Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
VANGELIO
UN SAN JUAN
/
'
BIBLIOTECA HERDER
ALFRED WIKENHAUSER
COMENTARIO DE RATISBONA
AL NUEVO TESTAMENTO
Publicado bajo la direccin de
ALFRED WIKENHAUSER t y OTTO KUSS
EL EVANGELIO
SEGN SAN JUAN
con la colaboracin de
JOSEPH FREUNDORFER t, JOHANN MICHL,
GEORG RICHTER, JOSEF SCHMID y KARL ST AAB
IV
BARCELONA
EDITORIAL HERDER
1967
BARCELONA
EDITORIAL HERDER
1967
NDICE
Con permiso de los superiores: Bogot, junio 23 de 1964
EDUARDO ARBOLEDA. V.C.M., Visitador Provincial
Pag<.
Siglas y abreviaturas
11
INTRODUCCIN
Puede imprimirse: Ibagu, 7 de septiembre de 1964
l.
59
59
PRLOGO,
61
11
23
28
29
33
39
44
49
53
55
Es
PROPIEDAD
Napoles, 249 -
Barcelona
PRINTED IN SPAIN
1,1-18
89
89
112
181
181
211
230
255
lndke
Pgs.
282
294
306
320
320
341
375
SIGLAS Y ABREVIATURAS
Seccin primera: La vspera de la muerte, 13,1-17,26
1. La ltima cena, 13,1-30
2. Los discursos de despedida de Jess
3. Oracin de despedida, 17,1-26 .
Seccin segunda: La pasin, 18,1-19,42
l. Jess en poder de la autoridad juda, 18,1-27
2. Jess anre Pilato, 18,28-19,16a .
3. Crucifixin, muerte y sepultura de Jess, 19,16b-42
Seccin tercera: Jess resucitado, 20,1-21,25 .
CRONOLOGA DE
LIO
LA
375
375
391
451
470
472
482
494
503
NDICE DE EXCURSUS
527
529
LIBROS
DE
Abd
Act
Ag
Am
Ap
Bar
Cant
Col
Cor
Dan
Dt
Ecl
Eclo
Ef
Esd
Est
x
Ez
Flm
Flp
Gl"
LA BIBLIA
Abdas
Actos
Ageo
Ams
Apocalipsis
Baruc
Cantar
Colosenses
Corintios
Daniel
Deuteronomio
Eclesiasts
Eclesistico
Efesios
Esdras
Ester
xodo
Ezequiel
Filemn
Filipenses
Glatas
Gn
Hab
Heb
Is
Jds
Jdt
Jer
JI
Jn
Job
Jon
Jos
Jue
Lam
Le
Lev
Mac
Mal
Me
Miq
Mt
Gnesis
Habacuc
Hebreos
lsaas
Judas
Judit
Jeremas
Joel
Juan
Job
Jons
Josu
Jueces
Lamentaciones
Lucas
Levtico
Macabeos
Malaquas
Marcos
Miqueas
Mateo
APCRIFOS
ActTom
ApBar
AsMO
3Esd
Hechos de Toms
Apocalipsis de Baruc
Ascensin de Moiss
Tercer libro de Esdras
Nah
Neh
Nm
Os
Par
Pe
Prov
Re
Rom
Rut
Sab
Sal
Sam
Sant
Sof
Tes
Tim
Tit
Tob
Zac
Nahm
Nehernas
Nmeros
Oseas
Paralipmenos
Pedro
Proverbios
Reyes
Romanos
Rut
Sabidura
Salmos
Samuel
Santiago
Sofonias
Tesalonicenses
Timoteo
Tito
Tobas
Zacaras
Siglas y abreviaturas
4Esd
1Hen
Jub
SalSI
Sibil
TestXII
TestBenj
TestLev
Sanh
Smyrn.
Spec.
Strom.
Trall.
Siglas y abreviaturas
par
p. ej.
Antiguo Testamento
Nuevo Testamento
Versin griega del AT por los Setenta
captulo(s)
confrntese o comprese
comentario
excursus
pgina(s)
versculo(s)
y el versculo siguiente
y los dos versculos siguientes
y textos paralelos
por ejemplo
NOTAS IMPORTANTES
En los textos bblicos, los parntesis () encierran palabras aadidas por el traductor, para mayor claridad; los corchetes [] versculos o partes de versculo que
faltan en los textos ms importantes.
En los ttulos de los comentarios, el asterisco *, que precede a la cita de un texto
paralelo, indica que all es donde ms se extiende el comentario de los textos
en cuestin.
Para el texto castellano del Evangelio segn san Juan, que damos con el presente comentario (ajustado a las variantes textuales adoptadas y comentadas por
el autor), se parti de una primera versin directa del padre Serafn de Ausejo,
O.F.M. Cap., dispuesta como base de trabajo para la Biblia Herder en preparacin.
INTRODUCCIN
l.
Hacia el ao 180 prevalece en la Iglesia, salvo contadas excepciones, 1a conviccin de que el apstol Juan, hijo de Zebedeo y
Haer.
111, 1,1.
9,2; 11, 22,5; III, 3,4; EUSEBIO, HE V, 24,6.
II, 22,5; m, 3,4.
IRENEO,
Haer.
Haer.
1,
11
Introduccin
12
La tradicin de la Iglesia
11.
13
Introduccin
La tradicin de la Iglesia
nindonos a las ms recientes investigaciones (A. Bludau), la realidad deba ser 1a siguiente: IRENEO informa 13 que algunas gentes.
para borrar toda mencin del don del Espritu Santo, que, conforme a los designios del Padre, fue vertido sobre la humanidad,
no aceptan el Evangelio segn Juan, donde el Se:or mismo promete
que enviar al Parclito (Jn 14,16-17), con lo cual rechazan tanto
el Evangelio como el Espritu proftico. Las gentes a que se hace
alusin son probablemente los adversarios de los montanistas (secta
de exa!ltados oriunda de Frigia), cuyo centro de actividades ha de
buscarse en occidente' (en Gallia o en Roma).
Por Eusebio 14 y por un fragmento de Hiplito nos ha llegado
la noticia de que Gayo, sace,rdote romano, seguidor de la recta
doctrina, muy instruido, telogo y escritor, que vivi en el pontificado de Ceferino (199-217), rechaza no slo eit Apocalipsis sino
tambin el Evangelio de Juan, escrito que atribua al hereje Cerinto,
por encontrarlo en oposicin con los sinpticos. Epifanio habla,
adems, de una secta de hereje~. a quienes da el nombre de logos,
que tampoco reconocan los escritos jonicos porque no aceptaban
el logos anunciado en Jn 1,1 15 A estos logos probablemente hay
que situarlos tambin en Roma y no identificarlos con los antimontanistas de que habla Ireneo. A ellos deba pertenecer Gayo, dado
que sus crticas contra el Apocalipsis se fundan en los mismos
argumentos. La defensa del cuarto Evangelio que contiene1 e[ canon
de Muratori tena indudablemente en vista a estos adversarios, que
actuaban desde eil seno de la propia Iglesia de Roma. En el mencionado canon se dice que las diferencias existentes entre las varios
Evangelios no son una prueba para la fo de los creyentes, ya que
todo fo que en ellos se loo acerca deil nacimiento, la pasin, la
resul'reccin, etc., no tiene otra explicacin que e1l nico Espritu
que ha guiado a los diversos escritores. A esto se refiere la afirmacin de que Juan (en Un 1,1) se presenta no sl}o como testigo
directo, que vio y oy lo que narra, sino tambin como escritor
que consigna por orden todos los milagros del Seor.
13.
14
14.
15.
15
Introduccin
La tradicin de la Iglesia
apstol Juan con el Juan mencionado en Pdlicarpo, pero se pretende asimismo que ni esta identificacin ni el origen jonico del
cuarto Evangelio tienen el menor punto de apoyo en la autoridad
del obispo de Esmirna, porque ni la carta de Po1icarpo ni el relato
de su martirio dan pie para suponer relaciones estrechas entre l
(Policarpo) y el apstol Juan. Insisten en que el primero de tales
documentos remite constantemente a la autoridad de Pablo, fuera
del cual slo conocen a los dems apstoles en grupo, pero a
ninguno de ellos en particular. Habra que admitir, en consecuencia, que Ireneo tom de Po~icarpo sus propias ideas acerca del
personaje llamado Juan. Del hecho de que Ireneo se refiera a
Policarpo slo se puede retener como dato seguro que un discpulo
de Jess, de nombre Juan, residi por tiempo considerable en Asia.
Y si, al lado de otros testigos oculares, este Juan es el nico a
quien se recuerda por su nombre, esto significa que debi ser un
personaje eminente y de gran autoridad.
Por lo dems, no es de extraar que Ireneo equivocadamente
haya hecho de Po'1icarpo un discpulo del apstol Juan, ya que
incurre en el mismo error con respecto a Papas de HierpOll.is.
En efecto, ste tambin habra sido, segn afirmacin explcita
de Ireneo, oyente de Juan y amigo de Policarpo 17 ; tal afirmacin
es, sin embargo, inexacta, segn se puede comprobar por un pasaje
de Eusebio 18 ste escribe que Papas, en eil prlogo de su obra,
da claramente a entender que l no fue discpulo inmediato de los
apstoles, sino que recibi su instruccin de los amigos de stos.
En prueba de su afirmacin cita Eusebio un largo pasaje del prlogo mismo: No tengo dificu[tad en consignar en mis declaraciones, para utilidad tuya, lo que en otro tiempo aprend solcito de
ios "Presbteros (ancianos), y he conservado ntidamente en mi memoria, dndote mi palabra de que se trata de la pura verdad ... Si vena
alguno que haba escuchado a los presbteros, yo averiguaba qu
era lo que los presbteros afirmaban haber odo decir a Andrs, o
a Pedro, o a Felipe, o a Toms, o a Santiago, o a Juan, o a Mateo,
16
17
Introduccin
La trad1c1n de la Iglesia
19.
20.
21.
HE llI, 39,4.
HE 111, 39,6.
EUSEBIO, HE 111, 39,7.
EUSEJUO,
EUSEBIO,
18
19
Introduccin
La trad1c1n de la Iglesia
Introduccin
11.
El cuarto Evangelio es tan parco como los sinpticos en informacin sobre el propio autor. El ttulo segn Juan, que aparece
en los manuscritos, no es anterior al momento en que se hizo la
coleccin de los cuatro Evangelios cannicos. Debemos, pues, preguntarnos si el Evangelio mismo no da, siquiera indirectamente,
algn indicio acerca de su autor. La respuesta es afirmativa. La
indicacin ms importante se encuentra en el v. 24 del ltimo captulo. Se seala aqu explcitamente como autor deJ Jibro al {<discpulo a quien Jess amaba (v. 20-23), insistiendo al mismo tiempo
en que su testimonio respecto del contenido de la obra es digno
de crdito.
Quin es, entonces, este discpulo predilecto? Su figura nos es
conocida por cuatro pasajes del Evangelio, todos ellos pertenecien
tes a la historia de la pasin y resurreccin: l. 0 En la ltima cena
se reclina sobre el pecho de Jess, y pregunta al Maestro quin
es el traidor (13,23). 2. 0 Es el nico de los apstoles que se encuentra al pie de la cruz, y Jess moribundo Je encomienda el
cuidado de su madre (19,27). 3. 0 En la maana de Pascua es
el primero en llegar al sepulcro de Jess y en convencerse de la
resurreccin (20,3-8). 4. Cuando el resucitado se aparece en el lago
de Tiberades, reconoce antes que los otros al Seor (21,7), y ste
lo hace objeto de una misteriosa profeca (21,20-23).
Hay an otros pasajes del Evangelio en que se hace mencin
de un discpulo, pero sin dar su nombre ni explicar que se trata de
aquel a quien Jess amaba. El primero es en la historia de la
pasin: Pedro y otro discpulo, que era conocido del sumo
sacerdote, siguen a Jess prisionero hasta el interior del palacio
del sumo sacerdote (18,15-16). Bl segundo se halla al principio del
23
Introduccin
libro: de los dos discpulos de Juan Bautista que primero se unieron a Jess, uno es Andrs. pero del otro se omite intencionalmente el nombre (1,40s). Es probable que en estos dos casos se
aluda tambin ai discpulo predilecto.
Si, atendiendo a estos pasajes mencionados, los observamos en
conjunto, no ser difcil concluir que el discpulo amado de Jess
formaba parte del grupo de los doce. Toma parte, efectivamente,
en la ltima cena, a la cual, segn los sinpticos, slo asistieron
los doce; es esto, por lo dems, lo que da a entender el evangelista 28
Ahpra bien, dentro de1 crculo de los doce haba un grupo
de apstoles a quienes Jess tena por confidentes preferidos:
Pedro y los dos hijos de Zebedeo, Santiago el Mayor y Juan 24
Pero el discpulo en cuestin no puede ser Pedro, ya que ms de
una vez es mencionado al lado del predilecto 2 ~; tampoco puede
ser Santiago, que fue ejecutado hacia el ao 44 (Act 12,2), en
tanto que d predilecto lleg a edad muy avanzada (21,20-23). No
queda, pues, ms que Juan, hijo de Zebedeo, cuyo nombre, al
iguai que el de su hermano, no menciona nunca en el cuarto Evangelio, circunstancia que no se puede atribuir a simple casualidad.
De ah que la tradicin jams haya dudado en identificar al discpufo predilecto con el apstol Juan, y que podamos aducir el texto
de 21,24 como testimonio cierto de que el cuarto Evangelio fue
compuesto por Juan, el hijo, de Zebedeo.
El Evangelio se presenta, adems, como obra de un testigo
ocular de la actividad de Jess. En 1,14, el autor se asocia a otros
y, junto con ellos, da testimonio de haber visto la gloria del Verbo
hecho carne 26 Segn 19,35 es un testigo ocular el que afirma haber
visto salir sangre y agua del costado de Jess abierto por la lanza.
Y dado que el discpulo predilecto era el nico de los apstoles
que estaba al pie de la cruz, al hablar aqu de s mismo en tercera
persona asegura (si el versculo es realmente suyo, lo cual no es
23.
a.
25
Introducc1on
amado no una figura histrica, sino una libre creacin del evangelista: un discpulo amado, tal como lo presenta el cuarto Evangelio, con el propsito evidente de que ms tarde garantice el contenido de la obra (21,24), no existi nunca en la realidad (Bauer).
Al por qu de esta presunta libre creacin del evangelista se le dan
diversas explicaciones. Para unos, el autor trataba de ganarse una
autoridad absolutamente indiscutible para su libro, de caractersticas tan originales e inauditas (Bauer); segn otros. el discpulo
amado deba personificar la figura tpica del tnicocristiano, mientras Pedro, a cuyo lado aparece generalmente, es la personificacin
de los judeocristianos (Bultmann). Si a veces se le presenta como
figura histrica, e&to sucede nicamente en las adiciones redaccionales , por donde se ve que el autor del Evangelio lleg a considerarlo testigo ocular (Bultmann).
Quin es, entonces, a juicio de los crticos, el autor del cuarto
Evangelio? Por regla general afirman que el libro no tiene la
pretensin de hacerse pasar por obra de un testigo ocular de la vida
de Jess. El que atribuy su composicin al discpulo amado, y
por tanto a un testigo ocular, fue ell autor del apndice (cap. 21),
-0 sea, el grupo de personas al cual se debe el v. 24. Un buen nmero
de crticos seala por autor al presbtero Juan de feso 81 Este
Juan, opinan ellos, fue testigo, en su nierz, de fa crucifixin de
Jess (19,35). Unido ms tarde al apstol por estrecha amistad en
Jerusaln, le cobr gran veneracin, llegando a tenerlo por el disdpuio ideal de Jess (de ah el ttulo de el discpulo a quien
Jess amaba), y de l, no menos que de la tradicin jerosolimitana,
recibi la informacin bsica con que escribi su Evangelio. A este
Juan presbtero se deben, a ms del Evangelio, las tres epstolas
jonicas, de las cuales la segunda y la tercera se presentan como
obra de el presbtero. Habiendo sido l, hacia fines del siglo 1,
hombre de gran autoridad en el Asia Menor, pronto se lo confundi
con el apstol del mismo nombre.
Al lado de estos crticos hay otros para quienes el cuarto Evan-
26
32
27
Introduccin
llegado sobre el modo como naci este Evangelio 33 , dan claramente a entender que ni siquiera los que lo aceptaban como cannico consideraban al apstol su autor exclusivo. Pero aun el propio
testimonio del libro muestra que quien lo escribi es distinto' del
testigo al cual se apela, es decir, el discpulo amado 34 El evangelista no slo corrige en ms de una ocasin a fos sinpticos, sino
que hace suyos ciertos trminos empleados por Marcos y Lucas.
El atrevimiento de corregir a los sinpticos es ya un indicio de que
cuenta con una autoridad indiscutible en quien apoyarse. La apropiacin de vocablos sacados de Marcos y de Lucas es explicable
slo si el que escribe es alguien que no tiene conocimiento directo
de la materia que trata, pero no si es el discpulo amado. As, pues,
en la composicin del cuarto Evangelio tomaron parte dos personas: fue escrito por Juah el presbtero, pero basado en los recuerdos.
y en la enseanza de Juan el apstol.
En opinin de los comentaristas catlicos, la realidad de la
situacin es sta: a partir del ltimo tercio del siglo n se halla
difundida en la Iglesia la conviccin de que el autor del cuarto
Evangelio es del apstol Juan. Los primeros intentos de negacin
de su origen apostlico fueron dbiles y pasajeros. La tradicin
eclesistica cuenta con el apoyo de los criterios internos. El final
del ltimo captulo seala al discpulo amado, que no puede ser
otro que el hijo de Zebedeo, como autor del libro. Tales son las
razones que mueven a los escrituristas catlicos a defender unnimemente el origen apostlico y jonico del cuarto Evangelio.
111.
l.
El contenido
29
lntroducc1n
El contemdo
do~
31
Introduccin
El contenido
32
47.
48.
49.
Forma de exposicin
2.
Formo de exposicin
Me 4,1-34; Mt 13,1-52.
34
35
Introduccin
Forma de exposicin
considera los milagros que cuenta como hechos reales, pero intencionailmente los llama seales, porque, al mismo tiempo que
son autnticos prodigios, quieren adems significar algo, reflejan
la verdad divina. As, por ejemplo, la mu1tiplicacin milagrosa de
los panes (6,1-13) quiere mostrar en Jess al distribuidor del verdadero pan de vida, ms an, lo presenta oomo el pan mismo;
sta es la idea que desarrolla Juego e1 discurso en la sinagoga de
~afa~n.am. La curacin del ciego de nacimiento (9,lss) expresa
s1~bhcamente la verdad de que Jess es quien ha trado la luz,
e mcluso que l mismo es la luz en medio de las densas tinieblas
del mundo; el proptio Jess se encarga de exponer ms explcitamente este concepto en el discurso que sigue 5 7
La resurreccin de Lzaro (1 l,33ss) es un luminoso smbolo
d~ que Jess es el dispensador de la vida eterna; e1l correspondiente desarrollo de esta verdad se hace en el dilogo con Marta.
Estos tres milagros vienen a ilustrar, cada uno a su modo, las palabras de Jess: Yo soy el pan de vida (6.35.48); Yo soy Ja
l~z del mundo (8,12; cf. 9,5); Yo soy la resurreccin y la
vida (11,25). Un poco distinto es el caso de la curacin del para!lfco, hecha en sbado (5,lss). En aquella ocasin Jess, tomando pie del cargo que le hacen de haber violado el sbado,
desarrolla la idea de que toda su actividad se cumple en unin y
conformidad con fa de su Padre. Existe, pues, tambin aqu una
ntima relacin entre el milagro y el discurso.
Mientras en los sinpticos Jess habla en estilo popular, vivo
Y ~rfico, en Juan lo hace con trminos abstractos, doctrina<Ies y
uniformes; rara vez se encuentran en l cuadros alegricos y comparaciones 58 En los sinpticos, en cambio, las expresiones y discuraps de Jess tienen races profundas en el ambiente de Palesti.na. En ellas se reflejan el diario trajn, los trabajos y preocupaciones, las alegras y sufrimientos del campesino, del pescador y
del habitante de aldea de su pas. Estas caractersticas, que hacen
las palabras del Seor tan concretas, sugestivas y al alcance de
57.
58.
37
Introduccin
Carcter teolgJCo
importante, es el hecho ya mencionado de que el carcter que distingue tarles discursos es propio tambin de la primera epstola de
Juan. La tradicin sinptica demuestra que Juan no se apropi el
estilo de su Maestro, sino que, por el contrario, dio a las palabras
de Jess su propio estilo.
38
3. Carcter teolgico.
Tambin desde el punto de vista teolgico, el cuarto Evangelio
tiene sus caractersticas inconfundibles. Los otros tres Evangelios, no obstante presentar diversos puntos de divergencia, constituyen una unidad, as por la forma como por el1 pensamiento teolgico. Se puede afirmar con toda razn que en el Nuevo
Testamento tenemos dos tipos diferentes de Evangelio: el sinptico y el de Juan.
A cualquier lector atento de los Evangelios salta a la vista que
no pocos conceptos teolgicos que en los sinpticos ocupan un
puesto de primer plano, en Juan son muy secundarios, cediendo en
importancia a otros nuevos. La nocin de reino de Dios, por
ejempllo, que en los sinptioos domina toda la predicacin de Jess 60 ,
en Juan slo aparece una vez, en el coloquio con Nicodemo (3,3-5),
donde designa, como en los sinpticos, la salvacin escatolgica.
En otra ocasin (en la respuesta que da a Pilato: mi reino no es
de este mundo, 18,36), Jess habla de su reino para poner en
claro que su reino no es de carcter poltico. La frmula reino
de Dios, empleada para designar '1a salud anunciada por Jess, en
Juan es sustituida por las expresiones vida y vida eterna. Esta
nocip se halla tambin en los sinpticos, pero mientras en stos
designa una reaaidad puramente escatolgica, en Juan es una fuerza
actualmente en accin 61
Otra nocin que en Juan pasa a segundo plano es la de Hijo
del hombre, estrechamente relacionada con 'la de reino de Dios 62
60
62.
39
Introduccin
Carcter teolgico
en Me 7,26-27 par (cf. Rom 3,lss), ni se habla de las ovejas descarriadas de la casa de Israel, como en Mt 10,6; 15,24. Cuando
dice que la salvacin viene de los judos (4,22), Jess slo pretende afirmar que el pueblo hebreo recibi de Dios la revelacin
(precristiana) y la conserv oon fideNdad.
La oposicin de Jess a la interpretacin que los rabinos judos
daban a la ley, de tanto relieve en Mateo, no tiene ninguna importancia en Juan. Las controversias del cuarto Evangelio no giran
en torno a la pureza levtica o a la observancia del sbado (ni
siquiera, bien consideradas 1as cosas, en los cap. 5 y 9), sino en
torno a la cuestin, mucho ms importante, de la fe y la incredulidad. En el prlogo (1,17) se contraponen la gracia y la verdad
tradas por Jess, a la ley dada por Moiss. El verdadero pan del
cielo, que da la vida al mundo, es Jess, no el man que Moiss
obtuvo para los israelitas (6,32-35). En Antiguo Testamento conserva, sin embargo, todo su va'lorr en cuanto es testimonio de
Cristo 79
Las cuestiones relativas a la conducta moral son de gran importancia en la predicacin de Jess, como lo refieren los sinpticos
(pinsese slo en el sermn de la montaa, Mt 5- 7); en cambio,
en Juan faltan casi por completo. Toda la tica de Jess, en el
Evangelio como en las cartas de Juan, se resume en el amor fraterno, que se inculca con gran insistencia 80 Es verdad que Jess
hab1a siempre de '1a observancia de sus mandamientos 81 y de la
guarda de sus palabras 82 , pero nunca desdende a detalles concretos. Nada se nos dice aqu de la oracin, el ayuno, la limosna,
el juramento, el desprendimiento de los bienes temporales (alimentacin y vestido), la reconciliacin, el amor a los enemigos, etc.
Guestin central en la exposicin de Juan es el misterio de fa
persona de Jess. La revelacin que el eterno Hijo de Dios hace de
!i mismo constituye la esencia del cuarto Evangelio. Ms que instruir al lector acerca de lo que Jess comenz a hacer y ensear
63.
64.
65
66.
67.
69.
71.
74.
77.
40
41
Introduccin
Carcter teolgico
(Act 1,1), importa mostrarle lo que Jess es. Por eso los discursos
tienen un solo tema fundamental: la persona de Jess, su ser eterno,
anterior al tiempo, sus relaciones con el Padre, su venida al mundo,
la misin que en l lleva a caibo y su retorno ai1 Padre. Por eso
tambin la exigencia que ellos hacen al oyente es siempre la misma:
la fe en Jess como Hijo de Dios, revelador de Dios, portador de
la salvacin. Quien cumple esta exigencia recibe desde ahora la
vida eterna, pero quien la rechaza cae en la eterna condenacin.
Los milagros que Jess hace tienen su explicacin no tanto en la
compasin y m:isericordia hacia fas enfermedades y miserias de los
hombres, cuanto en ell hecho de que sirven para revelar su poder
y majestad 83 As se entiende cmo la curacin del ciego de nacimiento est destinada a revelar las obras de Dios, aquellas obras
cuya ejecucin Dios confi al Hijo (9,3-4); la resurreccin de Lzaro
tiene asimismo por fin la glorificacin de Jess (11,4.40). Para los
sinpt'icos, en cambio, los milagros de Jess son ms que todo
efecto de una gran compasin por los afligidos 84
Hay un rasgo de la personalidad de Jess que en los sinpticos
resalta fuertemente, mientras en Juan fa1ta por completo: el amor
a los pecadores. Segn los primeros, Jess se interesa con especial
afecto por los pecadores y publicanos y, aun provocando el escndalo de los fariseos, se sienta a la mesa con ellos 85 Es una actitud
que le vale, de parte de los rgidos observantes de la ley, el reproohe
de ser amigo de publlicanos y pecadores 86
Pero estas criticas no le hacen cambiar de proceder; antes deClara a sus adversarios que ha venido para salvar a los que andan
extraviados y para invitar a los pecadores a '1a conversin 87 , y
justifica su actitud alegando la gracia y la misericordia sin lmites
del Padre celestial (Le 15,3ss). Insiste en que los despreciados
8&.
Introduccin
4.
44
92.
93.
CLEMENTE DE ALEJANDRA,
94.
95.
%.
97.
98.
AGUSTN,
De Consensu Evangelistarum.
45
Introduccin
99.
100.
101
46
47
lntroducc1n
Si el cuarto Evangelio hubiese pretendido completar los sinpticos, habra debido insinuar en alguna forma clara la intencin de
armonizar sus relatos con los de stos. Pero en cambio, aun suponiendo conocida de los lectores la materia de los sinpticos, se
mantiene independiente y sigue su propio camino. A diferencia
de los tres primeros evangelistas, Juan no es un coleccionador de
tradiciones relativas a lo que Jess hizo y ense, sino un escritor
que, aprorvechando el material de que dispone, sabe elaborarlo y
hacerlo servir para el objetivo que de antemano se ha fijado. Su
mxima preocupacin es propiamente la de presentar la figura
de Cristo en toda su profundidad teolgica. En tanto que los sinpticos describen la vida y actividad de Jess como las haban presenciado testigos oculares, eil cuadro que ofrece Juan es el que
descubre el ojo indagador del discpulo amado, iluminado por el
Espritu (cf. Jn 16,12ss).
La crtica independiente, dado que niega al cuarto Evangelio
no slo el origen apostlico, sino tambin todo valor histrico, no
puede aceptar ninguna de las dos hiptesis antes mencionadas para
explicar las relaciones entre los sinpticos. En los crculos crticos
se form durante el siglo XIX iia idea de que el Evangelio de Juan
fue escrito para explicar, corregir y hacer superfluos los sinpticoo
Se puede, as, hablar de una hiptesis de interpretacin o de superacin. El autor, utilizando parcialmente e'l material sinptico, habra dellineado con mxima libertad una nueva imagen de Cristo,
ms elevada, purificada de todas las escorias del tiempo y libre
<le las limitaciones inherentes al nacionalismo judo. Especial cuidado habra puesto en eliminar de la figura de Cristo, que ofrecen
los sinpticos, todo lo que hubiera podido chocar a Jos espritus
refinados 1 8 , con lo cual la figura de Jess resultaba acepta al
.espritu griego.
De la h!iptesis de la superacin no haba ms que un paso
a la hiptesis de la exclusin, y el paso se dio a fines del siglo
pasado. Pero la formulacin lgica y la correspondiente documen1
48
5.
Bultmann y Bauer.
49
Introduccin
50
113.
114.
51
Introduccin
bautismo, por obra del principio que est sobre todas las cosas
( = eJl altsimo Dios), Cristo descendi sobre l en forma de paloma,
Je revel al Padre desconocido y obr milagros. Al final, Cristo
volvi a alejarse de Jess, y Jess (solo) padeci y resucit de
entre los muertos, mientras Cristo, como espritu que era, permaneci inclume al sufrimiento 115 Situado el Evangelio sobre este
fondo gnstico, se comprende bien por qu el prlogo recalca con
tanta insistencia que el Verbo se hizo carne (1,14). Es de suponer
que en eJl libro haya todava otras alusiones a la hereja gnstica,
pero nosotros no estamos en condiciones de destacarlas con seguridad.
El Evangelio de Juan no se limita, sin embargo, a rebatir ciertas teoras gnsticas; se ocupa tambin de rectificar a algunos
exa!ltados partidarios de Juan Bautista, a quienes, sin exagerar,
podra designarse con el nombre de secta de los discpulos de Juan,
cuya existencia se puede oomprobar hasta el siglo m. Las noticias
relativas al Bautista, mucho ms abundantes aqu que en los sinpticos, estn destinadas todas, sin lugar a duda, a contrarrestar la
tendencia a una exagerada estima de su persona y de su obra.
De ah el hecho, a primera vista extrao, de que el cuarto> Evangelio pase en completo silencio su actividad externa y su manera
de vivir, no menos que su predicacin de ia penitencia y del juicio,
y se contente con presentarlo a fos lectores simplemente en su
calidad de testigo de ese otro, ms grande que l, de quien no es
sino el precursor.
Es cierto que tambin para los sinpticos Juan es el precursor
del Mesas, a quien no se cree digno de desatar el calzado; que
bautiza con agua, mientras el Mesas bautizar con Espritu Santo
(Me 1,7-8 par); pero el cuarto evangelista, al describir 1a actividad
del Bautista, pone de relieve slo aquellos rasgos que dejan bien
en claro '1a distancia que fo separa de Jess. Ante la delegacin
que se le enva desde Jerusaln, l rechaza sin ambigedades la
idea de que alguien pudiera tomarlo por el Mesas; en presencia
de sus discpuilos confiesa que Jess es el que borra el pecado del
115.
lRENEO,
Haer.
I,
26,l; cf.
111,
52
11,l.
123.
124
125.
JERNIMO,
p. 13.
.:3
Introduccin
126
lRENEO,
127.
128.
129.
EUSEBIO,
7. El texto transmitido
Hoy da es de aceptacin general que el relato de la mujer
adltera (7,53-8,11), que no aparece en numerosos cdices, no
pertenece a la redaccin primitiva del Evangelio m.
En el texto transmitido por todos fos manuscritos y por las
antiguas versiones se encuentran varias percopas en las cuales el
lector atento quedar con la impresin de que el orden primitivo
se vio trastornado. De estas y otras dificultades que el texto ofrece,
numerosos crticos independientes toman pretexto para afirmar que
el autor (desconocido) del Evangelio lo escribi sirvindose de
varias fuentes escritas, o que tomando por punto de partida un
documento bsico, lo retoc completndolo y amplindolo.
Otros eruditos, en cambio, firmes en sostener 1a unidad primitiva d&l libra, tratan de hallar una explicacin del problema en la
suposicin de que, despus de la muerte de Juan y antes que el
Evangelio traspasara fos lmites de su fugar de origen, se trabuc
el orden de algunos folios, o de grupos de folios. Estos autores se
esfuerzan ahora por demostrar la realidad de tai confusin y por
restablecer el orden primitivo; insisten, adems, en que atenin
donos a este criterio tendremos un relato ms coherente y orgnico,
sin necesidad de efectuar cambios en el texto tradiciona:l. Por otra
parte, est probado que anilogas confusiones de fdlios han ocurrido
en obras de escritores antiguos, as bblicos como profanos; baste
citar, por ejemplo, el caso de Ecl 33,13b-36,16a; como se ve con
evidencia por varias versiones antiguas, esta seccin se encontraba
originariamente entre 30,24 y 30,25, de donde, tambin por una
conlusin de folios, aparece cambiada de lugar en todos los manuscritos griegos. Precedentes como ste aconsejan que se preste seria
atencin a la hiptesis, que, por lo dems, comparten no pocos
comentaristas catlicos.
La hiptesis de una confusin de folios podra resultar fundada
en los casos siguientes:
133.
Vase p. 252.
55
Introduccin
El texto transmitido
Egipto, en cada folio cabran (por ambos lados) unas 750 letras;
tendramos entonces el siguiente esquema:
+ 1781
3,22"30
5,1-47
7,1524
10,1-18
10,19-29
12,36b-43
12,44-50
13,31-14,31
= P~.
136.
56
57
Introduccin
En opinin de estos exegetas, para dar una explicacin plausible a las anoma'1as anotadas sera ms lgico acudir a la hiptesis siguiente: el cuarto Evangelio recoge por escrito la predicacin que el apstol desarroll durante muchos aos. No fue; pues,
escrito de una vez, sino que naci poco a poco, como por entregas.
Al apstol, ya anciano, no le fue dado entregarlo perfectamente
terminado; fueron sus discpulos quienes, despus de su muerte,
k dieron Ja forma definitiva en que lleg hasta nosotros. Al hacerlo introdujeron, sin fund'irlo orgnicamente con el conjunto, e
interpretando la mente del autor, todo aquello que juzgaron de
importancia para completar la obra o para evitar contradicciones
con lugares paralelos 137
Por todo esto se ve cmo, aun entre los comentaristas que defienden el origen apostlico del cuarto Evangelio, hay unanimidad
en reconocer los defectos de composicin, que, por 'lo dems, son
evidentes. Pero cuando se trata de darles una explicacin, los pareceres son muy diversos. Se podra decir, sin embargo, que las
dos hiptesis mencionadas no se excluyen absolutamente la una
a la otra, y que, por tanto, es posible afirmar simultneamente la
confusin de folios y la presencia de ulteriores adiciones de origen
jonico. Es de notar que tambin entre los crticos independientes
hay quienes rechazan la idea de cambiOIS de unos pasajes por otroo
y la hiptesis de las fuentes fragmentarias (por ejemplo, C. H.
Dodd, Barrett). La unidad de lengua y de estHo es tal, afirman, que
es del todo imposible distinguir en l diversas fuentes. No que el
autor haya prescindido por completo de ellas, sino que al utilizarlas las elabor tan a fondo y en ta'1 forma les imprimi el sello
de su propio espritu, que el esfuerzo por aislarlas resulta intil.
Suelen comparar el cuarto Evangelio, como lo hizo antes David
Friedrich Strauss, con la tnica inconstil del Seor (Jh 19,23).
Estos autores reconocen que la composicin del Evangelio presenta incongruencias, pero insisten en que todo l, incluso en su estructura literaria, obedece a consideraciones ms de orden teolgico que de orden cronolgico o topogrfico.
8.
BIBLIOGRAFA
Comentarios catlicos recientes:
F.X. P6LZL - TH. JNNITZER (Graz y Viena 4 1928).
M -J. LAGRANGE (Pars 4 1930; extenso; el mejor comentario catlico).
F. TILLMANN (Bonn 41931).
A. DURAND (Pars 2419318; de vulgarizacin).
Comentarios protestantes recientes :
TH. ZAHN (Leipzig 61921).
J.H BERNARD (Edimburgo 1928; 2 vols.).
A. ScHl.ATTER (Stuttgart 1930).
W. BAUER (Tubinga 3 1933).
R. BULTMANN (Gotinga 1937-1941); reimpreso, sin variantes, con un fasciculo
de suplemento en 1950; revisin del fascculo de suplemento en 1957.
H. STRATHMANN (Gotinga 1951).
C.K BARRETI (Londres 1955).
R.H. LIGHTFOOT (Oxford 1956).
58
59
PRLOGO
1,1-18
estaba en el mundo,,
y el mundo lleg a ser por medio de l;
pero el mundo no lo conoci.
11 l vino a los suyos,
pero los suyos no lo recibieron.
12
Pero a cuantos lo recibieron,
les dio facultad de llegar a ser hijos de Dios;
1
61
1,1-18
14
Prlogo
Prlogo
16
62
l,1-18
conjunto las contenidas en los v. 6-8 y 15, tanto por su tono pro..
saico como por su contenido. Efectivamente, estos pasajes no sfo
hacen entrar en escena un nuevo objeto, la persona de Juan Bautista, sino que, adems, el fin que persiguen es diverso del que
se propone el resto del prlogo; estn indudablemente dirigidos a
contrarrestar la importancia exagerada que la secta de los discpulos de: Juan pretenda dar a la persona del Bautista 3 Salta a
la vista, con particular evidencia, cmo el v. 15 interrumpe el
curso del pensamiento; en efecto, el v. 16 (plenitud) es continuacin del v. 14 (lleno), sin tener en cuenta el v. 15. Si, de otra
parte, se atiende a que los v. 19ss, donde el Bautista entra en esce.
na de improviso y sin la adecuada preparacin, presuponen los
v. 6-8 y 15, no cabe la menor duda de que estos ltimoo formaban
parte del Evangelio desde un principio.
Sin embargo, la lucha polmica contra la secta de los fanticos partidarios de Juan no es la razn nica de la presencia de
estos versculos, que buscan, adems, subrayar el papel de testigo
del Logos que compete a'l Bautista. Sin su testimonio, nadie habra
estado en condiciones de reconocer en Jess al Logoo hecho carne.
Tampoco e[ v. 13 pertenece al ncleo bsico del prlogo. Su forma
prosaica y su contenido estn indicando claramente que se trata
de una frase puesta para ilustrar el concepto de hijos de Dios
que aparece en el v. 12. Otro tanto hay que decir del v. 12c, que
no es sino una explicacin de las palabras del 12a cuantos lo
recibieron.
Es probable que tampoco e'l v. 17 formara parte del himno,
pues no deja de !>er extrao que, fuera de las ediciones de los
v. 6-8 y 15, slo aqu se mencionen nombres propios de: personas
(Juafl'., Moiss, Jesucristo). Si se atiende a que el nombre de Jess
no se: encuentra en ninguna otra parte del prlogo, hay que admitir
como consecuencia lgica que tampoco formaba parte del himno
al Logos. Bl himno deba terminar con el v. 16. Pero el v. 18, a
pesar de que por su forma estilstica es tan diferente del himno,
es indispensable al prlogo, porque expresa con claridad el tema
3. Vase com. a Jn 1,68.
63
Prlogo
Prlogo
1,1-18
el ttulo de Logos.
A diferencia de Mateo y de Lucas, que comienzan su Evangelio con la historia del nacimiento terreno de Jess, Juan, remontndose mucho ms que ellos, recuerda a sus lectores que el verdadero origen de su vida extraordinaria se pierde, ms all del
4.
EUSEBIO, HE V, 28.
1,1-18
65
l,l-18
Prlogo
66
Prlogo
1,1-18
del Veroo, nada se dice. Para Filn, el verdadero autor del mundo
es Dios, que en su obra creadora utiliz como materia los cuatro
elementos y como instrumento ail Logos 18 El libro de la Sabidura
atribuye a la sabidura, descrita con rasgos personales, participacin tanto en la ciencia como en la actividad creadora de Dios 14
Segn un dicho del rab Aquiba (muerto en 135 d.C.), la torah
(conforme el pensamiento judo, una entidad preexistente), es
decir, la divina sabidura comunicada a 'los hombres en la Escritura y en la tradicin, es el instrumento de que Dios se sirvi para
crear elJ mundo 15 Segn el Pastor de Hermas 16 , el Hijo de Dios
fue consejero del Padre en la creacin.
Se discute a qu quiera referirse exactamente la frase cuanto
ha sido hecho. Unirla a lo que precede chocaba a la sensibilidad
estilstica de los padres griegos antiguos. y slo se registra as (con
la intencin evidente de combatir las herejas) desde fines del siglo IV. Por e1st01s motivos, y sobre todo por razones de orden rtmico,
es preferible (como lo hacemos en nuestra versin) unirla a lo
que sigue.
El prlogo centra ahora su inters en aquella sola parte de 4-5
la creacin de que se ocupan los versculos siguientes al describir la
obra de'l Logos, es decir, en el hombre; trad. literal: (Para) cuanto fue hecho, en l ( = en el Logos) estaba fa vida. Lo cual significa que todo cuanto en el mundo es vida tiene su fuente y su origen en el Logos. Sin embargo, con esto no se quiere afirmar (al
menos, no es el objeto directo de la afirmacin) que sin l no haya
en el mundo ninguna forma de vida creada. La vida que el Logos
posee es la misma que trae en s una vez encarnado. y que da a los
hombres 17 Lo que el evangelista quiere, pues, decir, es fo siguiente: ;m el Verbo estaba fa verdadera vida, la vida divina (5,26), sin
13. FILN, Cherubim 127.
14. Sab 9,9: En ti est la sabidura, la cual conoce tus obras y estaba
presente cuando t creabas el mundo; 7,21: el artfice de todo; cf tambin 8,5
15. Pirqeh Abot m, 14.
16. Pastor de HERMAS, Comp 9,12,2
17 Jn 5,26; 10,lOb; 11,25; 14,6, cf p 331
67
1,1-18
Prlogo
68
Prlogo
1,1-18
1,1-18
Prlogo
Prlogo
70
1,1-18
Jn 1,6; 3,28.
71
1,1-18
Prlogo
72
Prlogo
1,1-18
1,1-18
Prlogo
74
Prlogo
1,1-18
75
Prlogo
Prlogo
76
77
1,1-18
1,1-18
1,1-18
Prlogo
Prlogo
(=
78
IGNACIO,
Phi/ad. 7,1;
1,1-18
44. Cf. Eclo 26,16: Gracia sobre gracia ( = la mayor gracia) es una
mujer recatada; Flp 2,27.
45. Cf. p.ej. Rom 4,15-16; 6,11415; Gl 5,4.
79
1,1-18
Prlogo
46. Rom 1,20; Col 1,15; lTim 1,17; 6,16; Heb 11,27.
47. Cf. Jn 1,1; 210,28; Un 5,2JO
48. As se lee tambin, pero con articulo, en 3,16.18; Un 4,9.
80
81
50. De ella se habla tambin en Un 1.1-2: lo que era desde el principio, que estaba en el Padre.
82
51.
Cf.
11,4; 12,12-13.29
83
84
85
57.
58.
59.
60.
61.
86
87
62.
IGNACIO DE ANTIOQUA,
Magn. 8,2.
88
Parte primera
Seccin primera:
LA PREPARACIN
1,19-51
1,19-28
19
Mt 21,32; Le 7,29-30.
90
1,19-28
91
1,19-28
Jess por parte del pueblo judo y la ruptura definitiva entre ste
y la Iglesia cristiana era ya un hecho histricamente cumplido.
Que la delegacin enviada al Bautista estuviese compuesta de sacerdotes y levitas tiene su fundamento, dado que stos estaban en
contacto con la aristocracia sacerdotal, simpatizante de los romanos y recelosa de todo gnero de movimientos religiosos, por temor
de que tras ellos se ocultaran aspiraciones polticas mesinicas.
20
A'l preguntar a Juan: Quin eres t?, tratan de averiguar
con qu autoridad est haciendo 1o que hace. El Bautista capta
bien el sentido de la pregunta y responde, en consecuencia, que
l no es el Mesas. Con el nfasis que da al pronombre yo,
21 indica bien que el Mesas es otro. Pero sus interlocutores no se
dan por satisfechos con la respuesta dada, porque sta no dilucida
an el gran interrogante de si su actividad tiene algo que ver con
el comienzo, que se espera ya inminente, de la era mesinica.
Conforme a la espera escatolgica de los hebreos, basada en Mal 4,
4-5 7 , el profeta Elas debe preceder al Mesas en cafidad de precursor inmediato, para preparar al pueblo escogido para la era de
salvacin. Es una idea que se halla confirmada en Mt 17,10; Me 8,
11; en san Justino 8 y en la literatura rabnica.
A diferencia de Jess, que en el Bautista reconoce la presencia
del nuevo Elas 9 , Juan rechaza aqu ta1 identificacin con un rotundo no lo soy. La contradiccin es, desde iuego, slo aparente.
Jess slo quiere decir que en la accin del Bautista se ha cumplido la profeca de Malaquas 10 ; Juan, por su parte, responde
negativamente a la pregunta, porque 1os que la hacen quieren saber
si l es la persona misma de Elas, presente de nuevo en el mundo 11
Sera imposible responder con seguridad afirmativamente la pregunta de si fue el propio Bautista quien estableci relacin entre
su persona y la espera de Elas, porque, a excepcin de Jn 1,21,
no se ha conservado de l ninguna declaracin al respecto. Lo nico
7.
8.
9.
10.
92
1,19-28
93
1,19-28
22
23
24
25
1,19-28
1,29-34
97
1,29-34
1,29-34
98
19
20
99
1,29-34
1,29-34
1,29-34
tambin el cordero que muere para expiar los pecados del mundo
(cf. lJn 2,1-2). Estas dos ideas tienen, a juicio suyo, 1a misma
importancia.
Pero tampoco estos dos ltimos intentos de explicacin satisfacen plenamente, porque aun aceptndolos hay que reconocer de
todas maneras que el pensamiento del evangelista no coincide del
todo con el pensamiento del Bautista. Por otra parte, tampoco es
muy probable que el precursor haya pensado nicamente en la
abolicin de los pecados futuros de los hombres. Ante estas razones
parece ms sencillo y obvio pensar que cl evangelista dio a las
palabras del precursor una forma correspondiente a la idea que de
la obra redentora se haca la conciencia de los primeros cristianos,
quienes consideraban a Jess como el cordero pascual 21 , y al mismo
tiempo haca alusin a Is 53 (donde el siervo de Dios sufriente es
comparado con un cordero llevado a la muerte), como a la profeca
fundamental de la muerte de Cristo. En toda casa, los padres de 7a
Iglesia, al comentar Jn 1,29, ven en Jess al cordem que, con su
propia muerte, expa los pecados de la humanidad. Con todo, en
la Iglesia occidental predomjna la idea de considerarlo como cordero pascual, en tanto que la oriental piensa ms bien en Is 53,7.
Ambas figuras ('la del cordero pascual y la del siervo de Dios sufriente) debieron efectivamente servir de base a las palabras del
Bautista y fundirse en ellas para expresar un concepto unitario.
El precursor dice ahora, en trminos explcitos, que este Jess 30
que camina hacia l es aquel cuya llegada ha venido anunciando
en el curso de su predicacin. Para hacerlo recuerda unas palabras
que pronunci anteriormente, ya antes del bautismo de Jess
(cf. v. 31-34), pero que el evangelista no consign. Se trata del testimonio dado por el precursor, e inserto antes en el prlogo (v. 15).
En los versculos siguientes el Bautista, para justificar su declaracin de que en este Jess se ha hecho presente el anunciado personaje ms grande que l, se remite a una revelacin que al respecto recibi directamente de Dios en ocasin del bautismo. Antes 31
de este momento l no conoca a Jess. Al hacer tal afirmacin no
21.
100
101
1,29-34
1,29-34
ocasin de l, cuando, por revelacin directa de Dios, tuvo conocimiento de que en Jess se haba hecho presente el anunciado
personaje ms grande que l. De ah que recalque por dos veces,
y con especial insistencia, que anteriormente no conoca a Jess, y
que, por tanto, su testimonio en favor de l no es fruto de una
engaosa impresin que pudiera haber tenido acerca de su persona.
Esta afirmacin no im)lica contradiccin alguna con Mt 3,14, puesto
que este pasaje de Mt no quiere decir otra cosa sino que Juan,
penetrando con mjrada proftica, reconoci la absoluta inmunidad
de pecado y la ntima unin con Dios de aquel Jess, que personalmente no le era desconocido.
El Bautista concluye su mensaje reiterando la declaracin de que 34
el signo de reconocimiento cumpli su cometido, y que por tanto l,
a partir de aquel instante, ha dado testimonio de que este Jess
es el Hijo (o, segn otra lectura, el elegido) de Dios. Hijo de
Dios es aqu un ttulo mesinico (cf. 1,49). La otra lectura, asimismo bien atestiguada, proviene de Is 42,l (mi elegido, en quien
tengo mis complacencias) y representa un ttulo honorfico del
Mesas 23 ; corresponde al trmino amado y a la frase en ti me
he complacido de Me 1,11 par.
Todos fos evangelistas estn de acuerdo en hacer resaltar el
hecho de que, en el bautismo, Jess es revestido del Espritu Santo,
el cual se posa sobre l en forma de paloma, y que con esto queda
constituido dispensador del bautismo mesinico. Juan, sin embargo,
nada dice de la vcrz del cielo dirigida a Jess (T eres mi Hijo
amado ... , Me 1,11). En el cuarto Evangelio es el precursor mismo
quien atestigua que Jess es e1 Hijo (o el elegido) de Dios, compendiando en estas palabras la importancia de la escena. Ya antes
del 'bautismo de Jess, Juan es objeto de una revelacin divina que
lo hace capaz de reconocer al Mesas (aquel que bautiza en el Espritu) desde el momento en que aparece.
23.
103
1,35-51
Al da siguiente, Juan estaba todava al.l con dos de sus discpulos 86 y, fijando la vista en Jess, que pasaba, dice: Mirad:
el cordero de Dios. 37 Al orlo hablar as, los dos discpulos siguieron a Jess. 38 Volvindose entonces Jesj y nrando a los que le
seguan, les pregunta: Qu deseis? Ellos le contestaron: Rab
-que quiere decir Maestro-, dnde vives? 39 l les responde: Venid y lo veris. Fueron, pues, y vieron dnde paraba;
y se quedaron con l aquel da. Era, aproximadamente, la hora
dcima. 40 Uno de los dos que haban odo las palabras de Juan y
haban seguido a Jess, era Andrs, hermano de Simn Pedro. 41 El
primero con quz'ien luego se encuentra es su propio hermano Simn,
a quien dz1ce: Hemos encontrado al Mesas - que significa el
Cristo (el Ungido)-; 42 y lo llev a presentrselo a Jess. Jess,
fijando en l su mirada, le dijo: T eres Simn, hijo de Juan; t
te llamars Cefos - que significa Pedro (roca).
48
Al da siguiente, Jess determin salir para Galilea; y al encontrarse coin Felipe, le dice: Sgueme. 14 Felipe era de Betsaida,
la ciudad de Andrs y de Pedro. 45 Felipe se encuentra con Natanael
y le dice: Hemos encontrado a aquel de quien escribieron Moiss,
en la ley, y los profetas: a Jess, hijo de Jos, el de Nazaret.
46
Y Natanael le contest: Pero es que de Nazaret puede salir
algo bueno? Felipe le responde: Ven y vers. 47 Jess vio a
Natan:ael, que se le acercaba, y dice acerca de l: Mirad aqu a un
autntico israelita, en quien no hay engao. 48 Dcele Natanael:
De dnde me conoces? Jess le contest as: Anfej de llamarte
Felipe, cuando estabas debajo de la higuera, ya te vi. 49 Nataooel
le respondi: Rab, t eres el Hijo de Dios; t eres el rey de Israel.
50
Jess le dijo entonces as: Porque te he dicho que te vi debajo
de la higuera, ya crees? Mayores cosas que stas has de ver.
51
Y le dice: En verdad, en verdad os digo que veris el cielo
abierto y a los ngeles subiendo y bajando sobre el Hijo del
hombre.
104
105
35
36
37
38
39
40
1,35-51
te6
1,35-51
1,35-51
108
1,35-51
35.
Jn 5,19ss; 12,28.
109
El relato de Juan acerca de la vocacin de los primeros discpulos se diferencia bastante del que ofrecen los sinpticos 36
1) Segn Mateo y Marcos, los primeros en ser llamados a
seguir a Jess son los dos pares de hermanos: Simn Pedro y Andrs, Santiago y Juan (los hijos de Zebedeo); se narra adems la
vocacin de un quinto discpulo, Lev, que se ha de identificar con
Mateo (Me 2,13ss par). Segn Juan, los cinco primeros discpulos
son: Andrs, un discpulo innominado (ciertamente Juan), Simn
Pedro, Felipe y Natanael. Los dos catlogos tiienen, pues, dos nombres en comn (Simn Pedro y Andrs), o, a lo ms, tres.
2) En el relato de los sinpticos, la vocacin se hace mucho
ms tarde que en Juan, o sea, despus de ser encarcelado el Bautista, al principio de la predicacin de Jess en Galilea, y tiene por
escenario un lugar distinto, las orillas del lago de1 Tiberades.
3) En los sinpticos, Jess llama a los discpulos mientras stos estn ocupados en sus respectivos trabajos, que les invita a dejar
para seguirlo y ayudarle en la obra misionera (a convertirse en
pescadores de hombres, Me 1,17). En cambio, segn Juan, los.
primeros discpulos de Jess formaban parte, hasta entonces, del
grupo de seguidores del Bautista, y son llevados a Jess, unos por
el Bautista mismo, y otros por sus amigos; se adhieren 1uego a
Jess, porque en l reconocen al Mesas esperado, mientras que
para los sinpticos la confesin mesinica no sucede hasta despus
de concluida la predicacin en Galilea (Me 8,29 par).
Los comentaristas de la corriente crtica radical sostiene que
los dos relatos no se pueden conciliar de forma que quede a salvo
su carcter histrico. Pero sta es una tesis insostenible. En tal
caso, para ser lgicos, habra que rechazar como no histrico todo
lo que Juan narra de la actividad de Jess como anterior al arresto
del Bautista (por lo tanto, hasta 4,54, o, quiz, hasta 5,47). Por el
contrario, no hay la menor duda de que, como hizo Jess, as taro36
111
LA ACTIVIDAD PBLICA
2,1-4,54
Al tercer da despus que Jess dej a Betania (1,43), o despus del encuentro con Natanael (1,45), en Can de Galilea tiene
2,1-12
lugar una fiesta de bodas. Es incierto si la ubicacin de esta pequea cmdad coincide con la actual Kefr Kenna, siete kilmetros al
nordeste de Nazaret, o bien con las ruinas de Khirbet Qana, sobre
el limite septentrional de la llanura de Battof, a catorce kilmetros
al norte de Nazaret. La antigua tradicin, que se puede tener por
digna de crdito, est en favor de Khirbet Qana, e indica como
lugar exacto la cima de la colina que lleva este nombre.
Conforme a la usanza juda, una fiesta nupcial deba durar siete das cuando la esposa era virgen 1 , y tres, o aun menos, cuando
era viuda. De las fuentes rabnicas se concluye que los invitados
llegaban y se volvan a ir cada da, y nicamente 1os que haban
tomado parte en el cortejo de la esposa deban permanecer en la
fiesta toda la semana. A la fiesta de Can est presente tambin
la madre de Jess (su nombre nunca aparece en el cuarto Evangelio). Jess y sus discpulos, que llegan varios das despus de ini- 2
ciada la fiesta, reciben tambin invitacin para asistir a ella. Es
evidente que entre la familia de Jess y la pareja de desposados
existan lazos de amistad o de parentesco.
Cuando ya los festejos tocan a su fin, viene a faltar el vino; 3
dada la abundancia de ricos viedos con que contaba 'la tierra santa,
el vino nunca escaseaba en las fiestas (cf. Sal 104 [103)15). Este
contratiempo pone al anfitrin en situacin penosa. As que Mara
se da cuenta de lo que pasa, se dirige a su Hijo y le advierte que
el vino empieza a faltar. Sus palabras tienen el tono de una splica
discreta pero inspira.da por Ja confianza de que Jess puede acudir
en su ayuda. Difcilmente se podra dudar de que la madre aguarda
incluso un milagro con tal de ayudar a aquella gente. As fo entiend~ tambin Jess. Es verdad que Jess no ha hecho hasta ahora
ningn prodigio, pero ella est convencida de que tiene poder para hacerlo; como, por otra parte, es sta fa primera vez que se
presenta rodeado de discpulos, bien podfa ella acariciar la idea de
que Jess tena la intencin de inaugurar pronto su ministerio pblico como Mesas, del cual son parte los milagros.
La respuesta de Jess a su madre es difcil de comprender, y 4
Jue 14,12 17; Tob 11,18.
112
113
2,1-12
2,1-12
ra significa el momento de llevar a cabo el primer milagro, destinado a revelar su gforia (v. 11). As pues, Jess se niega a atender la splica de su madre, porque el momento fijado por el
Padre celestial para comenzar su actividad taumatrgica no ha
llegado an.
ltimamente algunos comentaristas, tomando pie de 7,30; 8,20;
12,13.27; 13,1; 17,1, sostienen que hora significa el momento de
la muerte Y de la exaltacin de Jess (Cullmann, Gachter, Braun).
Pero para dar consistencia a esta interpretacin se hara necesario
explicar el texto en forma bastante artificiosa; habra que ampliar
la frase ms o menos en estos trminos: Ahora no ha llegado todava el momento de mi muerte; pero, una vez que regrese al Padre, escuchar todas tus peticiones. Es, pues, preferible no entender as la hora de Jess.
Pero, la explicacin dada, no resulta desmentida por el v. 5? 5
En efecto, Mara no se preocupa en absoluto de la negativa que recibe, sino que cuenta con que su peticin ser escuohada; por eso
da a los servidores la consigna de hacer todo lo que su Hijo ordene. En qu forma prestar ayuda, ella no lo sabe, pero no le cabe
la menor duda de que no rehusar hacerlo; as tenga que apelar a
un milagro, no tiene que extraarles. Y la madre de Jess no se
engaa, ya que el Hijo, no obstante la negativa inicial, atiende Ja
splica. IJlega la hora que antes no haba llegado? Un episodio
anlogo de la vida de Jess puede darnos al respecto una respuesta sati1sfactoria. Ante la mujer pagana que le peda auxilio para su
hija, poseda del espritu maligno, en un principio Jess la rechaza y
por cierto en forma spera, apoyando su reehazo en que l no ha
sido enviado ms que para las ovejas descarriadas de la casa de
Israel, de suerte que hacer un milagro en favor de una pagana vena
a ser casi inconcebible con la misin recibida del Padre. Mas, al
ver que ella, sin hacer caso de la repulsa, persiste en su peticin,
vencido por la fuerza de la fe atiende la splica 7 Hay que decir
que tambin en nuestro caso la humiidad de Mara, que suplica
modestamente sin pretender exigir, como tambin su profunda con7. Mt 15,2lss; Me 7,24ss.
115
2,1-12
2,1-12
8.
9-10
9. Para lavarse las manos y lavar los recipientes y los objetos adquiridos en el mercado, cf. Me 7,2-4.
10. Asimismo en Jn 2,18.23; 3,2; 4,48 54; 6,2.14.26 30; 7,31; 9,16; 10,41;
116
6-7
117
11
2,1-12
2,1-12
e~ ~igmf1ca.~o or1gmal de la palabra seal o signo smbolo, ind1c10, alusion a una realidad superior y viviente. Este significado
se halla expreso con particular nitidez en la multiplicacin de los
panes, en la curacin del ciego de nacimiento y en la resurreccin
de Lzaro, episodios en los cuales el milagro reviste un valor simblico que se pone de relieve en el discurso que sigue: Jess da a
los hombres el verdadero pan de vida; ms an, l mismo es ese
pan; l es la luz de los hombres; es el que los resucita de la muerte. En los otros cuatro milagros, el aspecto simblico no se destaca ~~presamente. A fa curacin del paraltico (5,1-9) se hace seguir
t~mbien un lar~~ discurso, pero no para exponer el hondo significado del prod1g10. Un sentido simblico indiscutible tiene en cambio, la pesca milagrosa 11 , como, por lo dems, lo tiene t~mbin el
relato paralelo que se lee en Le 5,4-11 (Desde ahora sers pescador de hombres). En la curacin del funcionario real (4,46-54)
no se da el menor indicio de que tras e:l velo del hecho externo
se oculte alguna realidad ms profunda.
Por lo que toca al milagro del vino en Can, la circunstancia,
subrayada intencionalmente, de que el vino dado por Jess fue
abu?dante (seis grandes tinajas) y extraordinariamente exquisito
(me1or que el servido durante el banquete), parece querer atribuir
al prodigio un significado especial; lo mismo se busca, quiz, con
la observacin de que los seis recipientes se usaban para fos ritos
~e purifi_cacin de los judos. Ni carece de importancia el paralelismo existente entre este milagro y el de la multiplicacin de los
panes (6,5-13), cuyo significado simblico se revela en un discurso
de Jess. Apoyados en estos argumentos, muchos comentaristas, ya
de.sde el tiempo de los padres hasta nuestros das, estiman que el
milagro de Can simboiliza, en la intencin del evangelista, alguna
verdad ms profunda. Con todo, sus esfuerzos por concretar cul
sea esta verdad no han llevado todava a resultados homogneos y
convincente1s, como se ver por la resea que de ellos haremos.
11
118
119
2,1-12
120
2,13-22
121
2,13-22
2,13-22
20. Por lo que tlOca a los viajes de Jess a Jerusaln con ocasin de
algunas fiestas, cf. p. 29-33.
21 En Le 2,24 se mencionan sacrificios de palomas.
122
123
2,1322
20
La respuesta de los judos muestra que stos entienden las palabras de Jess como si se refirieran a la reconstruccin del templo.
emprendida bajo Herodes; despus de todo, ellos no podan entenderlas en otra forma. Por lo dems. para los propios discpulos
fueron un enigma hasta despus de la resurreccin de Jess (v. 22).
En la respuesta de los judos se alude a los 46 aos empleados en
la reconstruccin del templo; esta alusin es importante, porque de
ella parece se pueden deducir algunas conclusiones que permiten
determinar la pascua de que se habla en esta percopa. Segn Flavio
Josefo 25 , Herodes el Grande dio comienzo a los trabajos de Ja
reconstruccin del templo en el ao 18 de su reinado, correspondiente a 20/19 a.c., pero los trabajos duraron hasta el ao 63 d C,
ya que en aquella fecha se licenci a los trabajadores 26 Los 46 aos
empleados hasta aqu en la reconstruccin nos llevan al 27 /28 d C
Este ao coincide precisamente, si se adopta el cmputo siraco,
con el 15. 0 de Tiberio (y va, para mayor exactitud, del 1. 0 de octubre del 27 al 30 de septiembre del 28), ao en el cual, segn Le 3,1,
el Bautista inici su predicacin. Con estos datos se llega al siguiente
cuadro cronolgico: si Juan inici su ministerio a principios del 27
(octubre-noviembre), y el bautismo de Jess se hizo hacia enero,
tenemos que la primera pascua de la vida pblica es la del 28 d C.
Si se acepta luego que el ministerio de Jess dur dos aos y algunos
meses 27 , la muerte ocurri entonces en el ao 30 28
En el relato de la pasin refieren los sinpticos que, en presencia
de Caifs, unos falsos testigos acusan a Jess de haber dicho que
destruira (o poda destruir) el templo y reedificado luego en tres
das 29
No se determina la ocasin en que Jess debi haber dicho
tales palabras. Es verdad que los testigos son taohados de falsarios;
no obstante, parece fuera de duda que Jess hizo alguna decla25. FLAVIO JOSEFO, Ant. XV, 11,l; 380.
26 FLAVIO JOSEFO, Ant. XX, 9,7; 219
27. Vase, a este prop<o, el exe de la p 182s
28. Para toda esta cuestin, vase en el eom a Le el exe relativo al
ao dcimoqumto de Tiberio
29 Mt 26,61; 27,4'0; Me 14,58, 15,29; ef tambin Act 6,14
124
2,13-22
Cf. Tob 13,16-17; 14,5; lHen 90,28--29; 91,13; Jub 1,17 27; Sibil
125
2,13-22
2,13-22
127
Jess en Jerusaln
2,23-25
Mesas 82 Los Hechos 33 nos dan a conocer que, como prueba escriturstica, los primeros cristianos acudan gustosos al Sal 16,10.
129
128
Jess y N1coderno
Jess y N1codemo
calidad de maestro. Porque nadie puede hacer esas seales milagrosas que t haces, si Dios no est con l. 3 Jess le respondi
as: En verdad, en verdad te digo que si uoo no nace de nuevo,
no puede ver el reino de Dios.
4
Dcele Nicodemo: Cmo puede un hombre nacer cuando ya
e~ viejo? Acaso puede entrar por segunda vez en el seno de su
madre, y volver a nacer?
5
Jess respondi: En verdad, en verdad te digo que si uno
no nace de agua y de Espritu, no puede entrar en el reino de Dios.
Lo nacido de la cmne, carne es; y lo nacido del Espritu, espritu
es. 7 No te extraes de que te haya dicho: "Es necesario que nazcis de nuevo." 8 El viento sopla donde quiere: t oyes su ruido,
pero no sabes de dnde viene ni adnde va. As le sucede a todo
el que ha nacido del Espritu.
9
Nicodemo le volvi a preguntar: Cmo puede suceder esto?
1
Jess le respondi entonces: T eres maestro de Israel, y
no lo sabes? 11 En verdad, en verdad te digo que nosotros hablamos de lo que sabemos, y damos testimoni,o de lo que hemos vz'"sto;
pero vosotros no aceptis nuestro testimoni.o. 12 Si, al hablaros de
las cosas de la tierra, no creis, cmo vais a creer al hablaros de las
co~as del cielo? 13 Pues nadie ha subido al cielo, sino aquel que
baj del cielo, el' Hzjo del hombre [, que est en el cielo].
14
Y as como Moiss levant la serpiente en el desierto, as
tiene que ser levantado el Hijo del hombre, 15 para que todo el que
cree, tenga en l la vida eterna. 16 Porque tanto am Dios al mundo,
que entreg a su Hijo unignito, para que todo el que cree en l
no perezca, sino que tenga vida eterna. 17 Porque Dios no envi su
Hijo al mundo para condenar al mundo, sino para que el mundo
se sdlve por l. 18 El que cree en l, no se condena; pero el que no
cree, ya est condenado, por no haber credo en el nombre del
unigni.to Hijo de Dios. 19 Pero ste es el juicio: que la luz vino al
mundo, pero los hombres prefirieron las tinieblas a la luz, porque
/a5 obras de ellos eran malas. 20 Pues todo aquel que obra mal,
odia la luz y no se acerca a la luz, no vayan a ser descubiertas sus
obras. 21 Pero el que obra conforrme a la verdad, se acerca a la luz,
y as manifiesta que sus obras estn hechas en Dios.
130
131
3,1-21
Jess y Nicodemo
3,1-21
Haba entre los fariseos un hombre, llamado Nicodemo, princiipal entre los judos. 2 ste fue de noche a ver a Je~s y le dijo:
Rab, nosotros lo sabemos: t has venido de parte de Dios en
1
3,1-21
3,1-21
Jess y N1codemo
Nicodemo es un nombre griego de mucho uso. frecuente tambin entre los hebreos 39 Fuera del cuarto Evangelio, este personaje
2 es desconocido. Se trata de un escriba afiliado al partido de los
fariseos (v. 10), y miembro del sanedrn. ste viene a Jess, pero
lo hace durante la noche, quiz, segn se supone comnmente, por
miedo a aquellos otros miembros del sanedrn que se mostraban
hostiles a Jess. Ms tarde, sin embargo, y seguramente como
efecto de la conversacin con Jess, se sobrepone al miedo, y por
los das de la fiesta de los tabernculos es el nico que se atreve a
intervenir en favor de Jess y a exigir que antes de juzgarlo se lo
escuche (7,50-51). Posteriormente se dice expresamente que gran
nmero de sanedritas (12,42) y Jos de Arimatea (19,38) mantenan en secreto, frenados por el miedo, su adhesin a Jess.
Los milagros obrados por Jess en Jerusaln han dejado honda
impresin en Nicodemo y en el grupo de personas de quienes ahora
se hace portavoo:, a tal punto que l y muchos de sus colegas han
llegado a la conclusin de que Jess posee una misin divina.
Conforme a la menta1idad juda, no slo las palabras de un profeta, sino tambin las enseanzas de Jos escribas son acreditadas
por Dios mediante milagros. Qu razones tiene Nicodemo para
considerar a Jess un maestro acreditado con milagros? Es posible
que durante la semana de pascua Jess haya estado enseando en
Jerusaln, como lo har luego en la fiesta de los tabernculos (7,14.
16-17.26). Slo que los escribas no e5peraban un profeta, sino que
anhelaban un maestro que, por encargo de Dios, instruyese al
pueblo en fo que est prescrito 40
3
Ya antes que Nicodemo hiciese alguna pregunta, Jess toma la
palabra. Es l, y no el sanedrita, quien fija el tema de la conversacin y seala el curso que sta ha de seguir. El hecho podra
llamar la atencin, pero no hay que perder de vista que el perso~
naje central en esta entrevista nocturna es Jess. Despus de todo,
lo nico que interesa al evangelista es comunicar las enseanzas
dadas por Jess a1 sanedrita. Por otra parte, las palabras que Nico39. FLAVIO JoSEFO, Ant. XIV, 3,2; 37
40. Of Mt 22,16: Enseas en verdad el canuno de Dioo.
132
Jesus y Nicodemo
3,1-21
133
3,1-21
Jess y N1codemo
Jess y N1codemo
3,1-21
sello, y ellos lo recibieron para entrar en el reino de Dios 11 Tambin aqu, corno en Jn, coinciden las nociones de reino de Dios
y de vida (eterna).
Para explicar y justificar su exigencia, Jess distingue dos gne 6
ros de nacimiento 0 genemcin: la natural y la que es obra del
Espritu. Lo nacido de la carne, carne es. Por la generacin se
comunica a la criatura que nace la naturaleza o cl ser de aquel
que lo engendra. Carne designa aqu no una sustancia, sino la
existencia terrena y natural, que tiene por caracterstica esencial
ser transitoria, caduca, vana. De una generacin natural, nace un
hombre natural, cuya esencia no trasciende los limites de lo natural.
Por el contrario, la generacin del Espritu, es decir, aquella que
es obra de la prodigiosa fuerza divina y sdbrenatural, comunica una
existencia ultraterrena y divina, que aqu recibe simplemente el
nombre de espritu. Y como carne y Espritu son elementos
opuestos, el hombre engendrado del Espritu no est amenazado
de volver a la nada. Slo un hombre de esta condicin (un hombre
que - usando la terminologa moderna - posee la vida sobrena
tural, divina) puede entrar en el reino de Dios. Esta distincin
entre una existencia carnal y una existencia espiritual viene
a afirmar, en ltimo trmino, la importante verdad de que el hombre
no puede conseguir 1a salvacin mediante ias propias obras, sino
que slo puede recibirla como un obsequio de Dios.
Pero Nicodemo contina mostrndose incapaz de comprender; 8
por eso Jess acude ahora al ejemplo del viento, para probarle que
uno puede llegar a convencerse de la realidad de una cosa, aunque
no conozca su causa. Como el viento es una energa que no se
puede asir, ni de l se sabe de dnde procede ni adnde se dirige,
pero"cuya realidad es, sin embargo, imposible negar, dado que cualquiera puede percibir su silbido, as, aunque la naturaleza y ia accin
del Espritu sean misteriosas, no por eso es dl caso de poner en
duda la realidad de su obra. Existen efectivamente hombres engendrados del Espritu, si bien su existencia constituye un enigma
1
135
3,1-21
Jess y Nicodemo
136
Jess y N 1codemo
3,1-21
3,1-21
Jess y Nicodemo
Jess y N1codemo
138
3,1-21
"'
47.
Carta de Bernab 12,5-7; JUSTINO, Apol. 1, 60; D1'al. 91; 94; 112;
Adv. Marc. III, 18.
48. Cf. Rom 4,25; 8,32; Gl 1,4; 2,20, etc.
49. Mt 7,22-23 y 16,27 par; 2!5,31ss; cf. tambin lCor 4,4-5; 2Cor 5,10;
vase adems el exc. de la p. 415.
50. Gl 4,4: La plenitud del tiempo; 2Cor 5,17: nueva creacin;
6,2: Ahora es da de salvacin; Rom 8,1-2: No hay ya condenacin
para los que son de Cristo Jess.
TERTIJLIANO,
139
3,1-21
17
18
19
20
21
Jess y N1codemo
F11iac1n d1vma
Pero, no equivale esta afirmacin a decir que a la fe y a la salvacin slo llegan los que ya anteriormente eran buenos, mientras
los que eran malos se obstinan en el mal y acaban por perderse?
No! Estas palabras sllo quieren decir que la luz, es decir, Cristo,
al venir al mundo coloca a los hombres ante 1a necesidad de decidirse, y pone en evidencia si uno quiere o no permanecer en las
tinieblas. El hombre, por naturaleza, no es ni bueno ni malo, pero
lleva en s la posibilidad de ser lo uno o lo otro. Si se decide por
la fe en el Hijo de Dios, da comienzo a una vida nueva; pero si
toma 'la decisin contraria, permanece en el pecado y en las tinieblas (9,41).
Algunos comentaristas recientes son de parecer que el discurso
de Jess termina con el v. 12 (Tillmann), o al menos con el 15 (Lagrange, Bemard), y ven en lo que sigue una reflexin particular del
evangelista; en efecto, dicen, al terminar los versculos mencionados
se habla de Jess en tercera persona, y se considera ya tomada la
deoisin en pro o en contra de l, todo lo cua1 refleja 'la situacin
posterior a su muerte.
51.
140
141
Filiacin d1vma
F1hac1n d1vma
otra: que los discpulos llegan a ser hijos de Dios ya desde el presente, es decir, antes de iniciarse el reino escatolgico de Dios, y
sucede cuando ellos, practicando, p.ej., el amor a los enemigos,
imitan la conducta del Padre celestial (Mt 5,45). Hay que notar, sin
embargo, que la forma dada en Le (6,35) a las palabras referidas
en Mt 5,45 muestra cmo tambin aqui el concepto de la filiacin
divina est expresado en relacin con algo futuro.
En todo caso, a travs de 1a nocin de hijo de Dios se transmite
la idea de comunidad de conducta o de naturaleza con Dios (cf. Ef
5,1). Pasando ahora a Juan, se ve que tambin aqu, como en el
resto del NT, slo entran en relacin de hijos con respecto a Dios
los que consiguen la salvacin; o, en otros trminos, que tambin
en Juan ia relacin padre-hijo es de naturaleza escatolgica. Pero,
mientras fuera del caso de Jess se habla siempre y exclusivamente
de hijos de Dios, y mientras en Pablo los titu1os de hijo y
descendencia de Dios se usan indistintamente 07 , en Juan 1a expresin Hijo de Dios (en singular) est reservada para aquel que
es portador de la salud.
La filiacin divina, en el sentido en que la presenta el NT, no
es una relacin natural; cabe, pues, preguntarnos cu1 es el origen
de esta idea. En Pablo se encuentra la idea de adopcin. al decir
que los cristianos son hijos que Dios adopt. En G'l 4,5 se dice
que Dios envi a su Hijo a rescatar a 1os hombres que se encuentran sometidos a la ley, a fin de que stos puedan ser adoptados por
hijos. Hijo de Dios por naturaleza es uno solo, Jesucristo; los cristianos, hermanos suyos (Rom 8,29), son tan slo hijos adoptivos
de Dios. No entrarn en plena posesin de la divina filia~in hasta
el da del retomo del Seor (Rom 8,23), pero ya desde ahora poseen,
en el' Espritu, las primicias, que les garantizarn el goce complleto
de los derechos de hijos. Gl 3,26-27 precisa que la adopcin se
lleva a cabo en el bautismo.
A diferencia de Pablo, los escritos jonicos ignoran la idea de
adopcin. Para stos, la relacin de filiacin divina surge como
consecuencia de un nuevo nacimiento, o bien de una generacin
142
57.
143
F1hac1n d1vma
F1hac1n d1vma
la cual se consagraban; todo esto se entenda como una regeneracin o nuevo nacimiento.
La misma idea, agregan, se encuentra en Juan. En efecto, por
el pasaje Un 3,9 se puede ver cmo ste piensa en un acto que,
fecundando al hombre con un germen divino, lo hace partcipe de
la naturaleza divina. A propsito de esta teOiia hay que decir lo
siguiente: En los misterios griegos que nos son conocidos, la idea
de un nacimiento o generacin del iniciado a partir de Dios no
est claramente presente. En los llamados escritos hermticos, que
coinciden con los misterios en el deseo de dar a 1os hombres la
redencin o la sa1vacin, aparece la idea del nuevo naoi.miento. como
etapa en el proceso de divinizacin; pero no hay que olvidar que
todos estos escritos son, en conjunto, posteriores al Nuevo Testamento; por otra parte, ell concepto que encierran de nuevo nacimiento es muy indefinido. Baste observar que el nacimiento de que
en ellos se trata no consiste en el principio de una nueva vida, la
vida divina, superior a la que compete al homlbre en fuerza de su
naturaleza; es ms bien la liberacin de fas ataduras que lo tienen
sujeto a lo sensible y a lo corpora1, para que pueda transformarse
en un ser esencial, con 1o cual llegar a ser dios e hijo del Uno
Expresiones relativas al nuevo nacjmiento se leen tambin en
Filn, hebreo de Alejandra (muerto no antes del 40 d.C.); en ste
se encuentra asimismo la idea del nuevo nacimiento. Pero no
hay cmo saber a ciencia cierta si, en los misterios que l conoce,
el iniciado se considera engendrado por Dios. Como se desprende
de estas observaciones, es imposfle demostrar que Juan haya tomado de la religin de los misterios la idea del nuevo nacimiento
Sin embargo, no se puede ignorar que existe alguna coincidencia
entN 1a terminologa de los misterios y el concepto neotestamentario
del nuevo nacimiento; esto permite aceptar la posibilidad de que
el lenguaje cristiano haya entrado en contacto con el de 1os misterios
Tal contacto, sin embargo, no pudo ser ms que indirecto,
dada 1a actitud negativa que el cristianismo siempre ha tenido hacia
lo especficamente pagano. Una semejanza efectiva subsiste entre
el Nuevo Testamento y los misterios, en cuanto de uno y otro lado
los iniciados son puestos en especial relacin de intimidad con el
58
59
JUSTINO,
144
145
Luz y tm1eblas
Luz y tm1eblas
ser divino mediante un acto particular de gracia; tal relacin tambin se designa o puede designarse con el nombre de filiacin.
Gracias a ella, los iniciados gozan de especial proteccin divina y
de la supervivencia despus de la muerte, ascendiendo a 1as regiones celestiales y remontndose hasta la divinidad. Con todo, al hacer
esta afirmacin no hay que perder de vista que, segn se dijo anteriormente, el mdcfo y las consecuencias de esta filiacin son completamente diversos. Mientras el iniciado en los misterios llega a la
divinizacin mediante la contemplacin de Dios, el cristiano experimenta una renovacin en todo su ser moral y queda impregnado
de fuerzas sobrenaturales, destinadas a traducirse en la prctica de
una conducta nueva 60
Luz y tineblas.
En ninguno de los autores del Nuevo Testamento la oposicin
entre luz y tinieblas adquiere tanta importancia como la que Juan
le atribuye. El conjunto de ideas que encierra es esencialmente el
mismo que en Pablo, en cuyos escritos es tambin de uso frecuente
En Juan, como en Pablo, luz y tinieblas designan dos realidades
o campos (mundos) antagnicos: la esfera divina (superior) y fa
hostil a Dios (inferior). Muy difundida es la costumbre de equiparar
a la oposicin entre luz y tinieblas otras anlogas, tales como bien
y mal, vida y muerte, verdad y mentira; esta equiparacin se hace
con la mxima agudeza y claridad en la gnosis. En Pablo la oposicin de luz y tinieblas se encuentra en varios pasajes. En Rom 2,19
se dice que el judo, orgulloso de su conocimiento de Dios, se considera la 1uz ~e 1os gentiles, envueltos para l en densas tinieblas.
En 2Cor 6,14-15, la luz y las tinieblas son los dos mundos a los
cuales pertenecen lo1s que creen y los que no creen (6,15). Los destinatarios de la carta a los Efesios, paganos convertidos, eran en
otro tiempo tinieblas, pero ahora son luz en el Seor, en cuanto son
cristianos (5,8). A los fieles de Tesalnica escribe que ya no estn
sumidos en 'las tinieblas como antes, pues ahora son hijos de ht
60.
147
Luz y tm1eblas
Luz y tmieblas
61.
62.
Ef 2,2; 5,6.
Por ejemplo, Ef 5,5; Gl 5,21; Col 3,5 8-9; lCor 6,9-10
148
63.
64.
65.
66.
67.
68
149
3,22-36
En vez de regresar a Galilea, Jess, en compaa de sus discpuios, se encamina al territorio de Judea, y all, en un lugar no
bien definido, pero seguramente a cierta distancia del nuevo sitio
elegido por Juan (cf. v. 23), y al sur de ste, da comienzo a un
ministerio bautismal que ha de prolongarse por tiempo considerable y se ve coronado por xitos sorprendentes. En 4,2 se precisa,
sin embargo, que Jess no bautizaba personalmente, sino que lo
haca por medio de sus discpulos.
Este bautismo no es el bautismo que comunica el Espritu Santo, al cual se refiri Jess en el dilogo con Nicodemo (3,5); en
otras palabras, no se trata todava del sacramento c11istiano del
bautismo, pues ste slo existe a partir de la muerte y resurreccin de Cristo 69 Este rito tena esencialmente el mismo carcter
preparatorio del bautismo de Juan, si bien colocaba por s mismo
a quien lo reciba en contacto directo con el Mesas, en cuyo nombre se administraba. Por este tiempo Juan no bautizaba ya en la
margen oriental del bajo Jordn, sino en Ainn, cerca 'de Salim,
en la regin de fas fuentes y arroyos que vierten sus aguas en cl ro.
La ms antigua tradicin cristiana, que remonta al siglo IV, sita
esta localidad en la llanura, rica en aguas, de Beisn (Escitpolis),
al lado oriental del Jordn y a unas ocho millas romanas al sur de
la ciudad de este nombre, en territorio de la Decpolis 70 Pero el sitio preciso donde Juan bautizaba se ha de buscar no en la fuente
misma de Sa1im, sino a'l sur de ella, en las cinco fuentes de ed-Der
y a orillas de sus arroyos. H nombre de Ainn (en griego, Aivwv),
que no se encuentra en ninguna otra parte, deriva de la pa'labra
hebrea aryin (=fuente), con un matiz de diminutivo.
.Ail hacer notar que por entonces Juan an no haba sido encarcela~o. el evangelista piensa en la tradicin, sinptica, que fija la
iniciacin del ministerio galileo de Jess en el tiempo siguiente al
arresto de1 Bautista 71 La observacin es una advertencia a los
lectores del Evangelio para que no piensen que Jess aguard hasta el arresto del Bautista para iniciar su ministerio, como podra de69. Jn 7,39; 16,7; Mt 28,19.
70. Federacin de diez ciudades; cf. com a Me 5,20
71. Mt 4,12; Me 1,14
151
22
23
24
25
3,22-36
73.
74.
municado. El contenido de sus palabras no es un conjunto de misterios ultraterrenos, propios para satisfacer la curiosidad humana,
sino el mensaje de salvacin, que por encargo de Dios trae a los
hombres. Por eso en sus palabras es Dios mismo quien se hace
presente al hombre, con toda la autoridad que le compete para
hacerle exigencias e imponerle obligaciones. Slo que a sus palabras
los hombres no responden ms que con la incredulidad 75
La afirmacin es rotunda, pero (como en 1,12) est seguida in- 33
mediatamente de una oportuna restriccin para indicar que hay
excepciones (cf. tambin el v 36). As, pues, todo el que acoge el
mensaje de Jess rinde testimonio a la veracidad de Dios; quien lo
rechaza hace de Dios un impostor 76 El prestar fe a un testimonio
implica el reconocimiento de la veracidad del testigo, porque no
creemos sino a quien juzgamos veraz. En nuestro caso est por
medio la veracidad de Dios, no simplemente la de Jess, porque
ste es el portador de la revelacin divina; dado, pues, que a tra- 34
vs de sus palabras es Dios mismo quien habla, quien acepta el
testimonio del Hijo presta fe a Dios mismo (cf. Un 5,10).
En este pasaje, como en el resto de Jn, no se atiende al hecho
de que, antes de enviar al Hijo, Dios habl por boca de otros testigos (Heb 1,1-2). La razn es clara: entre el Hijo de Dios y los
profetas hay una diferencia radical. La forma crticamente ms
segura del v. 34b es: no da el espritu con medida, o sea, que
no es avaro en darlo. Pero la frase es difcil de entender. La mayora de los comentariistas piensa, y con razn, que quien da el
espritu es el Padre, y el Hijo es quien lo recibe; el pensamiento
aqu expresado sera entonces que la plenitud del espritu pone al
Hijo en condiciones de ser en todo momento el transmisor de la
palabl'a de Dios. Otros (como Lagrange) ven el autor del don en el
Hijo, puesto que del don hecho por el Padre al Hijo habla el v. 35.
Se afirma, pues, que el enviado de Dios en el pleno sentido de
la palabra da el Espritu sin medida, en tanto que los antiguos profetas disponan de l slo parcialmente. Y si a estos ltimos se
75.
76.
154
3,22-36
Jess en Samara
4,1-42
Cuando supo, pue~, el Seor que los fariseos estaban enterados de que Jess consegua ms discpulos que Juan y que los bautizaba 2 - aunque, en realidad, no bautizaba Jess mismo, sino ~us
dfacpulos -, 3 abandon Judea y march de nuevo a Galilea.
4
Pero le fue necesario atravesar por Samara.
5
llega, pues, a una ciudad de Samara, llamada Sicar, cerca de
la finca que Jacob dio a su hijo Jos. 6 Es all donde est el pozo
de Jacob. Jess, fatigado del camino, estaba, pues, sentado junto
al poza. Era a/,rededor de la hora sexta.
7
Llega una mujer de Samara a sacar agua. Dcele Jes~: Dame
de beber. 8 Pues sus discpulos haban ido a la ciudad a comprar
alimentos. 9 Entonces le pregunta la mujer samaritana: Cmo t,
siendo judo, me pides de beber a m, que soy samaritana? Es que
los judos no se tratan con los samaritanos. 10 Jess le respondi:
Si conocieras el don de Dios y quin es el que te dice: "Dame de
beber", t misma le habras pedido y l te habra dado agua viva.
11
Ella le contesta: Seor, ni siquiera tienes cubo, y el pozo es
profundo. De dnde, pues, vas a sacar t esa agua viva? 12 Acaso
eres t ms que nuestro padre Jacob, que nos dio este pozo, del
cual bebi l y bebieron sus hijos y sus ganados? 13 Jess le respondi: Todo el que beba de esta agua, nuevamente tendr sed;
14 pero el que beba del agua que yo le dar, ya no tendr sed jams;
porque el agua que yo le d se convertir, dentro de l, en manantial que brote para la vida eterna. 15 Dcele la mujer: Seor, dame
de esa agua, para que yo no sienta ya ms sed, ni tenga que venir
aqu a sacarla. 16 l le contesta: Anda, llama a tu marido y
vuelve ac. 11 La mujer le respondi entonces: No tengo marido.
Jess le replica: Con razn has dicho: "No tengo marido." 18 Porque cinco maridos tuviste, y el que ahora tienes no es tu marido;
en eso has dicho la verdad. 19 Respndele la mujer: Seor, estoy
viendo que t eres un profeta. 20 Nuestros padres adoraron en este
monte; pero vosotros decs que es Jerusaln el lugar donde se debe
158
159
Jess en Samara
4,1-42
1
4,1-42
Jess en Samara
1-3
La envidia de los fariseos obliga a Jess a suspender su actividad de bautizar y a protegerse de ]as insidias de sus adversarios.
Abandona por eso a Judea, regin en la cual el sanedrn y los fariseos, que en l gozaban de gran influjo, tenan ms atribuciones
que en territorio de Herodes Antipas, y regresa a Galilea.
4
En su viaje pasa por Samara, ya que era ste el camino ms
corto para ir de Judea a Galilea 79 Es probable que Jess siguiera
el camino que, partiendo de Fasael, en el valle del Jordn, y atravesando la montaa, pasa por la aldea de Acrabata y desemboca
en la ruta principal entre Jerusaln y Galilea, en un punto cercano
al terreno que la tradicin considera como antigua posesin de Ja5 cob. En el curso de este viaje, Jess llega hacia fas horas del medioda a las proximidades de Sicar, ciudad contigua a los predios que
Jaoob adquiri y ms tarde regal a su hijo Jos La ciudad de
Sicar, de la que solamente aqu se hace mencin, se identifica comnmente con '.la aldea de Asear. edificada al pie del monte Ebal,
a unos mil quinientos metros del pozo de J acob. La identificacin,
sin embargo, no carece de dificultad, dado que esta localidad es
muy reciente, como resulta del nombre mismo, que en rabe significa campamento militar; adems, Asear cuenta dentro del
poblado con una fuente de aguas abundantes, que brota en el interior de un largo tnel excavado parcialmente en la propia roca.
Parece, pues, que Sicar se debe identificar con la antigua Siquem
(~ux&p, ~ux_; cf. Act. 7,16); esta ciudad, destruida, pero no
arrasada del todo, por Juan Hircano en 128 a.C., estuvo habitada hasta el 67 d.C., y fue abandonada al fracasar la insurreccin
de los samaritanas 81
Cf. FLAVIO JOSEFO, Vita 52; ~ 269.
Jos 24,32; cf. Gn 48,22 con 33,19.
Cf. FLAVIO JOSEFO, Ant. xm, 14,l; 377 y las recientes excavaciones
hechas por los alemanes.
79.
80.
81.
160
Jess en Samara
4,1-42
Los
161
8
7
4,1-42
Jess
en Samara
Jess en Samara
4,1-42
162
163
4,1-42
15
16
17-18
19
Jess en Samara
Jess en Samara
164
4,1-42
de conocer las cosas ocultas, y sobre todo de penetrar con su mirada hasta las profundidades del alma humana. Muchos comentaristas, basados en el v. 29, ven en estas palabras de la samaritana
la seal de que la revelacin de su vida inmoral produjo fuerte
impacto en su conciencia; pero una consecuencia tan importante
habra debido consignarse ms explcitamente; por eso otros exegetas, con ms razn, consideran sus palabras no como expresin
de arrepentimiento, sino como manifestacin de extraeza.
Cabe sealar una interpretacin, algo peregrina, que algunos
pocos autores han dado a la figura de la samaritana. Esta mujer
sera una personificacin de la comunidad de los samaritanos, cuyo
origen se remonta al tiempo en que Sargn, rey de Asiria, despus
de haber destruido a Samaria (722 a.C.), hizo deportar a los habitantes, y en su lugar trasplant al territorio de Israel parte de cinco
poblaciones diversas, procedentes de las regiones orientales de su
reino. Los recin llegados continuaron adorando en la nueva patria
a sus antiguas divinidades, hasta que un castigo, representado pot
una invasin de leones, los movi a adoptar tambin el culto del
Dios local, Yahveh 92 , que termin por desplazar a todos los dems. Los cinco maridos seran entonces las divinidades paganas,
veneradas en un principio; el sexto sera Yaihveh, en cuanto objeto
de un culto falso. Una interpretacin semejante carece de fundamento y no se puede aceptar, porque reduce el encuentro de Jess
con :la samaritana a una pura ficcin potica, carente de valor
histrico.
En todo caso, al poner de manifiesto a 1a samaritana su condicin moral, le ofrece oportunidad de reconocer en l al enviado de
Dios (cf. 1,48). Ella, por su parte, no deja perder la ocasin para 20
proponer a Jess, a fin de que la resuelva, Ja vieja controversia que
opone a judos y samaritanos, relativa al lugar en que se debe ado"'
mr a Dios: si el 1ugar donde Dios habita y quiere ser adorad()
(cf. Dt 12,5) es el templo de Jerusaln, o bien el monte Garizim,
a cuyos pies est el pozo de Jacob y en cuya cima se levantaba en
otro tiempo el templo de los samaritanos. Profeta, como se ha
92.
165
4,1-42
Jess en Samana
Cf
FLAVIO JOSEFO,
Ant.
XI,
8,2ss; 306ss
166
Jess en Samara
4,1-42
167
4,1-42
Jess en Samara
argumentacin carece igualmente de base, porque Jess est hablando a la samaritana, que le ha dado tambin a l el ttulo de judo
(v. 9); por otra parte, Jess no pretende afirmar que la salvacin
venga de los judos por el hecho de que sean judos, sino porque el
pueblo judo es el pueblo de la revelacin.
23
En el v. 23 Jess completa la afirmacin del v. 21, al precisar
positivamente en qu consiste la futura adoracin de Dios, que
reunir las condiciones de una verdadera adoracin, tal como Dios
la exige, puesto que se har en espritu y en verdad. Se entiende
comnmente por adoracin en espritu y en verdad una adoracin interior, espiritual, que no se expresa mediante sacrificios
materiales, ni est ligada a determinados lugares de culto; una
adoracin, en suma, que corresponde al verdadero conocimiento
de Dios, y que se manifiesta en la propia entrega a la verdad, en
cuya posesin se est 97 , y en la pureza del corazn 98 Es preciso
reconocer, sin embargo, que esta interpretacin no explica todo el
contenido de los dos trminos que usa la expresin.
La exigencia de una adoracin espiritual de Dios aparece ya en
los profetas 99 ; su superioridad sobre la adoracin cultual era asimismo bien reconocida tanto por los judos como por los gentiles.
Pero en las palabras de Jess se trata de un modo de adorar a
Dios, tal como lo exige y lo hace posible slo ia era mesinica;
en consecuencia, no puede tratarse aqu simplemente de una adoracin espiritual e interior, sino de una adoracin que corresponde
a la nueva condicin del hombre.
Los adoradores en verdad son aque.lloo que han nacido del
Espritu (3,3-8) y han sido santificados po1' medio de la palabra de
la verdad (17,17.19); por su parte, 1a verdadera adoracin de Dios
es '1a que brota del nuevo principio de vida que poseen los que
abrazan la fe; es, en una palabra, la adoracin que los verdaderos
hijos de Dios, y slo ellos, estn en condicin de rendirle. Asimismo,
los sacrificios espirituales que los cristianos, en cuanto sacerdocio
97. lfo 3,18; 2Jn 3-4; 3.Jn 1.3.
98. a. tambin Rom 12,1; Heb 13,15.
99. Is 1,11-20; 29,131; JI 2,13; Arn 5,21-26; Miq 6,6-8; Sal 40(39)7; 50(49)
7-23; 51(50)18-19.
168
Jess en Samara
4,1-42
4,1-42
26
27
28
29
30
31-32
33
34
Jess en Samara
Jess en Samara
4,1-42
Jn 5,30; 6,38.
Jn 5,36; 9,4.
FILN DE AlEJANDRA,
Moys.
171
JI,
69.
4,1-42
Jess en Samara
Jess en Samara
4,1-42
Como segn los sinpticos, as tambin segn el cuarto Evangelio, Jess declar ser el Mesas prometido. El evangelista misn;io
indica que el fin de su Evangelio escrito es llevar a los lectores a
creer en Jess, reconociendo en l al Mesas, Hijo de Dios m.
En cuanto al contenido, en Jn estos dos ttulos honorficos guardan entre s estrecha relacin, pero no coinciden. Jess es el Mesas
porque es el Hijo de Dios. Su oficio mesinico se funda en su filiacin divina. Nada raro, por tanto, que en sus discursos Jess insista,
ante todo, en su divina filiacin.
El Bautist'a, como tambin los discpulots, consideran a Jess
como el Mesas. Es cierto que el Bautista no le aplica ninguno de
los ttulos mesinicos corrientes (Cristo, Hijo de David, rey de Israel); pero atestigua que es el portador mesinico de la salvacin 112
La mejor prueba de ello es el hecho de que sus discpulos, que
movidos por su testimonio se adhieren a Jess, reconocen en ste
al Mesas 113 Igualmente, Marta confiesa ver en l al Cristo, al Hijo
de Dios que debe venir al mundo (11,27).
A diferencia del Bautista y de los discpulos, la masa del pueblo
judo no llega a una posicin concorde frente a Jess; mientras
algunos, puestos en presencia de las maravillas que obra, se sienten
inclinados a concluir que en l se ha hecho presente el Mesas,
otros, en cambio, persisten en rechazarlo, porque su persona no
corresponde a la imagen del Mesas corriente entre los judos, dado
que carece de algunos rasgos para ellos decisivos, tales como un
107. Act 5,31; 13,23.
108. Flp 3,20; Ef 5,23; 2Tim 1,10; 'I1it 1,4; 2,13; 3,6
109. 2'.Pe 1,1.11; 2,20; 3,2; 118.
110. lTim 1,1; 2,3; 4,10; Tit 1,3; 2,10; 3,4; ver tambin Jds 25 y Le 1,47.
111. Jn 20,30-31; cf. Un 5,1.
112. Jn 1,15.2()..27.29; 3,28.
113. Jn 1,41.45.49
174
114
Jn 18,33-35; 19,3.12
175
Jess en Gahlea
176
4,43-54
44
Galilea.
4,43-54
Jess en Galilea
178
Jess en Galilea
4,43-54
el oficial, movido por urgente necesidad, le sale al encuentro suplicndole baje a Cafarnam para curar a su hijo, prximo a morir.
A juicio suyo, la ayuda ser posible slo a condicin de que Jess
vaya personalmente a imponer las manos al enfermo, o a pronunciar la palabra capaz de devolverle la salud. En todo caso, l cree
firmemente en su poder taumatrgico. Por eso sorprende la fra
respuesta de Jess, que es casi un rechazo a su peticin. Es verdad
que de un hombre que nunca haba odo su predicacin no poda
esperar una fe profunda en su persona; pero si se observa que las
palabras de Jess estn en plural (si no veis ... no creis), se
ver cmo la respuesta de Jess no es ms que una amarga queja
ante el hecho de que las gentes no hacen sino pedirle siempre nuevos
prodigios, y que toda su fe se basa slo en los milagros, en v~ de
remontarse de stos al reconocimiento del enviado de Dios, no
obstante la humildad de su apariencia.
Con todo, el oficial no toma en serio la negativa, y repite la splica con cierta impaciencia, porque el tiempo urge. Entonces Jess
lo escucha, pero en tal forma que la fe de aquel hombre se eleva
a un grado superior; se limita a responderle: vuelve tranquilo a
casa, que tu hijo vive, es decir, est curado (cf. Me 7,29). El proceder de Jess equivale a decir: yo puedo sanar a tu hijo sin necesidad de ir hasta Cafarnam; y en este momento pronunci la palabra que lo cura. La prueba es dura para la fe del oficial, porque
debe regresar a casa sin el taumaturgo y fiarse solamente de su palabra, que le asegura la recuperacin del hijo; pero sale airoso de la
prueba (cf. 20,29), y, todava en el camino de regreso, tiene la alegra de saber que su confianza no ha quedado defraudada. La fiebre
dej al enfermo a la misma hora (la una de la tarde) en que Jess
asegttr6 al Padre que su hijo viva (cf. Mt 8,13). La curacin se
realiz, por tanto, en virtud de la palabra de Jess. Como resultado del milagro, el funcionario, junto con su casa, es decir, con
sus familiares y su servidumbre, abraza la fe 119
Nuestro relato presenta gran semejanza con la curacin del hijo
del centurin en Cafarnam 120 ; cabe, pues, preguntarnos si no se
119. Cf. Act 10,2; 11,14; 16,15.31; 18,8.
120 Mt 8,5-13; Le 7,1-10.
179
48
49
50
51-52
53
Jess en Galilea
4,43-54
trata del mismo hecho. Las diferencias entre los dos relatos son.
sin embargo, tan marcadas que la identidad, sostenida por san Irene<> 121 y por ms de un comentarista moderno, no se puede dar
por segura. Si no se trata de dos milagros diversos, se debe admitir que una curacin obrada a distancia lleg a revestir en la tradicin dos formas distintas. La cosa, en s, no es imposible, pero s
muy inverosmil, dado que el punto de inters del relato resulta
totalmente cambiado (Lagrange) De otra parte, tambin en el
relato de la curacin del siervo del centurin se presentan grandes
diferencias, segn que se lea en Mt o en Le, y esto a pesar de que
con seguridad se trata del mismo milagro; de estas dos formas, la
de Mt se aproxima bastante a la de Jn. Estas observaciones impiden excluir la posibilidad de que los tres relatos se refieran a un
mismo acontecimiento. Despus de todo, no es muy verosmil que
en los primeros das del ministerio de Jess en Galilea se hayan
verificado dos milagros que coinciden en tantos aspectos.
121
IRENEO,
Haer
11,
22,3
180
l.
181
con los pedazos de los cinco panes de cebada que sobraron a los
que hablan comido. u Cuando vieron, pues, los hombres la seal
que Jess haba realizado, decan: ste es, realmente, el profeta
que ha de venir al mundo. 15 Entonces Jess, conociendo que pretendan llegarse a l, para llevrselo a la fuerza y proclamarlo rey,
de nuevo se retir al monte l solo.
183
hasta la otra orilla del lago, donde era de esperar que desembar3 cara (v. 22-25). Llegado all, Jess se sita con sus discpulos en
un monte, designado tambin vagamente; no puede tratarse sino
4 de la ladera de una colina, no lejos del lago (cf. v. 15). El evangeUsta anota expresamente el tiempo en que esto sucede: pocos das
antes de la pascua. La indicacin coincide muy bien con el v. 10,
segn el cual el sitio estaba entonces cubierto de abundante hierba.
Esta circunstancia no poda darse sino en primavera, ya que durante el verano en Palestina desaparece casi por completo toda
vegetacin a causa del intenso calor y la falta de agua.
Pero, en la intencin del evangelista, la indicacin cronolgica
tiene ante todo un fin teolgico, dado que evidentemente l considera el alimento milagroso repartido a la multitud como prefiguracin del banquete eucarstico. Quiere recordar a los lectores que
Je1'.s, como verdadero cordero pascual, muri en la cruz por la
salvacin de los hombres precisamente durante la pascua juda, y
da en alimento a los suyos su propia carne y su propia sangre, como
explica en el discurso que seguir al relato de la multiplicacin de
5 los panes. Viendo que la turba afluye hacia l, Jess pregunta a
Felipe, que vive en la vecina Betsaida, dnde se puede comprar pan
en cantidad suficiente para dar a comer a toda aquella muchedum6 bre. La pregunta, desde luego, no es en serio, porque Jess tiene
ya la intencin de saciar el hambre de aquellas gentes en forma
milagrosa. Todo lo que se propone es someter a los discpulos a
una prueba, para ver si ellos, despus de observar lo que hasta
ahora ha obrado su maestro, han aprendido que l est en capacidad de apaciguar el hambre de los que se congregan en torno
7 suyo, as tenga que apelar a un milagro. Felipe no capta la intencin de Jess, y confiesa su perplejidad ante la situacin, puesto
que, para conseguir siquiera el mnimo indispensable, no seran
suficientes dosciento& denarios de pan (quizs era ste el dinero que
tenan en la bolsa comn).
8-9
Interviene entonces Andrs para anunciar que hay un muchacho
con cinco panes de cebada (alimento de los esclavos y de la gente
pobre) y dos peces. Seguramente el muchacho los ofreca en venta.
Pero, contina Andrs, esta irrisoria cantidad de vveres, aun en
184
caso de comprarla, no significara nada para dar de comer a semejante multitud. La pregunta de Jess y el desconcierto de los discpulos hacen resaltar por anticipado la grandeza del milagro. Ahora 10
Jess dispone que se haga sentar a la gente en la hierba, que en
primavera crece abundante en la regin. Esta operacin permite
hacer un cmputo de los presentes: son, apro~imadamente, cinco
mil personas, contando solamente a loo hombres (cf. Me 6,39-40).
Tomando luego los panes y los peces, pronuncia sdbre ellos la ora- 11
cin que para ellos era de uso, y como consecuencia sucede la multiplicacin; ordena entonces a los discpulos que los distribuyan a
la multitud. Todos comen hasta saciarse, y las sobras son todava
abundantes.
Jess las hace recoger, siguiendo tambin en esto una costum- 12-13
bre juda, y se llenan con ellas doce canastos. El nmero doce
corresponde al de los apstoles, que son los discpulos en sentido
estricto; este nmero aqu se presupone; ms tarde se lo indicar
expresamente (v. 67.70.71). Los doce cestos que se llenan con las
sobras vienen a dar todava ms realce a la grandiosidad del
prodigio.
Cabe preguntarnos ahora qu relacin existe entre la narracin
del milagro, tal como se lee en Jn, y la que contienen los sinpticos.
Los puntos de contacto entre ambos relatos son muchos, pero no
faltan tampoco notables divergencias. As, slo los sinpticos informan que Jess instruy a las turbas hasta el atardecer. Las peculiaridades del relato de Juan son las siguientes: la 'indicacin del
tiempo (v. 4), la precisin de que los panes eran de cebada (v. 9,13) 4,
el detalle de que en el sitio haba hierba en abundancia (v. 10), la
mencin de dos discpulos por su nombre propio (v. 5.8), y la circunStancia de que el dueo de los panes era un muchacho (v. 9).
La particularidad que ms resalta en el relato de Jn es que los discpulos permanecen completamente en la sombra, para dejar que
Jess apare-z:ca obrando solo. Efectivamente, mientras en los sinpticos los discpulos le llaman la atencin para que provea a aliviar
a aquella gente, sealando as el hambre como motivo del milagro,
4.
185
6,16-21
en Jn, en cambio, Jess acta por iniciativa personal (v. 6); a1>
tambin es l quien da la orden de recoger las sobras (v. 12).
14
La impresin que el milagro deja en la multitud es profunda.
Las esperanzas mesinicas, fcilmente inflamables en los galileos,
se toman ms vivas 5 Al ver el prodigio concluyen que en Jess se
ha hecho presente el profeta anunciado en 18,15, que debe vemr
al mundo a inaugurar la era de la salud. Se ve que en el profeta
de Dt 18,15, stos ven anunciado al propio salvador, al rey mesinico, a diferencia de los fariseos, que distinguen entre cl profeta
y el Mesas 6 En opinin de J oachim J eremias, dos circunstancias
llevan a pensar que la multitud imagina al profeta como a Moiss
resucitado, revestido a prerrogativas mesinicas: a) el intento de
proclamar a Jess rey precisamente despus de haber alimentado
milagrosamente a los que le siguen; b) el hecho de que en los v. 3015 31.34 la multitud le pide que repita el milagro del man. Jess
comprende las intenciones del pueblo, y, teniendo motivos para
temer que se apodere de l y trate de proclamarlo rey, se retira,
sin que nadie se d cuenta, a la soledad de la montaa, en espera
de que la multitud se disuelva. Los principales textos de la recen~in occidental hablan no de un retiro de Jess, sino de su fuga.
6,22-5lb
186
22
16-17
18
19
20
21
6,22-51b
6,22-Slb
El texto de 6,22-24, tal como lo presentan las ediciones manuales en uso, se encuentra, segn opinin unnime de los investigadores, en tal estado de corrupcin y confusin, que es imposible
dar de l una explicacin segura. Para tratar de entenderlo se puede
dar al verbo vio del v. 22 el sentido de reconoci, reflexion
en que ... ; en este caso, eil texto crtico significa: a la maana
siguiente la multitud, que ha pasado la noche al aire libre, se acuerda de que cerca del lugar en que se realiz la mul'tiplicacin de los
panes no haba ms que una sola barca, y de que en ella se haban
alejado los discpulos sin llevar consigo a Jess. Al mismo tiempo
llega a la conclusin de que Jess tampoco se encuentra ya en el
sitio. Sube entonces a las barcas venidas de Tiberlades, rumbo a
Cafarnam, en busca de Jess. Sobra decir que no se trata de una
verdadera flota que alcanza a transportar toda la muchedumbre
hasta Cafarnam, sino simplemente de un considerable nmero de
botes de pesca. Parte de la turba debi volver a casa ya al anochecer, y otros, no hallando puesto en las embarcaciones, seguramente
tuvieron que hacer la jornada por tierra.
Las gentes que llegan en 1as barcas se maravillan de encontrar" a Jess en Cafarnam, y le preguntan cundo y cmo vino.
Jess no hace caso de la pregunta, sino que les censura fuertemente
que lo sigan a todas partes slo porque los ha alimentado en forma
prodigiosa y pocque todava esperan de l ms alimento del mismo
gnero. Han entendido mal los milagros de que han sido testigos
(cf. v. 2), ya que no han reconocido su carcter de seales. Venimos a saber ahora pm qu en Juan los milagros de Jess reciben
constantemente el nombre de seales. En el cuarto Evangelio los
188
189
22
23-24
25
26
6,22-Slb
190
6,22-51b
191
28
29
30
31
6,22-Slb
6,22-51b
temen te: pan de Dios es aquel (pan) que baja del cielo, o bien:
pan de Dios es aquel (personaje) que desciende del cielo. Ahora
bien, si se adopta esta segunda interpretacin es evidente que el
sujeto de que se habla es Jess, y no el pan. Pero, como en otros
casos, los oyentes entienden mal el pensamiento de Jess, e interpretan la expresin del cielo en sentido puramente local (un pan
que baja de las regiones superiores), y se forman la idea de que
dar la vida no es otra cosa que conservar la vida natural. De 34
ah su peticin de que les d continuamente este pan maravilloso,
superior al propio man, de suerte que su necesidad de alimento
se vea remediada para siempre. Es sustancialmente la misma splica que le hizo la samaritana cuando le pidi el agua capaz de
calmar la sed de una vez para todas (4,15).
En vista de que el auditorio ha entendido mal sus palabras, 35
Jess les declara sin rodeos que el pan que ellos piden, sin saber
exactamente de qu se trata, es l mismo: Yo soy el pan de vida.
Aparece aqu por primera vez la frmula Yo soy, que1 Juan pone con frecuencia en labios de Jess 9 l es este pan, porque definitivamente calma el hambre y apaga la sed de aquellos que vienen a l, o que creen en l 10 La fuerza de este pan no se agota,
como sucede en los alimentos materiales, y por eso no es necesario que se d ms de una vez.
Prescindiendo de la metfora, estas palabras significan que Jess, y sfo l, puede satisfacer las ansias de vida, propias del hombre, ansias que, en ltimo trmino, son un anhelo de la vida eterna.
En la promesa de Jess, el deseo de la vida se presenta bajo el
doble concepto de tener hambre, tener sed 11 ; por donde se ve
bien claro que el pan de vida y el agua viva (4,10) indican
una misma realidad sobrenatural. Indudablemente las palabras de
Jess hacen eco a la invitacin que, en el Antiguo Testamento, la
sabidura personificada dirige a los hombres para que tomen parte
en el banquete por ella preparado 12 Los manjares servidos en este
9
10.
11
12
a el exc de la p 208
Las dos expresiones tienen el mismo valor; cf. Jn 6,37 44-45.65
CT Eclo 24,21; Ap 7,16
Prov 9 5-6 (cf com a 2,11); Eclo 24,19(26)21(29)
193
6,22-5lb
36
37-40
37
38
6,22-51b
perdicin a ninguno de los que le confa, sino que, por el contrario, cualquiera que vea all Hijo (es decir, reconozca en l al que es,
cf. v. 36) y crea en l (12,44-45), tenga la vida eterna y sea resucitado en el ltimo da.
Llegado a este punto, el discurso de Jess sufre una interrupcin, porque los judos (es el nombre que da a los oyentes aqu
Y en el v. 52) interponen Objeciones. No hay por qu pensar que
entre estos judos haya emisarios de Judea, enviados expresamente por el sanedrn para vigilar la actividad y enseanza de Jess. Los que murmuran son simplemente galileos (v. 42), y el nombre especial que aqu reciben se debe a que en el Evangelio de Juan
los enemigos de Jess suelen llevar el nombre de judos o fariseos (cf. com. a 1,19).
La objecin va contra lo dicho en os v. 33 y 35. El empleo de
la frmula Yo soy es para ellos motivo de escndalo. Los escandaliza el hecho de que este Jess, cuyo origen es bien conocido de
todos, y que es, por tanto, un hombre como cualquier otro, pretenda haber bajado del cielo y dar la vida al mundo. Sus murmuraciones no hacen ms que sacar a la luz la incredulidad que los
anima; Jess les llama la atencin, pero no entra en discusin con
ellos. Despus de todo, l no puede esperar que respondiendo
a sus objeciones logre hacerles entender su pensamiento. Para
llegar a 1a fe no hay ms que un camino: el de ser atrado
por el Padre (o si el Padre no le da este don, v. 65). El movimiento que lleva a la fe no parte de la iniciativa o de la voluntad
del hombre, sino de la gracia divina. Esta atraccin del Padre
significa, pues, que quien viene a Jess lo hace porque est movido
por Dios. Pero no se trata de una coaccin que anule la libre vo1un~, del hombre, sino ms bien de una decisin de fe, a la cual
se llega por influjo de la gracia de Dios.
Qu cosa pretende decir cuando emplea el verbo atraer, Je~s lo explica con una cita bblica, sacada de Is 54,13, que a la vez
demuestra la veroad de su afirmacin. Segn las palabras del pro
feta, en la era de 1!a salud ser Dios mismo quien ensear a los
suyos, llevndolos as a la fe. Pues bien, esta era ha comenzado ya.
En consecuencia, se hace indispensable que el hombre renuncie al
195
41
42
44
45
6,22-Slb
juicio que, fundndose en criterios humanos, se ha formado del carcter mesinico de Jess, y acepte, en cambio, que el Padre le
diri}a su palabra, cosa que hace a travs de los profetas del AT
(cf. 5,46-47) y de la revelacin que el Hijo hace de s mismo. Entonces se podr decir que viene a Jess, es decir, que llega a creer
en l como pan de vida bajado del cielo. La idea de recibir su
enseanza indica aqu la libre aceptacin de lo odo por el
que oye.
46
El v. 46, que no contiene nada nuevo en relacin con lo dicho en
1,18, est destinado a evitar que se entienda mal el sentido de las
expresiones oin> y recibir enseanza. Dios no habla al hombre
directamente. Si se excepta a1 Hijo, que es enviado del Padre
y en l tiene su principio 15 , ningn otro hombre tiene comunicacin directa con Dios. Por eso el Hijo es el mediador entre
Dios y los hombres, y lo es en tal grado que no se puede prescindir
de l.
47-51
Los v. 47-51 repiten lo dicho en los v. 31-32.35 acerca del pan
de vida, y hacen resaltar todava ms sus verdaderas caractersticas,
al compararlo con el milagro del man. ste no poda dar la vida
verdadera, la vida eterna; tan cierto es esto, que los padres lo comieron, y no obstante murieron. Aunque dado en forma milagrosa,
era un pan terreno, incapaz de preservar de la muerte. Solamente
Jess es el verdadero pan del cielo, que, al gustarlo, da la vida
eterna. Por dos veces repite en forma solemne la afirmacin: Yo
soy el pan de vida... , Yo soy el pan vivo (el que como tal puede
dar la vida), y con nfasis vuelve a insistir en que todo el que
cree tiene la vida, o, en otras palabras, en que, con la fe, se entra
en posesin de este pan que da la vida (v. 40).
15.
Prome5a de la eucarista
6,5Ic-59
51
52
196
197
Promesa de la eucansta
6,51c-59
"'
6,60-66
198
199
60
53
54
55
56
57
58
59
Peru Jes::., conociendo interiormente que sus discpulos estaban murmurando de ello, les dijo: Y esto os escandaliza? 62 Pues,
y ::,i veis al, Hijo del hombre subiendo a donde estaba ante::.? 68 El
espritu es el que da vida, la carne de nada sirve. Lru pa/,abras que
yo os he dicho son espritu y vida. 64 Pero hay entre vosotros algunos que no quieren creer. Efectivamente, Jess wba ya desde el
principio quines eran los que no crean y quin era el que lo haba
de entregar. 6 ~ Y aadi: Precisamente por eso os he dicho:
Nadie puede venir a m, si el Padre no le concede ese don.
60
Desde entonces, muchos de sus discpulos se vo/,vieron atrtM
y ya no queran seguir ms con l.
puede dar la vida, sino slo el espritu. El espritu es aqu, naturalmente, el espritu de Dios, del cual ya el AT afirma que da vida 25
La frase de Jess tiene valor aunque se diga en sentido general;
aplicada al caso presente, significa que no es la carne de Jess la
que da vida, sino el espritu de Dios que la anima., y del cual recibe su configuracin propia. La carne es slo el vehculo del espritu vivificador. El v. 63b, al decir que las palabras de Jess son
espritu, no pretende afirmar que se las haya de entender en sentido espiritual, o figurado, sino que todo su discurso sobre el pan de
vida es una revelacin del espritu de Dios, y da vida.
Pero, ni siquiera con esta explicacin logra Jess que sus oyentes se sobrepongan al escndalo. Pero tampoco se hace ilusiones al
respecto; antes bien, le~ dice abiertamente que algunos de los
que hasta ahora lo han seguido se obstinarn con pertinacia en rechazar su declaracin de ser el verdadero pan de vida. El evangelista pone bien en claro que Jess no se sorprende de tal actitud,
m se siente desilusionado, porque todo lo saba desde el momento
mismo en que stos empezaron a seguirlo, as como conoca tambin quin sera ms tarde el traidor. Para terminar, Jess les manifiesta que ya ha descubierto la razn ltima de su infidelidad
(v. 44): la fe en l no es, en definitiva, obra del hombre, sino don
de Dios.
As, pues, el discurso de Jess provoca una grave crisis en el
grupo de sus discpulos. Buen nmero de stos se separa de l y
no sigue acompandolo en sus peregrinaciones evanglicas. La
exigencia de la fe ha llevado a la rotura; ella ha puesto de manifiesto quines son los que efectivamente creen en l como salvador
enviado de Dios, y aceptan su palabra, aunque el sentido de sta
sea ltn obscuro al entendimiento, y quines son, en cambio, los
que se resisten a creer. Es del caso preguntar ahora si fos discpulos
que se alejan lo hacen desconcertados slo por lo que Jess ha dicho en relacin con la eucarista, o bien el juicio que ellos hacen
wbre lo inaceptable de las palabras de Jess se refiere a todo el
6,60-66
61
24.
6,60-66
Jn 7,33; 16,5 28
200
201
63b
64
65
66
6,67-71
La confesin de Pedro
La confesin de Pedro
6,67-71 (cf. Me 8,27-33; Mt 16,13-23; Le 9,18-22)
Jess, entoYl('es, pregunt a los doce: Acaso tambin vosotros queris iros? 08 Simn Pedro le respondi: Seor, a quin
iremos? T tienes palabras de vida eterna! 69 Y nosotros hemos
credo y conocemos que t eres el Santo de Dios. 10 Jess les contest: No os he escogido yo a los doce? Sin embargo, uno de
vosotros es un demonio. 71 Se refera as a Judas, hijo de Simn
lscariote, porque ste, uno de los doce, lo haba de entregar.
67
67
202
La confesin de Pedro
6,67-71
203
La confesin de Pedro
fundada en algunos cdices que leen de Cariot. Pero hay quienes lo hacen derivar del latn sicariu~ ( = hombre del pual, bandido), y concluyen de ah que Judas y su padre eran miembros del
partido de los zelotas (cf. com. a Me 3,19). La explicacin adjunta
uno de los doce quiere hacer resaltar ms la monstruosa perversidad de su accin.
En la percopa de Jn 6,66-71 tenemos un paralelo de la confesin de Pedro, que los sinpticos sitan en Cesarea de Filipo (Me
8,27-33 par). Dada la perfecta armona en los rasgos esenciales, no
se puede dudar de que ambos relatos se refieren a un mismo acontecimiento. En efecto, en uno y otro se trata: 01) de la solemne profesin de fe en la mesianidad de Jess, 'hecha por Pedro en nombre de los doce; b) de una profesin que se hace en respuesta a una
pregunta bien precisa del Seor; e) de una profesin que coincide
con los ltimos das del ministerio en Galilea. Hay que excluir en
absoluto que en el curso de pocos das Jess haya propuesto esta
pregunta por dos veces a Jos apstoles y recibido de ellos la solemne profesin.
El hecho de que, en J n, la profesin de fe salida de labios de
Pedro se consigne en palabras diversas de Jas usadas por los sinpticos, carece de importancia, porque l emplea la terminofoga
que le es propia (palabras de vida eterna, crear y reconocer).
Prcticamente, las expresiones usadas por las dos tradiciones coinciden. Si Juan evita emplear el ttulo mesinico el Ungido, se
debe a que le parece de sabor demasiado judo. La pregunta que
Jess dirige a los dooe, de si tambin ellos quieren irse, es una invitacin a que declaren sinceramente si se sienten extraviados o
defraudadoo al aceptar el carcter mesinico de su misin.
Tampoco las circunstancias de tiempo y de lugar en que, segn
el relato de Juan y el de los sinpticos, sucedi este episodio, se
presentan como incompatibles. La defeccin de los discpulos (v. 66)
no fue, seguramente, obra de un solo da; entre el discurso de Jess y el momento en que slo le qued un puado de seguidores
fieles, debieron tran!>currir por lo menos algunas semanas. No es,
pues, el caso de pensar que la pregunta dirigida a los discpulos
haya seguido inmediatamente al discurso de la sinagoga; por lo
6,67-71
204
(9, 18ss).
206
207
Lenguaje de Juan
Lenguaje de Juan
semticooriental, como hasta entonces se haba pensado, sino tambin en otros pueblos. De manera especial en el ambiente neotestamentario y en varias partes del A.T, la frmula Yo soy tiene
una fisonoma estilstica bien definida; reviste propiedades ntidamente caracterizadas, y ordinariamente se emplea para introducir
orculos divinos. Entre la gran cantidad de ejemplos aducidos en
apoyo de estas afirmaciones, sobresale el grupo de aquellos que se
pueden considerar como frmulas precisas de revelacin. A ellos
pertenecen, entre otros, los anuncios divinos del AT que estn introducidos por Yo soy 30 En estos pasajes se busca poner de
relieve y glorificar a aquel Yo que en ellos habla, exaltndofo
por encima de sus antagonistas.
A estas frmulas de revelacin se aproximan las expresiones
jonicas, aunque diferencindose al mismo tiempo de ellas, porque
en Juan el concepto unido a la frmula Yo soy se ve mejor determinado mediante el empleo del artculo (p.ej . Yo soy la puerta)
Y a veces de un adjetivo (el buen pastor, la vid verdadera).
La precisin dada as al ttulo introducido por la frmula Yo soy
est destinada a poner de manifiesto el carcter exclusivo del derecho que Jess tiene de atribuirse el ttulo en cuestin. Casos anlogos a stos de Juan, si bien la analoga no es pedecta, se registran en algunos escritos dados recientemente a la publicidad, los
escritos de los mandeos, una secta de bautizado~es que prosper a
orillas del bajo Eufrates.
Los conceptos introducidos por la frmula Yo soy (luz, agua,
pan, vid, pastor, puerta, camino) no proceden del Antiguo Testamento. Los estud'ios recientes han mostrado que aqu nos hallamos ante expresiones bien definidas, formuladas con precisin, y,
en parte al menos, bastante difundidas; pero son expresiones que,
ms o menos directamente, tienen que ver con el ambiente gnstico (E. Schweizer). Estas afirmaciones se ilustrarn ms ampliamente en el curso del comentario, al estudiar cada uno de los mencionados conceptos, pero all se expondrn tambin las dificultades
que surgen cuando se les quiere atribuir un origen gnstico.
208
36.
209
Curacin en sbado
Lenguae de Juan
210
5,1-9a
2.
5,1-9a
Curacin en sbado
fiestas que para el caso pueden entrar en discusin son las tres fiestas de peregrinacin: pascua, pentecosts y los tabernculos. Si se
acepta el cambio de orden en los cap. 5 y 6, y la lectura la fiesta
de los judos como primitiva, la solemnidad en cuestin sera la
pascua, de la cual se dice en 6,4 que est prxima. En el caso contrario, la fiesta sera la de pentecosts, y no la de los tabernculos,
que sirve de fondo a las escenas de 7,lss.
2
El v. 2 suele traducirse as: Hay en Jerusaln, junto a la puerta
de las Ovejas, una piscina que en hebreo se llama Betzat, y tiene
cinco prticos. La puerta de las Ovejas 38 se abre en el muro
norte de la explanada del templo, y debe su nombre, segn parece,
al hecho de que por ella se introducan al templo los corderos destinados a los sacrificios. Slo que el conjunto de la tradicin textual
rene los dos trminos griegos que forman la expresin correspondiente no a puerta de las ovejas, sino a piscina de las ovejas
(piscina = xot..u~10pix; de las ovejas = npo~ixnx~); por otra parte,
hasta el siglo xm no se encuentra ningn escritor que al adjetivo
npo~ixnx-f
una el sustantivo nA'YJ (puerta). En estas condiciones,
es justo entender el v. 2 conforme a la versin dada anteriormente
De los varios nombres que se dan a la piscina, slo dos merecen
tenerse en cuenta, porque gozan del favor de la tradicin textual:
Betzata y Betesda. Betesda en arameo significa casa de la misericordia. Betzata es probablemente lo mismo que Bezet.a, o Bezata,
y corresponde al nombre de la colina con que limita por el norte la
explanada del templo, separada de sta por una torrentera (el valle
del Cedrn, 18,1), y sobre la cual se levantaba entonces el barrio
norte de Jerusaln 39 El nombre de la colina reproduce el trmmo
arameo beza'ta (grieta, corte). Si la lectura original es Betzata, hay
que admitir que la piscina recibi el nombre del sector de la ciudad
en que estaba construida, llamndose piscina de Betzata. En este
caso, el nombre de Betesda sera un epteto simblico, aplicado ms
tarde a la piscina en recuerdo del milagro obrado all por Jess.
Si, por el contrario, la lectura original fuera Betesda, lo que parece
38.
39
212
Curacin en sbado
5,l-9a
menos probable, la piscina habra recibido el nombre de las curaciones que all se realizaban por la accin del agua.
Una tradicin que remonta al siglo IV, y atestiguada hasta la
edad media, identifica la piscina con la doble alberca existente al
noroeste de la iglesia de Santa Ana (al norte de la explanada del
templo). en predios de los padres blancos; esta identificacin es
seguramente exacta. Recientes excavaciones han demostrado que
todo el conjunto constaba de dos piscinas excavadas en la roca, de
48 y 68 metros cuadrados respectivamente, separadas por un muro
de siete metros y medio de espesor. Cuatro prticos corran a lo
largo de Jos cuatro lados, y un quinto cubra el muro divisorio. Bajo
estos prticos haba permanentemente enfermos, tendidos all en
espera de curacin.
Conforme al v. 7 (el v 3b es una glosa explicativa, que se inspira en el v. 7), el agua se agitaba de tiempo en tiempo, y el que
entonces bajaba primero a la piscina recuperaba la salud. Es evidente que al agua de la piscina se atribua una milagrosa virtud
curativa que se manifestaba en el preciso momento en que el agua
se remova. ste coincida probablemente con 1a afluencia de agua
nueva, ms pura, impedido hasta aquel momento de verterse en la
piscina, y se deba quizs a que el agua llegaba en forma intermitente, bien porque proviniese de un tanque de abastecimiento oonstruido en el mismo terreno pero en un nivel superior, o bien porque
su acceso dependa del movimiento del aire (Dalman). El v. 4, a
juzgar por el escaso nmero de testimonios en que se apoya, no es
autntico: parece que originalmente faltaba tambin en la Vulgata.
Recoge evidentemente la voz popular, que trataba de explicar el
movimiento del agua imaginando que de tiempo en tiempo descenda' un ngel a la piscina (una variante afirma, incluso, que se baaba) y pona el agua en movimiento, comunicndole de esta forma
la virtud curativa.
Bajo uno de aquellos prticos Jess encuentra a un hombre,
enfermo desde hace treinta y ocho aos. No se especifica cul sea
la enfermedad, pero posiblemente se trata (al menos en parte) de un
caso de parlisis (v. 7b). Con su ciencia milagrosa (cf. 1,47-48),
Jess conoce que la enfermedad de aquel hombre data ya de mu213
5,9b-18
Pero era sbado aquel da. 10 Decianle, pues, los judos al que
haba curado: Es sbado, y no te es lcito llevar a cuestas la camilla. 11 Pero l les contest: El que me ha curado, l mismo
me ha dicho: "Toma tu camilla y vete". 12 Ellos le preguntaron:
Quin es el hombre que te ha dicho: "Tma/,a y vete"? 13 Pero
el ya curado no saba quin era, pues Jess haba desaparecido
entre la multitud que haba aU. 14 Despus, Jess lo encuentra en
el templo y le dice: Ya quedaste saino; no peques jams, para
que no te suceda algo peor. 13 El hombre fue a decir a los judo~
que era Jess el que lo haba curado. 16 Por esto los judos se resolvan a perseguir a Jess, porque haca tales cosas en sbado.
11
Pero l les replic: Mi Padre trabaja :,iempre y yo tambin
trabajo. 18 Por esto, precisamente, los judos trataban an ms de
matarlo: porque no slo quebrantaba el sbado, sino que, adems,
llamaba a Dios Padre suyo propio, hacindose igual a Dios.
ob
10
5,9b-18
41
215
Mifo, Sabb
X,
5,9b-18
216
5,9b-18
I,
217
La primera parte del gran discurso cristolgico trata de la identidad de la obra que Jess lleva a cabo como aquel que resucita
a los muertos, y como juez, con la obra del Padre.
19
5,19-30
44.
a.
219
5,19-30
220
5,19-30
49.
221
5,19-30
222
5,31-40
51.
223
5,31-40
31
32
33
34
En los v. 19-30 Jess ha proclamado que su obrar es perfectamente igual al del Padre; ahora se siente en el deber de demostrar
lo dicho, y lo hace aduciendo los testigos que se pronuncian en
favor de su aserto.
Comienza precisando que no considera vlido el testimonio que
l pudiera dar de s mismo. Admite el principio jurdico, conocido
y aceptado en la antigedad, de que el testimonio que se da en
causa propia es sospechoso de falsedad, pues con razn se puede
dudar de que corresponda a la verdad 52 Efectivamente, en 8,13
los fariseos oponen a Jesf, esta objecin. Si, pues, lo que Jess
dice de sus especiales relaciones con el Padre proviniera de l mismo,
no podra pretender que fuera aceptado por verdadero.
Mas el testimonio que l da en favor suyo no es el testimonio
propio en el sentido estricto del trmino, porque en realidad no
proviene de l, sino del Padre (v. 37). Al decir: Yo s que el testimooio que l (el Padre) da de m es veraz, Jess afirma que
posee un conocimiento claro y seguro de la exactitud de este testimonio (el de sus obras, v. 36, y el de la Escritura, v. 39); en otras
palabras, afirma que pT<)Cede dell Dios verdadem. Tal conocimiento
lo tiene como consecuencia de su unin vital con el Padre. Es c'ierto
que la veracidad de este testimonio no se puede demostrar con una
serie cualquiera de criterios externos; slo pueden conocerla aquellos que conocen a Dios y ,e conservan en comunin con l.
Antes de ocuparse detalladamente de este1 testimonio, Jess
remite a sus oyentes al que en su favor dio el Bautista en presencia
de Ja delegacin venida de Jerusaln (1, 19ss). Decir que l ( = Juan)
ha dado testimonio de la verdad significa mucho ms que dijo
la verdad. Siendo as que Jess mismo es la verdad (14,6), dar
testimonio de 1a verdad es lo mismo que dar testimonio de Jess
en cuanto revelador enviado por Dios.
Slo que Jess no da ningn valor al testimonio del Bautista,
porque para l el testimonio de un hombre nada significa en el
caso. Esto no excluye, sin embargo, que para los judos, sus adver-
5,31-40
53. Tambin en otras ocasiiones Jess apela a sus obras como testimonios en favor de su misin divina (Jn 10,25.32.37; 14,lOss; 15,24).
224
225
5,31-40
5,31-40
54.
55.
56
Pirq Abot n, 8.
Mehilt sobre el x 13,3.
Cf. Jn 6,'.>5, 7,35
227
57. Cf. Jn 3,16; 1Jn 2,15: Si uno ama al mundo, el amor del Padre
no est en l; 1Jn 4,16: el amor que Dios nos tiene.
228
5,41-47
7,1-13
60.
61.
230
7,1-13
231
7,1-13
232
7,1-13
233
7,1-13
7,1-13
Jn 3,19-21; 9,39
235
Testrmomo de Jesc;
Mediada ya la fiesta, Jess subi al templo y se puso a emear. 1 ~ Los judos, entonces, se quedaban admirados y decan:
Cmo sabe de letras ste, sin haber estudiado? 16 Jess entonces
les contest as: Mi doctrina no es ma, sino de aquel que me
envi. 17 Si alguno quiere cumplir la voluntad de l, conocer si mi
doctrina es de Dios o si yo hablo por mi cuenta. 18 El que habla por
su cuenta, busca su propia gloria; pero el que busca la gloria de
aquel que lo envi, se es sincero y en l no hay injusticia. 19 No os
dio Moiss la ley? Sin embargo, ninguno de vosotros la cumple.
Por qu pretendis matarme? 20 Respondi la multitud: Tienes
un demonio! Quin pretende matarte? 21 Jess les replic as:
Una sola obra he realizado y todos la veis con escndalo. 22 Pues
bien: Moiss os ha dado la circuncisin - aunque no proviene de
Moiss, sino de los patriarcas - y vosotros la practicis tambin
en sbado. 23 Pues si uno recibe la circuncisin en sbado para que
nv se quebrante la ley de Moiss, montis en clera contra m,
14
68
Cf Jn 7,47; Mt 27,63.
236
7,14-30
7,14-30
Testimonio de Jess
Test1mon10 de Jess
238
7,14-30
Cf Jn 5,41; 8,50
239
18
19
20
21
7,14-30
Testimomo de Jess
Testllllomo de Jess
22
23
24
14
25-26
7,14-30
240
?Ll 1
7,14-30
Test1momo de Jess
74b.
74c.
75.
76.
77.
243
7,31-36
Anuncio de la partida
verla a tomar
244
Anuncio de la partida
7,31-36
81
82
por-
37
fiesta, y en voz alta invita a todos aquellos que tengan sed a venir a
l, pues l puede extinguirla. Su grito tiene paralelos exactos en el
venid a m de los libros sapienciales 88 ; se encuentra tambin
en Mt 11,28: Venid a m tcxios los que estis fatigados y cargados,
y yo os aliviar. En concreto, Jess quiere decir lo mismo que
dijo antes en 4,14, o sea, que l da el agua que apaga toda sed.
La interpretacin del v. 38 se ha prestado a discusiones. Se 38
trata de saber ante todo si las palabras de su seno se han de
entender como dichas de Jess, o de quien cree en l; de la resuesta a esta cuestin depende el saber si la frase el que cree en
se refiere a lo que antecede, o bien a lo que s1gue. A partir
Orgenes, la mayor parte de los antiguos escritores eclesisticos,
e ecialmente los orientales, opinan que las palabras de su seno,
tenidas en una cita bblica, se refieren al que cree en Cristo;
en este caso, el v. 38 significa que quien apaga la sed adhiriendo
sto, se convierte a su vez en fuente de agua viva para los dems.
iferente es, en cambio, el parecer de los ms antiguos represent ntes de la exgesis patrstica, segn se halla atestiguada ya
lito de Roma (hacia el ao 200) y en los primeros escritores
esisticos latinos, y quizs tambin antes de stos. Ellos refieren as palabras de la cita a Cristo y, en consecuencia, unen la
expresi n el que cree en m con lo que precede. Los comentaristas r ientes siguen, y con razn, esta segunda corriente: en
efecto, et v. 38 no insina en modo alguno el pensamiento, ya
de suyo bastante original, de que los fieles deban convertirse en
fuentes de agua viva (agua que, segn se deduce del v. 39, es el
Espritu Santo mismo). Fuera de esta ddble dificultad, el v. 38
presenta adems otra, consistente en que en ninguna parte se registr4 ,una cita bblica en estos mismos trminos, ni en trminos parecidos. Hay que decir, pues, que se trata de una cita bastante libre, cuyo sentido es que, segn la Escritura, en el tiempo mesinico Dios, o el Mesas, har brotar fuentes de agua viva.
Esta idea evoca espontneamente la roca de la cual brot agua
83. Prov. 9,4-5; Eclo 24,19; 51,23-24: La sabidura grita: venid a mi. ..
Por qu dudis, dejando languidecer de sed vuestra alma?
247
246
7,37-44
7,37-44
248
7,45-52
87.
JUSTINO,
Dial. 78.
249
7,45-52
Jess y la adltera
a ver a
haberlo
ellos le
bien, y
45
Los guardias enviados por el sanedrn (v. 32) regresan a quie46 nes los haban enviado sin haber cumplido la misin. La palabra
irresistible de Jess les caus tal impresin, que no tuvieron nimo
de ejecutar la orden recibida. Les parece que no se trata de un
agitador popular (7,12.47), sino de un maestro dotado de fuerza
47 divina. Los jefes del sanedrn los recriminan speramente y les
preguntan con 5arcasmo si tambin ellos, igual que el populacho,
48 se han dejado seducir por ese hombre, en vez de respaldar y hacer
efectiva Ja actitud hostil de Jos crculos responsables, o sea, del
sanedrn y del partido de los fariseos (que entre el pueblo gozaba de
la ms alta estima).
49
En l cree solamente el populacho, ignorante como es de la ley.
Esa gente que no conoce la ley es una expresin de sentido equivalente al de am-haare!J ( = pueblo del campo), trmino despectivo que los rabinos usaban para designar al pueblo, o a personas
particulares, que, a juicio de ellos, eran poco celosos de guardar
las prescripciones de la ley. Por regla general, en el judasmo el
conocimiento y la observancia de la ley son una misma cosa, instruccin y piedad coinciden; por eso am-haare!J es todo aquel que
no conoce la ley (Bultmann). Una mxima atribuida a Hile! dice:
Ninguno de los que no conocen la ley tiene horror al pecado, y
ningn ignorante (am-haare!J) es piadoso 88 El hecho de que el pueblo crea en Jess, los sanedritas lo explican por la ignorancia que el '
pueblo mismo tiene de la ley; por eso pronuncia sobre l la maldi- '
cin (la frase son malditos tiene valor imprecatorio; cf. Dt 27,
15-26).
Salta a la vista la terrible realidad de que a los crculos diri- ,
gentes del judasmo, la ley, en este caso la idea mesinica que de
ella se puede sacar, les cierra la posibilidad de llegar a creer en
88.
7,53-8,11
51
Pirq Abot
II,
5.
89.
FLAVIO JOSEFO,
250
251
Ant.
XIV,
9 3; 167.
7,53-8,11
Jess y la adltera
Jess y la adltera
7,53-8,11
252
253
7,53-8,11
Jess y la adltera
4.
254
95.
96
97
F'LAVIO JOSEFO,
255
VI,
5,2; 282.
8,12-20
Jess estuviera enseando all. Esta razn lleva a no pocos comentaristas a pensar que la cmara del tesoro aqu mencionada no es
otra cosa que el lugar (quizs el prtico) donde se encontraban
colocados los trece recipientes para las limosnas, hechos en forma
de trompeta, de que hablan los escritos rabnicos y el Evangelio
de Marcos (12,41). stos se enoontraban en el templo; pero faltan
noticias sobre el &itio preciso en que estaban instalados. Dado que
a ellos tenan acceso hombres y mujeres, se piensa comnmente que
se hallaban en el patio de las mujeres, el cual estaba abierto tambin a los hombres.
12
Algunos comentaristas suponen que, al decir Yo soy la luz
del mundo, Jess toma pie de la iluminacin del templo, que se
haca en la fiesta de los tabernculos. La suposicin es, sin embargo, inverosmil, porque tal iluminacin se haca, es verdad, empleando cuatro grandes candelabros, colocados en el patio de las
mujeres, pero solamente el primer da de la fiesta. Por eso otros
exegetas piensan que Jess se inspiraba ms bien en el sol, y al
mismo tiempo en el AT, donde el Mesas es llamado luz de los
gentiles 98
Esta referencia se encuentra ya en el cntico de Simen
(Le 2,32). Pero, en boca de Jess, 1a expresin luz ddl mundo no
quiere indicar la universalidad de su mensaje; ms que a la doctrina, alude a la vida, que Jess, en cuanto es luz, da al mundo, o
sea, al conjunto de los hombres, que carecen de ella.
No obstante la semejanza de las expresiones, no hay razn alguna para equiparar el uso rabnico de atribuir a Dios, a la ley, etc.,
el nombre de luz, con la atribucin del mismo ttulo que Jess se
hace en este pasaje: l no afirma simplemente que es una luz, sino
la luz (la luz verdadera, 1,9), con el mismo nfasis con que se declara el pan de vida (6,35), el buen pastor (10,11), la vid verdadera
(15,1). Con todas estas expresiiones se atribuye el carcter de revelador de Dios, vale decir, de salvador del mundo, del mundo que
hasta ahora ha estado sumido en las tinieblas (1,5). De ah que
en todas ellas se d especial relieve al pronombre yo; porque
257
8,12-20
102.
104.
258
259
26l
8,21-29
obras (14,10). Jess es, en cierto sentido, la forma visible del Dios
invisible, que obra en l y a travs de l. En l el hombre posee a
Dios; sin l no puede poseerlo, ni permanecer en comunin con
Dios. Nadie llega al Padre sino por m (14,6). Yo soy la puerta:
el que entre por m, se salvar (10,9).
262
8,21-29
8,21-29
264
El mundo
265
El mundo
El mundo
Como se ve, en Juan el mundo es, en cierto sentido, una potencia personal colectiva, que culmina en el demonio 140 En 14,27
Cristo y el mundo estn enf1entados el uno al otro como enemigos.
En esta forma, y debido a los hombres que se oponen a Dios, el
mundo presenta el carcter de una esfera enemiga de Dios; peor
an, aparece como una potencia diablica, contra la cual tienen
que combatir Jess y los suyos 141
En cambio, aquellos hombres que aceptan con fe la revelacin
del amor de Dios y no dejan perder fa posibilidad de conseguir la
salvacin, son sacados del mundo 142 Continan viviendo en el
mundo 143 , pero ya no pertenecen a l 144 Precisamente porque pertenecen a Jess, el mundo odia a los fieles m, como lo odi a l
mi~mo. En el mundo, al cual Jess los enva (17,18), los discpulos
tendrn que sufrir tribulacin (16,33), pero no por eso hay motivo
para desalentarse. A ejemplo de su maestro, tambin ellos vencern al mundo, porque todo lo que ha nacido de Dios vence al
mundo 146 La fuerza para vencer al mundo se la da su fe en Jess.
No perteneciendo al mundo, los fieles no pueden amarlo, como no
pueden amar lo que aparta de Dios y de su servicio y que es caracterstico del mundo, como la concupiscencia de la carne, la concupiscencia de los ojos (es decir, los placeres sensibles) y el alarde de
las riquezas. El amor de Dios, en efecto, no se compagina con el
amor del mundo (lJn 2,16-17).
Se ha afirmado que en Juan hay huellas de cierto dualismo.
Pero, no obstante la terminologa dualista, en Juan no existe un
dualismo metafsico propiamente dicho, tal como el que se encuentra en la religin irnica y en la gnosis. Si es verdad que el mundo
es malo, no lo es precisamente por el hecho de ser materia, sino
slo-.pot" haberse desligado de la unin con Dios. A lo sumo se
13<3.
13'4.
135.
136.
137.
139.
Jn
In
Jn
In
Jn
140.
Un 4,4.
141.
143.
144.
145
146.
16,33; Un 5,4.
142. Jn 17,6; 15,19.
13,1; 17,11.15; Un 4,17.
15,19; 17,14.16.
15,18-19; 17,14; Un 3,13.
16,33; Un 5,4.
267
El mundo
Ser de Dios (o nacer de Dios): 7,17; 8,47; lJn 3,10; 4,1.3.4.6.7; 5,18
(ser del Padre, lJn 2,16).
268
8,3038
269
8,3038
270
8,30-38
271
8,30-38
8,3947
411 revelacin divina, sino que incluso quieren darle muerte. As pues.
su propia actitud ofrece la mayor contradiccin a su pretensin de
ser hijos de Abraham y demuestra que hacen las obras de su verdadero padre, que con Abraham nada tiene que ver.
41b
Despus de haber negado, en los v. 38-39, que los judos sean
hijos de Abraham segn el espritu, ahora Jess niega tambin que
sean hijos de Dios. Los judos, apoyndose en ciertos textos del AT,
en que Yahveh es llamado Padre de Israel 166, se consideraban hijos
de Dios. Pero cuando Jess les reprocha el estar haciendo las obras
de su verdadero padre, expresa tambin el juicio de que su padre
no es Dios. Y si Dios es su padre slo de nombre, resulta como
consecuencia que son hijos adulterinos, que llevan, es verdad, el
nombre de un padre, pero que en realidad han sido engendrados
por otro.
Los judos entienden bien las palabras de Jess, y le responden
insolentes que no son 'hijos de adulterio, ni tienen ms que un
padre, que es Dios. Sus palabras pueden considerarse como alusin
a Mal 2,10: No tenemos todos un solo Padre? Por ventura no
nos cre un solo Dios? Para comprender estas invectivas es necesario recordar que los profetas del AT cuando quieren estigmatizar
la apostasa de Israel le dan eil calificativo de adulterio o prostitucin, dado que, a partir de Oseas, las relaciones que existen entre
el pueblo y Dios son descritas bajo la figura del vnculo matrimonial 151.
42
Al responder a sus adversarios, Jess les demuestra la exactitud
de la afirmacin que ha 'hecho. La pretensin que ellos tienen de
ser hijos de Dios est en abierta contradiccin con la actitud que
adoptan frente a l. 1 no vino por autoridad propia (7,28), sino
que procede del Padre (no se alude a la generacin eterna, sino a
la encarnacin). Si los judos fueran realmente hijos de Dios, al
encontrarse en presencia del enviado de Dios, lo amaran, es decir,
lo aceptaran y lo reconoceran con gozo (cf. Un 5,1-2).
43
Dado que el desconocimiento de su persona se manifiesta en el
156. '.x 4,22; Dt 32.,6; Jer 3,4; 31,9; Is 63,16; 64,7; Mal 1,6.
157. Jet 2,20; Ez 16,15ss; Os 1,2; 2,6; cf. tambin Ap 2,21; 14,8; 18,3.
274
8,39-47
rechazo de su mensaje, Jess da a su argumento una forma interrogativa, preguntndoles cmo es posible que no entiendan su lenguaje, que, despus de todo, no es sino e!1 lenguaje del enviado de
Dios. l mismo se encarga de dar la explicacin: no comprenden,
simplemente porque no estn en capacidad de oir, de percibir su
palabra. No teniendo oon Dios ninguna relacin de intimidad, no
estn siquiera en condiciones de prestar fe a la palabra de Dios,
cuando sta se les ofrece en la predicacin de Jess (es lo que dice,
con ms claridad, en el v. 47).
Pero en el caso presente se trata de una incapacidad de oir que, 44
en definitiva, se reduce a una premeditada decisin de no oir; con
esto se revela su verdadera naturaleza. Los oyentes no son hijos
de Dios, sino hijos del demonio. Como verdaderos hijos deil diablo
se empean en obrar igual que su padre, aspiran a cumplir los
deseos que le son caractersticos: el homicidio y la mentira. El demonio es llamado homicida porque, al seducir a los primeros
padres, llev la humanidad a la muerte 158
La expresin no se mantuvo en la verdad no quiere aludir a
la cada misma del demonio, sino insistir en que la mentira constituye su naturaleza; as lo demuestra la razn en que se funda
(no hay verdad en l). Por consiguiente, cuando el demonio
dice mentiras, no hace ms que hablar de acuerdo con su propia
naturaleza, porque es esencialmente mentiroso y padre de la mentira (o bien, de todos los mentirosos; el texto no es bien claro).
Mentira no est tomado aqu en el sentido usual de engafio o
error. El demonio es llamado mentiroso, no porque, bajo la figura
de serpiente, enga a Eva, sino porque, al encontrarse en permanente rebelda contra Dios, es enemigo de la verdad. Otro tanto
vale"para los judos: el reproche que Jess les hace, de ser a su
ve:z. mentirosos, tal como su padre segn e1 espritu, no significa
precisamente que ellos digan mentiras, sino que oponen una actitud
de incredulidad a la palabra de la divina revelacin.
Estas consideraciones explican el enigma de la infidelidad de los 45
judos. Si la esencia espiritual de los judos es la mentira, o sea,
158.
a.
276
277
Jess y Abraham
Jess y Abraham
8,48-59
48
166.
279
8,48-59
49
SO
51
52
8,48-59
Jess y Abraham
280
Jess y Abraham
8,48-59
281
9,1-7
Curacin de un ciego
Curacin de un ciego
Curacin de un ciego
9,1-7
Al pasar, vio a un ciego de nacirrento. 2 Entonces le preguntaron sus discpulos: Rab, quin pec, para que ste naciera
ciego: l o sus padres? 8 Contest Jess: Ni l pec, ni sus padres,
sino que esto es para que se manz'fiesten las obras de Dios en l.
' Mientras es de da, tengo que trabajar en las obras del que me ha
1
282
9,1-7
Sabbat 55a.
x 20,5; Tob 3,3.
FLAVIO JosEFO, BI
III,
8,5; 375.
283
9,1-7
6-7
Curaoin de un ciego
Curacin de un ciego
284
180.
SUETONIO,
CASIO LXV, 8.
181.
TCITO,
9,1-7
Hist.
IV,
81; DIN
9,8-12
mann).
Al relato de la curacin del ciego sigue una larga discusin sobre el milagro. E1 hombre debe narrar varias veces cmo sucedi
la curacin; se establece su i(ientidad, se apela al testimonio de
sus padres, quienes declaran que efectivamente era ciego de nacimiento. Para los fariseos el milagro resulta por dems incmodo,
y por eso buscan negar a toda costa su realidad; pero, ante la
imposibilidad de hacerlo, desechan la idea de que ia curacin haya
sido obra del poder divino. IE1 relato minucioso del milagro y sus
circunstancias no tiende tanto a establecer la realidad ttel prodigio,
cuanto a poner plenamente de manifiesto el desconcierto de los ene
migas de Jess.
8-12
La curacin del ciego causa enorme sensacin entre sus parientes y entre cuantos lo conocan antes. El prodigio les parece tan
increble que muchos ponen en duda que e!l hombre curado sea
aquel mismo ciego que sola mendigar; la discusin no termina hasta cuando ste mismo disipa toda duda, indicando e nombre de!!
taumaturgo y describiendo la escena de la curacin.
286
13
9,13-34
9,13-34
13
Desconcertados como estn, los fariseos preguntan al recin curado qu piensa de su benefactor; ste declara abiertamente que es
un profeta. Cosa muy natural, puesto que al profeta los judos reconocan la capacidad de obrar prodigios (cf. Le 7,16). Los judos
(as se llama ahora a los fariseos) no quieren por ningn motivo
reconocer que el juicio del hombre curado es exacto; pero el afn
de sostener su posicin los coloca en graves aprietos, y no ven
otra solucin que la de echar por tierra la realidad del milagro.
Mandan llamar entonces a los padres del interesado, y les preguntan si ste es su hijo, y si es verdad que naci ciego. La respuesta
es afirmativa, y as el recurso no surte efecto. Interrogados luego
sobre la forma como sucedi la curacin, dan prudentemente una
respuesta evasiva, porque temen incurrir en la ira de las autoridades judas.
stas, en efecto, nos informa el evangelista, haban decidido expulsar de la sinagoga a todo el que confesara que Jess es el Mesas. La costumbre de expulsar de la comunidad religiosa de Israel se haba hecho comn entre los judos desde el regreso del
exilio de Babilonia (Esd 10,8). Con todo, la expulsin de que aqu
se habla es diversa de la que, segn los escritos rabnicos oontem
porneos, se practicaba en la poca correspondiente a los principios del cristianismo; sta se haca bajo dos formas, la una sencilla, y la otra grave; 1a primera tena una duracin de 30 das. Una
y otra tenan el carcter de medidas disciplinares de uso interno
en las sinagogas para reducir a los culpables a mayor obediencia
a la ley y a sus representantes; estaban, pues, destinadas a mantener dentro de la sinagoga, no a excluir de ella. Parece poco probable que aqu y en 12,42; 16,2; Le 6,22 se trate de este gnero de
expu]Jin. Seguramente se piensa ms bien en la verdadera exclusin de la sinagoga, tal como la que se infliga a los apstatas y a
los herejes (es decir, a los judeocristianos), y que bajo Gamane!l n
(hacia el 90 d.C.) qued en cierta manera sancionada, cuando en
la oracin de las dieciocho bendiciones (semon e~tr) se incluy
la duodcima, contra los minim, o herejes (Billerbeck).
La realidad de la curacin milagrosa es, pues, indiscutible. Pero
los judos no estn dispuestos a aceptar semejante conclusin, que
289
288
Rahq
Tn
19
17
18
19
20-21
22
24
9,13-34
El ciego y Jess
naturalmente resultaba del testimonio de los padres del ciego curado. Para ellos es absolutamente cierto que Jess, siendo transgresor del precepto sabtico, es un pecador, y por consiguiente no
pudo haber obrado el milagro. Hacen llamar ahora al recin curado
y, apelando a su propia autoridad espiritual (nosotros sabemos),
le exigen se declare conforme con el juicio que ellos hacen de Jess. Es un recurso para impedir que el hombre siga haciendo pblica su curacin y atrayendo as nuevos adeptos a Jess. La frmula bblica da gloria a Dios 182 es una invitacin a luchar por
25 el triunfo de la verdad. Pero el interrogado no accede a las pretensiones de los judos (tal es el sentido de las palabras con que declara que no sabe si Jess es o no un pecador; cf. v. 31).
26
Una vez ms los judos 1o interrogan sobre la manera como sucedi la curacin; es evidente que todava esperan obtener de ah
27 algo desfavorable a Jess. Mas el recin curado se niega a complacerlos, e irnicamente les pregunta si piensan hacerse discpulos de
28 Jess, ya que tanto se interesan por lo que l hizo. Los judos advierten bien el sarcasmo, y replican insultando al interlocutor; indignados rechazan la idea de hacerse discpulos de Jess, y se
29 proclaman orgullosamente discpulos de Moiss. A ste lo veneran
ellos como maestro y gua, porque Dios le habl y lo envi, como
lo saben por la Escritura (Nm 12, 2-8); nada saben, en cambio,
de que Jess haya sido enviado por Dios.
30
El recin curado no se deja, sin embargo, intimidar por los
insultos; antes bien, les hace ver la evidente contradiccin que existe entre su teora teolgica, segn la cual el milagro acredita la
misin divina (3,2), y la actitud que asume en este caso. Siendo
como son guas religiosos de Israel, de la realidad indiscutible del
milagro deben llegar a la conclusin de que Jess posee una misin
31 y una autorizacin por parte de Dios (cf. 3,10). No hay quien no
sepa (y es la Escritura la que de ello da fe) 183 que si Dios escucha
a un hombre, ste no puede ser un pecador, sino alguien que teme
a Dios y cumple su voluntad (lJn 3,22); a ste se concede el poder
182. Cf. Jos 7,19; 1Sam 6,5
183. Is 1,15; Sal 66(65)16ss; Prov 15,29.
290
9,35-39
9,35-39
El ciego y Jess
292
10,1-6
El pastor y el ladrn
El pastor y el ladrn
6.
Primera parbola:
El pastor y el ladrn
10,1-6
10,1-6
10,16
El pastor y el ladrn
Estos versculos ofrecen una interpretacin de la parbola, aunque no se trata de una interpretacin que se cia a normas exegticas precisas. Uno esperara que Jess se identificara como el
verdadero pastor (cf. v. 11); l, en cambio, en los v. 7 y 9, ntimamente relacionados entre s, dice que es la puerta (por donde pasan
las ovejas, o que da entrada al recinto donde estn las ovejas);
slo en los v. 8 y 10, contraponindose a los ladrones y asesinos,
se proclama el buen pastor. Ladrones y asesinos son todos aquellos
que se han presentado usurpando los mismos ttulos que Jess reivindica para s. A ellos les niega Jess el derecho a tales pretensio- 10
nes, y los acusa de querer arrebatar de las manos de su legtimo
propietario a cuantos han sido llamados a la fe, y de querer lle
varios a la perdicin. Slo l, y no otro, fue enviado a traer a los
elegidos la vida eterna, y a dispensrsela en abundancia.
El duro reproche que Jess hace a cuantos vinieron antes de 8
l no incluye a Moiss ni a los profetas, porque stos no trataron
de 1118W'par los ttulos que Jess se atribuye, sino que se limitaron
a anunciar a1 Mesas futuro y a prepararle el camino 186 Los rivales
bien definidos a quienes alude son los falsos mesas, que entonces
surgan por doquiera, especialmente los cabecjllas de los zelotas,
que tenan del Mesas un concepto diametralmente opuesto al suyo
(cf. 18,36-37). Tambin stos hallaron adeptos entre el pueblo, pero
186
296
297
10,710
El pastor y el mercenario
Interpretacin de la parbola
Jn 10,5.16.27; 18,37.
Cf. Sal 23(22)1; Is 49,9-10; Ez 34,14.
298
10,11-13
dote, es la puerta que conduce al Padre, por la cual entran Abraham, Isaac, Jacob, los profetas, los apstoles y la Iglesia; todo
para realizar la unin con Dios 189 En el Pastor de Hermas se
lee que Jess es la puerta, por la cual todos han de entrar en el
reino de los cielos 190
Si del significado de la imagen se pasa a averiguar su origen,
las respuestas son tambin muy diversas. Ms de un comentarista
reciente cree que fue tomada de la gnosis precristiana, ya que en
ella la imagen de la puerta es de uso muy frecuente. Hay que hacer
notar, sin embargo, que los pasajes aducidos son de poca cristiana
Y que, en consecuencia, se hallan influidos por Jn 10,7.9. Tales
son, entre otros, las Homilas pseudoclementinas m, 52: Jess di
jo: Yo soy la puerta de la vida; quien por m pasa, entra en
la vida. De ah que otros autores prefieran ver en Ia imagen de la
puerta una alusin al Sal 118(117)20, que en 'la versin de los LXX
suena as: sta es la puerta del Seor, los justos entrarn por
ella. Si se tiene en cuenta que otros dos pasajes del mismo
Sal 118 son usados en sentido mesinico, a saber, el v. 22, que Jess refiere a s mismo 101 , y el v. 26 (Me 11,9 par), se puede concluir
que la imagen de la puerta fue sugerida por una interpretacin mesinica del v. 20 del mismo salmo.
Segunda parbola:
El pastor y el mercenario
10,11-13
11
299
10,11-13
llb
12
El pastor y el mercenario
13
lla
192
193
300
a~MV(i(\
301
10,14-18
195.
196.
a. tambin Jn
a. Ef 2,1122;
302
303
El buen pastor
Efecto del discurso
10,19-21
304
305
10,22-31
Mientras Jess se pasea de un lado al otro en el prtico de Salomn, los judos le salen al encuentro y le piden ponga fin de una
vez por todas a su incertidumbre, y les diga sin rodeos si l es el
Cristo (Mesas). La exigencia deja ver claramente que nos acercamos al punto culminante de las desavenencias entre Jess y sus
adversanos de Jerusaln. Pero, cmo es posible que los judos
acusen a Jess de haberlos dejado hasta ahora en la incertidumbre
acerca de sus aspiraciones mesinicas, cuando en los discursos se
ha manifestado con suficiente claridad como el salvador enviado
de Dios? Con todo, la pregunta de los judos no carecer completamente de razn, dado que &lo delante de la samaritana y del ciego
de nacimiento Jess &e dio a conocer explcitamente como Mesas
e Hijo del hombre 204 , al ver que estos dos personajes se haban
mostrado dispuestos a aceptar su testimonio y haban dado pruebas
de su voluntad de cree r. Delante de los judos, en cambio, Jess
nunca haba dado testimonio directo de s.
Pero esto no impide que ahora pueda rechazar el cargo que
ellos le hacen, siendo as que su revelacin es suficientemente clara
para cuantos estn dispuestos a creer 205 En su favor dan adems
testimonio las obras que l ejecuta por encargo del Padre (5,36).
Slo que este testimonio pasa inadvertido a quienes se resisten a
creer. De ah que los judos, no siendo del nmero de sus ovejas,
tampoco se dejen conducir a la fe por las obras que l, en su calidad de enviado de Dios, realiza cuando habla y cuando acta.
Pero su obstinacin no es por eso menos culpable, porque si ellos
no lo reconocen por pastor, la culpa no est en lo que l hace, sino
en ellos mismos, porque les falta la voluntad de cree1r. Los suyos
oyen su voz y lo siguen como a su pastor (cf. v. 4.14); l los conoce,
Y ninguno de ellos puede perderse, porque no hay en el mundo
fuerza capaz de arrebatrselos.
24
25
. 203. FLAVIO JosEFO, Ant. xx, 9,7; 220-221; BI v, 5,1; 185. En invierno ofreca abrigo contra el viiento fro del este.
204. Jn 4,26; 9,37.
205. Cf. Jn 2,19; 5,17ss; 8,24.28ss; 9,37.
306
307
26
27-28
10,32-39
Acusacin de blasfemia
29
308
Acusacin de blasfemia
10,32-39
puede rechazarse la Escritura-, 36 de aquel a quien el Padre santific y envi al mundo cmo decs vosotros: "T ests blasfemando", porque yo dije: "Hijo de Dios soy"? 87 Si no realizo las
obras de mi Padre, no me creis; 88 pero si las realizo, aunque a m
no me creis, creed en esas obras, para que conozcis y os convenzis de que el Padre est en m y yo en el Padre. 89 Entonces intentaron nuevamente prenderlo; pero l se les escap de las manos.
En esta ocasin Jess no se sustrae a sus adversarios (como en
8,59), sino que los afronta, resuelto a convencerlos de que estn 32
10,32-39
La figura de Cnsto
Acusacin de blasfemia
310
sola cosa con el Padre, deben al menos deducir de las obras que
l hace, y que son fcilmente reconocibles como obras de Dios una
amplia justificacin de sus ttulos (cf. 14,11).
'
Jess termina sin retractar nada de cuanto ha afirmado; su de- 39
fensa, desde luego, no puede dejar satisfechos a los judos. stos
no pasan an a vas de hecho, pero buscan apoderarse de l para
llevarlo hasta el tribunal 209 Mas Jess logra burlar sus planes.
La figura de Cristo en el Evangelio de Juan.
Cf Jn 7,30; 8,59
Is 6; cf Jn 12,41
311
La figura de Cristo
La figura de Cnsto
211.
212.
213
214.
215.
216.
In 2,11; 9,3.
In 8,14.23.42; 13,3; 16,27-28
In 3,13; 6,3862.
In 3,11.32; 8,26.28.40; 15,15.
Como en Ef 1,4; 2Tim 1,9; lPe 1,20; Ap 13,8.
Por ejemplo, lHen 48,6; 62,7
312
313
La figura de Cristo
La figura de Cristo
314
Dios, pero slo en sentido figurado 224 A decir verdad, el evangelista no da ninguna explicacin de este sentido preciso. Pero, en
realidad, la pregunta no tiene razn de ser, puesto que si en Juan
el ttulo de Hijo seala el origen, incluye tambin una indicacin
de la generacin eterna.
Para afirmar su igualdad con Dios, el Cristo de Juan no slo
declara ser el Hijo de Dios en sentido privativo, sino afirma adems
su perfecta unidad con Dios. En presencia de los judos declara:
El Padre y yo somos una sola cosa (10,30), y en la oracin de
despedida suplica al Padre preserve a los suyos, para que sean una
sola cosa, como lo son l y el Padre (17,11.21-23). La unidad de
que aqu se habla no es solamente una unidad que se efecta en el
querer moral y en el obrar de Jess, y que, en definitiva, se realiza
por l mismo, sino una unidad que tiene su fundamento en la identidad de naturaleza divina (unidad metafsica). Tal es lo que resulta,
adems, de la intencin que tenan los judos de lapidar a Jess,
porque comprendan que l, al pretender ser una sola cosa con el
Padre, se haca Dios (10,33). Para describir la unidad que existe
entre Padre e Hijo, Jess la presenta como conocimiento recproco
(10,15.17.25) y como mutua compenetracin: No crees que yo
estoy en el Padre, y que el Padre est en m? (14,10); para que conozcis y os convenzis de que el Padre est en m y yo en el Padre
(10,38); Como t, Padre (ests) en m, y yo tambin en ti (17,21).
Por eso puede decir a Felipe: El que me ha visto a m, ha visto
al Padre (14,9). Consecuencia de esta perfecta unidad es que ambos
poseen todas las cosas en comn: Pues todo lo mo es tuyo, y lo
tuyo, mo (17,10).
En estos pasajes el evangelista se vale, para describir la relacin
de CP'isto con Dios, de frmulas que tienen gran importancia en la
mstica del helenismo. Pero le es totalmente extraa toda representacin pantesta de tal unidad, porque sta no imp1ica en forma
alguna el aniquilamiento de la relacin personal y voluntaria. Es
una verdad que tiene especial relieve en 3,35; 5,26; 13,3, pasajes
en los cuales se afirma que todo lo que el Hijo tiene lo tiene por
224.
315
La figura de Cristo
La figura de Cristo
225
226.
228
316
317
La figura de Cnsto
La figura de Cnsto
por el Padre 241 Con alegre obediencia cumple los mandatos que
el Padre le confi 242, porque arna al Padre, y este amor se manifiesta precisalllente en la obediencia (14,31). Hace siempre lo que
agrada al Padre (8,29); no busca su gloria, sino la del Padre 243
La glorificacin del Padre es el fin ltimo de su venida y de su
obrar m. Llegada su hora, la nica oracin que puede hacer es
sta: <<Padre, glorifica tu nombre! (18,28).
234.
235
236.
237.
238.
239.
24-0.
Jn
Jn
Jn
Jn
Jn
Jn
Jn
3,35; 13,3.
5,26; 6,57
5,36; 17,4
10,28-29; af. 17,9-10.
5,19.30; 8,28; 7,17; 8,26 318; 12,4"9; 14,10.
3,34; 14,24.
5,30b; 6,38
318
241.
242.
243.
244.
Jn
Jn
Jn
Jn
319
l.
De nuevo se march al, otro lado del Jordn, al, lugar donde
Juan haba estado primeramente bautizando, y se qued all. 41 Acudieron muchos a l, que dedan: luan no realiz seal a/,guna; pero
todo lo que l dijo acerca de ste, era verdad. 42 Y muchos creyeron en l al.l mismo.
40
40
Jess deja a Jerusaln para trasladarse al lugar donde el Bautista
41 haba dado testimonio de l por primera vez (1,19ss). Aqu acuden
a l muchos de los que oyeron la predicacin del Bautista. El evangelista recuerda la observacin que stos hacan en el sentido de que
Juan no haba obrado ningn milagro, pero que el testimonio dado
por l en favor de Jess es verdadero. Con esto quiere traer una
vez ms a la mente del lector la verdad de que el Bautista nunca
pretendi atribuirse ttulos mesinicos de ningn gnero, sino que
su misin consisti en dar testimonio de Jess, enviado divino y
portador de la salvacin 1
321
11,1-16
Hac11a Betama
Marcos, p. 365
322
Hacia Betama
11,1-16
11,1-16
Hacia Betania
7-8
10
11
12-13
14-15
Jn 8,59; 10,31
324
Marta y Mara
11,17-32
325
11,17-32
Marta y Mara
82
19
20
21
22
23
Marta y Mara
11,17-32
326
327
11,33-44
27
28
29
30
32
Resurreccin de Lzaro
Resurreccin de Lzaro
algunos aadieron: Y ste que abri los ojos del ciego, no poda
haber hecho algo, para que este hombre no muriera? 88 Entonces
Jess, agitndose de nuevo en su interior, llega al sepulcro. Era ste
una cueva, con una piedra superpuesta. 89 Dice Jess: Quitad la
piedra. Contstale la hermana del difunto, Marta: Seor, hiede
ya; pues lleva cuatro das. 40 Respndele Jess: No te dije que,
si crees, vers la gloria de Dios? 41 Quitaron, pues, la piedra.
Entonces Jess levant los ojos al cielo y dijo: Padre, te doy
gracias por haberme escuchado. 42 Y a saba yo que t me escuchas
siempre; pero lo he dicho por todo este pueblo que me rodea, para
que crean que t me has enviado. 43 Y despus de decir esto, grit
con voz potente: jlzaro, sal fuera! 44 Sali el muerto, con los
pies y las manos atados con vendas, y con el rostro envuelto en
un sudario. Dceles Jess: Desatadlo y dejadlo andar.
8.
328
11,33-44
33
34-35
36
37
11,33-44
Resurreccin de Lzaro
38 tal, la luz y la vida de los hombres. As, pues, ninguno cuenta con
la resurreccin de Lzaro. Esta incomprensin hacia su persona
conmueve una vez ms las profundidades del alma de Jess.
El evangelista describe la tumba de Lzaro como una gruta
cerrada por una piedra. Las tumbas de personajes importantes
presentan en los alrededores de Jerusaln dos formas diversas:
unas, la de recintos excavados en la roca, a los cuales, despus de
pasar por una especie de vestbulo, se poda entrar por una abertura estrecha, cerrada por una piedra. Las otras son cavernas subterrneas a las cuales se llega por una galera, provista frecuentemente de gradas y cerrada al exterior por una losa. La llamada
tumba de Lzaro que se ve en el-Azariye tena, segn se puede
conjeturar por su estado actual, la segunda forma, que es la ms
antigua y la ms usada para las tumbas privadas (Lagrange).
39
Cuando Jess da la orden de remover la losa, Marta le objeta
que el cadver ha entrado ya en proceso de descomposicin, pues
lleva cuatro das sepultado. Trata de impedir que el sepulcro se
abra y la fetidez se difunda. En realidad, el v. 44 autoriza pensar
que e1 cadver fue embalsamado con esencias aromticas y aceite,
pero esto no era suficiente para impedir la descomposicin (cf. 19,
40). En la creencia popular juda, el estado de muerte que se
prolonga por ms de tres das significa la prdida completa de la
vida. A este punto el rostro ya no se puede reconocer con seguridad,
el cuerpo estalla, y el alma, que hasta entonces flotaba sobre el
cuerpo, lo abandona definitivamente (G. Dalman).
Se ve, pues, que Marta no adivina las intenciones de Jess; se
imagina que quiere simplemente ver una vez ms al amigo muerto,
pero no que se dispone a resucitarlo. Jess le haba prometido resucitar a su hermano, pero ella haba entendido el anuncio como
40 alusin a la resurreccin universal (v. 23-24). Ahora se lo recuerda
en tono de suave represin, insistindole en que, si cree, ver la
gloria de Dios, es decir, la revelacin del poder de Dios en el milagro de la resurreccin de su hermano. Con tales palabras l se
refiere no al v. 23, sino a los v. 24-26. Marta desiste de su oposicin,
reconociendo el poder que Jess tiene de resucitar a los muertos;
en consecuencia, Jess hace abrir la tumba.
330
La nocin de vida
331
La nocin de vida
La nocin de vida
La nocin de vida
La nocin de vida
do de Dios; esta fe es al mismo tiempo fe en el Padre que lo envi 25 Es necesario creer que sali deJ Padre (16,27.30). que el
Padre lo envi al mundo 26 , que hace las obras del Padre 27 , que
habla slo lo que ha oido al Padre, o lo que el Padre 1e ha enseado 28 , que l est en el Padre, y el Padre en l 29 ; en una palabra,
es necesario creer que ~l es verdaderamente lo que afirma ser
Creer en l es lo mismo que creer en el Padre 81 ; rechazar su testimonio equivale a rechazar el testimonio del Padre, porque sus palabras son palabras del Padre 82 Al lado de sta, se eatigen tambin otras condiciones (p.ej., el bautismo, la eucarista, el cumplimiento de la voluntad de Dios, el amor a los hermanos); slo que
stas no tienen funcin independiente con respecto a la fe, ni pueden dar la vida sino en unin con ella.
La vida es eterna por naturaleza, lo que significa que en
principio el creyente la posee para siempre; oon todo, el individuo
particular puede perderla. Esto sucede cuando el hombre rompe la
unin con Dios, en virtud de la cua1 la vida fluye constantemente a ti, y la rompe cuando renuncia a la fe o comete pecados
que destruye la unin de fe con Cristo (lJn 3,14-15). De ah que
la primera carta distinga entre pecados que se perdonan (pecados
que no causan la muerte) y pecados irremisibles (pecados de
muerte, separacin total y definitiva de la fe, 5,16). A la luz
de esta distincin es explican las exhortaciones a permanecer en
Cristo 88
Queda por preguntar an en qu consiste la vida, es decir,
cul es el contenido de la vida. La vida es, en sentido general, el bien de la salud. la condicin de quien est salvado; se contrapone a la perdicin, o ruina eterna 84 Cabe preguntarse, ante
vale siempre de otro tmino griego, ~ux~ (que propiamente significa alma, y se usa con propiedad porque el alma humana
es la que rige 1a existencia terrena del hombre). Emplea esta expresin cuantas veces habla de la entrega de la propia existencia
terrena 20 Como se ve, vida y existencia terrena son en Juan
dos realidades completamente distintas. En un principio la humanidad posea, adems de la existencia terrena, tambin la vida;
pero, cuando, por el pecado, se alej de Dios, su creador, perdi
la vida, que la criatura no puede obtener sino en virtud de su
comunin con el creador. Al presente, en la era de la salud, la
vuelve a recibir de Dios por medio de Cristo. Esta vida, diferente como es de la existencia terrena y corporal, no puede ser destruida ni interrumpida por la muerte del cuerpo.
A la doble acepcin de vida corresponde tambin un doble
sentido de la muerte; pero en este caso Juan emplea una misma
palabra para designar las dos realidades. Muerte (como tambin
los trminos morir y muertos) puede referirse a la prdida de
la existencia corporal 2 1, o puede tambin designar la prdida de la
vida 22 Dado que todos los hombres vienen al mundo privados de la vida, estn en la muerte. o estn muertos, mientras
no reciban la vida de Jess. A este doble significado de la palabra muerte se deben ciertos juegos de palabras que se registran en Juan 28 En 'l se precisan tambin, repetidas veces, las
condiciones requeridas para que el hombre pueda recibir la vida
eterna. La principal, y en el fondo la nica condicin, es la fe
en Jess como Mesas e Hijo de Dios 24 , como salvador envia20. Jn 13,37-38 (Pedro quilere dar su vida por Cristo); 15,13; Un 3,16b
(dar la vida por sus amigos); 10,15 17-18; lJn 3,16a (Jess entrega la vida
por los suyos).
21. Por ejemplo, muerte>>: Jn 8,52; 11,4.13; 12,33; 18,32; 21,19; morir: 4,47.49; 6,49.58; 8,52-53; 11,16, etc; muerto: 2,22, etc.
22. Por ejemplo, muerte~>: Jn 5,24; 8,51; IJn 3,14; 5,16-17; morin>:
6,50; 11,26; <<muert0>>: 5,25.
23. a. Jn 6,49; 6,5o; 8,51; 8,52; 11,25; 11,26.
24. Jn 11,25-26; 20,311.
334
25." Jn
26. Jn
27. Jn
2.S:. Jn
29. Jn
30. Jn
32. Jn
33. Jn
34. Jn
11,45-S4
todo, cules son los bienes y los dones que constituyen el patrimonio del creyente mientras ste se encuentra en su condicin terrena.
Los ms \mportantes de tales dones son los siguientes: el creyente
ha experimentado la remisin de sus pecados 35 ; la verdad que Jess
le trajo lo hizo verdaderamente libre (8,31-36); a fa posesin de la
vida est ntimamente ligada la comunicacin del Espritu; en los
creyentes habitan Cristo y el propio Dios (14,23); el Padre los ama 37 ;
Cristo los considera sus amigos (15,14); la comunin entre Cristo
y los suyos es tan ntima, que slo se puede describir con frmulas
misticas 38 ; a diferencia del mundo, que no conoce la paz ni la amistad, los fieles poseen la paz. que el mundo no est en condiciones de
dar 39, y la verdadera y perfecta alegra, aun en medio de las tristezas, sufrimientos y persecuciones que el mundo no les ahorrar 4 .
Objeto del amor del Padre, pueden estar seguros de que l escuchar sus splicas (16,26-27).
35.
36.
318.
40.
42.
336
11,45-54
45
46
47
48
11,45-54
(Boismard).
45a.
DIN CASIO,
63,13.
338
11,45-54
340
2.
341
La uncin en Betania
12,1-11
. ~in atender al inminente peligro, del cual tiene perfecto conoc1m1ento (~f. ~8,4), Jess va a Jerusaln con los discpulos para la
pascua. Seis das antes de la fiesta llega a Betania, donde se queda
2 por poco tiempo. All, probaMemente al anochecer del sbado, se
1e ofr~e u~. banquete. Los preparativos de un banquete se podan
hacer sm d1f1cultad el sbado en la tarde, porque el tiempo de reposo conclua a la cada del sol. Se sabe tambin por Le 14,1-5 que
Jess acept la invitacin de un fariseo a comer en su casa en da
de sbado. Mateo y Maroos trasladan el banquete y la uncin a la
semana de la pasin: pero si Juan seala una fecha precisa, se ha
de preferir su indicacin cronolgica. Existe otra diferencia entre
Juan y los sinpticos: segn stos, el banquete tiene iugar en casa
342
343
La uncin en Betania
12,1-11 (Mt 26,6-13; Me 14,3-9; cf. Le 7,36-50
1
4-5
'1
Sntrada en Jerusaln
Encontr entonces Jess un pollino y se mont sobre l, conforme a lo que est escrito:
15
16
Sus discpulos no comprendieron e!>to al principio; pero, cuando Jess fue glorificado, entonces se acordaron de que esto estaba
escrito acerca de l y que precisamente se lo haban cumplido ellos.
54.
344
Entrada en Jerusaln
12,12-19
Mt 21,8; Me 11,8.
En 2Sam 14,4; 2Re 6,26 se usa para aclamar al rey; en el Sal 20
para aclamar a Dios.
345
12,12-19
16
18
17
19
Entrada en Jerusaln
58.
346
Haba all unos griegos, entre los que haban subido para
adorar en la fiesta. 21 Llegronse, pues, stos a Felipe, el de Betsaida
de Galilea, y le preguntaban as: Seor, queramos ver a Jess.
22
Va Felipe y se lo dice a Andrs; Andrs y Felipe se acercan y
se lo dicen a Jess.
23
Jess les respondi: Ha llegado la hora en que el Hijo del
hombre va a ser glorificado. 24 En verdad, en verdad os digo que
si el grano del trigo que cae en la tierra no muere, se queda s.ofo;
pero, si muere, produce mucho fruto. 25 El que ama su vida, la
pierde; y el que odia su vida en este mundo, la conservar para
la vida eterna. 26 El que quiera servirme, que me siga (o me seguir); y donde yo est, aU estar tambin mi servidor. El que
quiera servirme, mi Padre le honrar. 27 Ahora mi alma se encuentra turbada. Y qu voy a decir? "Padre, slvame de esta hora"?
Si precisamente para esto he llegado a esta hora! 28 Padre, glorifica tu nombre! Una voz del cielo lleg entonces: Lo he glorificado y lo glorificar de nuevo. 29 Al orla, la multitud que all
estaba deca que haba sido un trueno. Otros decan: Es que un
ngel le ha hablado. 80 Jess respondi entonces: No ha sido por
m, por quien se ha dejado oir esta voz, sino por vosotros. 31 Ahora
tiene lugar el juicio de este mundo; ahora el prncipe de este mundo
ser arrojado fuera. 2 Y si yo soy levantado [de la tierra], atraer
a todos hacia m. 33 Esto lo deca para indicar de qu muerte
haba de morir. 34 La multitud le contest: Nosotros hemos sabido
por la ley que el Cristo permanece para siempre; y cmo dices
t que el Hijo del hombre tiene que ser levantado? Quin es ese
Hijo del hombre?
35
Jess les respondi: Ya poco tiempo estar la luz entre vosotros. Caminad mientras tenis la luz, para que no os sorprendan
las tinieblas; pues el que camina en las tinieblas no sabe adnde va.
86
Mientras tenis la luz, creed en la luz, para ser hijos de la luz.
Esto habl Jess. Luego se fue y se ocult de la vista de ellos.
347
12,20-36
Los griegos que desean ver a Jess, es decir, que quieren conocerlo personalmente, son o griegos de nacimiento u orientales de
lengua griega 58 . Tratndose de gente que ha venido a Jerusaln
para adorar, o sea, para participar en la fiesta de la pascua, no
deban ser simples paganos, sino proslitos, o ms exactamente,
temerosos de Dios (cf. Act 13,43), que haban entrado a formar
parte de la sinagoga de su patria. Que no deban ser simples paganos se deduce de Act 8,27 y de Flavio Josefo, quien informa cmo
los extranjeros que se hallasen presentes a los actos del culto no
podan participar del banquete pascual 59 , Estos proslitos renunciaban a la idolatra y reconocan al Dios de Israel como nico
verdadero Dios; observaban la ley moral juda, pero no aceptaban
21 la circuncisin ni se sujetaban a las prescripciones rituales. Los
griegos, pues, manifiestan a Felipe su deseo de conocer personalmente a Jess, suplicndole les procure una entrevista c.on l.
22
Feilipe, sin embargo, no comunica la peticin inmediatamente a
Jess, sino que comienza por dirigirse a su coterrneo Andrs (1,44);
ambos van luego a Jess para darle a conocer el deseo de los griegos. Los comentaristas suponen que Felipe, prudente como era,
dudaba de que Jess quisiera recibir a los paganos, dado que sola
limitarse a predicar a los solos hebreos 60 De los doce, Felipe y
Andrs son 1os nicos que llevan nombre griego; algo tiene que
ver esta circunstancia con el hecho de que precisamente a Felipe
se dirijan los griegos, y de que ste consulte ante todo a Andrs.
Sin duda, eran stos los hombres en quienes los griegos podan hallar comprensin e inters por atenderlos; adems, es posible que se
58a. Cf. Le 8,20; 9,9; 23,8; Act 28,20; Rom 1,11.
59. FLAVIO JOSEFO, BI VI, 9,3; 427
60. Mt 15,24; Me 7,27
348
12,20-36
FLAVIO JOSEFO,
349
a.
350
12,20-36
cual l mismo (7,6.8) y el evangelista 63 han aludido repetidas veces, ha llegado ya 64 En este pasaje la designa como la hora en
que el Hijo del hombre debe ser glorificado, entendiendo por glorificacin su retorno a'l Padre rodeado de gloria (13,1). Pero esto,
segn la voluntad de Dios, se realiza slo a travs de la muerte; de
ah que parte de la glorificacin sea tambin la pasin, y que a ella
ante todo se aluda en este pasaje. Ahora los enemigos ya pueden
apoderarse de l, lo que anteriormente era imposible 65
Usando un lenguaje figurado, Jess justifica la necesidad que 24
tiene de morir para ser glorificado; a su muerte est tambin ligada
la reunin de sus seguidores en un solo cuerpo. Su caso es semejante al del grano de trigo, el cual !>lo a condicin de morir, es
decir, de deshacerse y anonadarse, puede crecer y producir una espiga cargada de nuevos granos. Como se ve, en esta comparacin
Jess se refiere a su muerte ms como condicin para el xito de
su obra redentora, que como requisito previo de su glorificacin
personal. La comparacin con el grano de trigo que debe morir es
tradicional 66
Jess declara ahora que la ley de la muerte, que tiene valor 25
para l, se extiende tambin a sus discpulos (Bultmann). Valindose de una frase antittica, expresa la verdad paradjica de que la
vida se pierde precisamente cuando se quiere conservar, y se salva
cuando se hace entrega de ella. Esta idea se halla tambin enunciada en un pasaje paralelo de los sinpticos 67 En la segunda mitad
de la frase aade Juan, a manera de explicacin de la paradoja
enunciada por Jess, las expresiones tpicamente jonicas en este
mundo y para la vida eterna (cf. algo semejante en Me 10,30).
Las dos aclaraciones, que en cuanto al contenido son imprescindibles, dejan ver que el sentido de la anttesis es el siguiente: quien
63. Jn 7,30; 8,20.
64. Jn 13,1; 17,1.
65. Jn 8,30 44; 8,20; 10,39; 11,54.
66. Por ejemplo, lCor 15,36-37; lClem 24,4-5; EPICTETO IV, 8,36-37,
donde la imagen aparece, sin embargo, usada en otro sentido
67. Mt 16 = Me 8,35 = Le 9,24. En forma un poco divocsa se lee:
tambin en Mt 10,39 = Le 17,33.
351
12,20-36
ama su vida, es decir, quien no est dispuesto a sacrificar su existencia terrena, se ver privado de la vida eterna; por el contrario,
quien 'la odia (=quien no la ama; cf. Dt 21,15), en cuanto est
dispuesto a entregarla, la conservar, es decir, conseguir la vida
eterna. Esta ley vale, ante todo, para los discpulos inmediatos de
Jess, como resulta de los citados pasajes de Mt 16,25; Me 8,35
(quien perdiere su vida por m); pero tiene valor tambin para
los discpulos en sentido amplio, o sea, para todo cristiano que
llegue a encontrarse en una situacin semejante a 'la de los discpulos
propiamente dkhos.
26
Tambin el versculo siguiente, o al menos la primera parte de
l (v. 26a), tiene su paralelo, aunque menos preciso que el precedente, en un pasaje de los sinpticos 68 Las dos frases de que consta
dicen sustancialmente lo mismo: a sus siervos, es decir, a sus discpulos (como resulta del pasaje paralelo de los sinpticos, que habla
de seguirle), Jess les promete que lo seguirn a la gloria celestial.
Mi Padre le honrar son palabras que expresan el mismo pensamiento en otra forma 69 Si el v. 26a se traduce me seguir,
las dos frases significan prcticamente fo mismo; si, en cambio, se
traduce que me siga, se obtiene el pensamiento siguiente: el siervo debe seguir a Jess en ia muerte; y si le sigue en la muerte le
seguir tambin en la gloria celestial.
27
La gravedad de la situacin en que se encuentra al ver llegada
su hora, invade de profunda turbacin el alma de Jess. Tambin l, como todos los hombres, se estremece ante la presencia
de la muerte. En medio de la angustia que experimenta su alma,
se pregunta cul sera la mejor oracin que podra dirigir al Padre.
Quizs sta: Padre, slvame de esta hoora? Pero no! Rechaza
inmediatamente fa posibilidad de hacer una splica semejante; el
escapar a esta hora equivaldra a oponerse a la voluntad del Padre,
el cual ha permitido que llegara este momento, en la conviccin
28 de que lo aceptara. Dado, pues, que viene del Padre, la nica ora-
12,20-36
352
353
12,20-36
que Jess diriga al Padre, reconozca en la voz del cielo la res30 puesta de Dios, aunque no a'lcancen a descifrarla. Es lo que suponen las palabras que Jess les dirige luego. Les declara, en efecto,
que la v<YZ ha venido no para l, sino para ellos, a fin de dar testimonio_ de que slo mediante la muerte, la resurreccin y la exaltacin de su Hijo quiere Dios glorificar su propio nombre. Por lo
que se refiere a Jess, l no tiene necesidad de una aprobacin
sensible de su oracin, porque sabe que el Padre lo escucha siempre (11,42).
Los v. 27-30 corresponden a la narracin sinptica de la angustia
mortal de Jess en Getseman 74 , a la cual en Juan slo se hace
alusin 75 El cuarto evangelista anticipa a este momento el dilogo
de Jess con el Padre, porque ya ha llegado (v. 23b) la hora tan
frecuentemente anunciada 76 Si, como piensan algunos comentaristas, los v. 24-27 fueron incluidos aqu por el redactor del Evangelio,
se puede decir que la oracin de Jess se conecta muy bien con el
v. 23b: en el momento en que su hora ha llegado, Jess se estremece en lo profundo de su alma; pero, despus de un instante de
vacilacin, declara que la norma suprema de su obrar es la gloria
del Padre, aunque sta le exija el sacrificio de la vida.
31
Los v. 31-32 descubren el sentido y la importancia que tiene para
la humanidad la hora de la glorificacin del Hijo del hombre
(v. 23). La hora de la pasin, que ya ha comenzado, es la hora del
juicio sobre el mundo, o sea, sobre la humanidad enemiga de Dios,
que est bajo el dominio de Satn 77 , a quien la muerte de Jess
priva de su poder, arrojndolo de los que hasta ahora han sido sus
dominios. Es posible que la expresin de la frase original, en vez
de arrojado fuera, fuese echado abajo 78 En lugar de la era
antigua del mundo, se inicia otra nueva 79 , en la cual slo Dios es
74. Me 14,3,3-36 par; cf. tambin Heb 5,7-8.
75. Jn 18,11: Es que no voy a beber el cliz que me ha dado
mi Padre?
76. Jn 7,6.30.44; 8,2J0.59; 10,39.
77. Vase tambin Jn 14,30; 16,11; IGNACIO, Ef 17,l; 19,1, etc.; Satn
es llamado el dios de este mundo, 2Cor 4,4.
78. Le 10,18; Ap 12,8-12.
79. Cf. Gl 4.4; 2Cor 5,17.
354
12,20-36
355
12,20-36
357
94.
358
12,37-50
359
12,37-50
360
12,37-50
milagros y discursos no son para el evangelista dos campos distintos de la actividad de Jess, sino aspectos que se complementan
entre s. Los milagros son seales, o smbolos, y los discursos revelan su profundo sentido.
La incredulidad de los judos fue para los primeros cristianoo 38
un grave problema (cf. Rom 9-11). Cmo explicarlo? Juan dice:
la incredulidad de los judos fue prevista y profetizada por Dios;
en consecuencia, si los judos rechazan a Jess, nadie debe escandalizarse de ello. Como demostracin escriturstica se cita a Is 53, 1
(literalmente segn los LXX; cf. tambin Rom 10,16). La cita proviene del canto del siervo sufriente de Yahveh (Is 52,13-53,12). En
este canto el profeta, identificndose con su pueblo, se refiere a
Israel, el cual, ail ser testigo de la exaltacin del siervo de Yahveh,
reflexiona sobre su conducta pasada en estos trminos: Quin
entre nosotros, al tener noticia, mientras l sufra, de la exaltacin
del siervo de Dios, le prest fe? Quin abri sus ojos a la fe en
el brazo de Dios que ya se manifiesta, y del cual hemos odo que
es su apoyo (50,7.9)? (Feldmann). En este orculo proftico elevan
gelista siente resonar la voz del propio Jess para quejarse de la
incredulidad que halla en su pueblo. El brazo de Dios es para
l no la predicacin de Jess, entendida como accin divina (Bult
mann), sino ms bien una alusin a la poderosa accin de Dios,
que se revela en sus milagros.
Pero, tratndose de la incredu'lidad de los judos, Juan tiene 39
algo ms que decir: es una necesidad impuesta por Dios. Isaias 40
predijo tambin (6,9-10) que los judos no podan creer, porque sus
ojos estaban cegados. y sus corazones endurecidos. La cita difiere
bastante del texto original y de los LXX. El texto original tiene
dos verbos en imperativo (cigale, encallece), que se traducen
aqu por pretritos perfectos (los ha cegado, ha encallecido);
tambin las palabras finales que no sea sanado se cambian aqu
en ni yo los sane. Este considerable cambio del texto nos presenta, ya en acto en tiempo de Jess, a Dios como causa de la
ceguera del pueblo judo, ceguera que hace imposible su conversin
(ni yo los sane).
Como se ve, el autor refiere el dicho proftico a los judos con361
;i"~mporneos de Jess y a
362
12,37-50
soladora excepcin, que tambin una parte del pueblo judo, y aun
no pocos de sus jefes, han descubierto y reconocido en l al
Mesas. Tales jefes son los miembros del sanedrin que componen
el tercer grupo de que ste consta, los mismos que en otros pasajes
reciben el nombre de ancianos (cf. Me 8,31), y que podrian ser
considerados como los laicos, para distinguirlos de 1os sumos
sacerdotes y de los escribas. Slo que stos no tienen el valor de
profesar abiertamente su fe y de declararse favorablemente a Jess,
porque temen que los fariseos los expulsen de la sinagoga 101 Entre
ellos se contaban seguramente Nicodemo 1 2 y Jos de Arimatea 108
A stos les preocupa ms el honor que viene de los hombres que
el que procede de Dios (5,44). Su fe no es todava completa, pero
puede llegar a serlo.
Los v. 44-45 refieren un discurso de Jess, sin indicar ni el 44-50
lugar, ni el tiempo, ni la clase de oyentes a que se dirige. Dado
que, segn el v. 36b, la vida pblica de Jess termina con las palabras consignadas en los v. 23-36a, parece legtimo pensar que este
discurso fue pronunciado en ocasin anterior, y que el evangelista,
por razones especiales, prefiri consignarlo aqu. En realidad, el
discurso sirve muy bien de conclusin a la primera parte del Evangelio, pues en l Jess amenaza con un juicio muy severo a cuantos
se resisten a creer en l. Algunos comentaristas recientes prefieren
ver en estos versculos un resumen de la predicacin de Jess, hecho
por el evangelista; se apoya en que todos los pensamientos, y aun
las mismas palabras, que se encuentran en esta pericopa, han apa
recido ya en otras partes del Evangelio: la misin de Jess, la reve
lacin del Padre, la luz del mundo, el juicio, la vida eterna. De todos
modos, no deja de ser curioso que estos versculos hayan sido agre
gados a la mirada retrospectiva sobre el fracaso de la predicacin
de Jess, con que termina esta parte del Evangelio, pero sin establecer ninguna relacin con ella. Otros int6rpretes son del parecer
que se trataba, originalmente, de la continuacin del discurso referido en los v. 23-36a, como lo demostrara la relacin que existe
101. Cf. Jn 9,22; 16,2; 7,13.
102. Jn 31,2; 7,50; 19,39.
103. Jn 19.38; Me 15,43: miembro del sanedrin.
363
12,37-50
364
El captulo duodcimo
Fe y conocimiento
Fe y conocimiento
Fe y conocimiento.
366
111.
112.
113:
114.
115.
116.
117.
118.
119.
120.
121.
Fe y conoc1m1ento
Fe y conocim1ento
4. 0 Los creyentes: Act 13,39; Rom 1,16; 3,22; 10,4; lCor 1,21;
14,22; Gl 3,22; Ef 1,19; lTes 1,7; 2,10.13; lPe 2,7.
En estos escritos la palabra creer, usada sola o con el determinativo en el Seor Jesucristo, equivale a ser, o hacerse cristiano. La fe en Cristo es el verdadero distintivo de la Iglesia
primitiva.
Siendo as que la fe en Jess es la condicin indispensable para
poder recibir la vida eterna, toda la vida pblica de Jess debe
tender a despertar en sus oyentes esta fe. Y, de hecho, en el curso
de su predicacin. Jess no cesa de exigir que se crea en l, aceptndolo como revelador, y funda su exigencia en diversas razones.
Se puede decir, sin temor a exagerar, que el objetivo nico de su
predicacin es, en el fondo, su misin divina 124 Declara, en sus
discursos, que el Padre lo envi 125 , que es una misma cosa con el
Padre 126 , que vino del cielo 127 , que dice las palabras de Dios 128 ,
que es la luz del mundo (8,12), el dispensador de agua viva (4,1415), el verdadero pan del cielo (6,51), el buen pastor (10,11.14), la
vid que comunica vida (15,lss), la resurreccin y la vida (11,25), el
nico camino que conduce al Padre (14,11.14); en una palabra,
afirma ser el revelador de Dios y el mediador de la eterna salvacin.
De sus oyentes Jess exige que acepten su testimonio. Cmo
justifica su exigencia? Unas veces, destacando la validez del testimonio mismo. ste es verdadero aunque sea l quien lo da de
s mismo, porque l no busca su propia gloria, sino la del Padre
(7,18) y sabe de dnde procede y adnde va (8,14), 1o que significa que es una sola cosa con el Padre (10,30), de suerte que el t~
tmonio que l da es, en definitiva, el testimonio del Padre. El testigo
principal de ~a exactitud de 1o que para sf reclama, ms an, el
nico testigo calificado para intervenir, es el Padre 119 E:ste da tes124.
125.
126.
127.
128.
129.
369
Fe y conocimiento
Fe y conocimiento
timonio en su favo r a travs de las obras que le encomend cumplir 180 Pero ha dado testimonio de l tambin en la Escritura
(5, 37-47).
Las obras que Jess cumple no son tan slo los milagros, sino
todo el conjunto de su obra, comprendiendo las palabras y las
acciones 131 Pero no se puede negar que los milagros representan,
en el pensamiento de Jess, un medio importante de suscitar la fe.
Apoyndose en ellos, exige la fe en su divina misin 132 Como
consecuencia de la resurreccin de Lzaro, espera que los discpulos se afl'rmen en la fe en l (11,25), y que la multitud reconozca
su misin (11,42). Los milagros que obra son, a juicio del propio
Jess, seales, o sea, medios de revelar su gloria divina 133
El mismo valor les atribuye el evangelista (2,11). Ellos hacen absolutamente inexcusable la infidelidad (15,24). Tambin los oyentes
dispuestos a creer los entendieron debidamente, es decir, como legitimacin divina de su misin 134 Con todo, hay que reconocer que
Jess no considera plenamente vlida la fe que se le presta slo a
causa de los milagros que se ven 135 , sino que exige una fe que se
funde en el testimonio que l da de s mismo y que no tiene necesidad de pruebas externas 136 Otros medios que, fuera de los milagros, sirven para despertar la fe, son las profecas de Jess 137 y su
ciencia sobrenatural 188
Si se pregunta quines son los que, segn Juan, llegan a la fe,
hallamos dos respuestas que parecen contradictorias entre s. En
efecto, mientras de una parte hace remontar la fe a la libre determinacin de la voluntad humana, de otra parte la considera como
efecto de la gracia de Dios. Se encuentran en el cuarto Evangelio
palabras de Jess que parecen ensear una determinacin o predestinacin de ciertos hombres a la fe. Segn 6,37.39 vienen a Jess,
es decir, creen en l, solamente aquellos que el Padre le dio, o le
da, y Jess trata de conservarlos porque en este hecho descubre
l la obra y la voluntad de Dios.
Este pensamiento recibe otra forma en el mismo discurso, cuando Jess dice que ninguno puede venir a l si el Padre no lo atrae
(6,44), o si no le ha sido concedido por el Padre (6,65). Cuando en
la fiesta de la dedicacin Jess declara a los judos que ellos no
creen en l, simplemente porque no son del nmero de sus ovejas 189 ,
sus palabras encierran la idea de que el rebao de Jess es una
comunidad limitada, seleccionada por el Padre. La misma idea
aparece en aquel pasaje en que el evangelista afirma que Jess debe
reunir a los hijos de Dios dispersos por el mundo (11,52; el buen
pastor posee su rebao ya antes de entrar en escena, Holzmann).
La imagen del rebao, presentado como una sociedad de escogidos,
aflora an en la oracin de despedida 140 Se puede aducir adems
8,43.47, donde se afirma que los judos no escuchan la palabra de
Jess, porque no son de Dios, mientras que, segn 18,37, todo el
que es de la verdad oye su voz. Finalmente, la incredulidad de los
judos 141, como tambin la traicin de Judas (13,18), son presentadas como necesario cumplimiento de la Escritura.
No se puede negar que en todos estos pasajes la fe parece atribuirse slo a la accin de la gracia divina, con exclusin de la libre
determinacin de la voluntad humana; pero al lado de estos textos
se encuentra tambin en Juan toda una serie de otros pasajes, en
los cuales se asigna una funcin importante a la libre voluntad del
hombre.
l "!' Los judos incrdulos son plenamente responsa:bles de su
incredu1idad. Ellos prefirieron las tinieblas a la luz y el honor de
los hombres al de Dios 142 No quisieron venir a Jess us. No pue-
139.
140.
141.
142.
143.
Jn
Jn
Jn
Jn
Jn
Fe y conocimiento
den alegar ninguna excusa de su incredulidad (15,22.24); su infidelidad es un pecado (16,9); su pecado permanece, porque pretenden contarse entre los que tienen vista, no obstante la predicacin
de Jess, que les advierte lo contrari<> (9,41). La invitacin a creer,
constantemente repetida, no se comprende sino a condicin de
suponer que la decisin de la voluntad es posible. La fe es pTesentada explcitamente como una obra moral, como una accin querida por Dios 144
2. 0 En no pocos lugares del cuarto Evangelio se destaca la
universalidad de la voluntad salvfica de Dios. Segn el prlogo,
la voluntad de Dios es que todos los hombres lleguen a la salvacin
(1,7.9-11). Jess es.el salvador del mundo (4,42), el cordero de Dios,
que quita el pecado del mundo (1,29); fue enviado por Dios al
mundo, para que el mundo sea salvo por l (3,16-17). l es fa luz
del mundo 145 , al que da vida (6,33).
3. 0 Los creyentes deben permanecer en la palabra de Jess
(8,31), en l (15,3-7), en su amor (15,9); deben guardar sus preceptos 146 , amarlo (14,15.21), porque de lo contrario van a la perdicin
y les sucede lo que a las ramas estriles, que se arrancan de 1a vid
(15,6). Por eso, en el momento de su partida, Jess pide al Padre
conserve en su nombre a aquellos que l mismo le dto (17,11).
4. 0 La atraccin que el Padre ejerce (6,44) no implica la
anulacin de la libre voluntad, sino se realiza cuando el hombre,
con nimo abierto, acepta que Dios le hable (6,45). Todo hombre
puede dejarse atraer por el Padre, segn se deduce de la expresin
todo el que oye.
Como se ve, en el cuarto Evangelio se registran dos series de
afirmaciones que en apariencia se excluyen mutuamente y no se
seala la manera de eliminar la divergencia. Con todo, se pueden
poner en claro dos puntos: 1. 0 Llegar a la fe en Jess es imposible
sin la gracia proveniente de Dios, que nos atrae. 2. 0 La libre
voluntad del hombre no se anula con la accin de fa gracia. La
gracia divina y 1a accin de la libre voluntad humana no se exclu144. Jn 6,29; 12,47.
145. Jn 1,9; 8,12; 9,5; 12,46.
146. Jn 14,15.21; 15,10.
Fe y conocimiento
372
148.
373
Jn 8,24.28'; 13,19.
Fe y conoc1m1ento
que el Padre lo envi 149 , que sali del Padre 150, que el Padre est
en l, y l en el Padre 151 Sin embargo, no se puede hablar de una
perfecta coincidencia de los dos conceptos, porque su empleo no
es idntico. As, cuando se habla de las relaciones de Jess con el
Padre, se usa slo el verbo conocef, jams creef. Tampoco
en otros casos se puede sustituir el verbo conocef por creef 152
Pero la relacin que existe entre los dos conceptos es difcil de
establecer, y no es posible reducirla a una simple frmula. En general, se puede decir que conocef reviste un significado ms profundo y perfecto que creer, como resulta de las observaciones
siguientes: i.a La relacin del Hijo con el Padre se designa siempre mediante el verbo conocer. 2. Si la fe persevera, es decir, s
la fiel aceptacin de la palabra de J~s ei> constante, recibe la
promesa del conocimiento de la verdad (8,31-32).
Los judos, aunque al presente se resistan a creer en el testimonio que l da de s mismo al afirmar que es el Hijo del hombre,
llegar un momento en que lo conocern, en que ya no podrn
dejar de reconocer que tena razn; slo que aquel conocimiento
ser demasiado tardo (8,24.28). El conocer designa, pues, claramente la relacin propia y perfecta con el objeto (Bultmann); pero
tal acto no existe separado de la fe, sino que es esencialmente un
conocimiento de fe. As pues, en 6,69 y J0,38 los dos conceptos
aparecen uno tras otro en sucesin normal, mientras que en 17,8,
donde esta sucesin est invertida, se tiene slo una acumulacin
de sinnimos (aceptar, conocer, creer), para dar mayor relieve a
las palabras de Jess.
149.
150.
151.
152.
Jn
Jn
Jn
Jn
11,42; 17,3.8.21.23.25
16,27.30; 17,8.
10,38; 14,10.20.
7,17; 8,32.43; 10,15; 14,17.
374
Parte segunda
EL RETORNO DE JESS AL PADRE
13,1-21,25
l.
La ltima cena
13,1-30
El lavatorio de pies
13.1-20
1 Antes de la fiesta de la pascua, sabiendo Jess que haba llegado la hora de pasar de este mundo al Padre, tras haber amado
a los suyos que estaban en el mundo, los am hasta el fin (o: hasta
el extremo).
2 Durante una cena, cuando ya el di'Oblo habla metido en el cora
zn ''de Judm lscariote, hijo de Simn, la idea de entregarlo, & sa
biendo Jess que todo se lo habla puesto el Padre en sus manos,
y que de Dios habla venido y a Dios volvta, 'se levanta de la mesa,
se quita el manto y, tomando una toaUa, se la ci. D Luego echa
agua en el lebrillo, y comienza a lavar los pie'S a los discpulos y a
secrselos con la toalla que se haba ceido.
6 Llega ante Simn Pedro, y ste le dice: Seor, lavarme los
pies t a m? 7 Jess le contest: Lo que yo hago, t 1W lo en-
375
13,1-20
El lavatorio de pies
El la vatoo de pies
376
13,1-20
Jn 15,13; Un 3,16
3.
377
13,1-20
6
7
El lavatono de pies
El lavatorio de pies
13,1-20
13,1-20
El lavatorio de pies
El lavatorfo de pies
13,1-20
Jn 13,34; 15,12.
381
12
13
14
15
16
17
18
13,21-30
13
382
13,21-30
Cf p. 23s
383
13,21-30
25
26
27
28
29
30
era de noche, el evangelista no pretende simplemente dar una indicacin cronolgica, sino, valindose de una figura, expresar que
Judas ha sucumbido irremisiblemente al poder de las tinieblas, cuya
hora ha sonado ya (Le 22,53). Ahora ha entrado la noche, que pone
fin a la accin de Jess 15
El relato que el cuarto Evangelio ofrece del reconocimiento del
traidor es completamente independiente del de los sinpticos. Se
gn stos, Jess comunica a los discpulos que uno de ellos lo
traicionar. En Mateo y en Marcos cada uno de los discpulos protesta, indignado, que no es l; Jess se limita a repetir que uno de
ellos, de los mismos que comparten su mesa, cometer la reproba
ble accin. En ambos relatos no hay realmente una indicacin precisa del traidor. Pero Mateo aade que, preguntado por Judas, le
declara abiertamente que l es el traidor (26,25). En Lucas los discpu1os discuten entre s sobre cul de ellos puede ser el traidor
(22,23). Los sinpticos tampoco narran que Judas abandona la sala
de la ltima cena antes de tiempo.
14
Cf el exc de la p 386
384
385
Juan dice que era la preparacin de la pascua (19,14), expresin que no puede significar otra cosa que la vspera de la pascua 20 Con estas indicaciones concuerda la actitud de los sumos
sacerdotes, que se negaron a entrar al pretorio de Pilato para no
contaminarse, y poder comer la pascua (18,28). Esto significa
que todava no haban comido la pascua. Ahora bien, las prescrip
ciones relativas a la fecha del banquete pascual eran estrictas: deba celebrarse en la tarde del 14 de nisn (decimos 14 de nisn
para acomodarnos a nuestro modo de hacer el cmputo). Segn esto,
parece que la cena de Jess se hizo el 13 de nisn, y que, en conse
cuencia, no tuvo el carcter de cena pascual. Con esta conclusin
armonizara tambin la indicacin genrica que se lee en Jn 13,2
(durante una cena), y que carece de toda otra especificacin,
Aun la idea de algunos discpulos, de que Jess sale a comprar lo
necesario para la fiesta (13,29), parece suponer que la fiesta misma
no ha comenzado. Segn Juan, Jess muri el da anterior a la
pascua, y la ltima cena no pudo ser un banquete pascual; por lo
dems, Juan tampoco atribuye a la cena tal carcter (Dalman).
Es posible armonizar las dos versiones?
1.0 Muchos exegetas protestantes, como tambin algunos catlicos (recientemente, p.ej., Sigge, Gewiess, Schmid) niegan 1<4
exactitud cronolgica al relato de Juan. El cuarto evangelista, dicen
estos intrpretes, intencionalmente anticip en un da la ltima cena de Jess, para quitarle su carcter propio de cena pascual. Narra
la historia de la pasin influido por el pensamiento de lCor 5,7,
de que Jess es el verdadero cordero pascual, y por eso se toma
la libertad de trasladar la muerte al da y a la hora en que, segn
la ley, se inmolaban los corderos pascuales. Esta misma preocupacin explica por qu en el hecho de que al crucificado no le
quebraron las piernas (19,36) ve cumplida 1a prescripcin del AT,
que prohbe quebrar ningn hueso al cordero pascual (x 12,46).
Aaden estos autores que Juan obr animado del deseo de separar
a Jess lo ms posible del judasmo; en este caso le pareci poco
conveniente presentar a Jess reconociendo la validez del judasmo
20
banquete pascual.
2. 0 Un considerable nmero de exegetas protestantes, especialmente ingleses, opta por la cron0loga de Juan respecto de la muerte de Jess, y niega que la ltima cena haya sido un banquete pascual. Juan rectifica conscientemente el relato de los sinpticos. Es
absolutamente inverosmil, dicen estos autores, que el sanedrn haya
hecho arrestar a Jess y lo haya sometido a juicio en la noche de
la pascua; es asimismo increble que en e1 primer da de fu fiesta
Pilato instruyera procesos y ordenara la aplicacin de la pena capital. Pero aun en el relato de Marcos, si se habla de una cena
pascual es slo refirindose a la preparacin del banquete (14,12-16),
y no para describir el banquete mismo. Este hecho, que no deja de
ser extrao, como tambin la decisin del sanedrn de hacer arrestar a Jess antes de la fiesta (Me 14,2), favorecen la idea de que
tambin Marcos asignaba a la muerte de Jess la misma fecha que
Juan. El relato de los sinpticos contiene, pues, contradicciones.
Entre los que niegan que la ltima cena haya sido un banquete
pascual, algunos sostienen que el Seor, al celebrar la cena eucarstica la tarde anterior a su pasin, se acomod al rito que se
conoce con el nombre de qz1ddus pascual, que consista en una santificacin ritual de la fiesta de pascua, hecha mediante la bendicin del vino y la fraccin del pan. En realidad, esta comida deba
hacerse el da mismo de la fiesta, despus de medioda, pero Jess,
dadas las circunstancias especiales en que se encontraba en Jerusaln, la habra anticipado cerca de 24 horas. Otros eruditos opinan
que, para hacerse una idea exacta de la ltima cena, es necesario
pensar en los banquetes de carcter sagrado que podan celebrarse
en cualquier momento en una comunidad de amigos o de personas
unidas por un mismo ideal ( = l)abur = asociacin, unin), cuando juzgaran del caso hacerlo. Los expertos objetan, sin embargo,
que tales banquetes no se organizaban arbitrariamente, pues se
hacan con motivo de un compromiso matrimonial, de una boda,
y en ocasiones semejantes; eran banquetes exigidos por cierto compromiso social, que ni se podan omitir ni organizar cuando cada
cual lo deseara. Se objeta, sobre todo, que no se tiene noticia de
388
389
2.
390
Carcter hterano
13,31-14,31
13,31-14,31
Jess inicia su discurso declarando que ahora el Hijo del hombre es glorificado, y que al mismo tiempo en l, es decir, por medio
de l, es glorificado Dios. Varios comentaristas entienden estas palabras en el sentido de que Jess, mirando retrospectivamente su
vida a la luz de su muerte ya prxima, declara que toda su actividad sobre la tierra ha sido una revelacin de la gloria, antes oculta,
del Hijo del hombre 2 , y viene a ser al mismo tiempo glorificacin
de Dios, ya que su actividad no ha sido otra cosa que la ejecucin de las obras del Padre M.
Pero el adverbio ahora, puesto tan de relieve, exige que se
lo entienda el otro sentido. Con la separacin del traidor del grupo
de los discpulos y con la invitacin a llevar a cabo sus propsitos,
Jess, plenamente consciente, y obrando con toda libertad, ha dado
comienzo a su pasin. Efectivamente, con aquel gesto dio libre
curso a una serie de hechos que lo llevaran a la muerte. Es ms,
su muerte se ha cumplido ya simblicamente en el lavatorio de los
pies. Por otra parte, dado que la muerte no es sino la puerta que
le da acceso a la gloria, bien puede decir, anticipndose atrevidamente al porvenir, que el Hijo del hombre ya ha sido glorificado.
Pero su accin ha sido tambin glorificacin de Dios, porque la
pasin y la muerte, libremente aceptadas, dan gloria a Dios, en
32 cuanto son un acto de obediencia que brota del amor. A esta glorificacin Dios responde glorificando a su vez al Hijo, y lo har
31
13,31-14,31
395
14,1-4
Pero Pedro entiende mal la partida de Jess, y piensa se trate de alguna iniciativa que lo pueda exponer a un peligro grave;
por eso le pregunta adnde va, queriendo expresar asi su decisin
de ir con l. Jess, que comprende bien el sentido de la pregunta,
responde a Pedro que ahora no puede seguirlo, porque todava no
es caP'dZ de dar la vida por el maestro; pero agrega que lo seguir
ms tarde. Esta declaracin introduce una importante modificacin al v. 33 (A donde yo voy vosotros no podis venir). Muchos
exegetas ven en estas palabras de Jess una prediccin velada del
futuro martirio del apstol (cf. 21,18-19). ste, sin embargo, en- 37
tiende, por la negativa del maestro, que l duda de su valor y de
su prontitud para el sacrificio e, irritado, protesta que est dispuesto a dar ahora mismo su vida por l. Mas la temeraria confianza 38
que tiene en s mismo recibe una rotunda humillacin cuando Jess le dice que en aquella misma noche renegar de su maestro
por tres veces.
En esta escena es comn a los cuatroi Evangelios. Slo que mientras segn Mateo y Marcos se desarroll cuando el grupo iba en
camino hacia el monte de los Olivos, Juan y Lucas la sitan en el
propio cenculo. Hay an otra diferencia al respecto entre los sinpticos y Juan: en los primeros, la escena guarda relacin con el anuncio de Jess de que los discpulos se escandalizarn de l y lo abandonarn; en Juan, la ocasin es la intervencin de Pedro, que pregunta al maestro adnde va, en tanto que la profeca de la infidelidad
de los discpulos es consignada en otro contexto (16,32).
14,1-4
No se turbe vuestro corazn: creis en Dios, pues creed tambin en m. 2 En la casa de mi Padre hay muchos moradas; si no,
ya os lo habra dicho, porque voy a prepararos un lugar. 8 Y cuando
me haya ido y os tenga ya preparado un lugar, de nuevo volver
para tomaros conmigo, a fin de que donde yo estoy, estis tambin
vosotros. 4 Y el cami.no para donde voy ya lo conocis.
396
397
14,14
Jess es el cammo
FILN,
398
14,5-11
33.
399
14,S-11
Jess es el cammo
Jess es el cammo
Jn 7,35-36; 8,22
Cf. Jn 10,9. Yo soy la puerta; el que entre por mi se salvar
400
14,5-11
tante que se asigna al conocimiento del gua que muestra tal camino.
Vanse, a manera de ejemplo, los trminos en que, segn un himno
gnstico, Jess se dirige al Padre: Quiero ensear los misterios
del camino santo, la gnosis; el camino santo es aqu el camino
que lleva a la liberacin, y saca del mundo. En l se ha hecho
presente la perfecta revelacin de Dios; el Dios oculto se ha reve
lado a los hombres en su persona y en su obra 86, por eso la verdad
se identifica con l mismo 37 En cuanto comunica a los hombres
la revelacin divina, que es !Ja verdad, es para ellos la vida, les da la
vida. La vida estaba en l ya antes del tempo (1,4), l es la resu
rreccin y la vida (11,25), el pan que da la vida al mundo (6,33.51).
Si tienen un conocimiento preciso del camino, los discipulos 7
conocen tambin al Padre, trmino natural de ese camino. Conforme
a lo dicho en expresiones generales en 12,45, los discpulos, al conocer el camino, conocen tambin su trmino: Si es verdad, como
parece ser el caso, que vosotros me habis conocido, conoceris
tambin al Padre, o, mejor, en principio lo habis conocido y lo
conocis ya desde ahora, y al haberme visto a m lo habis visto
tambin a l. En efecto, el Padre est presente en Jess, en cuanto
ste es el revelador enviado por Dios. Mas los discpulos no estn 8
an preparados para entender estas cosas. Por eso Felipe intervie~e
para pedir a Jess les muestre el Padre, y con eso quedarn satis
fechas. No desea ser transportado al mundo del ms all para ver
a Dios cara a cara y estar siempre con l; slo pide para el tiempo
actual, mientras est todava en la tierra, una visin directa de Dios;
es posible que al pedir tal favor piense en una teofania al estilo
de las que fueron concedidas a los profet.as. Pero la peticin del
apstol es injustificada, porque Dios ya se ha hecho visible en las
palalttas y en las acciones que profiere y hace a travs de Jess.
De ahi que Jess se manifieste extrafiado al ver que Felipe, no 9
obstante haber estado a su lado tanto tiempo, no ha comprendido
an que verlo a l es lo mismo que ver al Padre (cf. 12,45). Si realmente se conoce a l, vale decir, si se cree que el Padre est en l,
36.
37
Jn 1,18; 12,44-45.
Cf. p. 276.
401
14,12-14
14,12-14
12
402
14,12-14
Jn 15,16; 16,23.24.26.
41.
Jn 15,16; 16,23.26.
403
14,15-17
asegura que la escuchar, no puede tratarse sino de la oracin dirigida a l. En este caso, en mi nombre significa con confianza
en Jess, nacida de la fe. Al insistir en la promesa de que l mismo
escuchar su oracin, Jess trata de inculcar a los discpulos que
toda la accin de ellos es en realidad accin suya. Nada dice del
objeto de tal oracin, pero es evidente que no pueden ser los intereses humanos y personales, sino nicamente la accin que los
apstoles desplegarn al servicio de su maestro 42 Por eso les declara que escucha su oracin a fin de que el Padre sea glorificado
en el Hijo (cf. 17,1). El Padre, en efecto, es glorificado a travs de
la obra del Hijo, porque ste no busca, en todo cuanto hace, ms
que el honor del Padre 43 Su actividad en la tierra no tenda a
(jtro fin.
14,1.5-17
Los versculos 15-24 constituyen una unidad aparte, cuyo elemento de cohesin es la palabra amar, que aparece a manera
de estribillo en los v. 15.21.23-24. En concreto, el amor de Jess
que aqu se exige no es distinto de la fe en l, como se puede ver
por 8,42 y 16,27 44 Al amor de Jess, con tal que sea sincero y
se manifieste en la observancia de sus preceptos, se le hace ahora
una triple promesa: la venida del Parclito (15-17), la venida del
propio Jess (18-21) y del Padre (22-24). La exposicin de estas
ideas seala un progreso con respecto a lo anterior, en cuanto los
Si los discpulos observan los preceptos de Jess, Dios les en- 15-16
viar, a peticin de l, otro Parclito, para que tome el puesto que
Jess ocup con su presencia visible y corporal; este Parclito ser
el Espritu Santo, que permanecer entre ellos en forma estable. 15
Con los mandamientos de Jess no se alude precisamente a los
43
diez mandamientos, ni solamente al precepto de la caridad Como
la expresin guardar mis mandamientos tiene su equivalente en
guardar mi palabra (o "mis palabras") de los v. 23-24 (cf. tam
bin Un 2,4-5), la observancia de los preceptos de Jess equivale
prcticamente a la fe, tomada en el sentido de entrega total (cf. 8,
51), y se traduce en una conducta que corresponda a su divina
voluntad. El amor que Jess exige a los suyos no es una cosa
sentimental, sino obra de la voluntad 46
La palabra griega napixx);qr6c; (advocatus) designa, en su sen 16
tido original, a aquel que en proceso habla en defensa de un acu
sado, o sea, al intercesor, al abogado; pero el trmino griego, a
diferencia del trmino latino, nunca ha tenido el valor de trmino
tcnico en el campo judicial. En los discursos de despedida tiene
el sentido de protector, ayuda (en lJn 2,1: intercesor). La traduccin consolador, usada comnmente en la Iglesia desde la anti
gedad, no es exacta. Jess habla aqu de otro Parclito que el
Padre enviar (14,26); quiere decir que hasta este momento la
funcin de Parclito la ha ejercido l mismo. Segn 16,7 (como
tambin 15,26) es Jess mismo quien enva al Parclito; es, pues,
enviado por el Padre y por el Hijo. Adems, dado que permanecer
sielllf'l'9 con los discpulos, el Parclito es dado a toda la Iglesia,
no a los doce considerados como personas particulares.
El Parclito, que segn 14,26 es el '.Espritu Santo, recibe aqu 17
el nombre de Espritu de la verdad, porque ensefta a 1os discpulos
toda la verdad (16,13). La afirmacin de que el mundo hostil a
42. Cf. lJn 5,14: Si le pedimos alguna cosa segn su voluntad, l nos
escucha.
43. Jn 7,18; 8,50.54.
44. Vase el exc. de la p. 431, sobre el amor.
404
405
El Espritu Santo
El Espritu Santo
54
Jn 3,5SS1; 4,23-24.
51. Mt 28,19; Me 16,16; Aot 2.38
Jn 15,26; 16,7; cf. Un 3,24; 4,13.
Jn 14,15-17; 14,26; 16,7-11; 16,13-15.
Mt 10,19; Me 13,11; Le 12,12.
407
El Esprntu Santo
El Espntu Santo
56.
408
Jn 14,26; 16,13
58.
Jn lS,26; 16,7
409
14,18-21
El retomo de Jess aqu prometido no puede entenderse limitado a su reaparicin gloriosa en calidad de juez (parusa), ni tampoco a las apariciones que, una vez resucitado, concedi a los discpulos; se trata del retorno a los suyos para habitar en ellos en
forma duradera, retorno que se ha hecho posible mediante la resurreccin. No se habla aqu de las apariciones de pascua, porque
59.
60.
61.
410
14,18-21
411
lllP
Nueva promesa
halla en ntima relacin vital con el Padre 65 , cosa que hasta ahora
slo reconocen con fe demasiado dbil. 2. Experimentarn en s
mismos que tambin entre ellos y Jess existe anloga comunin
21 de vida, si bien menos perfecta. Por ltimo, Jess recuerda la condicin indispensable para que su promesa tenga valor: como anteriormente, en la promesa del Parclito, la condicin es el amor a
l, que consiste esencialmente (ahora lo dice con mayor claridad)
en la aceptacin y observancia de sus mandamientos. El amor al
Hijo reclama el amor al Padre 66, y el Hijo corresponder revelndose en la forma descrita en los v. 18-19.
Nueva promesa
14,22-24
solamente para aquellos que guardan su palabra. La revelacin consistir en el hecho de que el Padre y el Hijo vendr a los fieles en
forma invisible y espiritual y establecern morada permanente en
ellos (cf. Prov 8, 17). Al decir que vendr juntamente con el Padre,
Jess busca hacer comprender a los discpulos que en la comunin
con el Hijo se posee tambin la comunin con el Padre, porque
ambos son una sola cosa (10,30). Jess no puede revelarse al mun- 24
do, porque ste no cumple lo que es condicin indispensable, al no
observar su palabra (es decir, al no creer en 61), a pesar de que en
ella se le da la palabra de Dios mismo "7 Por eso el mundo atrae
sobre s el juicio (12,48) 68
El Antiguo Testamento afirma con frecuencia que Dios habita
en medio de su pueblo, en el templo de Jerusaln 69 Durante la
dedicacin del templo, Salomn, maravillado, se pregunta: Es
posible que Dios tenga ahora una morada en la tierra, l, a quien
los cielos no pueden contener, y menos an esta casa que yo le he
construido? (lRe 8,27, segn los LXX). Por medio del profeta
Zacaras, Dios dice1 a su pueblo: Algrate y regocjate, hija de
Sin, porque he aqu que vengo a habitar en medio de ti (2,10, en
los LXX). Estas palabras se aplican a los elegidos de Dios en el
ltimo tiempo. En Ez 37,26-27, refirindose al tiempo en que los
dos reinos separados se encontrarn reunidos bajo un soberano
nico, Dios afirma: Establecer entre ellos mi santuario para
siempre. As mi morada estar con ellos, y yo ser su Dios, y ellos
sern mi pueblo. La misma promesa, con palabras sacadas de
Ezequiel, hace tambin ell Apocalipsis, cuando dice que al fin de
los tiempos en Jerusaln ya no existir el templo, porque el Seor
Dios todopoderoso es su templo, y lo es tambin el cordero (21,22).
El Vidente contempla a la nueva Jerusaln que baja del cielo a la
tierra, y oye una voz que desde el trono dice: He aqui la tienda
de Dios entre los hombres, y habitar entre ellos, y ellos sern
su pueblo y el mismo Dios estar con ellos (Ap 21,3).
67. Jn 7,16; 12,44.
68. Cf. Sab 1,2: El Sefior se revela a aquellos que no desconfan
de l.
69. x 28,5; 29,45; Lev 26,11.
66
412
413
La escatologa jonica
Sin embargo, la inhabitacin de que habla el v. 23 es esencialmente diversa de la presencia de Dios en medio de su pueblo. En
el v. 23, efectivamente, la presencia a que aluden los otros pasajes
es espiritualizada e individualizada, porque se tiene la promesa de
que Dios y Cristo habitarn en forma permanente en el corazn
de cada fiel. El mejor paralelo de esta idea lo ofrece el pensamiento
paulino de que los cristianos, o, mejor dicho, cada cristiano es un
templo de Dios: Somos templo del Dios viviente, segn dijo
Dios: habitar en medio de ellos 10 Filn, inspirndose en Lev 26,
12, afirma que en las almas de los que son perfectamente puros
est, aunque silencioso e invisible, aquel que todo lo gobierna; por
eso el alma debe esforzarse por llegar a la casa de Dios 11
discpulos una amplia instruccin, que se extiende a lo que necesitan para continuar la obra de Jess. Ms adelante dice Jess
(16,13) que el Espritu los guiar a la verdad plena y completa
(cf. tambin Un 2,27). Esta enseanza llevar a los discpulos a
una inteligencia ms profunda de las verdades anunciadas por
Jess 72, a un mayor desarrollo de estas verdades, y a que las expliquen y completen de acuerdo con las exigencias de cada poca;
pero no implica la comunicacin de doctrinas distintas ni enteramente nuevas (cf. el com. a 16,12-15). Adems de la funcin de
ensear, el Espritu Santo tiene tambin la de recordar, en cuanto
no permite que en la Iglesia se pierda la palabra de Jess, sino
hace que contine siendo transmitida y anunciada sin alteraciones
ni mitigaciones.
14,25-26
25
414
La escatologa jonica.
415
La escatologa jon1ca
La escatologa jonica
416
77.
20-21.
80.
81
La escatologa jonica
La escatologa jonica
Para poder tener una idea de las relaciones que existen entre
las dos series de enunciados es necesario reunir y discutir los pasajes inspirados en la escatologa del futuro.
Juan habla tambin del retorno de Cristo al fin de los tiempos.
Las palabras precisas se hallan solamente en Un 2,28: A fin de
que, cuando (Cristo) se manifieste, tengamos confianza y no seamos
confundidos por l en su venida. Poco antes ha dicho a sus lectores que ellos viven en la hora ltima, y apoya lo dicho con la
afirmacin de que ya en la hereja se da a conocer el Anticristo,
el cual, en la concepcin escatolgica de los primeros cristianos,
hace su aparicin inmediatamente antes de la parusa 88 Del retorno
de Cristo, el Evangelio habla una sola vez, en el captulo 21 (22-23).
que fue agregado ms tarde (hasta que yo vuelva). Es incierto
el significado de 14,2-3. Segn parece, estas palabras no pueden
entenderse con seguridad como dichas de la parusa, ya que pueden
referirse igualmente a la hora de la muerte, cuando Jess vendr
a tomar consigo a los discpulos para llevarlos a las moradas del
cielo. Y aun en el caso de entenderlas en relacin con la parusa.
no hay que olvidar que la esperanza escatolgica comn en el
cristianismo primitivo aguarda que Cristo descienda a la tierra para
fundar el reino de Dios, y no, como aqu, a tomar consigo a los
discpulos para llevarlos al cielo. La promesa que Jess hace en
12,26 est formulada en trminos tan vagos, que nada se puede
deducir de ella acerca del momento en que los discpulos se volve
rn a reunir con el maestro.
Otro texto que algunos pocos comentaristas relacionan con la
parusa es el de 16,16-24; pero tal aplicacin es infundada, porque
este pasaje habla slo de la venida de Jess, con las apariciones
que~en a la resurreccin. Varios lugares del Evangelio hablan
de la resurreccin de los muertos, y con especial claridad 5,2829,
donde se dice que todos los muertos, tanto los buenos como los
malos, resucitarn de sus sepulcros 89 Algunas veces se menciona
88. Jn 2,18; 4,3.
89. Vase tambin Jn 6,39.4044.54; aqui, al igual que en 11,24; 12,48,
se encuentra la expresin el ltimo dia.
419
La escatologa jomca
La escatologa jonica
420
91
421
14,27-31
Despedida de Jess
Despedida de Jess
14,27-31
15,1-8
Je~s
15,1-8
15,18
98. Jer 2,21; 5,10; Ez 15,1-8; 17,5-10; 19,10-14; 0& 10,lss; Ps 80(79)
9-17.
99. Cf. el apcrifo ActTom 36: Hablamos del mundo superior ... de
la ambrosia, es decir, del alimento que no perece y de la bebida de la verdadera vid.
100. Cf. Is 5,2; Jer 2,21; Sal 80(79)9.
426
Je~s
15,1-8
etc.
427
lS,9-17
428
15,9-17
104.
Jn 15,15b; 17,26
15,9-17
completa 10~. La alegra, igual que la paz (14,27; 16,33), indica directamente la salvacin final. Personalmente, Jess posee esta alegra, porque est en el amor del Padre, de quien viene la salvacin,
Y est a punto de volver a l, pudiendo decir ya que no permanece
ms en el mundo (17,11). Su alegra, comunicada a los discpulos,
hace que la salud, que ellos ya poseen en principio, llegue a su
perlecin. Por consiguiente, el v. 11 significa que los discpulos, si
permanecen en su amor, recibirn por ministerio suyo, una vez que
haya retornado al Padre, la consumacin de la salud, es decir, de
su alegra 100.
1l
El v. 12, volviendo a lo dicho ya en el v. 10, indica el contenido de los preceptos de Jess, o, para ser ms exactos, del nico
precepto, el del amor mutuo, que Jess ha dejado en herencia a
sus discpulos (13,34). Una vez ms, el fundamento y norma de su
amor mutuo es el amor que ellos, a su vez, han redbido dei Jess
mismo. Como toda la obra de Jess sobre la tierra, incluso la
muerte, fue un servicio de amor a los suyos, as tambin los disc13 pulos deben prestarse unos a otros el mismo servicio. Valindose
de una mxima comnmente aceptada, Jess exige de los suyos la
ms elocuente demostracin de amor que se pueda dar a un amigo,
a saber, la entrega de la propia vida. Es evidente que aqu Jess
alude a su muerte, como se puede ver por el v. 14, donde da a sus
discpulos el calificativo de amigos. Pero su amor no es tan slo
el fundamento, sino tambin la norma de lo que debe ser el amor
mutuo de los discpulos; el estar dispuestos a dar la vida por los
hermanos representa el aspecto caracteristico de su amor (cf. Un
3,16).
14
Jess dice ahora directamente que los discpulos son sus amigos. Slo que aqu se les exige la observancia de sus preceptos no
para que lleguen a ser tales, sino, como lo dice el v. 15, para que
continen sindolo, o para que muestren que son realmente lo que
15 dicen ser. Jess los llama sus amigos, porque en todo el tiempo
en que !:la estado en su compaia los ha tratado no como a esclavos
105. Cf. Jn 16,202224; 17,13: IJn 1,4; 2Jn 12.
106 Cf. Jn 16,7: S conviene que yo me vaya; 17,13
430
El amor en Juan
o servidores, sino como a verdaderos amigos. En tanto que el sirviente no es considerado por el amo como persona digna de gozar
de su intimidad de espritu, sino que debe limitarse a cumplir ciegamente sus rdenes, Jess, en cambio, ha hecho de sus discpulos
confidentes, comunicndoles todo lo que ha odo del Padre, o, como dir ms tarde (17,26), hacindoles conocer al Padre.
La frase: Yo no os llamo siervos, merece destacarse. No significa que hasta ahora los discpulos hayan sido llamados siervos,
o tratados como tales; slo quiere contraponer a los suyos con
aquellos a los cuales no ha dispensado su confianza. Jess no des- 16
cuida precisar el carcter especial de esta relacin de amistad. No
se trata de una relacin entre iguales; en efecto, no es que los <lis~
cpulos se hayan hecho dignos de la amistad del maestro por sus
cualidades personales, o por alguna accin insigne, sino que l mismo ha creado este clima de amistad al elegirlos (cf. v. 19) y al hacerlos aptos para producir fruto. E1 nico medio que ellos tienen de
corresponder a su amistad es que efectivamente produzcan frutos
duraderos, tales que los lleven a la vida eterna. Estos frutos se
reducen a lo indicado en los v. 2.4-5.8, es decir, a la fe viva que se
manifiesta en la observancia del precepto del amor. Algunos comentaristas piensan que con estas palabras Jess confiere a los
doce el mandato apostlico; pero esta interpretacin no es verosmil
(cf. 20,21). Si los discpulos producen el fruto que de ellos se espera, pueden estar seguros de que todas las oraciones que ellos hagan
al Padre en el nombre de Jess, es decir, interponiendo su investigacin, sern escuchadas 101 El v. 17 vuelve a lo dicho en el v. 12 17
y cierra la pericopa.
El
amor en Juan.
La nocin de amor se encuentra en Juan en diversos contextos y con significados diferentes. La relacin del Padre con el Hijo
recibe con bastante frecuencia el nombre de amor 108 ; amor se llama
107
108.
431
El amor en Juan
El amor en Juan
tambin, aunque una sola vez, la relacin del Hijo con el Padre
(14,31). En 15,9; 17,23.24.26, Jess afirma que el Padre lo ha
amado; la prueba de este amor, a juzgar por 17,24, est en el hecho de que l le otorg la gloria (861;1lC) divina. Esta, por su parte,
si se atiende a 17,5, no puede ser sino la gloria que Jess, en cuanto Hijo de Dios por esencia, posea antes de la creacin del mundo,
es decir, desde toda la eternidad, en el Padre. Y como esa gloria
durante su vida terrena permaneci escondida bajo los velos de la
carne, la vspera de su muerte Jess suplica al Padre lo lleve consigo al cielo y lo restituya, ya sin velos, al primitivo estado glorioso,
del cual participar tambin su naturaleza humana. Por consiguiente, el pasaje 17,24 no puede significar sino esto: en la generacin
eterna el Padre comunic al Hijo su propia naturaleza divina
El amor del Padre hacia el Hijo, de que se habla aqu, no designa, pues, una relacin de carcter moral entre las dos personas,
es la comunicacin que el Padre hace de s mismo al Hijo. El Padre
ha dado al Hijo no slo su gloria celestial, sino tambin sus palabras y sus obras: el amor al Hijo lleva al Padre a colocarlo todo
en sus manos 109, a mostrrselo todo, es decir, a darle la posibilidad
de obrar 110 Este amor es nico en su gnero, y se dirige exclusivamente al Hijo
De todo lo cual se ve cmo ese amor tiene sus races en la
unidad de naturaleza. El Padre obra a travs del Hijo, porque
ste posee su misma naturaleza. Al igual que la naturaleza, el Padre tiene en comn con el Hijo tambin el obrar; en el Hijo es el
Padre quien habla y obra. En dos pasajes se da como razn del
amor del Padre al Hijo la obediencia que el Hijo presta a la voluntad y mandato del Padre 111 En 15,10 Jess habla de permanecer
en el amor del Padre, y como motivo del invariable amor del Padre seala el fiel cumplimiento de sus mandamientos. Con esto demuestra al mundo qu cosa significa amar a Dios. Es posible que
109. Jn 3,35, donde se hace referencia especialmente a las palabras, a
causa de 3,34a.
110. En Jn 5,20 se habla de las obras, el mc10 y la comumcacin de
la vida.
111 Jn 10,17; 15,10
432
este permanecer en el amor se refiera al ingreso en la gloria celestial; tambin en 17,5 la glorificacin de Jess es presentada como
premio del cumplimiento de la obra a l encomendada 112 Igualmente, segn 10-17, el amor del Padre al Hijo se basa en la obediencia de ste, que entrega libremente la vida por los suyos (10,18c).
Lo mismo se dice prcticamente en 8,29, donde se lee que la constante unin del Padre con el Hijo tiene como causa el constante
cumplimiento, por parte de Jess, de lo que agrada a Dios. En estas tres palabras de Jess, el amor que existe entre Padre e Hijo
aparece como una relacin moral, expresin de unin de voluntade&, no de naturaleza.
El amor del Hijo al Padre es obediencia, sumisin de voluntad.
Esto explica por qu una sola vez se dice que la relacin que
une a Jess con el Padre es el amor (14,31), mientras con frecuencia se afirma que es una relacin de obediencia. Jess tiene conciencia de estar al mandato del Padre 113 y reconoce estar haciendo
no la propia voluntad, sino la del Padre 114
Del amor que Dios tiene al mundo se destacan tres cualidades 115 : l. Es un amor que por principio se extiende a todos los
hombres, pero que se hace efectivo slo cuando los hombres se
abren a la voluntad amorosa de Dios. 2. 0 Es un amor que tiende
a preservar de la condenacin eterna y a dar la vida; es, pues, un
amor salvfico. 3. El Hijo es el instrumento de ese amor, y por
eso puede decir que vino para salvar al mundo 116
Es importante subrayar que el amor de Dios al mundo se traduce en accin efectiva mediante el envo del Hijo; este hecho extraordinario resume todo el amor de Dios a los hombres. Los hombres que creen en Jess estn en el amor de Dios (16,27), y tienen
la prmnesa de que su oracin es escuchada (16,26). Si ellos dan
pruebas de amar a Jess, observando sus mandamientos, el Padre
a su vez les manifestar su amor estableciendo en ellos su morada
112.
113.
114.
115.
116.
433
15,18-16,4
El amor en Juan
aman, l, una vez se haya ido del mundo, conservar su amor por
ellos inaugurando la era de la comunin espiritual, que sustituir
su presencia material, llegada ahora a su fin (14,21).
El amor de Jess a los discpulos exige correspondencia por
parte de ellos. sta no consiste en un afecto de carcter sentimental,
sino que debe manifestarse y probar su sinceridad mediante la fe
en su divina misin 119 y la observancia de sus preceptos (14,15.21),
o de sus palabras (14,23-24).
Jess exige con especial insistencia que los suyos se amen mutuamente 120 Ms an, presenta el amor fraterno como el distintivo
de los que lo siguen 121 En qu consista este amor fraterno, nunca
se dice en detalle; pero se precisa que es el humilde servicio prestado al hermano 122 , y debe llegar hasta la disposicin a dar la vida
por l (15,13). Como fundamento y norma del amor fraterno se
indica expresamente el amor de Jess a los suyos (15,12). En esto
precisamente consiste lo nuevo y propiamente cristiano del precepto del amor dado por Jess.
117
Jn 13,34; 15,912
118
Jn 1 ),13; 10.11.
434
435
15,18-16,4
18
15,18-16,4
En los v. 21-25 Jess observa que el odio del mundo contra los 21
discpulos tiene su explicacin ltima en la incredulidad, actitud
de que el mundo es plenamente responsable. Resumiendo lo dicho
en los v. 18-20, Jess afirma que los discpulos experimentarn el
odio del mundo por causa de su nombre, es decir, porque lo defienden 125 En cuanto a l mismo atae, el mundo lo odia porque
no conoce a aquel que lo envi, o sea, porque no lo reconoce como enviado de Dios. Si conociera al Padre, aceptara tambin el
ttulo de enviado de Dios que l reclama para s 126 As pues, la
razn del odio del mundo est en su incredulidad.
En los v. 22 y 24, redactados en estilo paralelo, se especifica que 22-24
la incredulidad es culpable, y es, por tanto, un pecado. En todo lo
que ha hecllo, en obras y en palabras, Jess se ha dado a conocer
como revelador enviado de Dios, con tal claridad que el mundo
ha debido creerle, si hubiera tenido un poco de buena voluntad.
Mas prefiri negarse a aceptarlo como tal y lo hizo blanco del odio y
la persecucin. Rechazar el enviado de Dios es un acto de hostilidad
contra Dios mismo, que lo envi al mundo y lo acredit con las
obras que le concedi ejecutar (5,36). Quien odia a Jess odia
tambin al Padre. Por eso la incredulidad del mundo es pecado.
El pasaje 16,9 pondr en claro que no se trata de pecado en el
sentido usual del trmino, es decir, como culpa de orden moral,
sino del pecado por excelencia. Por ltimo, Jess declara formal- 25
mente una VeJL ms que en el cxlio infundado que el mundo le
profesa se cumple una profeca. Por tanto, los judos que lo odian
son convictos de culpabilidad en virtud de su propia ley (cf. a 10,34).
El justo hecho objeto de odio preconcebido, es en los dos salmos
(que, por 1o dems, no son directamente mesinicos) figura de Cristo
(va9e com. a 13-18).
El testimonio que Jess ha dado de s mismo y de su misin 26
no se ver reducido al silencio despus de su partida de este mundo,
sino que seguir resonando en la obra del Parclito y de los disc
pulos. Anteriormente se dijo que el Parclito ser enviado por el
--125. a. Mt 5,11; 10,22; 24,9; Me 13,13; Le 21,17; Act 5,41; Flp 1,29;
!Pe 4,14.
126 Cf. Jn 5,36-38. S1 realmente conocierai& al Padre, creerais en m.
437
lS,18-16,4
Mt
Cf.
Cf.
Cf.
438
15,18-16,4
439
La inminente partida de Jess es para los discpulos profundamente dolorosa. Por eso el anuncio de que se va de entre ellos los
ha sumido en honda depresin y tristeza; slo piensan en que van
a verse privados de su maestro y a quedar solos en un mundo que
los odia Y persigue. Jess les reprocha que se limiten a pensar slo
en la prdida que implica su separacin, sin reflexionar en la ganancia que de ella se seguir. En esta hora de la separacin deberan
al menos preguntarle adnde va, y oiran de l que va al Padre;
esta respuesta sera suficiente para sacarlos de su profundo abatimiento, porque su retomo al Padre es la condicin absolutamente
indispensable para que venga el Parclito, cuya venida compensar
con creces la ausencia material de Jess. A travs de su accin
continuar cumplindose la obra reveladora de Jess 135 , pero libre
135
16,5-15
-06.
441
16,S-15
442
16,5-15
443
Dolor de la separacin
Dolor de la separacin
Espritu Santo procede del Padre y del Hijo. La frase todo lo que
el Padre tiene es mo slo se refiere, directamente, a la verdad
revelada por Dios, pero indirectamente se puede entender tambin
en relacin con la naturaleza divina, dado que la comunin de naturaleza es la razn ltima para que las tres personas divinas posean
en comn la verdad.
La determinacin de tiempo en aquel da (v. 23; vase tambin el v. 26) parece que nos induce a preferir la parusa, porque
aquel da es una expresin estereotipada para designar el retorno
de Cristo 145 Pero en el caso presente no se puede tomar en cuenta
la parusa, por las siguientes razones:
l. Las palabras del v. 16: Me volveris a ver, y las del
v. 22: Volver a veros, corresponden exactamente, en cuanto
al contenido, a 14,18 (Volver a vosotros), a 14,19 (Vosotros
me veris, pero no el mundo) y a 14,21 (Me manifestar).
Ahora bien, es indiscutible que 14,18-21 habla de Jess que se hace
visible exclusivamente a los suyos, como en trminos explcitos lo
confirma luego 14,22, en tanto que la parusa sucede a los ojos
del mundo entero (Mt 24,30). Las dos percopas 14,18-21 y 16,
16-24 son, pues, paralelas, y en consecuencia el retorno de Cristo
de que se habla aqu no es la parusa.
2. Si el segundo poco (dentro otro poco me volveris a
ver) debiera durar hasta la parusa, resultara que la permanencia
de los discpulos en el amor (15,9ss), su testimonio (15,27) y la
accin del Parclito 146 caeran en el tiempo de la tristeza, lo que
evidentemente implica una contradiccin.
3. La oracin que Jess invita a hacer (v. 23-24.26), despus
de la parusa ya no tendra razn de ser, porque faltara el objeto.
El nuevo encuentro de Jess con los discpulos es, pues, el que
tiene lugar en las apariciones que siguieron a la resurreccin, aunque no se puede decir que se limite exclusivamente a ellas 147
16,16-24
16,16-24
16,16-24
19
20
21
22
Dolor de la separacin
446
Dolor de la separacin
16,16-24
447
Promesas de consuelo
25
448
16,25-33
449
16,25-33
Promesas de consuelo
eterna del Verbo, como piensan algunos exegetas, sino que se re28 fieren a su venida al mundo por la encarnacin; es lo que resulta
claramente del v. 28, en el que Jess resume todo cuanto anteriormente ha dicho acerca de su misin al mundo. Si se tiene en cuenta
el estrecho paralelismo que media entre los v. 28a y 28b, la frase se
ha de entender necesariamente como dicha de su misin al mundo,
a la cual corresponde luego el retorno al Padre 153
29
Aunque la promesa de hablar claramente se ha hecho slo con
referencia al futuro (v. 25), ios discpulos creen oir ya desde ahora
palabras claras de labios de Jess. No es que el v. 28 haya aadido
nada nuevo a lo dicho anteriormente; pero se ha expresado en
30 trminos ms inteligibles, ms precisos. Se agrega el hecho de que
les ha adivinado la intencin de preguntarle algo (v. 17-18), y esto
les basta para entender que po'See la omnisciencia y no tiene necesidad de que se le pregunte nada, porque sabe de antemano lo
que se le quiere preguntar. Basados en este reconocimiento, hacen
ahora profesin de creer en su origen divino, y por cierto con las
mismas palabras que Jess pronunci en el v. 27.
31
La respuesta de Jess no pone en duda la sinceridad de la profesin de fe de los discpulos, pero es un disimulado reproche a
la total insuficiencia de esa fe, todava muy inferior a la prueba
32 que los aguarda; ya llega, efectivamente, la hora en que todos se
dispersarn y lo dejarn solo. Pero no por eso queda realmente
solo, ya que el Padre sigue estando con l aun en esta hora amarga
de 1a soledad (cf. 8,29). En los sinpticos, la profeca de la fuga de
los discpulos est consignada antes del anuncio de la negacin
de Pedro 154, y es posible que histricamente corresponda mejor a
la realidad (cf. el com. a 13,36-38). Adems, los sinpticos refieren
que Jess apoy su prediccin en una palabra de la Escritura
(Zac 13,7), mientras en Juan tiene simplemente la forma de un
anuncio (seris dispersados).
33
Las palabras esto os he dicho se refieren a la prediccin de la
fuga de los discpulos que Jess acaba de hacer. La fe de los dis-
Oraoin de despedida
17,1-26
(lJn 5,4-5).
153. Cf. Jn 8,42; 13,3; 16,30; 17,8, donde se halla la misma formulacin.
154. Mt 26,31; Me 14,27.
450
3.
Oracin de despedfrla
17,1-26
A esta oracin de Jess, puesta como coronamiento de los discursos de despedida, el canto de1l cisne, lleno de dulzura, de amor
y de efusin (Cornelio a Lpide), a partir del telogo protestante
David Chytraus (1531-1600) se le suele dar el nombre de oracin
sacerdotal. Es un ttulo que se justifica por cuanto Jess en esta
oracin se presenta al Padre en actitud de sacerdote a interceder
por los suyos, que se dispone a dejar solos en el mundo. Pero ira
demasiado lejos quien la considerase como una oracin de consagracin, como si J'ess pretendiera con ella preparar, ofrecer y bendecir el sacrificio cruento de la cruz; en efecto, slo en el v. 19
dir que consagra su vida en sacrificio por los suyos (me santifico
a m mismo para que tambin ellos ... ), y por cierto lo dice en
forma velada y como medio para alcanzar el fin que la oracin se
propone (Lagrange). La parte ms importante y extensa est dedi
cada. a la oracin de intercesin, con amplio espacio para la enumeracin de los motivos en que se funda.
451
El evangelista comienza a referir las palabras de la oracin sacerdotal sin indicar ningn cambio de ambiente. No sera posible determinar con seguridad s Jess se encuentra todava en la sala, o
si, por el contrario, habla durante una pausa solemne, en el curso
del viaje al monte de los Olivos; el detalle de que Jess levant
los ojos al cielo (cf. 11,41) no permite sacar ninguna conclusin
al respecto. Jess inicia la oracin repitiendo que la hora ha llegado 156 Se trata de la hora de la muerte m, la hora en que debe
pasar de este mundo al Padre (13,1). Pero esta hora es a1 propio
tiempo la hora de su glorificacin, como l mismo lo ha dicho
(12,23), y como lo ha declarado tambin el evangelista 158 Esto
explica por qu la primera peticin que l formula es la de su
glorificacin. Sta se cumplir cuando el Padre, sacndolo del
mundo, lo llame de nuevo a su lado y lo restituya al modo de ser
que posea antes de la encarnacin (cf. v. 5).
Para justificar su peticin Jess declara que su glorificacin le
da la posibilidad de glorificar al Padre. La glorificacin del Padre
y la del Hijo no son independientes entre s 159, sino que la del uno
redunda en la del otro, de modo que el Hijo glorifica al Padre
(17,4) y el Padre glorifica al Hijo 160 En cuanto al Hijo, lo hace
156. Cf Jn 12,23.27; 13,1.
157. Cf. Jn 7,310; 8,20.
158. Jn 7,39; 12,16.
159. Jn 1'1,4.13.31-32.
160. Jn 5,23; 8,50.54.
452
17,1-5
Cf. tambin lCor 15,27; Rom 1,4; Flp 2,9-11; Heb 2,5-8; Act 2,36
Cf. Jn 17,9; 6,37.44.65.
Cf. p.ej lTes 1,9; 1Jn 5,20; FILN, Spec. l; 332: Los hombres
conocen al nico Dios verdadero.
Cf. Jn 8,19; 14,7.9; 17,25-26.
453
17,1-5
sus preceptos 103 Por eso se lo puede equiparar, sin ms, con la
vida eterna. As pues, Jess da a los hombres la vida eterna revelndoles al Padre, y los que aceptan con fe su palabra entran en
posesin de ella rns. El conocimiento de Dios y de Cristo no es una
definicin de la vida eterna, sino la condicin requerida para poderla recibir.
4
Ahora Jess repite la peticin de ser glorificado, apoyndose en
la fidelidad con que ha cumplido la obra que le fue confiada (cf. 5,
36) para glorificacin del Padre. La glorificacin aparece aqu como
recompensa por la obra de Jess en la tierra 167, y se precisa mejor
5 en qu consiste esencialmente. Jess pide al Padre que de la tierra
lo lleve al cielo para restituirlo a la existencia que posea antes
de la encarnacin. Estas palabras ensean con particular claridad
la preexistencia de Jess 168 En el mismo sentido dice Ignacio de
Antioqua: Aquel que estaba en el Padre antes de los tiempos y
que finalmente se manifest en la tiena 169 Este retorno de Jess
a la gloria inicial es necesario para que l, en unin con el Parclito, pueda continuar su misin de comunicar a los hombres la
vida eterna (v. 2), acrecentando as la gloria del Padre.
La gloria (ab~oc) de Cristo.
454
17,1-5
171.
172.
173.
174.
17,6-19
457
17,6-19
17,6-19
13
14
15
17
18
17,6-19
460
17,20-23
No slo ruego por stos, sino tambin por todos los que,
por mediacin de su palabra, van a creer en m: 21 que todos sean
uno como t, Padre, en m y yo tambin en ti, a fin de que tambin
ellos estn en nosotros, y as el mundo crea que t me enviaste.
22
La gloria que t me has dado, tambin yo se la he dado a el.los,
para que sean uno como uno somos nosotros. 28 Y o en ellos y t
en m, para que queden consumados en uno, y as el mundo conozca
que t me enviaste y que los amaste como me amaste a m.
20
17,20-23
462
Jn 6,53-57; Un 5,11-12.
Jn 6,56; 14,20; 15,4.5.
Vase el exc. En Cri,s,to, despus del com. a Rom 6,1-11.
Jn 14,23; 17,21; lJn 2,24; 4,12.15.16.
463
17,24-26
Jess ora para que los fieles se renan con l en la vida futura
17,24-26
464
17,24-26
Hasta aqu la oracin peda que los discpulos, una vez realizada su separacin, fueran preservados en medio del mundo; ahora,
en cambio, se ocupa de su reunin con Jess en el ms all.
El Maestro pide al Padre que todos los que le ha dado (6,37.39) 24
se vean reunidos con l en la otra vida, a fin de que contemplen
su gloria. Anteriormente deca ruego (v. 9,15.20); ahora, en cambio, dice quiero, para significar que se trata no tanto de un
deseo, cuanto de una exigencia concreta. Puede recurrir a este
atrevido modo de expresarse, porque sabe que su voluntad corresponde siempre a la del Padre (cf. el com. a 5,21). La exigencia
que ahora dirige al Padre coincide con la promesa hecha antes a
los discpulos, de venir a tomarlos consigo para llevarlos a las
moradas eternas 196 Cuando dice que los suyos deben estar donde
l se encuentra, muestra que habla como si hubiera ya salido del
mundo y retomado al Padre (cf. v. 11,13). All los fieles lo contemplarn en la gloria sobrenatural y divina que l le dio; y como el
don de ella se atribuye al amor del Padre, de que era objeto ya
antes de la creacin del mundo 191 , se sigue que tal gloria no puede
ser otra cosa que la naturaleza divina, que el Padre comunica al
Hijo en la generacin eterna 198 La contemplacin de la gloria
divina, afirma lJn 3,2, incluye la participacin de la misma.
Para justificar su exigencia, Jess aduce el conocimiento que 25
los suyos tienen de Dios. Al invocar al Padre con el ttulo de Padre
jus~o, da a entender que para el Paidre el admitir a los suyos a
la gloria celestial y el reunirlos con l es cuestin de justicia. Mientras el mundo se neg a reconocerle, cerrado como est por propia
culpa a la revelacin trada por Jess, los suyos, por el contrario,
han reconocido que l fue enviado por Dios. Todo conocimiento
humw que tenga por objeto a Dios tiene origen en el conocimiento que el propio revelador de Dios posee de l1 99 , Se sigue
de ah que fundamentalmente consiste siempre en la fe en l y en
su divina misin. Jess ha comunicado a los suyos el conocimiento 26
196. Jn 14,3; cf. tambin 12,26.
197. Ef 1,4; lPe 1,20.
198 Vase el exc. El amor en Juan, p. 431.
199. Jn 7,29; &,19 55; 10,15; 14,7; 15,21; 16,3.
465
nin con l, producen mucho fruto (15,8). Siendo tal el valor del
trmino discpulo en el cuarto Evangelio, se explica cmo en
la Iglesia primitiva lleg a designar a los cristianos en general 205
Los discursos de despedida con la oracin que les sigue ofrecen un cuadro vivo e impresionante de lo que es la condicin de
verdadero discpulo, la autntica comunin con Jess. Sus discpulos
forman un grupo de hombres que se diferencian del mundo hostil
a Dios. No son del mundo, como Jess tampoco lo es 206 , es decir,
no pertenecen al mundo" porque no poseen la manera de ser del
mundo y, por el contrario, estn con l en la ms rotunda oposicin; por eso el mundo los odia y los persigue, porque ste no ama
sino lo que es suyo, lo que se conforma a su propio ser 201 Entre
s, los discpulos de Jess deben considerarse como hermanos y
permanece'r unidos por los vnculos de un amor mutuo capaz de
llevarlos hasta el sacrificio. El amor fraterno es para ellos de estricta obligacin 208 Es ms, Jess lo presenta como la seal para
reconocer a los ve'rdaderos discpulos (13,35).
La relacin que existe entre l y sus discpulos, la describe Jess de manera especial en la imagen del buen pastor y en la de la
vid y los sarmientos. Como lo hace un buen pastor con sus ovejas,
as cuida l de ellos, los protege de los peligros, y por ellos entrega
su vida; estn bajo su tutela, y ninguno puede arrebatarlos de sus
manos (10,28). No los considera sus siervos, sino sus amigos, y
les da a conocer todo lo que la revelacin divina contiene (15,15).
Al igual que el sarmiento recibe de la vid, as ellos tienen de l
la vida y la fecundidad (15,4ss). Al retomar el Padre no los deja
hurfanos, sino que les enva al Parclito, y l mismo vuelve a
ellos en forma espiritual (14,18ss) y, finalmente, los llevar consigo
a la .casa del Padre (14,3).
De los discpulos de Jess forman parte no slo aquellos hombres que durante la vida terrena se congregaron en tomo a l, sino
205. Cf. Act 6,1; 9,1.10.19, etc.; IGNACIO DB ANTIOQUfA, Ef. 1,2; Magn. 9,
1-2; 10,1; Trall. 5,2; Rom. 5,3; Polyc. 2,1; 7,1.
206. Jn 15,19; 17,14.
200. Jn 15,18; 16,2; 17,14; Un 3,13>.
208. Jn 13,34; 15,17.
466
467
210.
212.
468
Jn 17,20; 4,3&.
469
El relato de la pasin
34-36). Los pasajes propios de Lucas son los siguientes: las reflexiones acerca de la espada (Le 22,35-38); el sudor de sangre (22,43-44);
Jess en presencia de Herodes (23,6-16); la escena de las mujeres
en 1a va dolorosa (23,27-31); e1 buen ladrn (23,39-43); tres palabras de Jess en la cruz (23,34.43.46); la impresin de los espectadores (23,48).
Tambin en el relato de la pasin el cuarto Evangelio se presenta con la fisonoma que le es caracterstica. Si se compara con los
sinpticos, faltan en l el sueo de los discpulos y la lucha interior
de Jess en el monte de los Olivos 2 ; el beso de Judas; un interrogatorio propiamente dicho, seguido de sentencia de muerte, delante
del sanedrn; la intervencin de Simn de Cirene, obligado a llevar
la cruz; el ofrecimiento a Jess de vino con mirra; los insultos al
crucificado; las tres horas de tinieblas; todas las palabras del crucificado recordadas en los sinpticos; los prodigios que acompaan
la muerte de Jess, y la confesin del centurin. Lo que Juan tiene
como propio es bastante considerable: la participacin de la milicia romana en el arresto; la comparacin de Jess ante Ans; una
amplia presentacin del proceso ante Pilato (con no pocos rasgos
nuevos respecto de los sinpticos); exigencia de los sumos sacerdotes de que se cambie la inscripcin colocada sobre la cruz; el sorteo de la tnica; la madre de Jess y el discpulo predilecto a los
pies de la cruz; dos palabras del crucificado (Tengo sed y Cum
plido est todo); la lanzada en el costado de Jess, del cual sale
sangre y agua; el lugar del sepulcro. Pero el carcter peculiar del
relato jonico de la pasin se manifiesta particularmente en el punto
de vista teolgico desde el cual lo enfoca todo, y que es el mismo
que domina la narracin de la vida pblica: tambin en la pasin se
reveht la gloria del unignito Hijo de Dios. Es lo que resulta de
los puntos siguientes:
1. 0 Varias veces se insiste en que Jes\ls conoce su suerte
2. Se destaca fuertemente la libertad con que sufre y muere
(10,17-18). Sumiso a la voluntad del Padre, Jess sale al encuentro
2
3
Jn 27,62-66; 28,11-15
470
18,1-11
Arresto de Jess
Arresto de Jess
de la muerte con serena decisin (14,31), en el monte de los Olivos se ofrece espontneamente a los esbirros (18,4-8.11), l mismo
lleva la cruz al lugar del suplicio (19,17), e inclinando la cabeza al
morir, dice: Cumplido est todo (19,30).
Jess les pregunt de nuevo: A quin buscis? Ellos contestaron: A Jess de Nawret. 8 Jess respondi: Os he dicho que
soy yo. As que, si me buscis a m, dejad que se vayan stos;
9
para que se cumpliera la pal,abra que haba dicho: No perd a
ninguno de aquellos que me has dado.
10
Entonces Simn Pedro, que tenia un:a espada, la desenvain,
hiri al criado del sumo sacerdote y le cort la oreja derecha. Este
criado se llamaba Mal.ca. 11 Jess dijo entonces a Pedro: Mete
la espada en la vaina. Es que no voy a beber el cliz que me ha
dado mi Padre?
Arresto de Jess
18,1-11 (Mt 26,36-56; Me 14,32-52; Le 22,39-53)
1
18,1-11
18,1 11
Arresto de Jess
Arresto de Jess
18,1-11
18,1-11
Arresto de Jess
18,12-27
477
18,12-27
Segn el texto transmitido, Jess fue conducido primero a presencia de Ans (v. 13) y luego de Caifs (v.24). De Ans, sin embargo, no se dice que fuera sumo sacerdote, pues el texto es explcito en afirmar que Caifs era quien ocupaba el cargo de sumo
sacerdote aquel ao. Esta circunstancia concuerda con lo que dice
Flavio Josefo (vase el com. a 11,49-50); tambin Mateo informa
que el sumo sacerdote que interroga a Jess es Caifs 12 En el
v. 15b se lee del discpulo innominado que era conocido del sumo
sacerdote y que por eso pudo entrar en el patio de su palacio. Parece, pues, que el sumo sacerdote a que se refiere el v. 15b es Ans,
dado que Jess es conducido ante todo a su presencia. Adems,
parece que el sumo sacerdote que dirige el interrogatorio a que
alude el v. 1Q es asimismo Ans; el v. 24 afirma. en efecto. que
terminado el interrogatorio, ste lo mand llevar a casa del sumo
sacerdote Caifs. Con tcxlo, a Ans no se lo designa nunca como
sumo sacerdote, ttulo reservado exclusivamente a Caifs, de quien
se habla, sin ms, como el sumo sacerdote. Varios han sido los
intentos de solucin a estas divergencias.
1.0 Los comentaristas que aceptan el texto tal como ha sido
transmitido se ayudan con la hiptesis de que el interrogatorio re-
cardado en los v. 19-21 se hizo ante Ans, hombre de gran autoridad y antiguo sumo sacerdote; pero se trata slo de preparar el
interrogatorio propiamente dicho. en el cual se daran las bases para
condenar a Jess. El verdadero interrogatorio tuvo lugar bajo la
presidencia del sumo sacerdote Caifs, pero Juan no lo narra, por
haber sido contado ya ampliamente por los sinpticos. Los palacios de Ans y Caifs tenan un patio en comn (esta circunstancia
es parte de la hiptesis); en l sucedi la triple negacin de Pedro.
2. 0 A esta hiptesis algunos exegetas catlicos han opuesto
recientemente otra: suponen que el v. 24 se encontraba originalmente despus del v. 13 (as, entre otros. Lagrange) o que la percopa 18,14-23 (aproximadamente lo que puede caber en una pgina
del texto) lleg a ocupar la posicin actual como consecuencia de
un error, cuando en realidad debera hallarse despus del v. 24
(Sutcliffe. Brinkmann). Segn esta hiptesis tendramos que lo referido en los v. 19-21 pertenece al interrogatorio que se llev a cabo
ante Caifs, y nada sabramos de cuanto sucedi en presencia de
Ans.
3. Otros comentaristas consideran el pasaje 18,19-24 como
una insercin posterior 13
Ante estos varios intentos de solucin parece necesario admitir
que la percopa en cuestin, o est en un sitio que no es el original
(hiptesis 2.), o fue una insercin ulterior (hiptesis 3.). En efecto, como est, rompe el relato de la triple negacin de Pedro, y
por cierto en forma sospechosa, ya que la observacin del v. 18c,
que presenta a Pedro calentndose al fuego, se repite en los mismos
trminos en el v. 25a, con el propsito evidente de tomar de nuevo
el hilo de los v. 15-18.
Separndose del relato de los sinpticos, el cuarto Evangelio 12-14
hace comparecer a Jess primero ante Ans, que haba ocupado el
cargo de sumo sacerdote en los aftos 6-15 d.C. De l dice Flavio
Josefo que, caso nico entre los sumos sacerdotes, tuvo la alegria
de ver elevados a la misma dignidad a sus cinco hijos, a su yerno
Ca:ifs y a su nieto Matas (65-67) Esto explica por qu, aun
13. Vase en la lntroducci6n, p. 14ss
14. Cf. Ant. XXII, 9,1; 198.
18,12-27
479
ij.
15-16
18
19
20
21
22
23
18,12-27
18,12-27
480
481
18,28-32
17 Pedro, sucedida conforme a la profeca de Jess (13,38). La primera se hace en el momento de entrar al patio, ante la portera~
28
En las primera~ horas de la maana siguiente, los sumos sacerdotes y la polica del templo conducen a Jess al pretorio de Pilato, procurador de Judea en los aos 26-36 ( 37). La razn por la
cual Jess es llevado a presencia de Pilato est indicada en el v. 31.
482
18,28-32
El pretorio es la residencia oficial del procurador. Los procuradores residan normalmente en Cesarea, a orillas del mar (cf. Act 23,
23-24.35), pero en ocasin de las grandes solemnidades judas solan trasladarse a Jerusaln con un buen refuerzo de tropa para
poder intervenir inmediatamente en caso de estallar cualquier motn.
En la ciudad santa parece que tenan costumbre de residir en la
fortaleza de Herodes, en la parte occidental de la ciudad alta, cerca
de la actual puerta de Jaffa; esto es, al menos, lo que Filn dice
de Pilato 19, y Flavio Josefo, de Gesio Floro, que fue procurador
en los aos 64-66 20 Se discute an sobre si Jess fue conducido
precisamente a este sitio, o ms bien a la fortaleza Antonia, en el
ngulo noroeste de la explanada del templo, que tambin pudo
haber servido de residencia al procurador (vase el coro. a 19,13).
Los judos, sin embargo, se guardan de entrar en el pretorio para
no contaminarse, caso en el cual quedaran excluidos de comer
el cordero pascual 21 Segn la MiSn (tratado Ohalot vn, 7),
quien entraba en una casa pagana contraa imrureza de siete das
(d. Act 10,28).
Pilato admite con tolerancia los motivos que impiden a los ju 29
<los entrar en el pretorio, sale a su encuentro y, conforme al pro
cedimiento usual, les pregunta qu acusacin traen contra el hombre
que quieren someter a su tribunal. A su pregunta, hecha en trmi- 30
nos concretos, los judos responden con una evasiva, limitndose
a declarar malhumorados que Jess es un malhechor y que merece
ser castigado. Con semejante respuesta pretenden que el procurador,
sin ms investigacin, acepte su juicio y haga ajusticiar a Jess;
hace ya tiempo pronunciaron su sentencia (11,53), pero no estn
autorizados para hacerla efectiva.
Rero Pilato no est dispuesto a someterse a sus pretensiones, 31
y replica a los judos que, si no quieren dajarle ejercer el derecho
de investigar por cuenta propia. deben juzgar a Jess segn sus
leyes. Sera difcil decir si su respuesta es slo irnica, o si en
realidad significa que l no quiere aceptar la acusacin (como Ga---
--
18,33-38a
Pnmer mterrogatono
Primer interrogatorio
Primer interrogatorio
18,33-38a
Entr, pues, Pilato nuevamente en el pretorio, llam a Jess
y le dijo: Eres t el rey de los judos? 84 Jess le respondi:
Eso lo dices t por tu cuenta o te lo han dicho otros de m?
35 Pilato replic: Acaso soy yo judo? Tu pueblo, los sumos sacerdotes te han entregado a m. Qu es lo que has hecho? 86 Respondi Jess: Mi reino no es de este mundo. Si mi reino fuera
de este mundo, mis guardias habran luchado para que no fuera
entregado a los judos; pero mi reino no es de aq_u. 37 Entonces
le dijo Pilato: Luego, t eres rey? Respondi Jess: Pues s,
soy rey. Y o para esto he nacido y para esto he venido al mundo:
para ser testigo de la verdad. Todo el que es de la verdad oye mi
voz. 38 Pilato le dice: Y qu es la verdad?
33
484
18,33-38a
485
33
34
35
36
18,33-38a
Primer interrogatorio
486
18,38b-40
Jess es azotado
Terminada la flagelacin, los romanos se entregan a hacer burla de Jess; le ponen una corona de espinas y un manto militar de
color rojo, y le rinden homenaje como a rey de los judos (vase
el com. a Me 15,16-20). Pilato sale de nuevo y anuncia a los judos
que Jess les va a ser presentado, a fin de que se convenzan de su
inocencia. Acto seguido aparece Jess ante sus acusadores cubierto
con el manto real, y el procurador se lo presenta con estas palabras:
Aqu tenis al hombre (cf. 1,29.36). Con este gesto Pilato no se
propone mover a los judos a compasin, sino demostrarles cmo
este rey de los judos no es ni culpable ni peligroso. Espera que
su humilde apariencia, sumada a las seales del castigo que se le
ha infligido, sea suficiente a aplacar a los judos y los mueva a
retirar sus acusaciones contra l.
Pero se equivoca una vez ms. En lugar de una carcajada de
sarcasmo ante aquella figura de dolor, se le responde con un grito
frentico: Crucifcalo,! Crucifcalo!. Pilato siente amargura ante el nuevo1 fracaso, pero se reanima y se nieg~ a las exigencias de
los judos de que crucifique a Jess, ya que l personalmente no
halla en e1 acusado culpa alguna. Es ste el nico sentido que
pueden tener sus palabras, cuando dice que lo tomen ellos y lo crucifiquen, si se tiene en cuenta que los judos carecan del derecho de
dar la muerte (18,31) y que, adems, la pena de la crucifixin les
era desconocida. Tambin los judos lo comprenden as; no atienden, en efecto, a las palabras del procurador, sino se limitan a
insistir en su exigencia. Pero ahora no lo hacen fundndose en
que Jess representa un peligro poltico, sino apelando a su ley, que
castiga a los blasfemos con la pena de muerte Esta ley la
habra violado Jess al pretender hacerse pasar por Hijo de Dios,
igual'8d.ose as al propio Dios 81 El procurador, segn ellos, debe
hacer respetar su ley, ya que a ellos se les ha privado de fa posibilidad de hacerlo.
27. Cf., p.ej., TITO LIVIO XXXIII, 36; FLAVIO JOSEFO, BI n, 14,9; 306308; el procurador Gesio Floro hizo azotar ante su tribunal y crucificar
a muchos judoSi, algunos de loo cuales pertenecan al rango de los caballeros.
28. FILN, Adversus Flaccum, 75.
29. Cf. Act 22,24; Heb 11,36.
30. Lev 24,16: El que blasfema el nombre de Dios debe ser castigado
con la muerte; Fuv10 JosEFO, Ant. 1v, 8,6; 202: Quien blasfema de
Dios debe ser lapidado, colgado durante un da entero y luego sepultado
sin honoresi, como infame; Act 7,57-58.
31. Jn 5,19; 10,33-36.
488
489
Jess es azotado
19,1-7
1
19,1-7
2-3
4
5
La sentencia
Segundo interrogatorio
19,8-11
8
490
19,12-16a
La sentencia
19,12-16a
Desde entonces Pilato intentaba soltarlo. Pero los judios continuaron gritando: Si lo sueltas, no eres amigo del Csar. Todo
el que se declara rey se pone en contra del Csar.
13
Pi/ato, entonces, al or estas palabras, sac afuera a Jess y
se sent en el tribunal, en el lugar llamado lit!itrotos, en hebreo
gabbat. 14 Era el da de preparacin para la pa!:icua, y alrededor
de la hora sexta. Y Pi/ato dice a los judos: Aqu tenis a vuestro
12
491
19,12-16a
La sentencia
32.
Cf., p. ej ,
EPICIETO III,
4,2.
492
La sentencia
19,12-16a
Cruc1fix1n
Cruc1fix1n
Pilato, pues, cede ante los judos, y manda que Jess sea crucificado. Es ste, evidentemente, el sentido de la expresin, aunque
en s sea un poco vaga (cf. Me 15,15).
Habiendo sido pronunciada la sentencia de muerte por el procurador romano, tambin la ejecucin se encomend a los soldados
romanos. El lugar del suplicio, llamado en arameo Golgota ( = lugar
de la calavera) a causa de la forma de crneo que presentaba, estaba
situado no lejos de la ciudad. Era costumbre que los condenados
llevasen ellos mismos la cruz al lugar del suplicio; pero no se trataba de toda la cruz, sino slo del brazo transversal (patibulum).
Tambin Jess lleva su cruz. sta, segn los sinpticos, durante el
viaje le fue quitada de los hombros, y un cierto Simn de Cirene,
que en ese momento pasaba por el camino, fue obligado a llevarla.
A juicio de los padres de la Iglesia, Jess que lleva la cruz est
prefigurado tpicamente en Isaac que lleva sobre los hombros la
lea para su sacrificio (Gn 22,6).
Junto con Jess se crucifica tambin a otros dos condenados,
uno a la derecha y otro a la izquierda (cf. v. 32). Mateo y Marcos
precisan que se trata de dos ladrones o bandidos, posiblemente
delincuentes polticos. Sobre la cruz Pilato hace fijar una tablilla,
en que se determina el motivo de la condena. La costumbre romana
estableca que, delante del condenado, mientras iba camino del
suplicio, se llevara una tablilla de este gnero (titulus), o que se le
suspendiera al cuello 33 Los trminos de la inscripcin son la mejor
venganza de Pilato contra los sumos sacerdotes, que le han arrancado la sentencia de muerte contra Jess. stos perciben la ofensa
que les quiere hacer, as a ellos como al pueblo, y le piden haga
cambiar el texto de la inscripcin; pero sin resultado. La inscrip
cin est redactada en tres lenguas : en arameo, la lengua del pas;
en latn, la lengua oficial, y en griego, la lengua conocida en todo
el mundo de entonces. El texto y el empleo de las tres lenguas son
ciertamente, en la intencin del evangelista, una profeca, si bien
inconsciente e involuntaria. Jess crucificado es rey; pero este rey
de los judos es verdaderamente el rey del mundo 84 Su crucifixin
es al mismo tiempo su exaltacin y glorificacin (12,32).
Conforme a una antigua costumbre, los vestidos del ajusticiado
pertenecan al verdugo; de ahi que los soldados (Juan precisa que
19,16b-24
16a
Crucifixin
l9,l6b-24
Tomaron, pues, a Je:.s. 17 Y l, cargndose la cruz, sali hana
el lugar llamado de la calarvera, que en hebreo se dice Glgota.
18
All lo crucificaron; y a otros dos con l, uno a un lado y otro a
otro, y en medio a Jess.
19
Pilato escribi tambin un letrero y lo puso encima de la cruz.
En l estaba escrito: Jesus Nazareno, rey de los judos. 20 E:.te letrero lo leyeron muchos judol'i, poirque el lugar donde Jess fue
crucificado estaba cerca de la ciudad; y estaba escrito en hebreo,
en latn y en griego. 21 Y decan a Pilato los sumos sacerdotes de
los judos: No escribas "el rey de /Oi'i judos", sino que l dijo:
"Soy rey de los judos". 22 Respondi Pilato: Lo que he escrito.
escrito lo dejo.
23
Luego los soldados, cuando crucificaron a Jes:,, tomaron sus
vestidos e hicieron cuatro partes, una para cada soldado; y adems
la tnica. fta tnica era sin costura, tejida toda ella de una pieza
de arriba abajo. 24 Dijronse entonces los soldados: No la rasguemos, sino vamos a echarla a suertes, a ver a quin le toca. As :.e
cumpli la Escritura:
16
33
Cf
SuETONIO,
Calgula 32
34.
495
19,16b-24
Jn 4,42; 11,52
16b
17
18
19
20-22
23
19,25-27
Jess y su madre
Muerte de Jess
Jess y su madre
19,25-27
19,28-30
Muerte de Jess
19,28-30
25
25
496
497
19,31-37
lo que el Padre le confi ya est cumplido 87 Plenamente consciente de ello, dice: Tengo sed, a fin de que tambin esta palabra de la Escritura se cumpla, y con ella tooa profeca relativa a
Jess. El evangelista piensa en el Sal 69(68)22: En mi sed me
29 dieron a beber vinagre. El vinagre diluido en agua (posca) era
una bebida refrescante, apreciada de los soldados y de la gente
humilde; quien la ofreci a Jess fue precisamente un soldado
(Le 23,26). Segn Mateo y Marros, la esponja fue colocada en el
extremo de una caa; segn Juan, en cambio, lo fue en una vara
de hisopo. Pero el hisopo (f5crcrw7toi;) no es indicado para sostener
una esponja, ya que carece de tallo largo y consistente; por lo cual
muchos exegetas opinan que existe aqu un viejo error de transcripcin, y que el texto primitivo tena, en vez de 6crcrw7toi;, crcri;
30 (=venablo). Despus de haber saboreado el vinagre, Jess dice:
Cumplido est tooo. Es sta, en Juan, su ltima palabra. Ha
cumplido la obra que el Padre le haba confiado 38, y ahora puede
inclinar la cabeza y morir.
La lanzada en el costado
19,31-37
37.
38.
La lanzada en el costado
La lanzada en el costado
19,31-37
41.
ORGENES,
317.
Cf el exc. de la p. 386.
19,31-37
La lanzada en el costado
tanto en su testimonio ocular (v. 35). Hay que decir, sin embargo,
que, a juicio de los especialistas, el escape de una pequea cantidad
de sangre y agua del costado abierto de Jess, que apenas acababa de morir, era cosa perfectamente natural desde el punto de vista
fisiolgico. De todos modos, cuando se trata de explicar el hecho
acuden a hiptesis diversas; pero esto no mengua el valor histrico
del hecho en s, y slo permite decir que pudo haber tenido diferentes causas.
En opinin de W. Lossen (Heidelberg, 1939), para citar un
ejemplo, es imposible, o al menos inverosmil, que del corazn
abierto por la lanza salieran sangre y agua en cantidad perceptible,
porque al morir desangrado, como muri Jess, la lanzada hall
el corazn vaco. En cambio, es posible que la sangre y el agua
procedieran del trax, al ser abierto por la lanza. Se puede con
razn suponer que la flagelacin haya dado lugar, como consecuencia de la rotura de los vasos sanguneos intercostales, a una intensa
hemorragia que se concentr en el trax. La sedimentacin de tal
derrame sanguneo en suero y corpsculos rojos no tiene en s nada
de extraordinario. Segn parece, a la sangre y al agua que brotaron
del costado de Cristo, Juan les atribuye un sentido simblico; pero
sera difcil establecer cul sea ese significado. En sentir de muchos
padres, el hecho indica misteriosamente que los sacramentos de la
eucarista y del bautismo tienen su origen en el sacrificio que Jess
consum sobre la cruz.
35
El v. 35 recuerda de cerca a 21,24, y se debe ciertamente a los
redactores del Evangelio 42 Afirma la realidad del hecho apelando
a las palabras de un testigo ocular, y al mismo tiempo a la seguridad de que el testimonio es veraz. Este testigo ocular no puede
ser otro que el discpulo amado (vase el coro. a 21,24). Pero,
quin es ese l (o aqul, gr. txe:r:vo~ que garantiza la fidelidad
del testigo ocular? Si es el testigo mismo (es sta la interpretacin
ms natural), la oerteza de cuanto dice descansa sobre su conviccin personal de estar diciendo la verdad. Si es otro, se puede
pensar que se trate de Jess, y entonces el autor del versculo toma
42. Cf. Introduccin, n.0 7, p. 14ss.
500
19,38-42
Sepultura de Jess
Sepultura de Jess
19,38-42
43. Cf.
miento.
44. Asi
45. Cf.
46. Ap
2Cor 11,31: Bien sabe Dios, Padre del Seor Jesrs, que no
piensa BULlMANN, quien aduce, a propsito, Jn 21,24 y 3Jn 12.
Ap 5,6; !Cor 5,7.
1,7; Mt 24,30.
501
19,38-42
Sepultura de Jess
47
Cf Jn 3,lsis, 7,50
502
503
20,1-18
La tumba vaca
La tumba vaca
Ninguno de los cuatro Evangelios narra cmo sucedi la resurreccin de Jess; la omisin, por lo dems, nada tiene de extrao,
dado que ningn discpulo asisti al hecho. Solamente Mateo cuenta
que la piedra colocada para cerrar la entrada al sepulcro fue removida por un ngel (28,2-4). Los cuatro, en cambio, hablan de una
visita que en la madrugada del domingo hacen al sepulcro las mujeres que acompaaban a Jess 1 y que haban asistido a la crucifixin y a la sepultura 2 Los relatos de los sinpticos presentan
una notable coincidencia, en tanto que Juan sigue su propio camino
En la madrugada del primer da de la semana, Mara Magdalena
se encamina al sepulcro de Jess. Nada se dice sobre el fin preciso
de la visita. As que llega, encuentra removida la piedra que cerraba
2 la entrada. Con una mirada al interior se da cuenta de que el cadver ya no est all (cf v. 5). Pero no piensa en que Jess haya resucitado, sino en que el cadver ha sido robado por manos desconocidas; regresa entonces presurosa a la ciudad para dar noticia a
3-5 Pedro y al discpulo predilecto. stos corren inmediatamente a la
tumba; en la carrera el discpulo predilecto aventaja a Pedro. Llega
primero a la tumba; da una mirada al interior de la cmara mortuoria, inclinndose, debido a la baja altura de la entrada, y ve doblados
1
2
3
Le 8,2-3; 23,55.
Jn 19,25; Me 15,47 par
Vase el exc de la p 508
20,1-18
504
505
6-7
8
10
11
12
20,1-18
La tumba vaca
La tumba vaca
13
Le preguntan el motivo de sus lgrimas, y ella les descubre su
14 pena (cf. v. 2). Pero, volvindose sbitamente, ve a Jess; no lo
reconoce, sin embargo, igual que los discpulos de Emas (Le 24,6),
sino que lo toma por el hortelano, quien, piensa ella, debe haber
cambiado de sitio el cadver, por no tolerar que ocupara aquella
tumba (cf. 19,41). No se insina en modo alguno que el resucitado
haya tomado las apariencias de un hortelano, pero es natural que
la primera persona que uno espera encontrar en un huerto sea el
hortelano (Lagrange). Los ojos de Magdalena estaban an imposibilitados para reconocerlo (Le 24,16); lo que significa que Jess,
despus de la resurreccin, se da a conocer slo a quien quiere y
cuando quiere (cf. Jn 21,4).
15
Cuando el supuesto hortelano le pregunta a quin busca, Mara
le suplica que si ha sido l quien se ha llevado el cuerpo de Jess,
se digne al menos indicarle dnde lo ha puesto, para ir en busca
16 de l y sepultarlo en otro sitio. Jess la llama entonces por su nombre; ella lo reconoce y, volvindose nuevamente hacia l, lo saluda
con el acostumbrado ttulo de rabbun (que en el arameo antiguo
de Palestina significa maestro mo; en 1,38 se dice rabbi). Al llamarla por su nombre y con el timbre de voz que le es tan familiar,
Jess le revela, como en un destello, quin es el que le habla.
Ella, no se contenta simplemente con el saludo mi (querido)
maestro, sino que, en el colmo de la alegra, se postra delante de
l para abrazarle y besarle los pies y las rodillas (cf. Mt 28,9). Pero
17 Jess se lo impide. Sus palabras, consideradas en s, pueden dar
lugar a pensar que la Magdalena lo hubiera ya tocado, o que estuviera a punto de hacerlo. La Vulgata y no pocos oomentaristas
recientes traducen: No me toques, pero en realidad el significado
exacto es: No me toques ms, es decir, no me sujetes, o mejor,
no me detengas. El v. 17, clebre cruz de los intrpretes, ha sido
explicado en las formas ms diversas, sin que ninguna de ellas se
pueda considerar plenamente satisfactoria. Algunos lo entienden en
el sentido de que a travs de la resurreccin Jess entr en el
estado supraterreno, celestial (pneumtico), que no tolera se vuelvan a tener con l las relaciones de antes; en este nuevo estado
no est prohibido tocarlo, pero no se puede persistir en hacerlo.
506
20,1-18
La maana de pascua
ante los discpulos de Emas (Le 24,31), slno que a vista de ellos
se elev hacia el cielo, para significarles a~ que en adelante habra
de estar para siempre al lado del Padre y no se dejara ver ya ms.
En el encargo que confa a Magdalena, Jess llama a los discpulos sus hermanos, y designa al Padre como Padre suyo y de ellos.
Dios suyo y de ellos. El ttulo de hermanos, dado a los discpulos,
no se oye en boca de Jess sino despus de la resurreccin (cf. tambin Mt 28,10). Entre Jess resucitado y los discpulos las relaciones se han hecho, pues, ms ntimas 7 Esto, sin embargo, no
significa que entre l y ellos exista perfecta igualdad; por eso no
dice nuestro Padre. Dios es Padre de Jess en forma diversa y
ms elevada que lo es de los fieles; de stos ha llegado a ser Dios
y Padre slo mediante Jess (cf. 17,25-26). El evangelista termina
la percopa informando que Magdalena cumpli el encargo 8
508
20,19-23
'I
Jn 20,1489; Me 16,9-11.
509
20,19-23
alegra al ver al Seor. 21 Entonces les dijo [Jess] por segunda vez:
Paz a vosotros. Como el Padre me ha enviado, oo tambin os
envo yo. 22 Y, dicho esto, sopl y les dice: Recibid (el) Espritu
Santo. 23 A quienes perdonis los pecados, les quedarn perdonados; a quienes se los retengis, les quedarn retenidos.
19
20,19-23
511
Aparicin a Toms
Aparioin a Toms
Marcos y Lucas observan en trminos generales que los discpulos no prestaron fe al testimonio de las mujeres y de los dos
caminantes de Emas, cuando afirmaban que Jess haba resucitado
de la muerte 19 , y que por eso fueron reprendidos por Jess (Me 16,
14). Segn Juan, el apstol Toms fue el que con ms obstinacin
se resisti a creer en la resurreccin de Jess por testimonio de
otros. El evangelista cuenta detenidamente este episodio, porque
Jess, al convencer a este apstol, dio una importante leccin a
todas las generaciones futuras.
Toms 20 no estaba presente cuando Jess se apareci a los
apstoles en la tarde de pascua. stos le cuentan haber visto al
Seor; pero l se niega a creer en la resurreccin de Jess mientras
no le sea dado convencerse de su realidad viendo e incluso tocando
las huellas de las heridas dejadas por la crucifixin. As, pues,
Toms rechaza de plano todo testimonio ajeno, y se fa nicamente
de lo que pueda comprobar por si mismo. Y, efectivamente, lo que
l pide con testaruda obstinacin, el resucitado se lo concede.
Cuando, el domingo siguiente, los discpulos se encuentran todava
reunidos en el mismo lugar, esta Vf2 en compaa de Toms, el
maestro vuelve a hacerse presente en medio de ellos, tambin
inesperadamente y a puerta cerrada, y les dirige su saludo de paz.
Luego invita a Toms a comprobar la realidad de su resurreccin
tocando las cicatrices de las heridas y, en tono de carioso reproche,
aade la exhortacin a no obstinarse ms en la incredulidad, sino
aceptar la fe.
La repentina aparicin y las palabras de Jess, que le ha revelado estar bien al corriente de su incredulidad, dejan a Toms tan
postrado, que a la invitacin del maestro slo tiene nimo para
responder con la confesin Seor mo y Dios m0. No slo est
convencido de la realidad de la resurreccin, sino que adems,
como iluminado por luz misteriosa, reconoce en Jess resucitado a
su Seor celestial y a su Dios, haciendo profesin de fe en su divinidad 21 La ms sublime proposicin dcl prlogo (El Logos era
20,24-29
Aparicin a Toms
20,24-29
19.
17
18.
Me 16,11.13; Le 24,11.22-27.37-41.
20,24-29
513
512
D .. +
T ...
'l'l
24
25
26
27
28
20,24-29
Aparicin a Toms
Domiciano 13.
lCor 16,22; Ap 22,20.
lCor 1,2; cf 2 Tim 2,22
20,30-31
SUETONIO,
S14
26. Jn 20,31; cf. 1Pe 1,8-9: c(A Jesucristo) sin haberlo visto lo amis.
Aunque no lo veis todavia, creis en l.
SlS
Suplemento
21,1-25
Suplemento
21,1-25
Suplemento
mitad del siglo n), fuerza es admitir que debe tratarse de una
adicin hecha al Evangelio ya antes de que ste se difundiera ms
all de los lmites de su lugar de origen y del crculo de sus primeros lectores.
Ms difcil resulta sealar quin es el autor de este suplemento.
Entre el captulo 21 y el resto del Evangelio se observan profundas
semejanzas en el estilo y en el vocabulario, as como en el tono
Y en el modo de llevar la narracin; por otra parte, no faltan
tampoco notables diferencias en cuanto a la lengua y al contenido.
En particular, es bastante extrao que en el v. 2 aparezcan inesperadamente los hijos de Zebedoo, quienes hasta ahora no han sido
mencionados, ni con esta expresin ni por sus nombres propios
(Santiago y Juan). Sorprende igualmente que al discpulo innominado se lo presente en el v. 7 como el discpulo aquel a quien
amaba Jess, y en el versculo 20 se lo caracterice adems con
una alusin a 13,23-25, cosa que hasta ahora jams se ha hecho
Dignos de notar son, finalmente, los ltimos dos versculos. En el
v. 24 el discpulo predilecto parece indicado, por un grupo de personas no identificadas, como autor del Evangelio; el v. 25 ofrece
uua segunda conclusin del libro. Quin es, entonces, el autor de
este suplemento? A la pregunta se han dado diversas respuestas.
l. Los catlicos defienden, por lo general, la opinin de que
fue Juan mismo quien lo escribi, a excepcin de los v. 24 y 25.
Algunos, sin embargo, como Tillmann, Mollat (a los cuales se adhiere
el protestante Th. Zahn), admiten la posibilidad de que el captu
lo 21 haya sido compuesto po~ discpulos y amigos del apstol,
con la aprobacin y basados en la informacin del mismo, y esto
cuando l an viva (segn resulta de los v. 20-23), poue - aaden tllitOS autores - la rectificacin que el v. 23 da a lo que se deca
de l, despus de la muerte de Juan habra resultado superflua.
2. 0 Los pocos intrpretes acatlicois que en la actualidad consideran a Juan autor del Evangelio piensan que e1l suplemento, sin
excluir los ltimos dos versculos, proviene de discpulos del apstol, que lo habran compuesto despus de la muerte de ste. As
30.
516
21,1-25
517
Pesca milagrosa
Pesca milagrosa
21,1-14
518
21,1-14
21,1-14
3-4
10
Pesca milagrosa
520
Pesca milagrosa
21,1-14
521
Terminada la comjda, Jess se vuelve a Pedro para preguntarle si tiene hacia l un amor ms grande que el resto de los discpulos presentes. El oficio sublime que el Seor est a punto de
conferirle supone en Pedro un amor mayor que el de los otros.
Quiz al decir ms que stos, Jess quiere recordar discretamente a Pedro cmo la tarde anterior a la pasin, presumiendo de
s, haba protestado que, aunque todos se escandalizaran de Jess,
l jams lo hara (Me 14,29). No se puede olvidar, sin embargo,
que tales palabras del apstol no se hallan referidas en Juan (cf.
13,37). Pedro no responde exactamente a la pregunta, sino se limita a asegurar a Jess que lo ama, apelando al propio testimonio
de su omnisciencia; en todo caso evitar compararse con los otros
discpulos. Jess le confa entonces la misin de apacentar sus
corderos, es decir, lo hace pastor de su grey. Luego repite la pregunta por dos veces, omitiendo 'las palabras ms que stos. La
omisin no tiene ningn significado especial; se debe considerar
522
'
21,15-19
523
21,20-23
Segunda conclusin
21,24-25
Segunda conclusin
21,24-25
Destino del discpulo predilecto
21,20-23
37.
38.
Scorpiace 15.
Cf Jn 13,31; 17,l; lPe 4,16
TERTULIANO,
524
24
21,24-25
Segunda conclusin
que el discpulo viva an; slo se debe decir que su testimonio est
presente en el Evangelio, tal como lo tenemos actualmente. Al ape
lar a la verdad de su testimonio, las personas que aqu hablan aseguran que as ellos como la Iglesia a que pertenecen conocen al
autor como a testigo merecedor de todo crdito, de suerte que los
lectores pueden aceptar con plena confianza el testimonio de su
Evangelio. El versculo debi aadirse cuando el Evangelio se
comenz a difundir por otras Iglesias.
25
La conclusin definitiva del libro pone de relieve, a imitacin
de 20,30-31, la cantidad inagotable de material evanglico. Expresiones hiperblicas de esta ndole se leen frecuentemente en los
escritores antiguos (cf., por ejemplo, FILN, Spec. IV, 238: Aun
al hombre que llegase a la ms avanzada edad le faltara tiempo
para hacer convenientemente el elogio de la equidad y de su hija,
que es la justicia; lMac 9,22).
Ao 28 d.C.:
Enero: bautismo deJess, 1,32.
Testimonio que el Bautista rinde de Jess; los primeros discpulos, 1,
19-51.
Regreso a Galilea; bodas de Can y primer milagro, 2,1-11; Cafarnam,
2,12.
Jess en Jerusaln para la primera pascua: purificacin del templo, colO'quio con Nicodemo, 2,13-3,21.
Jess bautiza en Judea y el Bautista en Ainn, cerca de Salim; ltimo
testimonio del Bautista, 3,22-30.
Entre la mitad y el fin del mes de mayo: viaje de Judea a Galilea,
pasando por Samaria (encuentro con la samaritana en el oozo de
Jacob), 4,1-45; curacin del hijo del funcionario real en C~n (segundo milagro), 4,46-54.
Del principio de oto.o del 28 a la fiesta de losi tabernculos del 29:
mini&terio en Galilea.
Ao 29 d.C.:
Poco antes de la pascua: multiplicacin de los panes (tercer milagro),
discurso del pan de vida, defeccin de numerosos discpulos, confesiin
de Pedro, 6,1-71
Segunda pascua, 6,4, o bien pentecosts: viaje a Jermialn, curacin
526
527
Cronologa
del paraltico en la piscina de Betzat (quinto milagro), primera revelacin de Jesrs en Jerusaln, 5,1-47.
Regreso a Galilea, 7,1.
Fiesta de los tabernculos (fin de septiembre): Jess se aleja definitivamente de Galilea, 7,2-13; revelacin en la fi~ta de los tabernculos,
7,14-52.
~111
NDICE DE EXCURSUS
Ao 30 d.C.:
Pgs.
Viernes (7 de abril): interrogatorio ante Pilato, condena a muerte, crucifixin, muerte y sepultura, 18,28-19,42.
Tercera pascua: Jess en el sepulcro
Domingo por la maana: resurreccin.
528
529
81
110
128
141
146
156
174
182
205
208
236
259
265
276
293
303
311
331
357
365
366
385
386
391
406
415
ndice de excursus
Ps.
El amor en Juan .
La gloria (~o~ix) de Cristo
La comunin de los fieles con Cristo y con Dios
Los discpulos y la Iglesia .
El relato de la pasin en Juan y en los sinpticos
Los acontecimientos de la maana de pascua .
431
454
463
466
470
508
Gibe Benjamn
oAzmavet
(Hizmeh)
r7m
N
530
ALREDEDORES
DE
JERUSALN
o
4km
'
\J
LAGO DE TIBERfADES
:/
,/...\"('
"'
t~..
' '
,,,,
ALREDEDORES
DEL
r'~'
~p..
'
/ 1T U R E A /
/'
l"
,
111,~
,l
,)
j / p.
~ / 1~:
~ -~ :!..,_/ Abila ~~ , / ~I
~
\</J
V
,,'
A.\.
~v
/,'
'
Dama
,,''
,/
~~
- 2750
Jotapat.,
~'(
,,''
:,....;';,,- .......<,...,
,,.
......
'':)
_,..--\o
,.....J.: __,,,..... /
Rlmnin
't' ,\ ':',
..
Cancl
Nazaret
HammaJt,111~11. Q
1
11111ml~Hippos
Kell-Harih
0
SFORJS
56i~
Monte Tabor \,
"
Es Samr
Semak
oBosra
El!(. b ~1
0"
- - . .
ei e
-,
En Nebi S11mwl :,
895m
(H1zmeh)
"i
. . . .J
Qiry'!t \ /
<.
An~ni~~
'\
Year1m .. }
t 11
..........'
,.... , , .............,
,1
'"<?,,-f
~~olos>r;iieh
.-C:Nefto
~ Q'e E.
'
-,:--~
_____ _,,----
if.
r:
l'
)!':?~~~/
,,'
, ------
( L1fta.p
~~
..
~
JERUSAL'f:
Kare1n
( A111 K.J.r/m)
PALESTINA
N.S.
EN TIEMPO DE
- Lmites de Estado
Caminos
Can Nombres antiguos
Xerak
Nombres modemos
10
ALREDEDORES
DE
JERUSALN
o
4km
Hipogeos
q Cil.nterds
'\~698
760
TEMPLO DE HERODES
/78
Gruta de Jeremas
50
100
150 metros
L
\J
....
~
r~-~------------------------,
1
1
:
1
'
'
1
11
e..,
"'C
llJ
e:)
o o
"'
..J
Q.
rJ)
IAJ
Q
<.
.,"
z:
.,
Q
-.J
't"
....z:
Ampli
B Altar
734
F Puert
G' Salid.
puer
G2 Pum
MONTE
MAL
DEL
CONSEJ0.11s
HACELDAMA
100
200
Alturas
300
metros
en metros
los sacerdotes
e Israel
deNicanor
de Corinto
de la
occidental I
doWe
G1 Pue triple
H Arco e Robinson
l.J. K L
Puert occidentales
....
....
......
......
......
....
....
....
.....
.....
.....
:.:cG1
.
::
Atrio de los
gentiles
'
uertas de los
interiores
a2
: : :
G3
~-~
.-~
' .....
i
......
..
.......
....
-_-_1-:H~....,...,....i._...
el-~~::~~:.:~:.:~:_:::~';jl~~:.:~~:.:~~~~Jr~~~:~~
: ,