Вы находитесь на странице: 1из 136

Ao ouvir o ensinamento,

o corao do sbio
ca sereno como um lago,
lmpido, calmo e profundo.
Dhammapada v. 82

Dedicao
Gostaramos da agradecer a todos aqueles que ajudaram
na preparao deste livro, em especial ao grupo
Kataut da Malsia, de Singapura e da Austrlia, por
tornar possvel esta publicao de 2000 cpias em
portugus, impressas para distribuio gratuita.

52 versos do Dhammapada
com comentrios
de
Ajahn Munindo

A R U N A P U B L I C AT I O N S

Dhammapada Reexes
de Ajahn Munindo
Publicado por:
Aruna Publications,
Aruna Ratanagiri Buddhist Monastery,
2 Harnham Hall Cottages,
Harnham, Belsay,
Northumberland, NE20 0HF
UK
Contactar Aruna Publications em www.aruno.org
Este livro encontra-se disponvel para distribuio gratuita em
www.forestsanghapublications.org
Ttulo Original: Dhammapada Reections
ISBN 978-1-908444-19-6
Copyright 2012 HARNHAM BUDDHIST MONASTERY TRUST

Sabbadna dhammadna jinati


A oferta de Dhamma superior a qualquer outra oferta.
Traduzido por: Appamdo Bhikkhu
Fotograa da capa oferecida por Andrew Binkley
www.andrewbinkley.com
Este trabalho foi licenciado com uma Licena Creative Commons - Atribuio - No Comercial - Sem
Derivados 3.0 No Adaptada.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.pt
Ver pgina 111 para mais informaos acerca dos seus direitos e obrigaes sob esta licena.
Produzido com o sistema de formatao de texto LATEX. O corpo do texto foi formatado com a fonte Shaker
Pali, criada por Jeremy Tankard.
Primeira edio, 2000 cpias, impressas na Malsia, 2012
Impresso na Malsia por Bolden Trade (boldentrade@yahoo.com).

Prefcio
Nos pases budistas tradio os leigos dirigirem-se aos mosteiros locais,
nos dias de lua nova e de lua cheia, para ouvirem palestras de Dhamma.
Esta uma tradio muito antiga e, de facto, o prprio Buddha encorajou o Sangha a manter esta prtica. Quando me foi sugerido que poderia fazer uso da Internet para enviar trechos de Dhamma nos dias de
lua nova e de lua cheia, eu no estava muito convicto, mas decidi tentar. Apesar de hoje em dia no se dar muita ateno s fases da lua,
ser relembrado desta anci tradio da qual fazemos parte ainda uma
ajuda para muitos.
Em Setembro de 2007 comemos a enviar versos seleccionados
de A Dhammapada for comtemplation, 2006. Em cada dia da lua
um verso era oferecido juntamente com uma breve reexo acerca do
mesmo. Este programa actualmente bem conhecido, passando oralmente de pessoa para pessoa ou atravs do reenvio de correio electr-

nico. Pessoas de diferentes partes do mundo tm mostrado o seu apreo


por receberem, em peridicos e sistemticos intervalos de tempo, um
lembrete do caminho dos ancies, enquanto se encontram a braos
com as suas vidas ocupadas. Algumas, quando chega o dia da lua, aguardam com alegria o momento em que iro chegar a casa depois do trabalho e ver os emails. Estes so usados em privado, copiados exaustivamente, traduzidos e reencaminhados. Tenho tido tambm conhecimento que estes trechos so base de discusso em reunies semanais
de alguns grupos de meditao.
minha inteno, ao partilhar as minhas reexes pessoais desta
forma, que outros se sintam encorajados a explorar as suas prprias capacidades contemplativas. Os praticantes budistas ocidentais talvez tenham a tendncia para tentar encontrar paz e compreenso fazendo parar o pensamento por completo. No entanto, o Bhuddha disse-nos que
atravs de yoniso manasikra reexo sbia que iremos ver a verdadeira natureza das nossas mentes; no por deixarmos de pensar.
Estou em dvida para com muitos que ajudaram na preparao deste
material. No que diz respeito aos versos do Dhammapada, consultei vrias verses dedignas. Usei particularmente os trabalhos do Vener-

vel Narada Thera (B.M.S. 1978), do Venervel Ananda Maitreya Thera


(Lotsawa 1988), de Daw Mya Tin e dos editores da Burmese Pitaka
Association (1987) e de Ajahn Thanissaro. Para as histrias registadas associadas com os versos consultei tambm o endereo electrnico
www.tipitaka.net.
Aps ouvir de um razovel nmero de pessoas que seria bom haver
uma verso em livro destas reexes, consultei o meu bom amigo Ron
Lumsden. As suas considerveis capacidades de editor ajudaram-me a
elaborar o meu trabalho at este estar pronto para uma audincia mais
alargada.
Possam as bnos que surgirem da compilao deste pequeno livro, serem partilhadas com todos aqueles que estiveram envolvidos na
sua produo e patrocnio. Que todos aqueles que buscam o caminho
o encontrem e que experienciem a liberdade do seu m. Que todos os
seres busquem o caminho.
Bhikkhu Munindo
Aruna Ratanagiri Buddhist Monastery
Retiro da Estao das Chuvas (Vassa) 2009

Introduo
A radincia dos ensinamentos do Buddha chega-nos at hoje, aqui e
agora, iluminando o caminho que nos leva em direco libertao do
sofrimento. A luminosidade do Dhamma reectida nas palavras e aces daqueles que seguem os ensinamentos do Buddha. Milhes de homens e mulheres tiveram pelo menos um vislumbre desta luz entre a
escurido do nosso mundo. Guiados pelas palavras do Professor, esses
seres reconheceram o quo calorosa e permeada de clareza a sua verdadeira natureza.
Este livro contm uma seleco de 52 versos retirados do Dhammapada. Acompanhando cada verso encontra-se um curto pargrafo de
Ajahn Munindo, um monge Budista Theravda, presentemente abade
do mosteiro de Aruna Ratanagiri, em Northumberland, Reino Unido. O
Dhamapada contm na sua totalidade 423 versos, sendo cada um deles
um exemplo intemporal da radiante sabedoria do Buddha. Eles so ar-

tefactos muito antigos que, miraculosamente, contm em si as profundas realidades professadas pelo Buddha, tal como Thomas Jones descreve no eplogo de A Dhammapada for Contemplation 2006, publicao da qual estes versos foram retirados.
A mensagem dos versos originais e dos comentrios que Ajahn Munindo oferece no so recebidos nem sob a forma de sermo nem de
doutrina. Os versos so tradues de uma linguagem oriental que , pela
sua prpria natureza, culturalmente indirecta. O formato dos versos
curioso e interessante, apresentando caractersticas do haiku japons ou
das estrofes do I Ching. Eles induzem compreenso do leitor. Por vezes
a sequncia das linhas num verso surgem invertidas. Existe uma noo
de que os seus comeos deveriam vir no nal pois os exemplos aparecem
antes do pensamento raiz do verso ser expresso, tal como podemos ver
no exemplo do verso 377:
Assim como o jasmim
larga as suas ores velhas,
deixai tambm vs, bhikkhus,
o desejo e o dio carem por terra.

Estes estilo de induo mais suave do que aqueles aos quais os leitores ingleses esto habituados. Aqui somos gentilmente conduzidos
ao pensamento principal do verso: deixai tambm vs, bhikkhus, o
desejo e o dio carem por terra.. Em geral, as linguagens ocidentais usam
um estilo dedutivo, no qual o leitor mais rmemente levado compreenso. Podemos observar isso no verso 377 se lhe retirarmos o tema e o
posicionarmos no incio:
Deixai tambm vs, bhikkhus,
o desejo e o dio carem por terra,
tal jasmim que deixa cair as suas ores velhas.
Os versos do Dhammapada so estticos e indirectamente instrutivos:
Abram mo daquilo que est por vir,
abram mo daquilo que j passou
e abram mo daquilo que est entre ambos.
Para o corao liberto
no mais haver morte e nascimento.
v.348.

O m do percurso (no mais haver morte e nascimento.) vem no


m do verso. Esta estrutura indutiva possibilita naturalmente o leitor a
reectir na chegada, tendo de abrir mo de tudo.
Os comentrios de Ajahn Munindo so apresentados na mesma
forma indutiva; eles convidam participao. Instrutores espirituais de
todas as linhagens podem ter a tendncia de falar demasiado acerca da
possibilidade da jornada ao invs de se juntarem a ns enquanto caminhamos no caminho. Os leitores deste livro tm a oportunidade de
ver como ser parte de uma investigao partilhada pode naturalmente
suscitar uma nova compreenso. O processo apresenta-nos uma nova
parte de ns prprios. O Buddha deixou bastante claro que tnhamos de
ser ns a fazer o esforo: No posso fazer mais que apontar o caminho.
Dhammapada Reexes ajuda-nos a realizar esse esforo. No seu prefcio Ajahn Munindo identica a reexo sbia (yoniso manasikra) como
um elemento primrio do caminho espiritual. Os seus comentrios plantam as sementes para a reexo. Cabe-nos a ns nutrir essas sementes
e observar o seu crescimento.
Talvez decida deixar este pequeno livro aberto na sua mesa de orao com um novo verso para ponderar em cada semana ou talvez o leve

consigo quando viajar. Como algum que tem vindo a estudar estes versos h j vrios meses, estou certo de que os achar inspiradores. Eles
so algo maravilhoso: a sua gentil natureza instrutiva e habilidosa guianos. Passo a passo abordamos o Dhamma, o qual tem o poder de realar
todos os aspectos das nossas vidas.
Em nome de todos os recipientes destas mensagens Dhammasakaccha peridicas, gostaria de expressar a minha gratido a Ajahn Munindo
pelo tempo e energia que disponibilizou na preparao do material para
esta publicao. Aquilo que j se encontrava disponvel, em correio electrnico, para algumas centenas de indivduos pode ser agora lido e partilhado sob o formato deste bonito livro.
Ron Lumsden,
Little Oakley, Essex. 2009

Nota do tradutor
Nesta traduo para portugus dos versos do Dhammapada aqui apresentados por Ajahn Munindo, pesquisaram-se outras publicaes com o
objectivo de melhor expor na lngua portuguesa, os relatos do Buddha.
Para tal, foi realizado um estudo sobre o contexto histrico da poca e
das diversas histrias que deram origem aos diferentes versos, assim bem
como dos vrios termos Pli, que por virem de to diferente contexto
cultural, requerem por vezes uma explanao elaborada, visto no encontrarem parceria nas palavras ocidentais. Isto reecte toda uma outra
forma de ser, de estar e de pensar, presente na cultura oriental.
No desenrolar desta pesquisa foram consultadas vrias edies do
Dhammapada, de forma a oferecer ao leitor uma traduo o mais precisa e coerente possvel. Peo desde j desculpa por qualquer lapso ou
impreciso que possa ter ocorrido e ca aqui o meu agradecimento a
Bhikkhu Thitavijjo e a Bhikkhu Vinita pela sua preciosa ajuda no estudo

e aprofundamento do Pli, e a Maria Ferreira da Silva e Helena Gallis pela


sua preciosa ajuda no trabalho de reviso.
Que este pequeno livro traga luz e alento a todos aqueles que o folhearem. Bem-hajam.
Appamdo Bhikkhu
2011

Dedicado com profunda gratido a Luang Por Sumedho

Dhammapada Reflexes

Tendo a libertao como meta


o sbio abandona a escurido e abraa a luz
deixando a mesquinha segurana para trs
e procura a libertao dos apegos.
Procurar tal libertao difcil e raro,
ainda assim o sbio busc-la-,
apartando-se de obstrues,
puricando corao e mente.
v. 87-88

O Buddha oferece imagens que ilustram a meta, elevando-nos e apoiando-nos nos nossos esforos em abrir mo daquilo que nos obstrui e
limita. Se no agarrarmos com demasiada rmeza s imagens, podemos
perder de vista o elemento do momento presente do caminho. Ao
invs de verdadeiramente realizarmos a prtica, imaginamo-la. Se no
conseguirmos dar a devida nfase ao objectivo, podemos perder-nos
nas distraces dos objectos dos sentidos agradveis e desagradveis.
A busca da verdadeira liberdade difcil, mas considerem quanto sofrimento surge se no praticamos. Reectindo com sabedoria descobrimos que conseguimos suportar os tempos difceis e nebulosos. Quanto
a luz retorna, acarinhamo-la e descobrirmos como amar plenamente a
verdade.

Vivei a vossa vida escrupulosamente,


de acordo com o Caminho
evitai uma vida de distraces.
Uma vida correctamente vivida
leva ao contentamento,
agora e no futuro.
v. 169

Com um corao preenchido de contentamento como fundao podemos levar a cabo as tarefas com que nos confrontamos. Existem alturas
em que temos de ser valentes guerreiros travando batalhas com as foras da iluso de forma a evitar que estas tomem o controlo dos nossos
coraes e mentes. Em outras alturas temos de ser como pais, alimentando e tomando conta das qualidades positivas que temos. Agilidade
uma grande virtude espiritual. Reconhecendo a beleza inerente a um
corao contente, seremos naturalmente levados na sua direco. Buscamos distraces somente porque no conhecemos o contentamento.
Uma prtica correcta liberta energia anteriormente consumida por actos
compulsrios. Esta mesma energia pode tambm manifestar-se como
vitalidade e entusiasmo.

Tal como um maravilhoso Ltus de suave aroma


pode crescer no meio da imundice,
a irradiao de um verdadeiro discpulo do Buddha
sobrepe-se s escuras sombras
provenientes da ignorncia
v. 58-59

Temos tendncia para ver as coisas de que no gostamos em ns e nos


outros como obstculos nossa felicidade: Quo radiante, preenchido
e aceite eu seria se no tivesse todas estas limitaes! Mas tudo o que
experienciamos pode ser virado a nosso favor e nutrir o crescimento em
direco ao que inerente e innitamente maravilhoso. Tudo o que
injusto, indesejvel e insensato nas nossas vidas e tudo aquilo a que resistimos e que rejeitamos, pode ser a lama do feio pntano onde as lindas
ores de Ltus criam razes e se desenvolvem.

a sabedoria
que possibilita o abrir mo
de uma felicidade menor
em nome da procura
de uma felicidade maior.
v. 290

Os ltros das nossas preferncias limitam tragicamente a nossa viso.


Queremos largar aquilo que nos prende mas muitas vezes a nossa vontade falha. A reexo sbia serve de suporte vontade a sua melhor
amiga. No devemos agir baseados somente na vontade, sem reexo.
Este verso encoraja-nos a perceber que abandonar o apego a uma felicidade menor pode levar-nos a experienciar uma felicidade mais elevada. Perdidos nos nossos apegos, vemos apenas aquilo que perdemos
quando abrimos mo. Quando reectimos sabiamente vemos aquilo
que perdemos mas tambm vemos aquilo que pretendemos alcanar.
A reexo sbia abre e amplia a nossa viso tornando-nos capazes de
caminhar em direco ao objectivo.

Desde de tempos antigos


que se critica aqueles que muito falam,
bem como aqueles que pouco falam
ou que no falam de todo.
Sempre foi assim.
Todos so criticados neste mundo.
Nunca houve, no h e nunca haver
ningum que seja somente apreciado
ou somente criticado.
v. 227-228

10

Independentemente daquilo que fazemos e dizemos (ou no) nesta vida,


no podemos evitar ser criticados. O Buddha foi acusado e criticado
como qualquer outra pessoa. infrutfero procurar ser sempre apreciado e nunca criticado. A nica crtica com a qual temos realmente que
nos preocupar aquela que nos oferecida pelos sbios. Se algum que
vive impecavelmente nos critica, apropriado ter-se em ateno o que
esse ser diz. Mas se qualquer crtica, de qualquer pessoa, nos magoa,
ento temos de olhar mais fundo. Lembrem-se que quando as pessoas
criticam os outros, elas arremessam a dor que no conseguem conter.
Elas expressam a sua dor externamente, procurando as falhas nos outros. Quando temos a conscincia e a capacidade de nos aceitarmos por
completo, no nos sentimos compelidos a criticar nem os outros, nem a
ns prprios.

11

Se encontrares um bom amigo,


com integridade e sabedoria,
ao ultrapassares todos os obstculos,
desfrutars alegremente
da sua cautelosa companhia.
v. 328

12

A mente, assim como a gua, toma a forma do recipiente onde se encontra. O Professor est a encorajar-nos a sermos conscientes das companhias que temos. O Discurso das Grandes Bnos diz Evita a companhia dos tolos e associa-te aos sbios. Ao discriminarmos devemos ter
o cuidado de no confundir preconceito com discernimento sbio. Discernimento sbio implica compaixo, gentileza e interesse em proteger
todos os seres de qualquer perigo.

13

Assim como um vento tempestuoso


no move uma montanha rochosa,
tambm aquele que contempla
as imperfeies do mundo,
desenvolvendo f e energia,
no movido por Mra.
v. 8

14

Mra a manifestao da no-iluminao, a fora motora da negao.


Mra a negao da realidade e expressa-se atravs de actos compulsivos, da insensibilidade e do ressentimento. O nosso mosteiro na rea rural de Northumberland por vezes acossado por ventos que podem ser
assustadores, mas isto no nada comparado com a ameaa imposta
pelas foras de Mra. Se tivermos de resistir s investidas dos nossos hbitos descuidados, devemos estabelecer rmemente a nossa contemplao na conscincia do corpo, com f e com energia. a capacidade e a
vontade de voltar, uma e outra vez, nossa prtica baseada no corpo,
relembrando a determinao de viver de uma forma que conduza conana impessoal que sustem o nosso interesse em descobrir a verdade.
Isto tem o poder de nos tornar inabalveis.

15

Auto-disciplina a vitria suprema


devendo ser muito mais valorizada
que o controlo sobre os outros.
uma vitria que nenhum outro
ser pode distorcer ou tirar.
v. 104-105

16

Inabalavelmente estabelecidos no centro das nossas vidas, nada nos


pode destabilizar ou gerar causas de sofrimento. Isto destemor. O ensinamento do Buddha aponta para aquilo que obstrui o destemor: a habitual preocupao com ns prprios, a iluso do desejo. Iluminando
com a luz da conscincia esta mesma actividade do desejo sem nunca
o julgar ou com ele interferir aprendemos a observar que cada pequeno
momento de auto-domnio leva-nos em direco vitria da impessoalidade.

17

Silncio no denota profundidade


se somos ignorantes e destreinados.
Como algum que segura uma balana,
um erudito pesa as coisas,
as bencas e as malcas,
e toma conhecimento
de ambos os mundos: interno e externo.
Por isso o erudito chamado de sbio.
v. 268-269

18

O Buddha falou acerca do contentamento e do benefcio que advm de


viver em stios calmos e harmoniosos. Limitar o estmulo dos sentidos
pode ajudar-nos no caminho de libertao da ignorncia. Contudo ele
no quis dizer que tomemos uma posio de oposio ao mundo sensorial. Ajahn Chah disse repetidas vezes: Se no conseguirem praticar
na cidade, no conseguiro praticar na oresta. E diria tambm: Se
no conseguirem praticar quando esto doentes, tambm no conseguem praticar quando esto de boa sade. Por outras palavras, tudo
prtica, includo o sentimento de que no conseguimos praticar com
isto. a sabedoria que reconhece esta verdade.

19

Existem aqueles que despertaram da inconscincia.


Eles trazem luz ao mundo
tal lua
espreitando por entre as nuvens
v. 172

20

Na lua cheia do ms do Asalha, h mais de dois mil e quinhentos anos,


o Buddha revelou pela primeira vez as Quatro Nobres Verdades. O corao daqueles que escutavam aqueles ensinamentos, foi preenchido pela
alegria do perfeito entendimento, fresco e brilhante, como a lua emergindo sobre as nuvens. Achamos que o mundo e o nosso sofrimento
so mais substanciais do que na realidade so. Mas se dirigirmos a nossa
ateno para as verdadeiras causas do sofrimento desejo proveniente
da ignorncia estas Quatro Nobres Verdades geram uma irradiao que
dispersa as nuvens da iluso e dissolve o mundo do sofrimento. As nossas contemplaes despertam-nos da dormncia. Assim, passo a passo,
contribumos para o contnuo girar da Roda do Dhamma.

21

No procurem a companhia de amigos alienados;


consciencializem-se de companhias degeneradas.
Procurem e desfrutem da companhia
de verdadeiros amigos,
aqueles que apoiam a vossa realizao.
v. 78

22

Como cultivamos as nossas amizades e como que os nossos amigos


nos vem? Queremos proteger e cultivar uma amizade sincera com
aqueles que nos apoiam na nossa aspirao de viver a verdade. Apreciamos genuinamente tal companhia. No queremos que eles saibam o
quanto signicam para ns apenas quando estivermos em diculdades.
Boas amizades podem ser cultivadas. Enquanto trazemos conscincia
as nossas relaes com os outros, lembremo-nos tambm de considerar
o quo amigveis estamos a ser connosco prprios.

23

Aqueles que constroem canais


canalizam a corrente da gua.
Os arqueiros vergam o arco.
Carpinteiros do forma madeira.
O homem virtuoso
treina-se a ele prprio.
v. 145

24

Os artesos fazem os seus trabalhos artesanais. O empenho em treinar a


natureza desregrada do corao uma arte. Exteriormente podemos nos
encontrar em circunstncias confusas mas interiormente lembramo-nos
que cultivar sabedoria a nossa tarefa principal. Com cuidadosa e constante observao aprendemos a reconhecer um corao desregrado. A
vida no deveria ser assim! podemos aprender a no reagir, deixando
de criar tais pensamentos.
A nossa exigncia fervorosa de que as condies deveriam ser diferentes
do que so simplesmente visto por aquilo que . Com esta nova maneira de ver deparamo-nos com a crescente ousadia de nos entregarmos
a seja o que for que estejamos a fazer neste momento, de todo o corao, na ntegra. Conforme progredimos a tarefa torna-se mais fcil e a
gratido manifesta-se ainda que o trabalho seja um desao.

25

Porqu o riso?
Porqu o rejbilo
quando o mundo est em chamas?
Visto estardes enublados e na escurido
no devereis vs estar a procurar a luz?
v. 146

26

Na maior parte das vezes preciso sermos fustigados pela vida para nos
interessarmos pelos ensinamentos espirituais. Pode ser um alvio descobrir que estamos acompanhados por milhes de outros seres humanos
nos nossos esforos para nos libertarmos da escurido. O sofrimento
a natureza de uma humanidade adormecida. No se sintam mal se estiverem a sofrer. Toda a gente sofre, dir-nos-ia Ajahn Chah. Antes da
sua iluminao o Buddha tambm sofreu. A diferena que os seres iluminados sabem que o sofrimento no obrigatrio; apenas uma das
opes disponveis no reino humano. Existe tambm a possibilidade de
viver na luz do no-sofrimento.

27

Pouco a pouco,
passo a passo,
os sbios removem as suas prprias impurezas
tal como o ourives as retira do ouro.
v. 239

28

No importa a quantidade de objectos que nos oferecida, isso nunca


nos deixar completamente satisfeitos. Queremos o puro ouro da pura
conscincia e para tal precisamos de entrar nos fogos da puricao. Este
verso instrui-nos em como tomar ateno combusto: demasiado calor estamos a esforar-nos demasiado; calor insuciente estamos a
fugir das diculdades, seguindo as nossas preferncias visando o nosso
conforto e facilitismo, o que leva a uma falta de evoluo na nossa prtica. Conforme os anos vo passando apenas vamos cando mais tolos.
Os nossos hbitos so as impurezas e com um gradual e renado anamento dos nossos esforos aprendemos a abrir mo. O objectivo de todo
este processo a realizao do estado de conscincia luminosa. Teremos
ento algo inerentemente valioso para partilhar com os outros.

29

Melhor que governar o mundo inteiro,


melhor que ir para o cu,
melhor que sermos Senhores do Universo,
o compromisso irreversvel para com o Caminho.
v. 178

30

Liberdade incondicional: a qualidade de no ser dependente de qualquer


tipo de condio. Quaisquer que sejam as circunstncias, felizes ou infelizes, o corao continua calmo, radiante, com viso clara, sensvel e forte.
um compromisso que irreversvel, inabalvel e real, para alm de todas as iluses obsessivas do ego. Chegar a este nvel de deciso requer
uma observao constante dos nossos hbitos antigos. Por exemplo: o
gostar de controlar tudo, ser viciado nos prazeres efmeros, ser obcecado
pelo poder. Trabalhamos com aquilo que temos. Cada vez que nos apercebermos que estamos distrados devemos procurar rearmar o nosso
compromisso para com o Caminho.

31

Somente bnos podero surgir


quando procuramos a companhia
de pessoas sbias e com discernimento,
que oferecem conselhos e crticas, de forma inteligente,
como que nos guiando a um tesouro escondido.
v. 76

32

Existem duas formas de abordarmos a nossa prtica: uma assumir


que precisamos de obter algo mais; a outra assumir que temos aquilo
que precisamos mas que no conseguimos encontr-lo. Neste verso o
Buddha oferece-nos uma imagem de um tesouro escondido espera de
ser encontrado. No o encontraremos fora de ns, mas sim dentro dos
nossos prprios coraes. No reconhecemos este tesouro porque temos demasiado apego e demasiada resistncia. uma profunda bno
encontrar algum sbio, com discernimento, amadurecido pela compaixo, que esteja disposto a guiar-nos em direco libertao dos hbitos
que nos obstruem. Eles podem guiar-nos atravs dos lamacentos pntanos da dvida ou por cima das assustadoras montanhas do desejo, mas
apenas bnos podem surgir se honrarmos o seu exemplo e seguirmos
a viagem at ao m.

33

A mente o precursor de todos os estados de nimo.


ela que lidera o caminho.
Assim como a roda do carro de bois
segue a pegada do animal que a arrasta,
tambm o sofrimento se seguir
quando falamos ou agimos impulsivamente,
como consequncia de um estado mental impuro.
v. 1

34

Pensar demasiado pode complicar a prtica espiritual; pensar de menos pode restringir-nos. Aqui -nos dado um exemplo de pensamento
sabiamente direccionado. Ajuda-nos a ver que no somos uma pobre
vtima das circunstncias e a compreender que a inteno por detrs
das nossas aces fsicas e verbais determina a nossa maneira de ser.
Isto oferece-nos a possibilidade de empreendermos uma verdadeira mudana. Aceitando este ensinamento como o nosso campo de investigao, apreciamos o valor de praticar coibies conscientes e adquirimos
uma conana renovada e novas capacidades. A nossa mente-corao
lidera o caminho.

35

Tendo praticado um acto virtuoso


bom repeti-lo.
Saboreiam o prazer dessa memria.
O fruto da virtude o contentamento.
v. 118

36

O Dhamma encoraja-nos a trazer conscincia a memria de boas aces que tenhamos realizado atravs do corpo, da fala ou da mente e
de nos deleitarmos no sentimento de contentamento que emerge com
essa memria. Se zermos isto com conscincia no corremos o risco
de nos tornarmos demasiado satisfeitos com ns prprios. Podemos da
mesma forma contemplar os nossos erros e falhas, sem perder de vista
a nossa virtude, se tivermos desenvolvido a qualidade de reectir sabiamente. O facto de sermos capazes de observar os nossos hbitos demonstra que somos muito mais que esses hbitos. O que aquilo que
observa? Este o nosso refgio a conscincia o caminho para sair do
sofrimento. Com esta mesma conscincia podemos livremente deleitarmo-nos na alegria de uma recordao benca. E que alvio descobrir
que podemos fazer erros e aprender com eles.

37

Abram mo daquilo que est por vir,


abram mo daquilo que j passou
e abram mo daquilo que est entre ambos.
Para o corao liberto
no mais haver morte e nascimento.
v. 348

38

Podemos facilmente perdermo-nos em pensamentos sobre o futuro.


Podemos confortavelmente permanecer nas memrias do passado e
rapidamente nos perdemos nas experincias do momento presente.
Quando nos perdemos, sofremos. Mas o sofrimento no a realidade
ltima: existem causas para o sofrimento e existe a libertao destas causas. Alcanar a liberdade requer que estejamos dispostos a abrir mo das
circunstncias que nos so conhecidas. Ouvimos a instruo do abrir
mo e pode parecer que nos est a ser pedido para nos livrarmos de algo
ou que estamos errados por ser da maneira que somos. Mas se reconhecermos o poder da verdadeira conscincia, apercebemo-nos que o abrir
mo simplesmente acontece. Neste verso, o Buddha vai ao nosso encontro na realidade do nosso sofrimento e leva-nos porta aberta para
fora dele.

39

O sol brilha de dia,


a lua brilha de noite.
O guerreiro brilha na sua armadura.
O homem santo brilha em meditao.
O Buddha, porm, quer seja dia ou noite,
brilha em glorioso esplendor.
v. 387

40

Quando existe plena ateno bem estabelecida, existe beleza, clareza e a


possibilidade de aprofundar o entendimento. Quando existe uma constante vigilncia, existe uma constante clareza. Durante todo o dia e toda
a noite o nosso corao consciente brilha em glorioso esplendor.

41

No ignoreis o efeito da aco correcta


dizendo Isto no dar em nada.
Assim como pela gradual queda de gotas de chuva
o jarro de gua se enche,
tambm a seu tempo, os sbios
tornam-se repletos de virtude.
v. 122

42

Maior melhor, Quanto mais melhor. Pouco a pouco, sabiamente, podemos comear a questionar este tipo de percepes. Conem que cada
pequeno momento de vigilncia conta. Cada pequeno esforo para nos
lembrarmos de voltar ao nosso centro, com uma conscincia livre de julgamentos, de forma a recomear, faz a diferena. Tais esforos nunca so
desperdiados. Um dia descobrimos que j no camos impressionados
por aquilo que anteriormente nos prendia. Em vez de reagirmos a algo
que no passado nos aborreceria, libertamo-nos. A sabedoria conhece o
caminho do verdadeiro bem.

43

Se algum te falar rudemente


mantm-te silencioso como um gongo partido;
a ausncia de retaliaes
sinal de liberdade.
v. 134

44

Quando somos injustamente criticados pode ser difcil controlar os mpetos de retaliao. Reprimir emoes fortes para um nvel inconsciente
no ajuda. Prtica signica encontrar o espao dentro de ns prprios
em que podemos experienciar o que sentimos, sem nos tornarmos nesses sentimentos. Requer especial habilidade. Estejam atentos a qualquer
voz que vos tente dar o sermo No devias ser assim, j devias estar melhor a esta altura. Tomamos conhecimento do facto das coisas tal como
elas so neste momento. Aceitamos conscientemente a realidade presente, conhecendo-a tal como ela , sem nos identicarmos nem resistirmos. Assim, a energia das nossas paixes pode alimentar o processo
de puricao, queimando a poluio ao invs de nos queimamos com
auto-criticismo.

45

Quando temos empatia para com os outros


vemos que todos os seres
amam a vida e temem a morte.
Sabendo isso,
no atacamos nem provocamos ataques.
v. 130

46

Estar receptivo aos outros traz benefcios para ns prprios. Ao estudarmos os nossos coraes e as nossas mentes geramos benefcios para
os outros. O Dhamma ensina-nos a praticar em ambos os nveis. Num
cultivamos a introspeco que desfaz ideias muito enraizadas acerca do
eu e dos outros. Esta a nossa prtica formal. Enquanto isso a nossa
prtica do dia-a-dia faz-nos aceitar a relativa validade da ideia do eu e
dos outros, de forma a que possamos cultivar compaixo e gentileza. A
empatia companheira da introspeco e ajuda a manter a prtica em
equilbrio.

47

Aqueles que so invejosos, egostas e manipuladores,


ainda que tenham boa aparncia
e um discurso eloquente, no possuem realizao.
Mas aqueles que se libertaram
das suas faltas
e alcanaram sabedoria
so verdadeiramente realizados.
v. 262-263

48

Precisamos de relembrar que a maneira como as coisas parecem no corresponde necessariamente a como elas so. Se ouvirmos com o corao, enquanto algum fala, em vez de ouvirmos s com os ouvidos, ouviremos algo bastante diferente. Quando vemos os outros a partir de um
ponto central interior de quietude, vemos muito mais do que aquilo que
os nossos olhos vm.

49

Pessoas dedicadas a fazer o mal


prejudicam-se a elas prprias
como se fossem os seus piores inimigos.
Elas so como trepadeiras que estrangulam
as rvores que as suportam.
v. 162

50

Este verso refere-se a um monge que tentou por trs vezes matar o
Buddha. Eventualmente as suas ms aces contriburam para a sua prpria morte. Quanto tramos o compromisso do nosso corao para com
a realidade, lenta mas seguramente, morremos longe da luz da verdade
e afundamo-nos na escurido. As trepadeiras vivem em rvores grandes
e bonitas e por vezes sufocam-nas at morte. Podemos tomar refgio
no Buddha e ainda assim sermos possudos por ataques de raiva. Horas,
dias e at mesmo anos passam, enquanto tentamos justicar as nossas
dolorosas aces fsicas e verbais. Quando vemos a realidade das nossas
aces, uma noo sadia de remorso surge e procuramos genuinamente
desistir. A correcta aco a natural consequncia.

51

Um renunciante no oprime ningum.


Dedicao paciente o verdadeiro ascetismo.
Libertao profunda, dizem os Buddhas,
o objectivo supremo.
v. 184

52

O Buddha encoraja-nos, enquanto progredimos no nosso caminho em


direco ao objectivo, a no nos esquecermos do mbito dos relacionamentos. O cultivo de mett ensina-nos a incluir todos os seres no nosso
gentil corao. Por vezes sentimo-nos capazes de ser gentis para com
os outros mas no para connosco. Se tivermos esta diculdade, passamos a ter innito carinho para com o lutador ns prprios. Camadas de auto julgamento, dio e auto rejeio requerem que pratiquemos
com empenho paciente no com um empenho amargurado. Pacincia uma qualidade essencial para aqueles que percorrem o caminho.
E de forma alguma esta virtude essencial pode ser cultivada enquanto
nos divertimos. Portanto, quanto nos debatermos com algo, apercebamo-nos que esta a perfeita situao, nica, para desenvolver esta
profunda qualidade.

53

Aqueles que so disruptivos


esquecem-se que todos morremos;
Para os sbios, que reectem acerca desse facto,
no h disputas.
v. 6

54

sbio reectir acerca da morte e do facto de que todos morremos. Se


negarmos a realidade consciente da nossa mortalidade, o medo desta
permanece escondido. Se evitarmos ser conscientes da realidade a nossa
vivacidade diminui e a confuso aumenta.Com o cultivar da conscincia acerca da morte (maranasati) descobrimos que, consoante o nosso
grau de aceitao da realidade, existe um aumento correspondente de
clareza e contentamento. Este o contentamento que leva a uma paz
cheia de valor.

55

A mente o precursor de todos


os estados de nimo.
ela que lidera o caminho.
Quando falamos ou agimos a partir
de um estado mental puro,
a felicidade seguir-nos-
tal sombra que nunca nos abandona.
v. 2

56

J alguma vez tentaram fugir da vossa prpria sombra? Por mais que
tentem ela nunca vos deixa. Qualquer aco realizada atravs do corpo,
da fala ou da mente, se feita a partir de uma motivao pura, conduzir
certamente a uma felicidade maior. Vale a pena lembrarmo-nos disto
quando tivermos a inteno de fazer algo bom e estivermos prestes a
mudar de ideias por acharmos que no vale a pena o esforo. No importa o quo pequeno e aparentemente insignicante o acto seja, ele
dar azo felicidade. Valer a pena.

57

Eles abusaram de mim, maltrataram-me,


molestaram-me, roubaram-me,
quando oferecemos guarida
a este tipo de pensamentos
mantemos o dio vivo.
Ele abusaram de mim, maltrataram-me,
molestaram-me, roubaram-me,
quando no oferecemos guarida
a este tipo de pensamentos,
o dio extingue-se.
v. 3-4

58

De uma maneira ou de outra todos sofremos injustias nas nossas vidas.


Por vezes a dor muito profunda e pode perdurar por anos. Os ensinamentos do Dhamma enfatizam, no tanto a dor, mas sim a nossa relao com esta. Enquanto estivermos possudos pelo dio e pela resistncia, a nossa inteligncia ca comprometida. Ainda que aces possam
ser levadas a cabo, se os nossos coraes no estiverem livres de dio,
no poderemos saber qual ser a aco correcta a tomar. O Buddha incita-nos a libertarmo-nos dos nossos pensamentos de dio. preciso
fora, pacincia e determinao para abandon-los. No o fazemos por
algum nos dizer que o devemos fazer mas sim porque percebemos as
consequncias de carmos agarrados a esses pensamentos.

59

Assim como o jasmim


larga as suas ores velhas,
deixai tambm vs, bhikkhus,
o desejo e o dio carem por terra.
v. 377

60

Na altura em que Ajahn Chah se encontrava em Londres, na Vihra de


Hampstead, os monges estavam descontentes com o barulho que vinha
do bar do outro lado da rua. Ajahn Chah disse-lhes que a causa do sofrimento era o facto de eles dirigirem a sua ateno para perturbar o som.
O som por si s apenas som. O sofrimento apenas surge quando samos do nosso centro e criamos um problema acerca da realidade, adicionando-lhe algo. Quando nos apercebemos da nossa quota-parte nos
nossos problemas, passamos a ver as nossas diculdades de uma maneira diferente. Em vez de atribuirmos a culpa a algo ou a algum, simplesmente vemos o que estamos a fazer nesse exacto momento. No
entremos numa luta contra o dio Se formos cuidadosamente moderados e reectirmos com sabedoria, o dio cair por terra. De incio
apercebemo-nos disto somente depois de j termos reagido e criado sofrimento. Com a prtica apanhamo-lo mais rapidamente! Um dia iremos aperceber-nos da situao no exacto momento em que estivermos
prestes a criar o problema.

61

Tal como a gua


desliza pela folha de ltus,
tambm os prazeres sensuais
no se prendem a um grande ser.
v. 401

62

Um grande ser grande por ser livre de obstrues na sua relao com
a vida. Ns no somos to grandiosos pois somos apanhados na teia
dos nossos sentimentos e fazemos da vida um problema. Criamos obstrues pela maneira como lidamos com os oito dhammas mundanos:
elogio e crtica, ganho e perda, prazer e sofrimento, fama e insignicncia. Devido iluso lidamos com esses oito ventos mundanos distraidamente indulgenciando naquilo que gostamos e resistindo ao que
no gostamos. A sabedoria, por sua vez, v simplesmente a realidade
do mundo sensorial. Ela conhece o espao no qual todas as experincias
comeam e terminam. Tal conhecimento signica que um grande ser
no tem sequer de tentar desapegar-se. Toda a tendncia para se agarrar a algo desaparece automaticamente. Ele (ou ela) experiencia o prazer
sensual mas no o sobre ou subvaloriza.

63

O dio nunca vencido pelo dio


Mas somente pelo amor
Esta uma lei eterna.
v. 5

64

Derrotar o dio atravs de somente amar pode ser visto como um ideal
elevado. Podemos achar essa ideia utpica ou julgarmo-nos demasiado
limitados para tal (e com isso desculpamo-nos). certo que existe uma
parte de ns que diz Sim, possvel, mas tambm existe a outra parte
que diz Sim, mas se Para o Buddha no existem quaisquer tipos de
qualicaes o dio simplesmente nunca resulta. O que signica a palavra amor? Gerar uma receptividade incondicionada? E as percepes
que temos daqueles que despoletam o dio dentro de ns? Onde que
essas percepes existem? A compaixo tem o potencial de receber tudo
isto na conscincia, integralmente e at mesmo carinhosamente. Esta
uma lei eterna.

65

Uma aparncia externa extravagante


no constitui por si s um obstculo liberdade.
Um corao pacco, puro, treinado, desperto e inocente
o que distingue um ser nobre.
v. 142

66

As formas externas no so o que realmente importa. O Buddha apontou sempre para o corao, o local no qual nos precisamos de focar. Ele
enfatizou isto devido ao facto de muito facilmente o esquecermos, por
estarmos demasiado preocupados com a aparncia das coisas. Este verso
refere-se a um homem leigo embriagado, em estado de choque devido
a uma enorme decepo. Os ensinamentos do Buddha, ao apontarem
directamente para o que realmente importante, transformaram o seu
desespero; ao invs de desesperar completamente ele realizou a paz incondicional. Quando a nossa prtica est focada somente nas formas e
aparncias, o esprito ca comprometido. Por exemplo: esforarmo-nos
demasiado para obter a derradeira explicao dos Cinco Preceitos pode
impedir-nos de perceber as intenes por detrs das aces. A forma dos
Preceitos existe para que possamos estar conscientes da nossa motivao. Quando praticamos os preceitos de forma correcta eles serviro o
seu verdadeiro propsito. Ser nobre viver correctamente.

67

Tal como a terra tambm eles


no reagem adversamente;
intocveis pelo dio,
inabalveis como um pilar,
imperturbveis e claros
como um lago transparente.
Para tais seres no haver retorno.
v. 95

68

O Buddha viveu neste mundo tal como ns. Apesar de todo o rebulio
ele realizou um estado de imperturbabilidade tornar-se paciente como
a terra. Independentemente do que nela se derrame, queime ou faa a
terra continua a ser como e a fazer o que faz. A persistncia paciente
no uma opo fraca; d fora e gentileza. Com uma persistncia paciente descobrimos a capacidade de permitir que a nossa experincia do
momento presente simplesmente seja, at que com ela aprendamos o
que tivermos de aprender.

69

Decises arbitrrias no fazem justia.


Tendo ponderado sobre o bem e o mal
o sbio decide.
v. 256

70

Encontras-te sob presso para tomar uma deciso. Ser possvel permanecer calmo e descontrado quando os outros quiserem que decidas a
seu favor? Consegues car imparcial e tomar uma deciso justa? De que
forma defendemos os nossos pontos de vista? Ter opinies fortes pode
parecer ptimo, pode sugerir conana. Contudo, tal a natureza do
fundamentalismo, assim como propor respostas simples para questes
complexas. Opinies rgidas e solues simplistas no so aspectos de
uma mente ampla, uma mente que consegue ter em considerao todos os aspectos de um dilema. Normalmente leva tempo at se chegar
a uma deliberao equilibrada, aps ter-se ponderado minuciosamente.
Tambm requer capacidade de ouvir a partir de um ponto de quietude
interior. Se estamos mentalmente a preparar a nossa refutao, no estamos realmente a ouvir.

71

At os que vivem vidas dignas


podem experienciar sofrimento,
enquanto os seus actos
ainda no tiverem produzido frutos directos.
Contudo, quando os frutos
das suas aces amadurecerem
alegres consequncias sero inevitveis.
v. 120

72

Conar em princpios verdadeiros no sempre fcil. Ir atrs da opinio


pblica nem sempre sbio. Se no nos deixarmos dissuadir por dvidas
ou meras especulaes iremos ver como as nossas mais profundas questes nos conduziro compreenso. Conana uma fora transformadora, assim como a pacincia. quase inimaginvel conceber como
que um carvalho nasce de uma bolota. Mas a verdade que nasce! Precisamos de conana. Precisamos de pacincia. Assim como as rvores,
estas foras transformadoras podem ser cultivadas e inspirar-nos em direco ao que interiormente grandioso e inerentemente livre de todo
e qualquer sofrimento.

73

Atentos s necessidades da jornada,


aqueles que caminham em conscincia,
tais cisnes, levantando-se do lago em voo planado,
deixam para trs os seus anteriores locais de repouso.
v. 91

74

tempo de avanar. At podemos sab-lo em determinado nvel, mas


existe outra parte de ns que continua a resistir. Se tentarmos abrir
mo por acharmos que o devemos fazer ao invs de descobrirmos
renovada inspirao ir haver resistncia. Mas experienciar desapontamento no um problema enquanto estivermos cientes das verdadeiras necessidades do nosso corao. A nossa mais profunda necessidade libertarmo-nos da ignorncia. No existe lugar algum onde
possamos verdadeiramente repousar enquanto no nos consciencializarmos de quem somos. Este caminho da conscincia tem o poder de
transformar absolutamente tudo em compreenso. Cisnes planando
ausncia de resistncia.

75

Transformem o dio atravs da doura


e o mal atravs do bem,
a maldade atravs da generosidade
e a mentira atravs da integridade.
v. 223

76

Quando temos frio encontramos uma forma de nos aquecermos, no


nos sujeitando assim a mais frio. Quando temos fome comemos, no
nos privamos continuamente de comer. Se estamos zangados no eliminamos a zanga com raiva. Ao invs disso tentamos ser gentis para
com esse algum que sofre de dio. Se testemunhamos aces maldosas ou errneas e refreamo-nos de impulsos de rejeio e julgamento
em relao quele que as praticou, geramos bondade sincera. Aos
que acreditam que a malvadeza do ego o caminho para o contentamento, oferecemos generosidade. E para aqueles que exercem a mentira, dizemos-lhes a verdade. Isto pode no ser fcil, mas o caminho
da transformao.

77

Um homem no sbio
por falar muito.
Aquele que seguro de si,
desprovido de dio e destemido,
esse sim chamado de sbio.
v. 258

78

Debatermo-nos para sermos paccos e sbios provoca muitas vezes agitao; pelo contrrio, se cuidadosamente permitirmos o cessar da actividade do corao e da mente, tudo se acalma naturalmente. No nos
tornamos sbios se as nossas aces forem catalisadas pelo hbito de ir
atrs daquilo que gostamos. Quando sofremos dor e desapontamento
podemos aprender a lidar com isso com boa vontade e conscincia, o
que resultar em compreenso. Quando felicidade e deleite surgem, somos refrescados e renovados pela nossa experincia sem nos perdermos
na emoo. Animosidade e medo no so necessariamente obstculos.
Eles podem ser nossos professores apontando para um modo de vida
mais sbio e aberto.

79

Ao ouvir o ensinamento,
o corao do sbio
ca sereno como um lago,
lmpido, calmo e profundo.
v. 82

80

Podemos pensar: Se o Buddha estivesse aqui hoje para me ensinar eu


tambm me iluminaria. Porm, na poca do Buddha, foram muitos os
que o encontraram, que o escutaram e que viveram com ele, mas que
no realizaram a verdade por ele transmitida. No nal da sua vida um
monge perguntou ao Buddha quem tomaria o seu lugar e este respondeu que seria o Dhamma. Numa ocasio anterior ele havia ensinado que
reconhecer o Dhamma o mesmo que reconhecer o Buddha. Ouvir o
Dhamma estar completamente presente e contemplar sabiamente o
que est a acontecer aqui e agora. No precisamos de nos martirizar por
no podermos ouvir o Buddha falar directamente. Aprendemos a ser
mais receptivos vida.

81

Aquele que transforma


hbitos antigos e desregrados
em actos renovados e bencos,
ilumina o mundo,
tal lua que brilha descoberta de nuvens.
v. 173

82

A escurido do mundo provm de hbitos de rejeio e de indulgncia.


Actos sadios trazem tona a luz interior. Ter ateno aos hbitos antigos
e descuidados, com a correcta atitude, na hora certa, livres de julgamentos e com conscincia, leva transformao. No temos de nos livrar de
nada. No temos nada de mal. Memrias penosas e sensaes dolorosas no tm de se transformar em sofrimento. Com a devida ateno a
luz aumentar.

83

No existe contentamento nos prazeres sensuais,


nem que chovam moedas de ouro.
Sabendo isto, o sbio discpulo do Buddha
nem nos prazeres celestiais se deleita,
mas na extino do desejo, a sim,
ele encontra alegria.
v. 186-187

84

Ser que o que estou a fazer com a minha vida est-me a proporcionar aquilo que procuro? De tempos a tempos somos bem sucedidos
na graticao dos nossos desejos. Porm, felicidade duradoura provm
somente de estarmos livres do irrequietismo do querer. Se zermos as
perguntas certas na altura certa, uma perspectiva radicalmente diferente
ser revelada: o caminho do contentamento leva-nos interiorizao,
no exteriorizao. Ao invs de seguirmos o impulso do quero mais
podemos olhar directamente para o prprio querer. E por um momento
o impulso do desejo cessa. Conseguimos assim perceber um pouco melhor o que signica ser um discpulo do Buddha.

85

Assim como a chuva no consegue trespassar


um telhado bem construdo
tambm a luxria no consegue penetrar
uma mente evoluda.
v. 14

86

Agimos de forma a nos protegermos dos elementos da chuva e do vento.


Atravs de uma reexo sbia, agimos de forma a nos protegermos das
paixes desenfreadas. Este o treino do corao. Abordar habilmente
os estragos provocados pela avareza e pela m vontade um aspecto
importante da Aco Correcta. No se trata de evitar as paixes e nem
de indulgenciarmos nelas. Busquem o caminho do meio.

87

Raros so aqueles que atravs


da modstia e da disciplina
no do azo a reprimendas,
tal cavalo que, devidamente treinado,
evita ser chicoteado.
v. 143

88

Ser possvel ter demasiada modstia? possvel ter o tipo errado de


modstia quando, por exemplo, o refreio de uma avareza bvia ser
manipulativo. Modstia, frugalidade e disciplina. Tais palavras podem
fazer-nos sentir pouco vontade. Contudo elas contm princpios intemporais. Quando somos verdadeiramente modestos procuramos as
coisas na medida e proporo correctas. Estamos atentos diferena
entre tentar ser bom o suciente e ser demasiado tmido para no dar
nas vistas. Com a devida disciplina encontramo-nos focados na tarefa
a braos sem perder a sensibilidade. Quando j somos sucientemente
experientes em termos de disciplina sabemos dizer no quando necessrio, no atravs de julgamento ou meras preferncias pessoais, mas
atravs de diligncia.

89

Tal com as abelhas


ao recolherem o nctar
no danicam ou alteram a cor e a fragrncia da or,
tambm assim o sbio se move na aldeia.
v. 49

90

O mundo a nossa aldeia. Conseguimo-nos mover pelo mundo fora


sem perturbar a sua beleza? Sbios e renunciantes talvez vivam da oferenda de almas mas a maior parte dos seres humanos precisam de usar
dinheiro. No existe nada de inerentemente errado acerca do dinheiro.
um smbolo para a energia atravs da qual interagimos no nosso mundo.
As directrizes do Buddha acerca do cultivo do Correcto Modo de Vida
apontam para a no-violncia e considerao no que diz respeito utilizao desta energia. Quando nos esquecemos disso focamo-nos demasiado em quo bom ser quando alcanarmos aquilo que queremos,
sem avaliarmos o que fazemos para o alcanar. necessrio cuidado e
ateno quer no que fazemos quer na maneira como o fazemos.

91

Aquele que virtuoso e que realizou a verdade,


que se estabeleceu no Dhamma,
que transmite a verdade e que executa os seus deveres,
naturalmente amado pelos demais.
v. 217

92

Quando as aces do corpo e da mente so expresses de paz interior, as


nossas relaes tornam-se mais graticantes. No se trata de simplesmente seguirmos o desejo de sermos apreciados ou qualquer outra graticao dos desejos que achamos que trar felicidade duradoura. Precisamos de compreender onde jazem as verdadeiras origens de tal contentamento. Quando nos agarramos demasiado a desejos, mesmo que
estes sejam benemritos, isso causar descontentamento. Fixarmo-nos
em determinado desejo o problema. Quando vemos claramente os
nossos hbitos de apego, nesse mesmo instante tambm nos apercebemos que no temos de nos apegar descobrimos a sada.

93

Ainda que recite pouco os textos sagrados,


aquele que actua de acordo com o ensinamento,
que abandona a luxria, o dio e a ignorncia,
que sabe verdadeiramente e tem uma mente liberta,
que no se apega a este mundo nem ao prximo,
comungar dos frutos da vida santa.
v. 20

94

No importa que no saibamos tudo o que existe para saber acerca de


Dhamma. O que conta a forma como aplicamos os ensinamentos. Estamos a viver integralmente de acordo com tudo o que aprendemos?
Esta a pergunta mais importante para fazermos a ns prprios do
que Quando poderei fazer outro retiro? ou Se eu conseguisse estudar um pouco mais Estas so perguntas vlidas se nos levarem a libertarmo-nos dos nossos apegos, mas podem ser contraproducentes se
forem uma mera expresso do nosso hbito de querer sempre ter ou ser
algo mais. O esforo rduo para ter compreenses mais profundas pode
ser um obstculo ao progresso se, na verdade, a necessidade for uma
subtil mudana de direco da nossa ateno, de forma a estarmos mais
presentes. Apenas um instante de realizao desta verdade e experienciaremos por ns prprios o benefcio de percorrer o Caminho.

95

Por natureza os seres experienciam prazer.


Mas quando este poludo pelo apego,
a resistncia em abandon-lo
cria frustrao e um tedioso sofrimento se seguir.
v. 341

96

Com a correcta qualidade de ateno no momento certo, conseguimos


perceber porqu e de que forma que o facto de nos apegarmos alegria
e dor, perpetua o sofrimento. Tornamo-nos interessados em como
experienciar prazer sem o tornar pessoal ou um eu que se est a deleitar. Uma reexo cuidadosa mostra-nos que quando o apego no
faz parte da experincia, a felicidade no diminui; na verdade ela potencializada. Quando somos correctamente conscientes, a inteligncia
consegue funcionar ao servio da compreenso. Quando percebemos
que agarrarmo-nos ao prazer estraga a sua beleza, emerge uma serena
maneira de estar.

97

Quando amedrontados, muitos so os stios


que os seres buscam como refgio:
montanhas, orestas, parque, jardins,
rvores e lugares sagrados.
Mas nenhum destes refgios seguro,
nenhum destes refgios supremo,
pois quando o homem chega a tal refgio
no se liberta do sofrimento.
v. 188-189

98

difcil sentir medo sem pensar que algo est a correr mal. Reagimos
impulsivamente quando julgamos os outros ou a ns prprios, numa
tentativa de escapar dor do sofrimento. No funciona, assim como
tambm no funciona fugir para a oresta. At mesmo os locais sagrados esto condenados a desapontar-nos se a eles nos dirigirmos motivados por um desejo de fuga. Contudo, se tomarmos refgio no Dhamma,
pode desencadear-se o interesse em compreender o medo e em aprender com ele. Ser que podemos experimentar a sensao de medo sem
carmos amedrontados? O medo continua a ser medo mas reconhecido atravs de uma conscincia expandida, menos encarquilhada e menos ameaada. Podemos inclusive comear a perceber que tambm o
medo o que . Um reconhecimento sem julgamento e ntegro, em
corpo e em mente, da condio do medo, aqui e agora, pode transformar a nossa dor em liberdade. A vontade de reconhecermos o ponto em
que nos encontramos o caminho.

99

difcil encontrar um ser de grande sabedoria;


raros so os stios nos quais eles nascem.
A famlia na qual ele surge
conhecer a bem-aventurana.
v. 193

100

Estarmos associados a seres sbios de certo uma bno mas nem


sempre fcil. A abertura destes pode contrastar dolorosamente com
o nosso estado encarcerado. Contudo, seres sbios so tambm seres de grande compaixo, sendo assim mais fcil tomar o medicamento. Eventualmente sentimo-nos gratos. Depois da sua iluminao,
o Buddha sentiu tal gratido pelos seus anteriores professores que uma
das primeiras coisas que fez foi tentar encontr-los e tentar partilhar com
eles o que tinha descoberto. Tambm ns podemos reectir com gratido em todos aqueles que nos ajudaram a percorrer este caminho. Viver
com gratido alimento para o corao; alinha-nos com os sbios.

101

A perfeio do Buddha total;


no existe mais trabalho a ser feito
nem medida para a sua sabedoria;
ele ilimitado.
Por quais caminhos poderamos
levar aquele que j no deixa marcas?
v. 179

102

Existe uma realidade autntica que pode ser conhecida e o Buddha sabia isso. possvel ultrapassar todo o sentido de limitao que leva
ao desapontamento e ao arrependimento. Saber conar na iluminao
do Buddha confere-nos um espao de referncia interior. Quando nos
encontramos desorientados na vida podemos nos realinhar integrando
esta conana. Conana uma estrutura interna, como as velas de um
iate: quando alinhadas correctamente, elas capturam o vento que leva o
iate para a frente, em direco ao seu destino.

103

Durante muitas vidas vagueei em busca,


mas no encontrando, o arquitecto desta casa.
Renascer vezes sem conta penoso.
Oh arquitecto, agora haveis sido descoberto
e no mais construireis esta casa.
Todas as traves foram removidas
e a trave mestra destruda.
Acabou o desejo.
A minha mente uma com o imanifestado.
v. 153-154

104

A realizao nal e total do Buddha foi descobrir que ele acreditara em


algo que no era verdade. Ele tinha sido ludibriado pelo que ele chama
de arquitecto. As casas so as estruturas da mente: o eu e o meu que
levamos to a srio. Sou eu quem deseja. Sou eu quem se sente desapontado. o meu estado de esprito, o meu corpo, a minha mente.
Ele viu claramente como estas iluses haviam sido construdas pelos hbitos do desejo. Ele teve a profunda compreenso da realizao desta
verdade. O alicerce principal da casa foi partido e o sofrimento terminou.
O deambular incessante na esperana de uma soluo para as lutas interiores acabou. A partir de ento ele viveria em paz no estado primordial,
anterior a todo o surgir e cessar, o incriado, a realidade imortal.

105

ndice das primeiras linhas

v. 1
v. 2
v. 3-4
v. 5
v. 6
v. 8
v. 14
v. 20
v. 49
v. 58-9
v. 76
v. 78
v. 82
v. 87-8
v. 91
v. 95
v. 104-5

A mente o precursor de todos os estados de nimo


A mente o precursor de todos
Eles abusaram de mim, maltrataram-me
O dio nunca vencido pelo dio
Aqueles que so disruptivos
Assim como um vento tempestuoso
Assim como a chuva no consegue trespassar
Ainda que recite pouco os textos sagrados
Tal com as abelhas
Tal como um maravilhoso Ltus de suave aroma
Somente bnos podero surgir
No procurem a companhia de amigos alienados
Ao ouvir o ensinamento
Tendo a libertao como meta
Atentos s necessidades da jornada
Tal como a terra tambm eles
Auto-disciplina a vitria suprema

34
56
58
64
54
14
86
94
90
6
32
22
80
2
74
68
16

v. 118
v. 120
v. 122
v. 130
v. 134
v. 142
v. 143
v. 145
v. 146
v. 153-4
v. 162
v. 169
v. 172
v. 173
v. 178
v. 179
v. 184
v. 186-7
v. 188-9
v. 193
v. 217
v. 223
v. 227-8

Tendo praticado um acto virtuoso


At os que vivem vidas dignas
No ignoreis o efeito da aco correcta
Quando temos empatia para com os outros
Se algum te falar rudemente
Uma aparncia externa extravagante
Raros so aqueles que atravs
Aqueles que constroem canais
Porqu o riso?
Durante muitas vidas vagueei em busca
Pessoas dedicadas a fazer o mal
Vivei a vossa vida escrupulosamente
Existem aqueles que despertaram da inconscincia
Aquele que transforma
Melhor que governar o mundo inteiro
A perfeio do Buddha total
Um renunciante no oprime ningum
No existe contentamento nos prazeres sensuais
Quando amedrontados, muitos so os stios
difcil encontrar um ser de grande sabedoria
Aquele que virtuoso e que realizou a verdade
Transformem o dio atravs da doura
Desde de tempos antigos

108

36
72
42
46
44
66
88
24
26
104
50
4
20
82
30
102
52
84
98
100
92
76
10

v. 239
v. 256
v. 258
v. 262-3
v. 268-9
v. 290
v. 328
v. 341
v. 348
v. 377
v. 387
v. 401

Pouco a pouco
Decises arbitrrias no fazem justia
Um homem no sbio
Aqueles que so invejosos, egostas e manipuladores
Silncio no denota profundidade
a sabedoria
Se encontrares um bom amigo
Por natureza os seres experienciam prazer
Abram mo daquilo que est por vir
Assim como o jasmim
O sol brilha de dia
Tal como a gua

109

28
70
78
48
18
8
12
96
38
60
40
62

cbnd
Este trabalho foi licenciado com uma Licena Creative Commons - Atribuio - No
Comercial - Sem Derivados 3.0 No Adaptada.
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.pt
Tem o direito de:
reproduzir, distribuir e transmitir o trabalho
De acordo com as seguintes condies:
Atribuio: tem de fazer a atribuio do trabalho.
No Comercial: no pode usar este trabalho para ns comerciais.
Trabalhos Derivados Proibidos: no pode alterar ou transformar este trabalho,
nem criar outros trabalhos baseados nele.
No entendimento de que:
Renncia: qualquer uma das condies acima pode ser renunciada pelo titular
do direito de autor ou pelo titular dos direitos conexos, se obtiver deste uma
autorizao para usar o trabalho sem essa condio.
Domnio Pblico: quando a obra ou qualquer dos seus elementos se encontrar
no domnio pblico, nos termos da lei aplicvel, esse estatuto no de
nenhuma forma afectado pela licena.

111

Outros Direitos: a licena no afecta, de nenhuma forma, qualquer dos


seguintes direitos:
Os seus direitos de uso legtimo (fair dealing ou fair use) concedidos
por lei, ou outras excepes e limitaes aplicveis ao direito de autor e
aos direitos conexos;
Os direitos morais do autor;
Direitos de que outras pessoas possam ser titulares, quer sobre o
trabalho em si quer sobre a forma como este usado, tais como os
direitos da publicidade ou o direito privacidade.
Aviso: em todas as reutilizaes ou distribuies, tem de deixar claro quais so
os termos da licena deste trabalho. A melhor forma de faz-lo, colocando
um link para esta pgina.
A Harnham Buddhist Monastery Trust, agindo como Aruna Publications, reclama o
direito moral de ser identicado como o autor deste livro.
A Harnham Buddhist Monastery Trust requer que seja atribuda a autoria deste trabalho
a Aruna Publications sempre que este for reproduzido, distribudo, apresentado ou
representado.

112

Вам также может понравиться