Вы находитесь на странице: 1из 16

KIT 4203

19

70 FORD MUSTANG MACH 1 2N1

10

39

11

NOTE: DO NOT DIP DECAL # 10, 11 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.
REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS LEAU LES DCALCOMANIES # 10 ET 11. DCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA
COLLE BLANCHE POUR FIXER.
NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANAS NO. 10, 11 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.

The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that


the Ford Motor Company produced in 1969. The Mach 1
has a fastback style sports roof body with several visual and
performance enhancing features such as a flat black hood
with a ram air scoop, optional body spoilers, exterior hood
latches, and chrome gas cap, recessed taillights on a black
honeycomb rear panel plus special side and rear badging.
Your Revell model can be built as a 351 cubic inch Cleveland
engine with a four barrel carburetor, or a Boss 302 engine
with stock or custom parts. Optional chrome five bolt
simulated alloy or Mangum 500 style wheels and authentic
factory stock decals round out this classic muscle car kit.

La Mustang Mach 1 1970 tait ce modle de performance que


la compagnie Ford a produit en 1969. La Mach 1 offre un style
fastback et son toit sport ainsi que plusieurs caractristiques
visuelles ou qui en rehaussent la performance tel quun capot
noir avec une prise dair pouss, des ailerons optionnelles,
des loquets externes du capot, bouchon dessence chrom,
feux arrires encastrs sur un panneau noir en nid dabeille
en plus dinsignes spciales sur les cts et larrire.
Vous pouvez monter votre modle Revell avec un moteur Cleveland
de 351 po3 avec carburateur quatre barils ou avec un moteur
Boss 302 avec des pices de srie ou personnalises. Jantes
optionnelles cinq boulons en alliage simul ou de style Magnum
500 et une dcalcomanie authentique de srie pour offrir la touche
de finition cet ensemble de bolide classique de haute performance.

El Mustang Mach 1 de 1970 fue un modelo de rendimiento que


la Ford Motor Company fabric en 1969. El Mach 1 tiene una
carrocera deportiva con techo de estilo aerodinmico con varias
funciones de mejora visual y de rendimiento, tales como una
capota plana negra con una toma de aire, alerones opcionales,
cierres exteriores de la capota, tapa cromada del tanque de
gasolina, luces traseras empotradas en un panel trasero negro al
estilo de panal de abejas, y chapas especiales laterales y traseras.
Su modelo de Revell puede ser construido como un motor
Cleveland de 351 pulgadas cbicas con un carburador de cuatro
barriles, o un motor Boss 302 con partes de valor o personalizadas.
Rines opcionales del estilo Mangum 500 o de aleacin en
cromo simulada de cinco pernos y calcomanas autnticas de
fbrica que completan este equipo de auto de carrera clsico.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

* tudiez les plans dassemblage.


* Chaque pice de plastique est identifie
par un numro.
* Dans les plans dassemblage, certaines
pices seront marques dune toile
pour indiquer des pices en plastique
plaques chrome.
* Pour une meilleure adhsion de la peinture
et de la dcalcomanie, lavez les pices en
plastique dans une solution de dtergent
doux. Rincez et laissez scher lair.
* Vrifiez lajustement de chaque pice avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrne.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
rgions coller.
* Laissez scher la peinture compltement
avant de manipuler des pices.
* Toute pice non-utilise peut tre jete.

* Estudie los dibujos de ensamblaje.


* Cada parte plstica est identificada con
un nmero.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecern marcadas con una
estrella para indicar plstico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesin de pintura y
calcomanas, lave las partes plsticas
en una solucin de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use slo cemento para plstico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las reas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.

SERVICE LA CLIENTLE

SERVICIO AL CLIENTE

* Study the assembly drawings.


* Each plastic part is identified by a number.

8
(7)

6
(5)
4

* In the assembly drawings, some parts will


be marked by a star to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
CUSTOMER SERVICE

If you have any questions or comments, call


our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85420320200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
NOTE: DECALS OVERLAP IN THE CENTER.
REMARQUE: LES DCALCOMANIES SE CHEVAUCHENT AU CENTRE.

NOTA: LAS CALCOMANAS SE SUPERPONEN EN EL CENTRO.

Kit 4203 - Page 16

85420320200

Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright 2011. All rights reserved.

Revell Inc Consumer Service Department,


1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007

Pour toute question ou commentaire,


contactez notre ligne dassistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com

Si tiene alguna pregunta o comentario, llame


a nuestra lnea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com

Revell Inc Consumer Service Department,


1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007

Revell Inc Consumer Service Department,


1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007

Assurez-vous dinclure le numro de plan


(85420320200), la description du numro de
pice, votre adresse de retour et votre numro
de tlphone ou, crivez :

Asegrese de incluir el nmero de plano


(85420320200), descripcin del nmero de
parte, y su direccin y nmero de telfono
para responder o, srvase escribir a:

PAINT GUIDE

GUIDE DE PEINTURE

GUA DE PINTURA

This paint guide is provided to complete this


kit as shown on the box.

Ce guide de peinture est fourni pour complter


cet ensemble tel quindiqu sur lemballage.

Esta gua de pintura se suministra para


completar este equipo tal como se muestra
en la caja.

Aluminum

Aluminium

Aluminio

Flat White

Blanc mat

Blanco mate

Ford Engine Blue

Bleu du moteur Ford

Motor azul de Ford

Gloss Dark Yellow

Jaune fonc lustr

Amarillo oscuro brillante

Semi Gloss Black

Noir satin

Negro semibrillante

Silver

Argent

Plata

Steel

Acier

Acero

Transparent Red

Rouge transparent

Rojo transparente

Turn Signal Amber

Feu clignotant de direction ambre

Luz de giro mbar

18

NOTE: DO NOT DIP DECAL # 29, 30 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.
REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS LEAU LES DCALCOMANIES # 29 ET 30. DCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA
COLLE BLANCHE POUR FIXER.
NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANAS NO. 29, 30 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.

29

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS POUR LAPPLICATION DE DCALCOMANIE

2. Dip decal in water for a few seconds.

4. Wait until decal is movable on paper backing.


5. Place decal in position on model, face up and
slide backing away.

7. Milkiness that may appear is for better decal


adhesion and will dry clear. Wipe away any
excess adhesive.
8. Do not touch decal until fully dry.

8. Ne touchez pas la dcalcomanie tant quelle


ne sera pas entirement sche.

9. Allow the decals 48 hours to dry before


applying clear coat.

9. Laissez scher la dcalcomanie durant


48 heures avant dappliquer un enduit
protecteur.

31

5. Coloque la calcomana en posicin sobre el


modelo, con la cara hacia arriba y deslice la
lmina posterior hasta quitarlo.
6. Presione para quitar las burbujas de aire con
un trapo suave hmedo.
7. La lechosidad que puede aparecer es para
una mejor adhesin de la calcomana y se
secar completamente. Limpie cualquier
exceso de adhesivo.
8. No toque la calcomana hasta que est
totalmente seca.
9. Deje secar las calcomanas 48 horas antes
de aplicar "clear coat".
10. Las calcomanas son compatibles con las
soluciones de fijacin o los solventes.

10. Les dcalcomanies sont compatibles avec


les solutions de schage et les solvants.

* OPTIONAL PARTS
* PICES OPTIONNELLES
* PARTES OPCIONALES

27

4. Espere hasta que la calcomana se mueva en


la lmina posterior de papel.

5. Placez la dcalcomanie en position sur votre


modle, face vers le haut, et retirez lendos.

7. La formation dun voile blanchtre qui pourrait


apparatre sert la meilleure adhsion de la
dcalcomanie et deviendra claire une fois
sche. Nettoyez tout excs dadhsif.

10. Decals are compatible with setting solutions


or solvents.

3. Coloque la calcomana hmeda sobre una


toalla de papel.

4. Attendez jusqu ce que la dcalcomanie


puisse tre retire de lendos en papier.

6. Pressez pour vacuer les bulles dair avec un


chiffon doux humide.

* REPEAT SEVERAL TIMES


* REPEAT PROCEDURE
* A RPTEZ PLUSIEURS FOIS * RPTEZ LA PROCDURE
* REPITA VARIAS VECES
* REPITA EL PROCEDIMIENTO

2. Sumerja la calcomana en agua por unos


segundos.

3. Placez la dcalcomanie sur une serviette de


papier.

6. Press out air bubbles with a soft damp cloth.

18

1. Corte la calcomana deseada de la lmina.

2. Trempez la dcalcomanie durant quelques


secondes dans leau.

3. Place wet decal on paper towel.

* DECAL
* ASSEMBLY CAUTION
* DCALCOMANIE * AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE
* PRECAUCIN DE ENSAMBLAJE
* CALCOMANA

* CEMENT TOGETHER
* COLLER ENSEMBLE
* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY


* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT
* NE PAS COLLER
* NO CEMENTAR

NOTE: DECALS OVERLAP IN THE CENTER.


* OPEN HOLE
* LAISSEZ SCHER LES PICES
* ABRA AGUJERO

Kit 4203 - Page 2

* REMOVE TAPE
* RUBAN AMOVIBLE
* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER


* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE LASTIQUE
* UNA CON BANDA ELSTICA

* STICKER DECAL
* DCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANA AUTOADHESIVA

40

INSTRUCCIONES DE APLICACIN DE CALCOMANAS

1. Dcoupez la dcalcomanie dsire sur


la feuille.

1. Cut desired decal from sheet.

30

* WEIGHT
* POIDS
* PESO

* TRIM OFF
* DCOUPEZ
* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END


* POINTE CHAUFFE DE TOURNEVIS
* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

32

REMARQUE: LES DCALCOMANIES SE CHEVAUCHENT AU CENTRE.


NOTA: LAS CALCOMANAS SE SUPERPONEN EN EL CENTRO.

Kit 4203 - Page 15

16

MACH 1

102 E
127

101

127

NOTE: SEE LAST PAGE FOR DECAL PLACEMENT.


REMARQUE: VOIR LA DERNIRE PAGE POUR LE
PLACEMENT DE DCALCOMANIE.
NOTA: CONSULTE LA LTIMA PGINA PARA VER
CMO SE COLOCAN LAS CALCOMANAS.

STOCK 302

CUSTOM 302

89

90

17

20

18
MACH 1

123

19

17

124

MACH 1
Kit 4203 - Page 14

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

Body

Carrosserie

Cuerpo

Frame

Chssis

Marco

Interior

Intrieur

Interior

Hood

Capot

Cap

Front Body Panel

Panneau de carrosserie avant

Panel de carrocera delantero

Rear Body Panel

Panneau arrire de carrosserie

Panel de carrocera trasera

Front Spoiler

Aileron avant

Alern delantero

Rear Spoiler

Aileron arrire

Deflector trasero

Grille

Grille

Parrilla

10

Front Bumper

Pare-chocs avant

Parachoques delantero

11

Rear Bumper

Pare-chocs arrire

Parachoques trasero

12

Dashboard

Tableau de bord

Tablero

14

Rear Axle Assembly

Assemblage de lessieu arrire

Ensamblaje Del Eje Trasero

15

Front Shock

Amortisseur avant

Choque delantero

16

Rear Shock

Amortisseur arrire

Amortiguador trasero

17

Rt. Mirror Housing

Chssis du miroir droit

Carcasa del retrovisor derecho

18

Lt. Mirror Housing

Chssis du miroir gauche

Carcasa del retrovisor izquierdo

19

Rt. Mirror

Miroir droit

Retrovisor derecho

20

Lt. Mirror

Miroir gauche

Retrovisor izquierdo

21

Rear View Mirror

Rtroviseur

Espejo retrovisor trasero

22

Gas Cap

Bouchon du rservoir dessence

Tapa de la gasolina

23

Backup Light

Feu de recul

Luz de retroceso

24

Window Louvers

Persiennes de fentres

Persiana de ventana

25

Radiator

Radiateur

Radiador

26

Oil Cooler

Refroidisseur d'huile

Refrigerador de aceite

27

Lt. Arm Rest

Accoudoir gauche

Apoyabrazos izquierdo

28

Rt. Arm Rest

Accoudoir droit

Apoyabrazos derecho

29

Seat

Sige

Asiento

30

Seat Back

Sige arrire

Respaldo de asiento

31

Steering Wheel

Volant

Volante de direccin

32

Shifter

Embrayage

Cambiador de velocidades

33

Outer Wheel

Roue externe

Rueda externa

34

Inner Wheel

Roue intrieure

Rueda interna

35

Air Cleaner

Filtre air

Limpiador de aire

36

Intake Manifold

Collecteur dadmission

Colector de admisin

37

Lt. Rocker Cover

Cache-culbuteurs gauche

Tapa de balancines izquierda

39

Lt. Engine Half

Moiti gauche du moteur

Mitad izquierda del motor

40

Rt. Engine Half

Moiti droite du moteur

Mitad derecha del motor

41

Spoiler Support

Support daileron

Soporte del alern

42

Radiator Top

Haut du radiateur

Parte superior del radiador

43

Oil Filter

Filtre huile

Filtro de aceite

44

Starter

Dmarreur

Arranque

45

Lt. Cylinder Head

Culasse gauche

Tapa del cilindro izquierda

46

Rt. Cylinder Head

Culasse droite

Tapa del cilindro derecha

48

Fan

Ventilateur

Ventilador

50

Distributor

Distributeur

Distribuidor

52

Rt. Exhaust Manifold

Collecteur d'chappement droit

Tubo mltiple de escape derecho

53

Exhaust

chappement

Tubo de escape

54

Strut Tower Brace

Pylne de contrefiche

Refuerzo de la torre del puntal

55

License Plate

Plaque d'immatriculation

Placa de licencia

71

Lt. Exhaust Manifold

Collecteur d'chappement gauche

Tubo mltiple de escape izquierdo

Kit 4203 - Page 3

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

71

Windows

Vitres

Ventanas

72

Headlight

Phare

Faro reflector

73

Taillight

Feu arrire

Luz trasera

77

Radiator Hose

Boyau du radiateur

Manguera del radiador

80

Custom Air Cleaner

Filtre air personnalis

Limpiador de aire personalizado

81

Battery

Batterie

Batera

82

Breather Cap

Reniflard

Tapa del respirador

83

Carburetor Top

Dessus du carburateur

Parte superior del carburador

84

Carburetor Bottom

Dessous du carburateur

Parte inferior del carburador

85

Cross Intake Manifold

Collecteur dadmission croise

Colector de entrada cruzado

86

Inline Carburetor Bottom

Bas du carburateur en ligne

Parte inferior del carburador longitudinal

87

Inline Carburetor Top

Haut du carburateur en ligne

Parte superior del carburador longitudinal

88

Rt. Radiator Hose

Boyau droit du radiateur

Manguera derecha del radiador

89

Lt. Hood Scoop

Prise dair gauche

Toma de aire izquierda

90

Rt. Hood Scoop

Prise dair droite

Toma de aire derecha

91

Rt. Rocker Cover

Cache-culbuteurs droit

Tapa de balancines derecha

92

Lt. Radiator Hose

Boyau gauche du radiateur

Manguera izquierda del radiador

93

Fan Belt

Courroie de ventilateur

Correa del ventilador

94

Water Pump

Pompe eau

Bomba de agua

101

Hood

Capot

Cap

102

Hood Scoop

Prise dair de capot

Entrada de aire de la capota

103

Rear Body Panel

Panneau arrire de carrosserie

Panel de carrocera trasera

104

Seat

Sige

Asiento

105

Seat Back

Sige arrire

Respaldo de asiento

106

Interior

Intrieur

Interior

107

Lt. Door Panel

Panneau de porte gauche

Panel izquierdo de puerta

108

Rt. Door Panel

Panneau de porte droite

Panel derecho de puerta

109

Lt. Engine Half

Moiti gauche du moteur

Mitad izquierda del motor

110

Rt. Engine Half

Moiti droite du moteur

Mitad derecha del motor

111

Oil Pan

Carter dhuile

Crter de aceite

112

Cylinder Head

Culasse

Culata de cilindros

113

Intake Manifold

Collecteur dadmission

Colector de admisin

114

Water Pump

Pompe eau

Bomba de agua

115

Fan Belt

Courroie de ventilateur

Correa del ventilador

116

Oil Filter

Filtre huile

Filtro de aceite

117

Fan

Ventilateur

Ventilador

118

Radiator Top

Haut du radiateur

Parte superior del radiador

119

Radiator Hose

Boyau du radiateur

Manguera del radiador

120

Inner Wheel

Roue intrieure

Rueda interna

121

Outer Wheel

Roue externe

Rueda externa

122

Rocker Cover

Couvercle du culbuteur

Tapa de balancines

123

Lt. Rocker Panel

Bas de caisse gauche

Panel izquierdo de balancines

124

Rt. Rocker Panel

Bas de caisse droite

Panel derecho de balancines

125

Grille

Grille

Parrilla

126

Gas Cap

Bouchon du rservoir dessence

Tapa de la gasolina

127

Hood Pin

Tige du capot

Perno de la capota

128

Breather Cap

Reniflard

Tapa del respirador

129

Lt. Exhaust Manifold

Collecteur d'chappement gauche

Tubo mltiple de escape izquierdo

130

Rt. Exhaust Manifold

Collecteur d'chappement droit

Tubo mltiple de escape derecho

Tire

Pneu

Neumtico

--

Kit 4203 - Page 4

14
8 E
24 E

15

41 E

MACH 1

SMALL
TIRE

121

120 E

302
LARGE
TIRE

33

34 E

Kit 4203 - Page 13

13

MACH 1

125

MACH 1

83 A

84 A

72

128

CLEAR

122

128

122

72

CLEAR

115 E
55

113 C

112 C

112 C
114 C

110 C

10 

109 C

302

117 E

111 C
13

116 B

E
NOTE: SIDE VIEW FOR PROPER FIT OF THE
FRONT ASSEMBLY.

REMARQUE: VUE LATRALE POUR UN BON


AJUSTEMENT DE LASSEMBLAGE FRONTAL.

50 E

NOTA: VISTA LATERAL PARA EL AJUSTE


CORRECTO DEL ENSAMBLAJE FRONTAL.

130 G

129 G

7 E
Kit 4203 - Page 12

Kit 4203 - Page 5

STOCK 302

302

11

83 A

STOCK 302

MACH 1

16

84 A

16

35 C

14

14

119 E

39 C

88 E

35 C

77 E
16

40 C

CUSTOM 302

92 E

17

17

36 A
CROSS

50 E
A

BOSS

37

CROSS

91

82

BOSS

OSS
S B

CROS

21

(BOSS 302)

(BOSS 351)

21

12

73

73

CLEAR

(BOSS 351)

44 E

MACH 1
E

CLEAR

46 C
A

RIGHT

93 E

45 C

13

1st

2nd

94 C

11
103

55

SHOWN IN PLACE

43 B

48 E

302

CUSTOM 302

80 A
87 A

103
E

86 A

23

CROSS

23

OSS
S B

BOSS

CROS

71 G
52 G
Kit 4203 - Page 6

23

22

23

126

Kit 4203 - Page 11

MACH 1

STOCK 302

REMARQUE: RETIRER SOIGNEUSEMENT LES


PICE 54 POUR UTILISATION LTAPE 10.

16 E

16 E

NOTE: CAREFULLY REMOVE PART 54 FOR USE


IN STEP 10.

NOTA: RETIRE CUIDADOSAMENTE LAS PARTE 54


PARA UTILIZARLAS EN EL PASO 10.

CUSTOM 302

CROSS

BOSS

CROSS

BOSS

2 E

10

302

MACH 1

15

15
25 E

MACH 1

42 E

118 E
B

36
81

26 E

37

104 B

25 E

105 B
108 B

54 E

107 B

32
SHOWN IN PLACE

Kit 4203 - Page 10

106 B
38
Kit 4203 - Page 7

302

21

1st

REMARQUE: PEINDRE DE COULEUR ARGENT LA


GARNITURE DE FENTRE, LES POIGNES DE PORTE
ET LES GARNITURES DE CARROSSERIE.

29 B

NOTA: PINTE LOS MARCOS DE LAS VENTANAS,


MANILLAS DE LAS PUERTAS, EMBLEMAS Y PLATINA.

71

28 B
32

NOTE: PAINT WINDOW TRIM, DOOR HANDLES,


EMBLEMS AND BODY TRIM SILVER.

CLEAR

2nd

NOTE: CAREFULLY REMOVE PARTS 72 & 73 FOR USE


IN STEPS 12 & 13.
REMARQUE: RETIRER SOIGNEUSEMENT LES PICES
72 & 73 POUR UTILISATION LTAPES 12 & 13.

NOTA: RETIRE CUIDADOSAMENTE LAS PARTES 72 & 73


PARA UTILIZARLAS EN EL PASOS 12 & 13.

30 B
MACH 1

15 E
E

3 B
NOTE: CAREFULLY SAND OFF LETTERS ON BODY.

27 B

REMARQUE: PONCER SOIGNEUSEMENT LES LETTRES


SUR LA CARROSSERIE.

NOTA: PULA CUIDADOSAMENTE LAS LETRAS EN LA


CARROCERA.

22 23 24 25

34

12 E

26

1st

35

15 E

1st 53 G

2nd 14 E

28

(MACH 1)

12

(BOSS 302)

31 E

2nd

Kit 4203 - Page 8

Kit 4203 - Page 9

302

21

1st

REMARQUE: PEINDRE DE COULEUR ARGENT LA


GARNITURE DE FENTRE, LES POIGNES DE PORTE
ET LES GARNITURES DE CARROSSERIE.

29 B

NOTA: PINTE LOS MARCOS DE LAS VENTANAS,


MANILLAS DE LAS PUERTAS, EMBLEMAS Y PLATINA.

71

28 B
32

NOTE: PAINT WINDOW TRIM, DOOR HANDLES,


EMBLEMS AND BODY TRIM SILVER.

CLEAR

2nd

NOTE: CAREFULLY REMOVE PARTS 72 & 73 FOR USE


IN STEPS 12 & 13.
REMARQUE: RETIRER SOIGNEUSEMENT LES PICES
72 & 73 POUR UTILISATION LTAPES 12 & 13.

NOTA: RETIRE CUIDADOSAMENTE LAS PARTES 72 & 73


PARA UTILIZARLAS EN EL PASOS 12 & 13.

30 B
MACH 1

15 E
E

3 B
NOTE: CAREFULLY SAND OFF LETTERS ON BODY.

27 B

REMARQUE: PONCER SOIGNEUSEMENT LES LETTRES


SUR LA CARROSSERIE.

NOTA: PULA CUIDADOSAMENTE LAS LETRAS EN LA


CARROCERA.

22 23 24 25

34

12 E

26

1st

35

15 E

1st 53 G

2nd 14 E

28

(MACH 1)

12

(BOSS 302)

31 E

2nd

Kit 4203 - Page 8

Kit 4203 - Page 9

MACH 1

STOCK 302

REMARQUE: RETIRER SOIGNEUSEMENT LES


PICE 54 POUR UTILISATION LTAPE 10.

16 E

16 E

NOTE: CAREFULLY REMOVE PART 54 FOR USE


IN STEP 10.

NOTA: RETIRE CUIDADOSAMENTE LAS PARTE 54


PARA UTILIZARLAS EN EL PASO 10.

CUSTOM 302

CROSS

BOSS

CROSS

BOSS

2 E

10

302

MACH 1

15

15
25 E

MACH 1

42 E

118 E
B

36
81

26 E

37

104 B

25 E

105 B
108 B

54 E

107 B

32
SHOWN IN PLACE

Kit 4203 - Page 10

106 B
38
Kit 4203 - Page 7

STOCK 302

302

11

83 A

STOCK 302

MACH 1

16

84 A

16

35 C

14

14

119 E

39 C

88 E

35 C

77 E
16

40 C

CUSTOM 302

92 E

17

17

36 A
CROSS

50 E
A

BOSS

37

CROSS

91

82

BOSS

OSS
S B

CROS

21

(BOSS 302)

(BOSS 351)

21

12

73

73

CLEAR

(BOSS 351)

44 E

MACH 1
E

CLEAR

46 C
A

RIGHT

93 E

45 C

13

1st

2nd

94 C

11
103

55

SHOWN IN PLACE

43 B

48 E

302

CUSTOM 302

80 A
87 A

103
E

86 A

23

CROSS

23

OSS
S B

BOSS

CROS

71 G
52 G
Kit 4203 - Page 6

23

22

23

126

Kit 4203 - Page 11

13

MACH 1

125

MACH 1

83 A

84 A

72

128

CLEAR

122

128

122

72

CLEAR

115 E
55

113 C

112 C

112 C
114 C

110 C

10 

109 C

302

117 E

111 C
13

116 B

E
NOTE: SIDE VIEW FOR PROPER FIT OF THE
FRONT ASSEMBLY.

REMARQUE: VUE LATRALE POUR UN BON


AJUSTEMENT DE LASSEMBLAGE FRONTAL.

50 E

NOTA: VISTA LATERAL PARA EL AJUSTE


CORRECTO DEL ENSAMBLAJE FRONTAL.

130 G

129 G

7 E
Kit 4203 - Page 12

Kit 4203 - Page 5

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

71

Windows

Vitres

Ventanas

72

Headlight

Phare

Faro reflector

73

Taillight

Feu arrire

Luz trasera

77

Radiator Hose

Boyau du radiateur

Manguera del radiador

80

Custom Air Cleaner

Filtre air personnalis

Limpiador de aire personalizado

81

Battery

Batterie

Batera

82

Breather Cap

Reniflard

Tapa del respirador

83

Carburetor Top

Dessus du carburateur

Parte superior del carburador

84

Carburetor Bottom

Dessous du carburateur

Parte inferior del carburador

85

Cross Intake Manifold

Collecteur dadmission croise

Colector de entrada cruzado

86

Inline Carburetor Bottom

Bas du carburateur en ligne

Parte inferior del carburador longitudinal

87

Inline Carburetor Top

Haut du carburateur en ligne

Parte superior del carburador longitudinal

88

Rt. Radiator Hose

Boyau droit du radiateur

Manguera derecha del radiador

89

Lt. Hood Scoop

Prise dair gauche

Toma de aire izquierda

90

Rt. Hood Scoop

Prise dair droite

Toma de aire derecha

91

Rt. Rocker Cover

Cache-culbuteurs droit

Tapa de balancines derecha

92

Lt. Radiator Hose

Boyau gauche du radiateur

Manguera izquierda del radiador

93

Fan Belt

Courroie de ventilateur

Correa del ventilador

94

Water Pump

Pompe eau

Bomba de agua

101

Hood

Capot

Cap

102

Hood Scoop

Prise dair de capot

Entrada de aire de la capota

103

Rear Body Panel

Panneau arrire de carrosserie

Panel de carrocera trasera

104

Seat

Sige

Asiento

105

Seat Back

Sige arrire

Respaldo de asiento

106

Interior

Intrieur

Interior

107

Lt. Door Panel

Panneau de porte gauche

Panel izquierdo de puerta

108

Rt. Door Panel

Panneau de porte droite

Panel derecho de puerta

109

Lt. Engine Half

Moiti gauche du moteur

Mitad izquierda del motor

110

Rt. Engine Half

Moiti droite du moteur

Mitad derecha del motor

111

Oil Pan

Carter dhuile

Crter de aceite

112

Cylinder Head

Culasse

Culata de cilindros

113

Intake Manifold

Collecteur dadmission

Colector de admisin

114

Water Pump

Pompe eau

Bomba de agua

115

Fan Belt

Courroie de ventilateur

Correa del ventilador

116

Oil Filter

Filtre huile

Filtro de aceite

117

Fan

Ventilateur

Ventilador

118

Radiator Top

Haut du radiateur

Parte superior del radiador

119

Radiator Hose

Boyau du radiateur

Manguera del radiador

120

Inner Wheel

Roue intrieure

Rueda interna

121

Outer Wheel

Roue externe

Rueda externa

122

Rocker Cover

Couvercle du culbuteur

Tapa de balancines

123

Lt. Rocker Panel

Bas de caisse gauche

Panel izquierdo de balancines

124

Rt. Rocker Panel

Bas de caisse droite

Panel derecho de balancines

125

Grille

Grille

Parrilla

126

Gas Cap

Bouchon du rservoir dessence

Tapa de la gasolina

127

Hood Pin

Tige du capot

Perno de la capota

128

Breather Cap

Reniflard

Tapa del respirador

129

Lt. Exhaust Manifold

Collecteur d'chappement gauche

Tubo mltiple de escape izquierdo

130

Rt. Exhaust Manifold

Collecteur d'chappement droit

Tubo mltiple de escape derecho

Tire

Pneu

Neumtico

--

Kit 4203 - Page 4

14
8 E
24 E

15

41 E

MACH 1

SMALL
TIRE

121

120 E

302
LARGE
TIRE

33

34 E

Kit 4203 - Page 13

16

MACH 1

102 E
127

101

127

NOTE: SEE LAST PAGE FOR DECAL PLACEMENT.


REMARQUE: VOIR LA DERNIRE PAGE POUR LE
PLACEMENT DE DCALCOMANIE.
NOTA: CONSULTE LA LTIMA PGINA PARA VER
CMO SE COLOCAN LAS CALCOMANAS.

STOCK 302

CUSTOM 302

89

90

17

20

18
MACH 1

123

19

17

124

MACH 1
Kit 4203 - Page 14

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

Body

Carrosserie

Cuerpo

Frame

Chssis

Marco

Interior

Intrieur

Interior

Hood

Capot

Cap

Front Body Panel

Panneau de carrosserie avant

Panel de carrocera delantero

Rear Body Panel

Panneau arrire de carrosserie

Panel de carrocera trasera

Front Spoiler

Aileron avant

Alern delantero

Rear Spoiler

Aileron arrire

Deflector trasero

Grille

Grille

Parrilla

10

Front Bumper

Pare-chocs avant

Parachoques delantero

11

Rear Bumper

Pare-chocs arrire

Parachoques trasero

12

Dashboard

Tableau de bord

Tablero

14

Rear Axle Assembly

Assemblage de lessieu arrire

Ensamblaje Del Eje Trasero

15

Front Shock

Amortisseur avant

Choque delantero

16

Rear Shock

Amortisseur arrire

Amortiguador trasero

17

Rt. Mirror Housing

Chssis du miroir droit

Carcasa del retrovisor derecho

18

Lt. Mirror Housing

Chssis du miroir gauche

Carcasa del retrovisor izquierdo

19

Rt. Mirror

Miroir droit

Retrovisor derecho

20

Lt. Mirror

Miroir gauche

Retrovisor izquierdo

21

Rear View Mirror

Rtroviseur

Espejo retrovisor trasero

22

Gas Cap

Bouchon du rservoir dessence

Tapa de la gasolina

23

Backup Light

Feu de recul

Luz de retroceso

24

Window Louvers

Persiennes de fentres

Persiana de ventana

25

Radiator

Radiateur

Radiador

26

Oil Cooler

Refroidisseur d'huile

Refrigerador de aceite

27

Lt. Arm Rest

Accoudoir gauche

Apoyabrazos izquierdo

28

Rt. Arm Rest

Accoudoir droit

Apoyabrazos derecho

29

Seat

Sige

Asiento

30

Seat Back

Sige arrire

Respaldo de asiento

31

Steering Wheel

Volant

Volante de direccin

32

Shifter

Embrayage

Cambiador de velocidades

33

Outer Wheel

Roue externe

Rueda externa

34

Inner Wheel

Roue intrieure

Rueda interna

35

Air Cleaner

Filtre air

Limpiador de aire

36

Intake Manifold

Collecteur dadmission

Colector de admisin

37

Lt. Rocker Cover

Cache-culbuteurs gauche

Tapa de balancines izquierda

39

Lt. Engine Half

Moiti gauche du moteur

Mitad izquierda del motor

40

Rt. Engine Half

Moiti droite du moteur

Mitad derecha del motor

41

Spoiler Support

Support daileron

Soporte del alern

42

Radiator Top

Haut du radiateur

Parte superior del radiador

43

Oil Filter

Filtre huile

Filtro de aceite

44

Starter

Dmarreur

Arranque

45

Lt. Cylinder Head

Culasse gauche

Tapa del cilindro izquierda

46

Rt. Cylinder Head

Culasse droite

Tapa del cilindro derecha

48

Fan

Ventilateur

Ventilador

50

Distributor

Distributeur

Distribuidor

52

Rt. Exhaust Manifold

Collecteur d'chappement droit

Tubo mltiple de escape derecho

53

Exhaust

chappement

Tubo de escape

54

Strut Tower Brace

Pylne de contrefiche

Refuerzo de la torre del puntal

55

License Plate

Plaque d'immatriculation

Placa de licencia

71

Lt. Exhaust Manifold

Collecteur d'chappement gauche

Tubo mltiple de escape izquierdo

Kit 4203 - Page 3

PAINT GUIDE

GUIDE DE PEINTURE

GUA DE PINTURA

This paint guide is provided to complete this


kit as shown on the box.

Ce guide de peinture est fourni pour complter


cet ensemble tel quindiqu sur lemballage.

Esta gua de pintura se suministra para


completar este equipo tal como se muestra
en la caja.

Aluminum

Aluminium

Aluminio

Flat White

Blanc mat

Blanco mate

Ford Engine Blue

Bleu du moteur Ford

Motor azul de Ford

Gloss Dark Yellow

Jaune fonc lustr

Amarillo oscuro brillante

Semi Gloss Black

Noir satin

Negro semibrillante

Silver

Argent

Plata

Steel

Acier

Acero

Transparent Red

Rouge transparent

Rojo transparente

Turn Signal Amber

Feu clignotant de direction ambre

Luz de giro mbar

18

NOTE: DO NOT DIP DECAL # 29, 30 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.
REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS LEAU LES DCALCOMANIES # 29 ET 30. DCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA
COLLE BLANCHE POUR FIXER.
NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANAS NO. 29, 30 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.

29

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS POUR LAPPLICATION DE DCALCOMANIE

2. Dip decal in water for a few seconds.

4. Wait until decal is movable on paper backing.


5. Place decal in position on model, face up and
slide backing away.

7. Milkiness that may appear is for better decal


adhesion and will dry clear. Wipe away any
excess adhesive.
8. Do not touch decal until fully dry.

8. Ne touchez pas la dcalcomanie tant quelle


ne sera pas entirement sche.

9. Allow the decals 48 hours to dry before


applying clear coat.

9. Laissez scher la dcalcomanie durant


48 heures avant dappliquer un enduit
protecteur.

31

5. Coloque la calcomana en posicin sobre el


modelo, con la cara hacia arriba y deslice la
lmina posterior hasta quitarlo.
6. Presione para quitar las burbujas de aire con
un trapo suave hmedo.
7. La lechosidad que puede aparecer es para
una mejor adhesin de la calcomana y se
secar completamente. Limpie cualquier
exceso de adhesivo.
8. No toque la calcomana hasta que est
totalmente seca.
9. Deje secar las calcomanas 48 horas antes
de aplicar "clear coat".
10. Las calcomanas son compatibles con las
soluciones de fijacin o los solventes.

10. Les dcalcomanies sont compatibles avec


les solutions de schage et les solvants.

* OPTIONAL PARTS
* PICES OPTIONNELLES
* PARTES OPCIONALES

27

4. Espere hasta que la calcomana se mueva en


la lmina posterior de papel.

5. Placez la dcalcomanie en position sur votre


modle, face vers le haut, et retirez lendos.

7. La formation dun voile blanchtre qui pourrait


apparatre sert la meilleure adhsion de la
dcalcomanie et deviendra claire une fois
sche. Nettoyez tout excs dadhsif.

10. Decals are compatible with setting solutions


or solvents.

3. Coloque la calcomana hmeda sobre una


toalla de papel.

4. Attendez jusqu ce que la dcalcomanie


puisse tre retire de lendos en papier.

6. Pressez pour vacuer les bulles dair avec un


chiffon doux humide.

* REPEAT SEVERAL TIMES


* REPEAT PROCEDURE
* A RPTEZ PLUSIEURS FOIS * RPTEZ LA PROCDURE
* REPITA VARIAS VECES
* REPITA EL PROCEDIMIENTO

2. Sumerja la calcomana en agua por unos


segundos.

3. Placez la dcalcomanie sur une serviette de


papier.

6. Press out air bubbles with a soft damp cloth.

18

1. Corte la calcomana deseada de la lmina.

2. Trempez la dcalcomanie durant quelques


secondes dans leau.

3. Place wet decal on paper towel.

* DECAL
* ASSEMBLY CAUTION
* DCALCOMANIE * AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE
* PRECAUCIN DE ENSAMBLAJE
* CALCOMANA

* CEMENT TOGETHER
* COLLER ENSEMBLE
* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY


* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT
* NE PAS COLLER
* NO CEMENTAR

NOTE: DECALS OVERLAP IN THE CENTER.


* OPEN HOLE
* LAISSEZ SCHER LES PICES
* ABRA AGUJERO

Kit 4203 - Page 2

* REMOVE TAPE
* RUBAN AMOVIBLE
* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER


* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE LASTIQUE
* UNA CON BANDA ELSTICA

* STICKER DECAL
* DCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANA AUTOADHESIVA

40

INSTRUCCIONES DE APLICACIN DE CALCOMANAS

1. Dcoupez la dcalcomanie dsire sur


la feuille.

1. Cut desired decal from sheet.

30

* WEIGHT
* POIDS
* PESO

* TRIM OFF
* DCOUPEZ
* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END


* POINTE CHAUFFE DE TOURNEVIS
* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

32

REMARQUE: LES DCALCOMANIES SE CHEVAUCHENT AU CENTRE.


NOTA: LAS CALCOMANAS SE SUPERPONEN EN EL CENTRO.

Kit 4203 - Page 15

KIT 4203

19

70 FORD MUSTANG MACH 1 2N1

10

39

11

NOTE: DO NOT DIP DECAL # 10, 11 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.
REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS LEAU LES DCALCOMANIES # 10 ET 11. DCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA
COLLE BLANCHE POUR FIXER.
NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANAS NO. 10, 11 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.

The 1970 Mustang Mach 1 was a performance model that


the Ford Motor Company produced in 1969. The Mach 1
has a fastback style sports roof body with several visual and
performance enhancing features such as a flat black hood
with a ram air scoop, optional body spoilers, exterior hood
latches, and chrome gas cap, recessed taillights on a black
honeycomb rear panel plus special side and rear badging.
Your Revell model can be built as a 351 cubic inch Cleveland
engine with a four barrel carburetor, or a Boss 302 engine
with stock or custom parts. Optional chrome five bolt
simulated alloy or Mangum 500 style wheels and authentic
factory stock decals round out this classic muscle car kit.

La Mustang Mach 1 1970 tait ce modle de performance que


la compagnie Ford a produit en 1969. La Mach 1 offre un style
fastback et son toit sport ainsi que plusieurs caractristiques
visuelles ou qui en rehaussent la performance tel quun capot
noir avec une prise dair pouss, des ailerons optionnelles,
des loquets externes du capot, bouchon dessence chrom,
feux arrires encastrs sur un panneau noir en nid dabeille
en plus dinsignes spciales sur les cts et larrire.
Vous pouvez monter votre modle Revell avec un moteur Cleveland
de 351 po3 avec carburateur quatre barils ou avec un moteur
Boss 302 avec des pices de srie ou personnalises. Jantes
optionnelles cinq boulons en alliage simul ou de style Magnum
500 et une dcalcomanie authentique de srie pour offrir la touche
de finition cet ensemble de bolide classique de haute performance.

El Mustang Mach 1 de 1970 fue un modelo de rendimiento que


la Ford Motor Company fabric en 1969. El Mach 1 tiene una
carrocera deportiva con techo de estilo aerodinmico con varias
funciones de mejora visual y de rendimiento, tales como una
capota plana negra con una toma de aire, alerones opcionales,
cierres exteriores de la capota, tapa cromada del tanque de
gasolina, luces traseras empotradas en un panel trasero negro al
estilo de panal de abejas, y chapas especiales laterales y traseras.
Su modelo de Revell puede ser construido como un motor
Cleveland de 351 pulgadas cbicas con un carburador de cuatro
barriles, o un motor Boss 302 con partes de valor o personalizadas.
Rines opcionales del estilo Mangum 500 o de aleacin en
cromo simulada de cinco pernos y calcomanas autnticas de
fbrica que completan este equipo de auto de carrera clsico.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

* tudiez les plans dassemblage.


* Chaque pice de plastique est identifie
par un numro.
* Dans les plans dassemblage, certaines
pices seront marques dune toile
pour indiquer des pices en plastique
plaques chrome.
* Pour une meilleure adhsion de la peinture
et de la dcalcomanie, lavez les pices en
plastique dans une solution de dtergent
doux. Rincez et laissez scher lair.
* Vrifiez lajustement de chaque pice avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrne.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
rgions coller.
* Laissez scher la peinture compltement
avant de manipuler des pices.
* Toute pice non-utilise peut tre jete.

* Estudie los dibujos de ensamblaje.


* Cada parte plstica est identificada con
un nmero.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecern marcadas con una
estrella para indicar plstico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesin de pintura y
calcomanas, lave las partes plsticas
en una solucin de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use slo cemento para plstico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las reas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.

SERVICE LA CLIENTLE

SERVICIO AL CLIENTE

* Study the assembly drawings.


* Each plastic part is identified by a number.

8
(7)

6
(5)
4

* In the assembly drawings, some parts will


be marked by a star to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
CUSTOMER SERVICE

If you have any questions or comments, call


our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85420320200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
NOTE: DECALS OVERLAP IN THE CENTER.
REMARQUE: LES DCALCOMANIES SE CHEVAUCHENT AU CENTRE.

NOTA: LAS CALCOMANAS SE SUPERPONEN EN EL CENTRO.

Kit 4203 - Page 16

85420320200

Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright 2011. All rights reserved.

Revell Inc Consumer Service Department,


1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007

Pour toute question ou commentaire,


contactez notre ligne dassistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com

Si tiene alguna pregunta o comentario, llame


a nuestra lnea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com

Revell Inc Consumer Service Department,


1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007

Revell Inc Consumer Service Department,


1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007

Assurez-vous dinclure le numro de plan


(85420320200), la description du numro de
pice, votre adresse de retour et votre numro
de tlphone ou, crivez :

Asegrese de incluir el nmero de plano


(85420320200), descripcin del nmero de
parte, y su direccin y nmero de telfono
para responder o, srvase escribir a:

Вам также может понравиться