bronce

10205

Lock Know/Pomo de bloqueo

TS-1540041

Nut/Tuerca

TS-152306

Set Screw/Tornillo de ajuste

10

TS-1540041

11

3
3x18

M6

M6X20

Nut/Tuerca

M6

GHB1340-11SR

Bolt/Perno

M6X30

12

10206

Pivot Bolt/Pivote

13

10102

Base Casting/Base de fundicin

14

TS-1540081

Nut/Tuerca

M12

15

TS-155008

Flat Washer/Arandela plana

M12

16

TS-152301

Set Screw/Tornillo de ajuste

M6X6

17

10103

Clamp Pad/Base de amarre

18

GHB1340-18SR

Clamp Screw/Tornillo de amarre

19

10101

Top Casting/Luneta superior

III-68

III-69

Despiece de portapinzas de cambio rpido


Index No. Part No.

Description

Size

Qty

GH1340A-13702

Lock Nut/Tuerca de bloqueo

GB70

Hex Socket Cap Screw/Tornillo cabeza Hex.

GH1340A-13701

Adjusting Nut/Tuerca de ajuste

GB79

Set Screw/Tornillo de ajuste

M12X30

GB6170

Hex Nut/Tuerca hexagonal

M12

GH1340A-13101

Operation Ring/Anillo de operacin

BB6013Z

Ball Bearing/Rodamiento de bolas

GH1340A-13704

Bearing Support/Soporte Rodamiento

GH1340A-13703

Sliding Sleeve/Funda corredera

10

GH1340A-13705A

Pressing Lever/Palanca de presin

11

GB119

Fixed Support/Fijador

12

GH1340A-13706

Sleeve/Funda

13

GB70

Hex Socket Cap Screw/Tornillo cabeza Hex.

14

GB93

Spring Lock Washer/Arandela de retencin

15

GH1340A-13707

Connecting Sleeve/ Casquillo de conexin

16

13702

Connecting Sleeve/Casquillo de conexin

17

GB79

Set Screw/Tornillo de ajuste

18

13701

Pulling Rod/Barra de traccin

19

GH1340A-13710

Fixed Support/Soporte de fijacin

20

GH1340A-13711

Sleeve/Casquillo

21

5C

Round Collet/Pinza

22

GH1340A-13712

Lever/Palanca

23

GH1340A-13501

Handle/Pomo

24

GH1340A-13102

Joint Block/Horquilla

25

GB70

Hex Socket Cap Screw/Tornillo cabeza Hex.

26

13703

Stud/Eje roscado

27

GB6170

Nut/Tuerca

28

02748

Rear Cover/Cubierta trasera

1
M5X20

1
1

1
65X100X18

6X40

3
1

M6X35

M8X16

M8X45

1
1

M12

3
1

Accesorios:
Garras Blandas para plato 160

III-70

III-71

- Declaracin de Conformidad CE Certificamos bajo nuestra responsabilidad que la mquina:

Denominacin: TORNO ARIEN


Modelo: A3310/A3305
N/S:

A la que se refiere esta declaracin, cumple y est en conformidad, con lo previsto en


la directiva 2006/42/CE segn RD 1644/2008.

Luis Neira Oliv

Administrador
Arien Machine, s.l.

A Granxa, C/Paralela 2 N 39
36475 Porrio

Telf. 902 999 748


http://www.arien-machine.com
e-mail: comercial@arien-machine.com

III-72

- GARANTIA Denominacin: TORNO ARIEN


Modelo: A3305
N de serie:
1 El periodo de validez de garanta es de 12 meses a partir de la fecha de puesta en marcha de la mquina en las instalaciones del
usuario final o de 18 meses desde la fecha de factura del fabricante.
2 La garanta ser vlida durante el periodo indicado anteriormente para una utilizacin de 8 horas diarias, con un lmite mximo de 2.000
horas de trabajo, y para un uso correcto de la misma.
3 La garanta cubrir la reposicin del material ExWorks que se haya averiado por defecto de fabricacin, no estando incluidas las
partes elctricas. Los gastos de envo del material en garanta sern por cuenta del cliente-usuario de la mquina.
4 Las reparaciones e intervenciones se harn exclusivamente por personal de Arien Machine, s.l. o expresamente autorizado por Arien
Machine, s.l.
5 El material que se considere defectuoso ser devuelto a Arien Machine, s.l., si es requerido por este, que decidir en cada caso si el
material es realmente defectuoso o la rotura ha sido debida a un uso incorrecto de la mquina.
6 Es responsabilidad del cliente poner a disposicin del servicio tcnico de Arien Machine, s.l., los medios de manipulacin y transporte
necesarios para la realizacin de las intervenciones en la mquina.
7 Durante el periodo de garanta el cliente se compromete a realizar rigurosamente las operaciones de mantenimiento preventivo en los
plazos establecidos en el manual de instrucciones suministrado con la mquina.
8 No estn incluidos en la garanta los gastos de desplazamiento de nuestros tcnicos y en caso de ser necesarios sern por cuenta del
cliente, segn tarifa AFM vigente.
Ambas partes acuerdan las siguientes Exclusiones de este Contrato de Garanta
- . Actualizaciones de software y hardware, de PLC, de control numrico y resto del equipamiento electrnico en general.
- . Averas producidas por fallos o variaciones bruscas en la red elctrica, cortes de tensin, tormentas, accidentes, negligencias, fuerzas
naturales, actos vandlicos y cualquier otra causa ajena al uso habitual de la mquina.
- . Averas producidas por el uso indebido o por errores en el manejo de la mquina, o modos de funcionamiento desaconsejados por el
fabricante, o en contra del buen hacer profesional.
- . Averas o defectos de pieza, elementos o accesorios que sean susceptibles de ser utilizados en otra mquina y/o, no se consideren
parte integrante de la misma (p ej. Carenados, platos, sondas, ordenadores, etc.)
- . Averas producidas en la mquina por el acoplamiento o conexin de accesorios no contemplados en el pedido original.
- . Averas producidas en la mquina por el acoplamiento o conexin de accesorios no autorizados expresamente por Arien Machine, s.l.
- . Componentes y elementos sujetos a revisin y/o sustitucin durante las operaciones de mantenimiento preventivo (grasas, aceites
filtros, etc.) o cuya forma normal de uso comporte desgaste natural (Escobillas, limpiaguas, lmparas, protecciones telescpicas) as
como los trabajos de ajuste.
- . Averas y/o re-nivelaciones producidas por deficiencias de la cimentacin, cuya responsabilidad recae exclusivamente en el cliente.
Ambas partes acuerdan las siguientes causas de rescisin de este Contrato de Garanta.
- . Incumplimiento por cualquiera de las dos partes de los compromisos adquiridos en este contrato de garanta.
- . No estar al corriente de pago de la mquina, o de los servicios prestados, segn las condiciones pactadas.
- . Instalacin de la mquina en entornos claramente nocivos para el buen funcionamiento de la misma.
- . Incumplimiento del programa de mantenimiento preventivo.
Este contrato exime a ARIEN MACHINE, S.L. de la indemnizacin por las prdidas productivas, as como los daos y perjuicios
personales y materiales producidos supuestamente por el mal funcionamiento de la mquina.
Las reparaciones realizadas durante el periodo de garanta no prolongarn la duracin de la misma.
Los Derechos de este contrato no son transferibles a terceros.
Para la resolucin de cualquier controversia en la interpretacin, ejecucin y resolucin del presente contrato, las partes se someten
expresamente a los Juzgados y Tribunales de Pontevedra (Espaa)

Para que la garanta tenga validez, es necesario que devuelva este formulario correctamente
cumplimentado, firmado y sellado a ARIEN MACHINE, S.L. va fax al 986 912 872
NOMBRE FISCAL: .............................................................................................................................................
DIRECCIN: .......................................................................................................................................................
CP: ......................... POBLACIN: .....................................................................................................................
Telfono ......................................... Fax: ............................................................................................................
N de Factura ................................................Facturado por: .............................................................................

Firma y Sello
Cliente

Firma y Sello
Arien Machine, s.l.

III-73

Вам также может понравиться