Вы находитесь на странице: 1из 3

El Cuzco5 (quechua sureo: Qusqu, Qosqo, pronunciado [qoo s.

q]), o Cusco
(grafa oficial moderna), es una ciudad del sureste del Per ubicada en la
vertiente oriental de la Cordillera de los Andes, en la cuenca del ro
Huatanay, afluente del Vilcanota. Es la capital del Departamento del Cuzco y
adems, est declarado en la constitucin peruana como la capital histrica
del pas.

La ciudad de Cuzco segn el Instituto Nacional de Estadstica e Informtica


es la octava ciudad ms poblada del Per y alberga en el ao 2014 una
poblacin de 420.137 habitantes.6

Antiguamente fue la capital del Imperio inca y una de las ciudades ms


importantes del Virreinato del Per, en cuya poca, y en manos de los
espaoles, se engalan de iglesias, palacios y plazas barrocas y neoclsicas,
que es lo que hoy le convierten en el principal lugar turstico de Per.
Declarada Patrimonio de la Humanidad en 1983 por la Unesco, suele ser
denominada, debido a la gran cantidad de monumentos que posee, como la
"Roma de Amrica".7

La forma original, tal fue encontrado en quechua cuzqueo de la poca de la


conquista del Imperio Inca, del topnimo debe haber sido, como en el
quechua cuzqueo actual, /qusqu/ ['qos.q].8 Se estima que el topnimo
tuvo un origen aimaraico, de la frase qusqu wanka ('pen de la lechuza') a
partir del relato de los Hermanos Ayar,9 donde Ayar Auca ocupa el sitio del
Cuzco volando con sus propias alas para posarse sobre un pen de la zona
y convertirse en una marca de ocupacin litificndose:

"Ve all volando (porque dicen le haban nascido unas alas), y sentndote
all toma posesin en el mismo asiento donde parece aquel mojn, porque
nosotros iremos luego a poblar y vivir". Ayar Auca, odas las palabras de su
hermano, levantse sobre sus alas y fue al dicho lugar que Manco Capac le
mandaba, y sentndose all se convirti en piedra y qued hecho mojn de
posesin, que en la lengua antigua de este valle se llama cozco, de donde le
qued el nombre del Cuzco al tal sitio hasta hoy
Juan Diez de Betanzos10
Este nombre fue perdiendo su etimologa en el conocimiento popular,
oscurecindose, como el mismo Betanzos tambin cita:

...al cual pueblo [de hasta treinta casas pequeas pajizas y ruines]
llamaban los moradores de l, desde su antigedad, Cozco, y lo que quiere
decir este nombre Cozco no lo saben declarar, ms que ans se nombraba
antiguamente.

Los primeros cronistas apuntaron el nombre de la ciudad casi


invariablemente como Cuzco o Cozco por algunos pocos, que en la
ortografa espaola del siglo XVI, en pleno proceso de reajuste de las
consonantes sibilantes, mejor se aproximaban al sonido de Qusqu [qoo s.qo].
As, podemos encontrar Cuzco en las Reales Cdulas de Carlos I, en las
crnicas de Francisco de Jerez (1534), en distintos documentos de la Gaceta
de Madrid y en los mapas del siglo XIX (desde 1815) y XX (hasta por lo
menos 1976). De esta forma escrita es que pasa a los dems idiomas
europeos y por lo que perdura hasta ahora como la forma ms usada en el
espaol fuera del Per.5

La grafa Cusco, utilizada indistintamente desde el inicio, puede encontrarse


en los mapas que ilustran los anexos Per en los mapas histricos y ciudad
de Pisco en los mapas histricos de los siglos XVII, XVIII y XIX hasta 1814,
adicionalmente a aquel mapa de 1597 que ilustra este artculo.

Una etimologa totalmente diferente fue propuesta por el Inca Garcilaso de


la Vega, quien afirma que:

Pusieron por punto o centro [del Tahuantinsuyu] la ciudad del Cozco, que en
la lengua particular de los Incas quiere dezir ombligo de la tierra: llamronla
con buena semejana ombligo, porque todo el Per es largo y angosto como
un cuerpo humano, y aquella ciudad est casi en medio
Comentarios Reales de los Incas (1609).
Esta versin se ha mitificado en el folclore de la regin, sin embargo toma
las mismas ideas del mito del nfalos de Delfos, al igual que hiciera el
dominico Diego Durn en Historia de las Indias de Nueva Espaa e Islas de
Tierra Firme, esta vez para el topnimo de Mxico, para el citado autor, 'el
ombligo y el corazn del mundo'.

Divergencia ortogrfica y revisionismo de la grafa a nivel oficial[editar]


La forma original en espaol del topnimo es <Cuzco>, que corresponde a
la forma en que los conquistadores entendieron ['qos.q], entendiendo [q]
como /k/ castellana (representado con la letra <c>), [o] como /u/ castellana
(<u>) y [] como /o/ castellana (<o>);11 de la misma manera que
escribieron <Mxico> porque de esta manera representaba la ortografa de
la poca la pronunciacin ['me.i.ko]. La escritura con zeta (<z>) de Cuzco
corresponde plenamente al estado de las sibilantes, tanto en castellano
como en quechua cuzqueo de la poca, y a una pulcra ortografa
castellana para el mismo periodo, de tal forma que se escriba con <z>
precisamente porque se pronunciaba [s]:

estamos aqu, una vez ms, ante dos tipos de sibilantes: una dorsal,
representada por <, c(e, i), z>, y otra, equivalente a la apical espaola,
registrada con <s,ss>. Pues bien, que el dialecto cuzqueo haya tenido dos
sibilantes es algo que no sorprende ni menos escandaliza a quien conozca
las variedades centrales y norteas de la lengua. [...] De manera que as
como la variedad jaujina distingue dos sibilantes: /s/ dorsal y // palatal, as
tambin el cuzqueo del siglo XVII diferenciaba dos de ellas, slo que, en el
presente caso, no es fcil dar con el equivalente de la segunda de las
citadas. Habra sido sta una palatal // como la jaujina? No lo parece,
desde el momento en que el mismo Gonlez Holgun se adelanta en
advertirnos, en las pginas iniciales de su obra, que en la variedad
cuzquea no ay vso de la letra <X> (Al lector, op. cit), y, como se sabe,
esta grafa representaba por entonces a la sibilante palatal []. Por
consiguiente, descartando dicha posibilidad, no es aventurado sostener que
la naturaleza de la articulacin de la segunda sibilante cuzquea debi estar
muy prxima a la de la apical castellana. [...] De todo ello ahora resulta
perfectamente comprensible por qu, para registrar el nombre de la capital
imperial, se ech mano, no de la <s> sino de la <z>, pues entonces, como
ahora mismo, el topnimo se pronunciaba [qosqo] y no [qoqo].
Rodolfo Cerrn-Palomino.12
La forma grfica de <Cuzco> se mantuvo como predominante hasta
mediados del siglo XX, cuando en la misma ciudad del Cuzco, por propuesta
del Instituto Americano de Arte, con apoyo de la Academia Mayor de la
Lengua Quechua, el 12 de marzo de 1971 la Municipalidad cuzquea emiti
una ordenanza donde cambi la forma oficial del ayuntamiento por el de
<Cusco>, proscribiendo la forma anterior.13 En 1986, el Ministro de
Educacin de turno, por peticin formal del burgomaestre cuzqueo,
promulg una Resolucin Ministerial oficializando la grafa <Cusco> a nivel
del gobierno central.14 Este cambio produjo que en los textos oficiales se
prefiriera la nueva escritura a la antigua. Posteriormente, el 23 de junio de
1990, el Consejo Municipal del Cusco aprueba un nuevo dispositivo, el
acuerdo municipal n 078, por el cual se dispuso: "Instituir el uso del
nombre <Qosqo>, en sustitucin del vocablo Cusco, en todos los
documentos del Gobierno Municipal del Cusco.

La escritura <Cusco> se halla generalizada en el Per a la actualidad (2011)


y suele ser tenida como la ms vlida justamente por la mayor parte de los
cuzqueos, pese a la oposicin de algunos fillogos e investigadores como
el mismo Cerrn-Palomino.15

Вам также может понравиться