Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
1.7.2011
L 174/1
I
(Actes lgislatifs)
DIRECTIVES
DIRECTIVE 2011/61/UE DU PARLEMENT EUROPEN ET DU CONSEIL
du 8 juin 2011
sur les gestionnaires de fonds dinvestissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et
2009/65/CE ainsi que les rglements (CE) no 1060/2009 et (UE) no 1095/2010
(Texte prsentant de l'intrt pour l'EEE)
LE PARLEMENT
EUROPENNE,
EUROPEN
ET
LE
CONSEIL
DE
LUNION
(3)
(4)
(2)
Les gestionnaires de fonds dinvestissement alternatifs (ciaprs dnomms gestionnaires) sont responsables de la
gestion dun volume important dactifs investis dans
lUnion, reprsentent une part importante de la ngocia
tion sur les marchs dinstruments financiers et sont
susceptibles dexercer une influence importante sur les
marchs et sur les entreprises dans lesquels ils investis
sent.
Les gestionnaires ont une influence largement positive
sur les marchs sur lesquels ils sont actifs, mais les diffi
cults rcentes dans le domaine financier ont montr
dans quelle mesure les activits des gestionnaires
peuvent galement rpandre les risques dans le systme
financier ou les amplifier. Ces risques sont difficiles
grer efficacement ds lors quils ne font pas lobjet de
L 174/2
FR
(6)
(7)
(8)
1.7.2011
(9)
(10)
(11)
1.7.2011
FR
(13)
(14)
(15)
L 174/3
(17)
(18)
(19)
L 174/4
(20)
(21)
(22)
FR
1.7.2011
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
1.7.2011
(28)
FR
(29)
(30)
(31)
(32)
(33)
L 174/5
(35)
L 174/6
(36)
(37)
FR
(38)
(39)
(40)
(41)
1.7.2011
(43)
(44)
(45)
1.7.2011
FR
(46)
(47)
(48)
(49)
(50)
(51)
(52)
L 174/7
L 174/8
(53)
(54)
FR
(55)
(56)
1.7.2011
(58)
1.7.2011
FR
(60)
(61)
(62)
L 174/9
(63)
(64)
L 174/10
FR
(65)
(66)
(67)
(68)
(69)
1.7.2011
(71)
1.7.2011
FR
(73)
(74)
(75)
(76)
L 174/11
(77)
(78)
(79)
L 174/12
(80)
(81)
(82)
FR
1.7.2011
(83)
(84)
1.7.2011
FR
(85)
(86)
(87)
(88)
L 174/13
(89)
(90)
(91)
L 174/14
FR
(92)
(93)
1.7.2011
Article premier
Objet
La prsente directive fixe les rgles en ce qui concerne lagr
ment, les activits et la transparence des gestionnaires de fonds
dinvestissement alternatifs (ci-aprs dnomms gestionnaires)
qui grent et/ou commercialisent des fonds dinvestissement
alternatifs (FIA) dans lUnion.
Article 2
Champ dapplication
1.
Sous rserve du paragraphe 3 du prsent article et de
larticle 3, la prsente directive sapplique:
a) aux gestionnaires tablis dans lUnion qui grent un ou
plusieurs FIA indpendamment du fait que ces FIA soient
des FIA de lUnion ou des FIA de pays tiers;
b) aux gestionnaires tablis dans un pays tiers, qui grent un ou
plusieurs FIA de lUnion; et
c) aux gestionnaires tablis dans un pays tiers qui commercia
lisent un ou plusieurs FIA dans lUnion indpendamment du
fait que ces FIA soient des FIA de lUnion ou des FIA de pays
tiers.
2.
Aux fins du paragraphe 1, les points suivants nimportent
pas:
a) que le FIA soit de type ouvert ou ferm;
b) que le FIA revte la forme contractuelle, de trust, ou la forme
statutaire ou quil ait toute autre forme juridique;
c) la structure juridique du gestionnaire.
(94)
(95)
3.
La prsente directive ne sapplique pas aux entits
suivantes:
a) les socits holdings;
b) les institutions de retraite professionnelle qui relvent de la
directive 2003/41/CE, y compris, le cas chant, les entits
autorises qui sont charges de la gestion de ces institutions
et qui agissent en leur nom, vises larticle 2, paragraphe 1,
de ladite directive, ou les gestionnaires de placement dsigns
conformment larticle 19, paragraphe 1, de ladite directive
dans la mesure o ils ne grent pas de FIA;
c) les institutions supranationales telles que la Banque centrale
europenne, la Banque dinvestissement europenne, le Fonds
dinvestissement europen, les institutions europennes de
financement du dveloppement et les banques bilatrales
de dveloppement, la Banque mondiale, le Fonds montaire
international, et les autres institutions supranationales et
organismes internationaux similaires lorsque ceux-ci grent
des FIA et dans la mesure o ces FIA agissent dans lintrt
public;
d) les banques centrales nationales;
1.7.2011
FR
L 174/15
L 174/16
FR
Article 4
Dfinitions
1.
a)
f)
g)
b)
c)
d)
e)
JO L 193 du 18.7.1983, p. 1.
1.7.2011
h)
i)
1.7.2011
j)
FR
tabli:
i) pour les gestionnaires, ayant son sige statutaire;
ii) pour les FIA, agrs ou enregistrs ou, si le FIA nest
ni agr ni enregistr, ayant son sige statutaire;
p)
FIA de lUnion:
i) un FIA agr ou enregistr dans un tat membre en
vertu de la lgislation nationale applicable; ou
q)
r)
k)
L 174/17
o)
L 174/18
FR
1.7.2011
s)
t)
u)
v)
w)
x)
y)
z)
af)
ai)
aj)
aa) FIA de pays tiers, un FIA qui nest pas un FIA de lUnion;
al)
ab) gestionnaire tabli dans un pays tiers, un gestionnaire qui
nest pas un gestionnaire tabli dans lUnion;
ac) socit non cote, une socit dont le sige statutaire est
tabli dans lUnion et dont les actions ne sont pas admises
la ngociation sur un march rglement au sens de
larticle 4, paragraphe 1, point 14), de la directive
2004/39/CE;
1.7.2011
FR
2.
Aux fins du paragraphe 1, point ad), du prsent article, les
articles 13 16 de la directive 2006/49/CE du Parlement euro
pen et du Conseil du 14 juin 2006 sur ladquation des fonds
propres des entreprises dinvestissement et des tablissements de
crdit (2) sappliquent par analogie.
3.
La Commission adopte par voie dactes dlgus, en
conformit avec larticle 56 et dans le respect des conditions
fixes par les articles 57 et 58, des mesures prcisant:
L 174/19
Article 6
Conditions daccs aux activits de gestionnaire
4.
Afin de dterminer des types de gestionnaires, sil y a lieu
dans lapplication de la prsente directive, et afin dassurer des
conditions uniformes dapplication de la prsente directive,
lAutorit europenne de surveillance (Autorit europenne des
marchs financiers) (AEMF) labore des projets de normes tech
niques de rglementation.
Article 5
Dtermination du gestionnaire
1.
Les tats membres veillent ce que chaque FIA dont la
gestion relve du champ dapplication de la prsente directive ait
un gestionnaire unique qui est charg de veiller au respect de la
prsente directive. Le gestionnaire est:
1.
Les tats membres veillent ce quaucun gestionnaire ne
gre de FIA sans avoir t agr conformment la prsente
directive.
Les gestionnaires agrs en vertu de la prsente directive
remplissent en permanence les conditions dagrment prvues
par la prsente directive.
2.
Les tats membres exigent quun gestionnaire externe ne
puisse avoir dautres activits que celles qui sont vises
lannexe I de la prsente directive et des activits supplmen
taires de gestion dOPCVM soumises agrment au titre de la
directive 2009/65/CE.
3.
Les tats membres exigent quun FIA gr de manire
interne ne puisse avoir dactivits autres que les activits de
gestion interne de ce FIA vises lannexe I.
4.
Par drogation au paragraphe 2, les tats membres
peuvent autoriser un gestionnaire externe fournir les services
suivants:
a) gestion de portefeuilles, y compris ceux qui sont dtenus par
des fonds de retraite et des institutions de retraite profes
sionnelle, conformment larticle 19, paragraphe 1, de la
directive 2003/41/CE, dans le cadre des mandats donns par
les investisseurs sur une base discrtionnaire et individualise;
L 174/20
FR
1.7.2011
i) conseil en investissement;
ii) garde et administration, pour des parts ou actions dorga
nismes de placement collectif;
iii) rception et transmission dordres portant sur des instru
ments financiers.
5.
Les gestionnaires ne sont pas autoriss, en vertu de la
prsente directive, fournir:
Demande dagrment
1.
Les tats membres exigent que les gestionnaires deman
dent un agrment aux autorits comptentes de leur tat
membre dorigine.
2.
Les tats membres exigent quun gestionnaire demandant
tre agr fournisse les informations suivantes le concernant
aux autorits comptentes de son tat membre dorigine:
4.
Si une socit de gestion est agre conformment la
directive 2009/65/CE (ci-aprs dnomme socit de gestion
dOPCVM) et demande un agrment en tant que gestionnaire
au titre de la prsente directive, les autorits comptentes ne
demandent pas la socit de gestion dOPCVM de fournir les
informations ou les documents quelle a dj fournis lors de sa
demande dagrment au titre de la directive 2009/65/CE,
condition que ces informations ou documents soient jour.
1.7.2011
FR
5.
Les autorits comptentes informent lAEMF sur une base
trimestrielle des agrments accords ou retirs conformment au
prsent chapitre.
L 174/21
2.
Les autorits comptentes concernes des autres tats
membres impliqus font lobjet dune consultation avant quun
agrment ne soit octroy aux gestionnaires suivants:
a) une filiale dun autre gestionnaire, dune socit de gestion
dOPCVM, dune entreprise dinvestissement, dun tablis
sement de crdit ou dune entreprise dassurance agrs
dans un autre tat membre;
b) une filiale de lentreprise mre dun autre gestionnaire, dune
socit de gestion dOPCVM, dune entreprise dinvestis
sement, dun tablissement de crdit ou dune entreprise
dassurance agrs dans un autre tat membre; et
c) une socit contrle par les mmes personnes physiques ou
morales que celles qui contrlent un autre gestionnaire, une
socit de gestion dOPCVM, une entreprise dinvestissement,
un tablissement de crdit ou une entreprise dassurance
agrs dans un autre tat membre.
3.
Les autorits comptentes de ltat membre dorigine du
gestionnaire refusent lagrment ds lors que lun des lments
suivants empche le bon exercice de leurs fonctions de surveil
lance:
Article 8
L 174/22
FR
1.7.2011
Article 9
Capital initial et fonds propres
1.
Les tats membres exigent quun gestionnaire qui est un
FIA gr de manire interne dispose dun capital initial dau
moins 300 000 EUR.
2.
Lorsquun gestionnaire est dsign gestionnaire externe de
FIA, il dispose dun capital initial dau moins 125 000 EUR,
conformment au prsent article.
3.
Lorsque la valeur des portefeuilles des FIA grs par le
gestionnaire excde 250 000 000 EUR, le gestionnaire fournit
un montant supplmentaire de fonds propres. Ce montant
supplmentaire de fonds propres est gal 0,02 % du
montant de la valeur des portefeuilles du gestionnaire excdant
250 000 000 EUR, mais le total requis du capital initial et du
montant supplmentaire ne dpasse toutefois pas 10 000 000
EUR.
4.
Aux fins du paragraphe 3, les FIA grs par le gestion
naire, y compris les FIA pour lesquels le gestionnaire a dlgu
des fonctions conformment larticle 20, mais lexclusion des
portefeuilles de FIA que le gestionnaire gre par dlgation, sont
considrs comme tant les portefeuilles du gestionnaire.
5.
Indpendamment du paragraphe 3, les fonds propres du
gestionnaire ne sont jamais infrieurs au montant requis en
vertu de larticle 21 de la directive 2006/49/CE.
6.
Les tats membres peuvent autoriser les gestionnaires ne
pas fournir jusqu 50 % du montant supplmentaire de fonds
9.
La Commission adopte par voie dactes dlgus, en
conformit avec larticle 56 et dans le respect des conditions
fixes par les articles 57 et 58, des mesures en rapport avec le
paragraphe 7 du prsent article prcisant:
a) les risques que doivent couvrir les fonds propres supplmen
taires ou lassurance de responsabilit civile professionnelle;
b) les conditions servant dterminer la pertinence de fonds
propres supplmentaires ou de lassurance de responsabilit
civile professionnelle; et
c) la manire de dterminer les ajustements permanents des
fonds propres supplmentaires ou de la couverture de lassu
rance de responsabilit civile professionnelle.
10.
lexception des paragraphes 7 et 8 et des actes dl
gus adopts au titre du paragraphe 9, le prsent article ne
sapplique pas aux gestionnaires qui sont galement des socits
de gestion dOPCVM.
Article 10
Changement de la porte de lagrment
1.
Les tats membres exigent que les gestionnaires notifient
aux autorits comptentes de leur tat membre dorigine, avant
sa mise en uvre, tout changement substantiel des conditions
de lagrment initial, notamment en ce qui concerne les chan
gements substantiels relatifs aux informations fournies confor
mment larticle 7.
1.7.2011
FR
2.
Si les autorits comptentes de ltat membre dorigine
dcident dimposer des restrictions ou de rejeter ces change
ments, elles en informent le gestionnaire dans un dlai dun
mois aprs rception de cette notification. Les autorits comp
tentes peuvent prolonger cette priode pour une dure pouvant
aller jusqu un mois, lorsquelles le jugent ncessaire en raison
des circonstances spcifiques du cas et aprs lavoir notifi au
gestionnaire. Les changements sont mis en uvre si les autorits
comptentes concernes ne sopposent pas aux changements
pendant la priode dvaluation prvue.
L 174/23
Article 11
Retrait dagrment
Les autorits comptentes de ltat membre dorigine du gestion
naire peuvent retirer lagrment dlivr un gestionnaire sil:
CHAPITRE III
2.
Les gestionnaires dont lagrment couvre aussi le service
de gestion de portefeuilles sur une base discrtionnaire vis
larticle 6, paragraphe 4, point a):
Exigences gnrales
Article 12
Principes gnraux
1.
Les tats membres veillent ce que les gestionnaires,
tout moment:
3.
La Commission adopte par voie dactes dlgus, en
conformit avec larticle 56 et dans le respect des conditions
fixes par les articles 57 et 58, des mesures prcisant les critres
que les autorits comptentes concernes doivent appliquer
pour tablir si les gestionnaires respectent les obligations qui
leur incombent au titre du paragraphe 1.
(1) JO L 84 du 26.3.1997, p. 22.
L 174/24
FR
Article 13
Rmunration
1.
Les tats membres exigent que les gestionnaires aient des
politiques et des pratiques de rmunration pour les catgories
de personnel, y compris la direction gnrale, les preneurs de
risques, les personnes exerant une fonction de contrle et tout
employ qui, au vu de sa rmunration globale, se situe dans la
mme tranche de rmunration que la direction gnrale et les
preneurs de risques, et dont les activits professionnelles ont
une incidence substantielle sur les profils de risque des gestion
naires ou des FIA quils grent, qui soient compatibles avec une
gestion saine et efficace des risques et la favorisent et nencou
ragent pas une prise de risque incompatible avec les profils de
risque, le rglement ou les documents constitutifs des FIA quils
grent.
Les gestionnaires dterminent les politiques et pratiques de
rmunration conformment lannexe II.
2.
LAEMF veille lexistence dorientations en matire de
bonnes politiques de rmunration qui respectent lannexe II.
Les orientations tiennent compte des principes relatifs des
politiques de rmunration saines noncs dans la recomman
dation 2009/384/CE, ainsi que de la taille des gestionnaires et
de celle des FIA quils grent, de leur organisation interne et de
la nature, de la porte et de la complexit de leurs activits.
LAEMF coopre troitement avec lAutorit europenne de
surveillance (Autorit bancaire europenne) (ABE).
Article 14
Conflits dintrts
1.
Les tats membres exigent des gestionnaires quils pren
nent toute mesure raisonnable pour identifier les conflits dint
rts qui surviennent lors de la gestion de FIA entre:
a) le gestionnaire, y compris ses directeurs, ses employs ou
toute personne directement ou indirectement lie au gestion
naire par une relation de contrle, et le FIA gr par le
gestionnaire ou les investisseurs dudit FIA;
b) le FIA ou les investisseurs de ce FIA et un autre FIA ou les
investisseurs de cet autre FIA;
c) le FIA ou les investisseurs de ce FIA et un autre client du
gestionnaire;
d) le FIA ou les investisseurs de ce FIA et un OPCVM gr par
le gestionnaire ou les investisseurs de cet OPCVM; ou
e) deux clients du gestionnaire.
Les gestionnaires maintiennent et appliquent des dispositions
organisationnelles et administratives efficaces, en vue de
prendre toute mesure raisonnable destine identifier, prvenir,
grer et suivre les conflits dintrts pour viter quils portent
atteinte aux intrts des FIA et de leurs investisseurs.
1.7.2011
1.7.2011
FR
2.
Les gestionnaires mettent en uvre des systmes appro
pris de gestion des risques afin de dtecter, mesurer, grer et
suivre de manire approprie tous les risques relevant de chaque
stratgie dinvestissement des FIA et auxquels chaque FIA est
expos ou susceptible dtre expos.
Les gestionnaires examinent avec une frquence approprie, au
moins une fois par an, les systmes de gestion des risques et les
adaptent si ncessaire.
3.
L 174/25
5.
La Commission adopte par voie dactes dlgus, en
conformit avec larticle 56 et dans le respect des conditions
fixes par les articles 57 et 58, des mesures prcisant:
a) les systmes de gestion des risques devant tre utiliss par les
gestionnaires en relation avec les risques auxquels ceux-ci
sont exposs pour le compte des FIA quils grent;
Article 16
Gestion de la liquidit
1.
Pour chaque FIA quils grent qui nest pas un FIA de type
ferm ne recourant pas leffet de levier, les gestionnaires utili
sent un systme de gestion de la liquidit appropri et adoptent
des procdures permettant de suivre le risque de liquidit du FIA
et garantissant que le profil de liquidit des investissements du
FIA est conforme ses obligations sous-jacentes.
2.
Les gestionnaires veillent pour chaque FIA quils grent
ce que la stratgie dinvestissement, le profil de liquidit et la
politique de remboursement soient cohrents.
3.
La Commission adopte par voie dactes dlgus, en
conformit avec larticle 56 et dans le respect des conditions
fixes par les articles 57 et 58, des mesures prcisant:
L 174/26
FR
1.7.2011
Article 17
Article 19
valuation
1.
Les gestionnaires veillent ce que, pour chaque FIA quils
grent, des procdures appropries et cohrentes soient tablies
afin que lvaluation approprie et indpendante des actifs du
FIA puisse tre effectue conformment au prsent article, au
droit national applicable et au rglement du FIA ou ses docu
ments constitutifs.
SECTION 2
2.
Les rgles applicables lvaluation des actifs et au calcul
de la valeur nette dinventaire par part ou action des FIA sont
fixes par le droit du pays dans lequel le FIA est tabli et/ou par
le rglement du FIA ou ses documents constitutifs.
3.
Les gestionnaires sassurent aussi que la valeur nette
dinventaire par part ou action des FIA est calcule et commu
nique aux investisseurs conformment au prsent article, au
droit national applicable et au rglement du FIA ou ses docu
ments constitutifs.
Les procdures dvaluation utilises garantissent que les actifs
sont valus et que la valeur nette dinventaire par part ou
action est calcule au moins une fois par an.
Si le FIA est de type ouvert, ces valuations et ces calculs sont
aussi effectus avec une frquence approprie compte tenu la
fois des actifs dtenus par le FIA et de la frquence des mis
sions et des remboursements.
Exigences organisationnelles
Article 18
Principes gnraux
1.
Les tats membres exigent des gestionnaires quils utilisent
tout moment les ressources humaines et techniques adaptes
et appropries ncessaires pour la bonne gestion des FIA.
2.
La Commission adopte par voie dactes dlgus, en
conformit avec larticle 56 et dans le respect des conditions
fixes par les articles 57 et 58, des mesures prcisant les proc
dures et les dispositifs viss au paragraphe 1.
1.7.2011
FR
5.
Lorsquun expert externe en valuation excute la fonction
dvaluation, le gestionnaire est en mesure de dmontrer que:
a) lexpert externe en valuation est soumis un enregistrement
professionnel obligatoire reconnu par la loi ou des dispo
sitions lgislatives ou rglementaires ou des rgles de
conduite professionnelles;
b) lexpert externe en valuation offre des garanties profession
nelles suffisantes pour tre en mesure dexercer efficacement
la fonction dvaluation concerne conformment aux para
graphes 1, 2 et 3; et
c) la dsignation de lexpert externe en valuation rpond aux
exigences de larticle 20, paragraphes 1 et 2, et des actes
dlgus adopts au titre de larticle 20, paragraphe 7.
6.
Lexpert externe en valuation dsign ne dlgue pas la
fonction dvaluation un tiers.
7.
Les gestionnaires notifient la dsignation de lexpert
externe en valuation aux autorits comptentes de leur tat
membre dorigine qui peuvent exiger quun autre expert
externe en valuation soit dsign la place, si les conditions
nonces au paragraphe 5 ne sont pas remplies.
8.
Lvaluation est effectue de manire impartiale et avec la
comptence, le soin et la diligence requis.
9.
Lorsque la fonction dvaluation nest pas excute par un
expert externe en valuation indpendant, les autorits comp
tentes de ltat membre dorigine du gestionnaire peuvent exiger
que les procdures dvaluation et/ou les valuations du gestion
naire soient vrifies par un expert externe en valuation ou, le
cas chant, par un contrleur des comptes.
10.
Les gestionnaires sont responsables de lvaluation
correcte des actifs du FIA ainsi que du calcul et de la publication
de la valeur nette dinventaire du FIA. La responsabilit du
gestionnaire lgard du FIA et de ses investisseurs nest, par
consquent, pas affecte par le fait que le gestionnaire a dsign
un expert externe en valuation.
Nonobstant le premier alina et indpendamment de tout arran
gement contractuel en disposant autrement, lexpert externe en
valuation est responsable lgard du gestionnaire de tout
prjudice subi par ce dernier et rsultant de la ngligence de
lexpert externe en valuation ou de linexcution intentionnelle
de ses tches.
11.
La Commission adopte par voie dactes dlgus, en
conformit avec larticle 56 et dans le respect des conditions
fixes par les articles 57 et 58, des mesures prcisant:
a) les critres concernant les procdures dvaluation correcte
des actifs et le calcul de la valeur nette dinventaire par part
ou action;
L 174/27
SECTION 3
L 174/28
FR
1.7.2011
7.
La Commission adopte par voie dactes dlgus, en
conformit avec larticle 56 et dans le respect des conditions
fixes par les articles 57 et 58, des mesures prcisant:
SECTION 4
Dpositaire
3.
La responsabilit du gestionnaire lgard du FIA et de ses
investisseurs nest pas affecte par le fait que le gestionnaire a
dlgu des fonctions un tiers ou par toute autre sous-dl
gation, et le gestionnaire ne dlgue pas ses fonctions au point
de ne plus pouvoir tre considr, en substance, comme tant le
gestionnaire du FIA et de devenir une socit bote aux lettres.
4.
Le tiers peut sous-dlguer toute fonction qui lui est dl
gue si les conditions suivantes sont remplies:
a) le gestionnaire a donn son accord pralable la sous-dl
gation;
b) le gestionnaire a notifi les autorits comptentes de son tat
membre dorigine des modalits de la sous-dlgation avant
quelles ne deviennent effectives;
Article 21
Dpositaire
1.
Pour chaque FIA quil gre, le gestionnaire veille ce quun
seul et unique dpositaire soit dsign conformment au prsent
article.
2.
La dsignation du dpositaire est matrialise par un
contrat crit. Ce contrat rgit notamment le flux des informa
tions considres comme ncessaires pour permettre au dposi
taire de remplir ses fonctions pour le FIA dont il a t dsign
dpositaire, telles que dcrites dans la prsente directive et dans
dautres dispositions lgislatives, rglementaires ou administra
tives applicables.
3.
c) les conditions prvues au paragraphe 1 sont remplies, toutes
les rfrences au dlgataire devant sentendre comme des
rfrences au sous-dlgataire.
Le dpositaire est:
5.
Aucune sous-dlgation de gestion de portefeuille ou de
gestion de risques ne peut tre donne:
a) au dpositaire ou un dlgataire du dpositaire; ou
b) aucune autre entit dont les intrts pourraient entrer en
conflit avec ceux du gestionnaire ou des investisseurs du FIA,
sauf si cette entit a spar, sur le plan fonctionnel et hirar
chique, lexcution de ses tches de gestion de portefeuille et
de gestion des risques et ses autres tches ventuellement
conflictuelles et que les conflits dintrts potentiels sont
identifis, grs, suivis et rvls aux investisseurs du FIA
de manire approprie.
Le dlgataire concern examine en permanence les services
fournis par chaque sous-dlgataire.
6.
Lorsque le sous-dlgataire dlgue son tour lune des
fonctions qui lui ont t dlgues, les conditions prvues au
paragraphe 4 sappliquent par analogie.
1.7.2011
FR
L 174/29
L 174/30
FR
8.
La garde des actifs dun FIA ou dun gestionnaire agissant
pour le compte du FIA, est confie un dpositaire, selon ce qui
suit:
a) pour les instruments financiers dont la conservation peut
tre assure:
i) le dpositaire assure la conservation de tous les instru
ments financiers qui peuvent tre enregistrs sur un
compte dinstruments financiers ouvert dans les livres
du dpositaire et de tous les instruments financiers qui
peuvent tre livrs physiquement au dpositaire;
ii) cette fin, le dpositaire veille ce que tous ces instru
ments financiers qui peuvent tre enregistrs sur un
compte dinstruments financiers ouvert dans les livres
du dpositaire soient inscrits dans les livres du dpositaire
sur des comptes sgrgus, conformment aux principes
dfinis larticle 16 de la directive 2006/73/CE, ouverts
au nom du FIA ou du gestionnaire agissant pour le
compte du FIA, afin quils puissent tout moment tre
clairement identifis comme appartenant au FIA confor
mment la lgislation applicable;
b) pour les autres actifs:
i) le dpositaire vrifie la proprit de ces actifs par le FIA
ou par le gestionnaire agissant pour le compte du FIA, et
tient un registre concernant les actifs dont il a lassurance
que le FIA ou le gestionnaire agissant pour le compte du
FIA, dtient la proprit;
ii) ltablissement de la proprit des actifs par le FIA ou par
le gestionnaire agissant pour le compte du FIA, est bas
sur les informations ou les documents fournis par le FIA
ou le gestionnaire et, le cas chant, sur des lments de
preuve externes;
iii) le dpositaire tient son registre jour.
9.
En sus des tches vises aux paragraphes 7 et 8, le dpo
sitaire:
a) sassure que la vente, lmission, le rachat, le remboursement
et lannulation des parts ou actions du FIA se font confor
mment au droit national applicable et au rglement ou aux
documents constitutifs du FIA;
b) sassure que le calcul de la valeur des parts ou actions du FIA
est effectu conformment au droit national applicable, au
rglement ou aux documents constitutifs du FIA et aux
procdures fixes larticle 19;
c) excute les instructions du gestionnaire, sauf si elles sont
contraires au droit national applicable ou au rglement ou
aux documents constitutifs du FIA;
1.7.2011
d) sassure que, dans les oprations portant sur les actifs du FIA,
la contrepartie est remise au FIA dans les dlais habituels;
e) sassure que les produits du FIA reoivent laffectation
conforme au droit national applicable et au rglement ou
aux documents constitutifs du FIA.
10.
Dans le cadre de leurs rles respectifs, le gestionnaire et
le dpositaire agissent de manire honnte, loyale, profession
nelle, indpendante et dans lintrt du FIA et des investisseurs
du FIA.
Un dpositaire ne peut exercer dactivits en ce qui concerne le
FIA ou le gestionnaire pour le compte du FIA, qui seraient
susceptibles dengendrer des conflits dintrts entre le FIA, les
investisseurs dudit FIA, le gestionnaire et le dpositaire luimme, sauf si le dpositaire a spar, sur le plan fonctionnel
et hirarchique, lexcution de ses tches de dpositaire et ses
autres tches qui pourraient savrer incompatibles et que les
conflits dintrts potentiels sont identifis, grs, suivis et
rvls aux investisseurs du FIA de manire approprie.
Les actifs viss au paragraphe 8 ne sont pas rutiliss par le
dpositaire sans laccord pralable du FIA ou du gestionnaire
agissant pour le compte du FIA.
11.
Le dpositaire ne dlgue pas des tiers ses fonctions
nonces dans le prsent article, except celles vises au para
graphe 8.
Le dpositaire peut dlguer des tiers les fonctions vises au
paragraphe 8 sous rserve des conditions suivantes:
a) les tches ne sont pas dlgues dans lintention de se sous
traire aux exigences de la prsente directive;
b) le dpositaire peut dmontrer que la dlgation est justifie
par une raison objective;
c) le dpositaire a agi avec toute la comptence, le soin et la
diligence requis lors de la slection et de la dsignation du
tiers auquel il souhaite dlguer certaines parties de ses
tches et continue faire preuve de toute la comptence,
du soin et de la diligence requis dans lvaluation priodique
et le suivi permanent du tiers auquel il a dlgu certaines
parties de ses fonctions et des dispositions prises par le tiers
concernant les tches qui lui ont t dlgues; et
d) le dpositaire veille ce que le tiers remplisse les conditions
suivantes en permanence dans lexcution des tches qui lui
ont t dlgues:
i) le tiers dispose de structures et dune expertise qui sont
adquates et proportionnes la nature et la
complexit des actifs du FIA ou du gestionnaire agissant
pour le compte du FIA qui lui ont t confis;
1.7.2011
FR
du FIA ou
le dpositaire,
t dlgue,
au paragraphe
L 174/31
L 174/32
FR
1.7.2011
Article 22
Rapport annuel
1.
Un gestionnaire rend disponible un rapport annuel par
exercice pour chaque FIA de lUnion quil gre et pour chaque
FIA quil commercialise dans lUnion, au plus tard six mois
aprs la fin de lexercice financier. Ce rapport annuel est
fourni aux investisseurs sur demande. Il est mis la disposition
des autorits comptentes de ltat membre dorigine du
gestionnaire et, le cas chant, de ltat membre dorigine du
FIA.
2.
Le rapport annuel comprend au moins les lments
suivants:
1.7.2011
FR
L 174/33
j)
L 174/34
FR
1.7.2011
1.
Les gestionnaires rendent rgulirement compte aux auto
rits comptentes de leur tat membre dorigine des principaux
marchs et instruments sur lesquels ils ngocient pour le
compte des FIA quils grent.
2.
Le gestionnaire informe les investisseurs, avant quils
investissent dans les FIA, dventuelles dispositions prises par
le dpositaire pour se dcharger contractuellement de la respon
sabilit conformment larticle 21, paragraphe 13. Le gestion
naire informe aussi sans retard les investisseurs de tout change
ment concernant la responsabilit du dpositaire.
3.
Lorsque le FIA est tenu de publier un prospectus confor
mment la directive 2003/71/CE ou conformment au droit
national, seules les informations vises aux paragraphes 1 et 2
qui sajoutent celles contenues dans le prospectus doivent tre
communiques sparment ou en tant quinformations suppl
mentaires au prospectus.
4.
Les gestionnaires, pour chaque FIA de lUnion quils grent
et pour chaque FIA quils commercialisent dans lUnion,
communiquent priodiquement aux investisseurs:
a) le pourcentage dactifs du FIA qui font lobjet dun traitement
spcial du fait de leur nature non liquide;
Article 24
Obligations en matire de comptes rendus lgard des
autorits comptentes
5.
Les gestionnaires qui grent des FIA de lUnion recourant
leffet de levier ou qui commercialisent dans lUnion des FIA
recourant leffet de levier communiquent rgulirement les
informations suivantes pour chacun de ces FIA:
3.
Le gestionnaire fournit, sur demande, les documents
suivants aux autorits comptentes de son tat membre
dorigine:
6.
La Commission adopte par voie dactes dlgus, en
conformit avec larticle 56 et dans le respect des conditions
fixes par les articles 57 et 58, des mesures prcisant les obli
gations des gestionnaires en matire de communication des
informations vises aux paragraphes 4 et 5, y compris la
1.7.2011
FR
4.
Un gestionnaire qui gre des FIA recourant leffet de
levier de manire substantielle met la disposition des autorits
comptentes de son tat membre dorigine des informations sur
le niveau gnral de levier utilis par chaque FIA quil gre, une
ventilation de leffet de levier selon quil rsulte de lemprunt de
liquidits ou de valeurs mobilires, dune part, ou dinstruments
financiers drivs, dautre part, et la mesure dans laquelle les
actifs du FIA ont t remploys dans le cadre damnagements
relatifs leffet de levier.
Pour les gestionnaires tablis dans des pays tiers, les obligations
en matire de comptes rendus prvues par le prsent paragraphe
sont limites aux FIA de lUnion quils grent et aux FIA de pays
tiers quils commercialisent dans lUnion.
5.
Lorsque cela est ncessaire pour le suivi efficace du risque
systmique, les autorits comptentes de ltat membre dorigine
peuvent exiger des informations supplmentaires celles
dcrites au prsent article, de manire rgulire ou sur demande.
Les autorits comptentes informent lAEMF des informations
supplmentaires exiges.
6.
La Commission adopte par voie dactes dlgus, en
conformit avec larticle 56 et dans le respect des conditions
fixes par les articles 57 et 58, des mesures prcisant:
L 174/35
CHAPITRE V
GESTIONNAIRES GRANT CERTAINS TYPES DE FIA
SECTION 1
L 174/36
FR
1.7.2011
5.
LAEMF joue un rle de facilitation et de coordination, et
sefforce de veiller notamment ce que les autorits comp
tentes adoptent une approche cohrente, concernant les
mesures proposes par les autorits comptentes au titre du
paragraphe 3.
6.
Aprs rception de la notification vise au paragraphe 3,
lAEMF met, lintention des autorits comptentes de ltat
membre dorigine du gestionnaire, une recommandation sur la
mesure propose ou adopte. Cette recommandation peut
notamment prciser si les conditions pour prendre des
mesures semblent tre remplies, si lesdites mesures sont appro
pries et quelle est leur dure.
2.
La prsente section ne sapplique pas lorsque les socits
non cotes en question sont:
7.
LAEMF peut dcider, au vu des informations obtenues en
vertu du paragraphe 2, et compte tenu de toute recommanda
tion rendue par le CERS, que leffet de levier auquel a recours un
gestionnaire, ou un groupe de gestionnaires, prsente un risque
substantiel pour la stabilit et lintgrit du systme financier et
peut mettre lintention des autorits comptentes une recom
mandation exposant les mesures correctives prendre, y
compris en fixant des limites au niveau de levier auquel ce
gestionnaire ou ce groupe de gestionnaires sont habilits
recourir. LAEMF informe immdiatement les autorits comp
tentes concernes, le CERS et la Commission de toute dcision
de cette nature.
8.
Si une autorit comptente propose de prendre des
mesures contraires la recommandation de lAEMF vise au
paragraphe 6 ou 7, elle en informe lAEMF en motivant sa
dcision. LAEMF peut publier le fait quune autorit comptente
ne respecte pas ou nentend pas respecter sa recommandation.
LAEMF peut galement dcider, cas par cas, de publier les
raisons invoques par lautorit comptente pour ne pas
respecter sa recommandation. Les autorits comptentes concer
nes sont averties, au pralable, de cette publication.
9.
La Commission adopte par voie dactes dlgus, en
conformit avec larticle 56 et dans le respect des conditions
fixes par les articles 57 et 58, des mesures nonant les prin
cipes prcisant les circonstances dans lesquelles les autorits
comptentes appliquent les dispositions prvues au paragraphe
3, compte tenu des diffrentes stratgies des FIA, des diffrentes
conditions de march dans lesquelles les FIA oprent et dven
tuels effets procycliques rsultant de lapplication de ces dispo
sitions.
SECTION 2
1.7.2011
FR
7.
La prsente section sapplique sans prjudice des ven
tuelles rgles plus strictes adoptes par les tats membres en
ce qui concerne lacquisition de participations dans des met
teurs et dans des socits non cotes sur leur territoire.
L 174/37
5.
Les notifications vises aux paragraphes 1, 2 et 3 sont
faites ds que possible et au plus tard dix jours ouvrables
aprs le jour o le FIA a atteint, dpass ou est descendu
sous le seuil pertinent, ou a acquis le contrle de la socit
non cote.
Article 27
Notification de lacquisition de participations importantes
et du contrle de socits non cotes
1.
Les tats membres exigent que, lorsquun FIA acquiert,
cde ou dtient des actions dune socit non cote, le gestion
naire qui gre ledit FIA notifie les autorits comptentes de son
tat membre dorigine de la part de droits de vote de ladite
socit non cote dtenues par le FIA dans tous les cas o
cette part atteint, dpasse ou descend sous les seuils de 10 %,
20 %, 30 %, 50 % et 75 %.
2.
Les tats membres exigent que, lorsquun FIA acquiert, soit
individuellement, soit conjointement, le contrle dune socit
non cote en vertu de larticle 26, paragraphe 1, en liaison avec
le paragraphe 5 dudit article, le gestionnaire qui gre ledit FIA
notifie lacquisition du contrle par le FIA:
a) la socit non cote;
b) aux actionnaires de la socit dont les identits et adresses
sont la disposition du gestionnaire, ou peuvent lui tre
communiques par la socit non cote, ou figurent sur un
registre auquel il a ou peut avoir accs; et
c) aux autorits comptentes de son tat membre dorigine.
3.
La notification prvue au paragraphe 2 contient les rensei
gnements supplmentaires suivants:
Article 28
Informations communiquer en cas dacquisition du
contrle
1.
Les tats membres exigent que, lorsquun FIA acquiert, soit
individuellement, soit conjointement, le contrle dune socit
non cote ou dun metteur en vertu de larticle 26, paragraphe
1, en liaison avec le paragraphe 5 dudit article, le gestionnaire
qui gre ledit FIA mette les informations nonces au para
graphe 2 du prsent article la disposition:
a) de la socit concerne;
b) des actionnaires de la socit dont les identits et adresses
sont la disposition du gestionnaire ou peuvent tre obte
nues auprs de la socit ou figurent sur un registre auquel il
a ou peut avoir accs; et
c) des autorits comptentes de son tat membre dorigine.
Les tats membres peuvent demander que les informations
vises au paragraphe 2 soient galement mises la disposition
des autorits comptentes de la socit non cote que les tats
membres peuvent dsigner cet effet.
2.
4.
Dans sa notification la socit non cote, le gestionnaire
demande au conseil dadministration de la socit dinformer
sans retard inutile les reprsentants des travailleurs ou, sil ny
en a pas, les travailleurs eux-mmes, de lacquisition du contrle
par le FIA gr par le gestionnaire et des informations vises au
paragraphe 3. Le gestionnaire met tout en uvre pour que les
reprsentants des travailleurs ou, sil ny en a pas, les travailleurs
eux-mmes, soient dment informs par le conseil dadminis
tration conformment au prsent article.
3.
Dans sa notification la socit au titre du paragraphe 1,
point a), le gestionnaire demande au conseil dadministration de
la socit de communiquer sans retard inutile aux reprsentants
des travailleurs ou, sil ny en a pas, aux travailleurs eux-mmes,
les informations vises au paragraphe 1. Le gestionnaire fait tout
son possible pour que les reprsentants des travailleurs ou, sil
ny en a pas, les travailleurs eux-mmes, soient dment informs
par le conseil dadministration conformment au prsent article.
L 174/38
FR
1.7.2011
4.
Les tats membres exigent que, lorsquun FIA acquiert, soit
individuellement, soit conjointement, le contrle dune socit
non cote en vertu de larticle 26, paragraphe 1, en liaison avec
le paragraphe 5 dudit article, le gestionnaire qui gre un tel FIA
veille ce que le FIA, ou le gestionnaire agissant pour le compte
de ce FIA, rvle ses intentions en ce qui concerne lavenir des
oprations de la socit non cote et les possibles rpercussions
sur lemploi, y compris tout changement important des condi
tions demploi:
5.
Les tats membres exigent que, lorsquun FIA acquiert le
contrle sur une socit non cote, en vertu de larticle 26,
paragraphe 1, en liaison avec le paragraphe 5 dudit article, le
gestionnaire qui gre un tel FIA fournisse aux autorits comp
tentes de son tat membre dorigine et aux investisseurs du FIA
les informations relatives au financement de lacquisition.
3.
Article 29
1.
Les tats membres exigent que, lorsquun FIA acquiert, soit
individuellement, soit conjointement, le contrle dune socit
non cote ou dun metteur en vertu de larticle 26, paragraphe
1, en liaison avec le paragraphe 5 dudit article, le gestionnaire
qui gre un tel FIA, pendant une priode de vingt-quatre mois
suivant lacquisition du contrle de la socit par le FIA:
1.
Les tats membres exigent que, lorsquun FIA acquiert, soit
individuellement, soit conjointement, le contrle dune socit
non cote en vertu de larticle 26, paragraphe 1, en liaison avec
le paragraphe 5 dudit article, le gestionnaire qui gre un tel FIA:
2.
Les informations supplmentaires qui doivent tre incluses
dans le rapport annuel de la socit ou du FIA, conformment
au paragraphe 1, incluent tout le moins un expos fidle sur le
1.7.2011
FR
2.
Les obligations imposes aux gestionnaires en vertu du
paragraphe 1 ont trait :
a) toute distribution faite aux actionnaires lorsque, la date de
clture du dernier exercice financier, la valeur nette dinven
taire telle que dfinie dans les comptes annuels de la socit
est ou, la suite dune telle distribution, deviendrait inf
rieure au montant du capital souscrit, augment des rserves
qui ne peuvent pas tre distribues en vertu de la loi ou des
statuts, tant entendu que, lorsque le montant du capital
souscrit non appel nest pas inclus dans les actifs figurant
dans le bilan annuel, ce montant est dduit du montant du
capital souscrit;
b) toute distribution faite aux actionnaires dont le montant
excderait le montant des bnfices la fin du dernier exer
cice financier clos, augment des bnfices reports ainsi que
des prlvements effectus sur des rserves disponibles cet
effet et diminu des pertes reportes ainsi que des sommes
portes en rserve conformment la loi ou aux statuts;
c) dans la mesure o les acquisitions dactions propres sont
autorises, les acquisitions par la socit, y compris les
actions prcdemment acquises et dtenues par la socit,
et les actions acquises par une personne agissant en son
nom propre mais pour le compte de la socit, qui auraient
pour effet de faire tomber la valeur nette dinventaire sous le
montant vis au point a).
3.
L 174/39
CHAPITRE VI
DROITS DES GESTIONNAIRES TABLIS DANS LUNION
COMMERCIALISER ET GRER DES FIA DE LUNION DANS
LUNION
Article 31
Commercialisation de parts ou dactions de FIA de lUnion
dans ltat membre dorigine du gestionnaire
1.
Les tats membres veillent ce quun gestionnaire agr
tabli dans lUnion puisse commercialiser, auprs dinvestisseurs
professionnels dans son tat membre dorigine, des parts ou des
actions de tout FIA de lUnion quil gre, ds lors que les
conditions nonces dans le prsent article sont remplies.
L 174/40
FR
1.7.2011
5.
Les dispositions prises conformment lannexe IV, point
h), sont soumises la lgislation et la surveillance de ltat
membre daccueil du gestionnaire.
6.
Sans prjudice de larticle 43, paragraphe 1, les tats
membres exigent que les FIA grs et commercialiss par les
gestionnaires ne soient commercialiss quauprs dinvestisseurs
professionnels.
Article 32
Commercialisation de parts ou dactions de FIA de lUnion
dans des tats membres autres que ltat membre dorigine
du gestionnaire
1.
Les tats membres veillent ce quun gestionnaire agr
tabli dans lUnion puisse commercialiser, auprs dinvestisseurs
professionnels dans un tat membre autre que son tat membre
dorigine, des parts ou des actions dun FIA de lUnion quil gre,
ds lors que les conditions nonces dans le prsent article sont
remplies.
Lorsque le FIA de lUnion est un FIA nourricier, le droit de
commercialisation vis au premier alina est soumis la condi
tion que le FIA matre soit galement un FIA de lUnion gr
par un gestionnaire agr tabli dans lUnion.
2.
Le gestionnaire transmet aux autorits comptentes de son
tat membre dorigine une notification pour chaque FIA de
lUnion quil a lintention de commercialiser.
Cette notification comprend la documentation et les informa
tions vises lannexe IV.
3.
Au plus tard vingt jours ouvrables aprs la date de rcep
tion du dossier de notification complet vis au paragraphe 2, les
autorits comptentes de ltat membre dorigine du gestion
naire le transmettent aux autorits comptentes des tats
membres o il est prvu que le FIA soit commercialis. Il est
transmis uniquement si la gestion du FIA par le gestionnaire est
conforme et restera conforme la prsente directive et si le
gestionnaire respecte la prsente directive.
Les autorits comptentes de ltat membre dorigine du gestion
naire joignent une attestation indiquant que le gestionnaire
concern est agr pour grer les FIA selon une stratgie dinves
tissement spcifique.
4.
Aprs transmission du dossier de notification, les autorits
comptentes de ltat membre dorigine du gestionnaire noti
fient sans retard cette transmission au gestionnaire. Le gestion
naire peut commencer la commercialisation du FIA dans ltat
membre daccueil du gestionnaire ds la date de cette notifica
tion.
6.
Les tats membres veillent ce que la lettre de notification
du gestionnaire vise au paragraphe 2 et lattestation vise au
paragraphe 3 soient fournies dans une langue usuelle dans la
sphre financire internationale.
Les tats membres veillent ce que la transmission et larchi
vage lectroniques des documents viss au paragraphe 3 soient
accepts par leurs autorits comptentes.
7.
En cas de modification substantielle de lune quelconque
des informations communiques conformment au paragraphe
2, le gestionnaire en avertit par crit les autorits comptentes
de son tat membre dorigine, au moins un mois avant de
mettre en uvre une modification prvue ou aussitt aprs
une modification imprvue.
Si une modification prvue devait conduire ce que la gestion
du FIA par le gestionnaire ne soit plus conforme la prsente
directive ou ce que le gestionnaire ne satisfasse plus la
prsente directive, les autorits comptentes concernes infor
ment sans retard inutile le gestionnaire quil ne doit pas
procder cette modification.
Si une modification prvue est mise en uvre nonobstant les
premier et deuxime alinas, ou si une modification imprvue a
eu lieu en vertu de laquelle la gestion du FIA par le gestionnaire
ne serait plus conforme la prsente directive ou le gestionnaire
ne respecterait plus la prsente directive, les autorits comp
tentes de ltat membre dorigine du gestionnaire prennent
toutes les mesures ncessaires conformment larticle 46, y
compris, si ncessaire, linterdiction expresse de commercialiser
le FIA.
Si les modifications peuvent tre admises parce quelles naffec
tent pas la conformit de la gestion du FIA par le gestionnaire
avec la prsente directive ou le respect de la prsente directive
par le gestionnaire, les autorits comptentes de ltat membre
dorigine du gestionnaire informent sans retard les autorits
comptentes de ltat membre daccueil du gestionnaire de ces
modifications.
8.
Afin dassurer des conditions uniformes dapplication du
prsent article, lAEMF peut laborer des projets de normes
techniques dexcution visant dterminer:
a) la forme et le contenu dun modle pour la lettre de notifi
cation vise au paragraphe 2;
1.7.2011
FR
L 174/41
9.
Sans prjudice de larticle 43, paragraphe 1, les tats
membres exigent que les FIA grs et commercialiss par les
gestionnaires ne soient commercialiss quauprs dinvestisseurs
professionnels.
Article 33
5.
Ltat membre daccueil du gestionnaire nimpose pas
dexigences supplmentaires au gestionnaire concern pour ce
qui est des matires rgies par la prsente directive.
6.
En cas de modification de lune quelconque des informa
tions communiques conformment au paragraphe 2 et, le cas
chant, au paragraphe 3, le gestionnaire en avertit par crit les
autorits comptentes de son tat membre dorigine, au moins
un mois avant de mettre en uvre les modifications prvues ou
aussitt aprs une modification imprvue.
Si une modification prvue devait conduire ce que la gestion
du FIA par le gestionnaire ne soit plus conforme la prsente
directive ou ce que le gestionnaire ne satisfasse plus la
prsente directive, les autorits comptentes de ltat membre
dorigine du gestionnaire informent sans retard inutile le
gestionnaire quil ne doit pas procder cette modification.
Si une modification prvue est mise en uvre nonobstant les
premier et deuxime alinas, ou si une modification imprvue a
eu lieu en vertu de laquelle la gestion du FIA par le gestionnaire
ne serait plus conforme la prsente directive ou le gestionnaire
ne respecterait plus la prsente directive, les autorits comp
tentes de ltat membre dorigine du gestionnaire prennent
toutes les mesures ncessaires conformment larticle 46.
Si les modifications peuvent tre admises parce quelles naffec
tent pas la conformit de la gestion du FIA par le gestionnaire
avec la prsente directive ou le respect de la prsente directive
par le gestionnaire, les autorits comptentes de ltat membre
dorigine du gestionnaire informent sans retard inutile les auto
rits comptentes de ltat membre daccueil du gestionnaire de
ces modifications.
7.
Afin dassurer une harmonisation cohrente du prsent
article, lAEMF peut laborer des projets de normes techniques
de rglementation pour prciser les informations notifier
conformment aux paragraphes 2 et 3.
Est dlgu la Commission le pouvoir dadopter les normes
techniques de rglementation vises au premier alina, confor
mment aux articles 10 14 du rglement (UE) no 1095/2010.
L 174/42
FR
8.
Afin dassurer des conditions dapplication uniformes du
prsent article, lAEMF peut laborer des projets de normes
techniques dexcution pour tablir des formulaires, modles
et procdures normaliss concernant la transmission des infor
mations conformment aux paragraphes 2 et 3.
La Commission a comptence pour adopter les normes tech
niques dexcution vises au premier alina, conformment
larticle 15 du rglement (UE) no 1095/2010.
CHAPITRE VII
1.7.2011
2.
Les gestionnaires satisfont toutes les exigences prvues
dans la prsente directive, lexception du chapitre VI. De plus,
les conditions suivantes sont remplies:
a) des modalits de coopration appropries existent entre les
autorits comptentes de ltat membre dorigine du gestion
naire et les autorits de surveillance du pays tiers o le FIA
de pays tiers est tabli, afin dassurer tout le moins un
change dinformations efficace, tenant compte de
larticle 50, paragraphe 4, qui permette aux autorits comp
tentes dexcuter les missions qui leur incombent en vertu de
la prsente directive;
Article 34
Conditions applicables aux gestionnaires tablis dans
lUnion qui grent des FIA de pays tiers qui ne sont pas
commercialiss dans les tats membres
1.
Les tats membres veillent ce quun gestionnaire agr
tabli dans lUnion puisse grer des FIA de pays tiers qui ne sont
pas commercialiss dans lUnion condition que:
a) le gestionnaire satisfasse toutes les exigences prvues dans
la prsente directive, lexception des articles 21 et 22 pour
ce qui concerne ces FIA; et
b) des modalits de coopration appropries existent entre les
autorits comptentes de ltat membre dorigine du gestion
naire et les autorits de surveillance du pays tiers o le FIA
de pays tiers est tabli, afin dassurer tout le moins un
change dinformations efficace, qui permette aux autorits
comptentes de ltat membre dorigine du gestionnaire
dexcuter les missions qui leur incombent en vertu de la
prsente directive.
2.
La Commission adopte par voie dactes dlgus, en
conformit avec larticle 56 et dans le respect des conditions
fixes par les articles 57 et 58, des mesures concernant les
modalits de coopration vises au paragraphe 1, afin de
dfinir un cadre commun destin faciliter la mise en place
de ces modalits de coopration avec les pays tiers.
3.
Afin dassurer une application uniforme du prsent article,
lAEMF labore des orientations en vue de fixer les conditions
dapplication des mesures adoptes par la Commission concer
nant les modalits de coopration vises au paragraphe 1.
Article 35
Conditions applicables la commercialisation dans lUnion
avec un passeport dun FIA de pays tiers gr par un
gestionnaire tabli dans lUnion
1.
Les tats membres veillent ce quun gestionnaire agr
tabli dans lUnion puisse commercialiser, auprs dinvestisseurs
professionnels dans lUnion, des parts ou des actions de FIA de
pays tiers quil gre et des FIA nourriciers de lUnion qui ne
remplissent pas les exigences vises larticle 31, paragraphe 1,
deuxime alina, ds lors que les conditions prvues au prsent
article sont remplies.
1.7.2011
FR
L 174/43
5.
Si un gestionnaire a lintention de commercialiser des
parts ou des actions des FIA de pays tiers dans un tat
membre autre que son tat membre dorigine, le gestionnaire
prsente aux autorits comptentes de son tat membre
dorigine une notification pour chaque FIA de pays tiers quil
a lintention de commercialiser.
6.
Au plus tard vingt jours ouvrables aprs la date de rcep
tion du dossier de notification complet vis au paragraphe 5, les
autorits comptentes de ltat membre dorigine du gestion
naire le transmettent aux autorits comptentes de ltat
membre o il est prvu que le FIA soit commercialis. Il est
transmis uniquement si la gestion du FIA par le gestionnaire est
conforme et restera conforme la prsente directive et si le
gestionnaire respecte la prsente directive.
Les autorits comptentes de ltat membre dorigine du gestion
naire joignent une attestation indiquant que le gestionnaire
concern est agr pour grer les FIA selon une stratgie dinves
tissement spcifique.
7.
Aprs transmission du dossier de notification, les autorits
comptentes de ltat membre dorigine du gestionnaire noti
fient sans retard cette transmission au gestionnaire. Le gestion
naire peut commencer la commercialisation du FIA dans les
tats membres daccueil du gestionnaire concerns ds la date
de cette notification par les autorits comptentes.
Les autorits comptentes de ltat membre dorigine du gestion
naire informent galement lAEMF que le gestionnaire peut
commencer la commercialisation des parts ou des actions du
FIA dans les tats membres daccueil du gestionnaire.
8.
Les dispositions prises conformment lannexe IV, point
h), sont soumises la lgislation et la surveillance des tats
membres daccueil du gestionnaire.
9.
Les tats membres veillent ce que la lettre de notification
du gestionnaire vise au paragraphe 5 et lattestation vise au
paragraphe 6 soient fournies dans une langue usuelle dans la
sphre financire internationale.
Les tats membres veillent ce que la transmission et larchi
vage lectroniques des documents viss au paragraphe 6 soient
accepts par leurs autorits comptentes.
10.
En cas de modification substantielle de lune quelconque
des informations communiques conformment aux para
graphes 3 ou 5, le gestionnaire en avertit par crit les autorits
11.
La Commission adopte par voie dactes dlgus, en
conformit avec larticle 56 et dans le respect des conditions
fixes par les articles 57 et 58, des mesures concernant les
modalits de coopration vises au paragraphe 2, point a),
afin de dfinir un cadre commun destin faciliter la mise en
place de ces modalits de coopration avec les pays tiers.
12.
Afin dassurer une application uniforme du prsent
article, lAEMF peut laborer des orientations en vue de fixer
les conditions dapplication des mesures adoptes par la
Commission concernant les modalits de coopration vises
au paragraphe 2, point a).
13.
LAEMF labore des projets de normes techniques de
rglementation pour dfinir le contenu minimal des modalits
de coopration vises au paragraphe 2, point a), de manire ce
que les autorits comptentes aussi bien de ltat membre
dorigine que de ltat membre daccueil reoivent suffisamment
dinformations afin de pouvoir exercer les pouvoirs de surveil
lance et denqute que leur octroie la prsente directive.
L 174/44
FR
14.
Afin dassurer une harmonisation cohrente du prsent
article, lAEMF labore des projets de normes techniques de
rglementation prcisant les procdures de coordination et
dchange dinformations entre lautorit comptente de ltat
membre dorigine et les autorits comptentes des tats
membres daccueil du gestionnaire.
Est dlgu la Commission le pouvoir dadopter les normes
techniques de rglementation vises au premier alina confor
mment aux articles 10 14 du rglement (UE) no 1095/2010.
15.
Dans le cas o lautorit comptente rejette une demande
dchange dinformations conformment aux normes techniques
de rglementation vises au paragraphe 14, les autorits comp
tentes concernes peuvent porter la question lattention de
lAEMF, qui peut agir dans le cadre des attributions qui lui
sont confres en vertu de larticle 19 du rglement (UE)
no 1095/2010.
16.
Afin dassurer des conditions uniformes dapplication du
prsent article, lAEMF peut laborer des projets de normes
techniques dexcution visant dterminer:
a) la forme et le contenu dun modle pour la lettre de notifi
cation vise au paragraphe 3;
b) la forme et le contenu dun modle pour la lettre de notifi
cation vise au paragraphe 5;
c) la forme et le contenu dun modle pour lattestation vise au
paragraphe 6;
d) la forme de la transmission vise au paragraphe 6;
e) la forme de lavertissement crit vis au paragraphe 10.
La Commission a comptence pour adopter les normes tech
niques dexcution vises au premier alina conformment
larticle 15 du rglement (UE) no 1095/2010.
17.
Sans prjudice de larticle 43, paragraphe 1, les tats
membres exigent que les FIA grs et commercialiss par les
gestionnaires ne soient commercialiss quauprs dinvestisseurs
professionnels.
1.7.2011
2.
Les tats membres peuvent imposer des rgles plus strictes
aux gestionnaires en ce qui concerne la commercialisation de
parts ou dactions de FIA de pays tiers auprs dinvestisseurs sur
leur territoire aux fins du prsent article.
3.
La Commission adopte par voie dactes dlgus, en
conformit avec larticle 56 et dans le respect des conditions
fixes par les articles 57 et 58, des mesures concernant les
modalits de coopration vises au paragraphe 1, afin de
dfinir un cadre commun destin faciliter la mise en place
de ces modalits de coopration avec les pays tiers.
4.
Afin dassurer une application uniforme du prsent article,
lAEMF labore des orientations en vue de fixer les conditions
dapplication des mesures adoptes par la Commission en ce qui
concerne les modalits de coopration vises au paragraphe 1.
Article 36
Article 37
1.
Sans prjudice de larticle 35, les tats membres peuvent
autoriser un gestionnaire agr tabli dans lUnion commer
cialiser, sur leur territoire seulement, auprs dinvestisseurs
professionnels, des parts ou des actions de FIA de pays tiers
quil gre et de FIA nourriciers de lUnion qui ne remplissent pas
les exigences vises larticle 31, paragraphe 1, deuxime alina,
condition que:
1.
Les tats membres exigent que les gestionnaires tablis
dans des pays tiers qui ont lintention de grer des FIA de
lUnion et/ou de commercialiser des FIA quils grent dans
lUnion en vertu de larticle 39 ou de larticle 40 obtiennent
au pralable un agrment des autorits comptentes de leur tat
membre de rfrence conformment au prsent article.
1.7.2011
FR
2.
Un gestionnaire tabli dans un pays tiers qui a lintention
dobtenir un agrment pralable tel que vis au paragraphe 1
respecte la prsente directive, lexception du chapitre VI. Si et
dans la mesure o le respect dune disposition de la prsente
directive est incompatible avec le respect du droit dont relve le
gestionnaire tabli dans un pays tiers et/ou le FIA de pays tiers
commercialis dans lUnion, le gestionnaire nest pas tenu de
respecter ladite disposition de la prsente directive sil peut
apporter la preuve de ce qui suit:
3.
Un gestionnaire tabli dans un pays tiers qui a lintention
dobtenir un agrment pralable tel que vis au paragraphe 1
dispose dun reprsentant lgal tabli dans son tat membre de
rfrence. Le reprsentant lgal est le point de contact du
gestionnaire dans lUnion et toute correspondance officielle
entre les autorits comptentes et le gestionnaire et entre les
investisseurs de lUnion du FIA concern et le gestionnaire tel
que prvue par la prsente directive a lieu par lintermdiaire
dudit reprsentant lgal. Le reprsentant lgal excute sa fonc
tion de vrification de conformit relative aux activits de
gestion et de commercialisation ralises par le gestionnaire
en vertu de la prsente directive avec ledit gestionnaire.
4.
Ltat membre de rfrence dun gestionnaire tabli dans
un pays tiers se dfinit comme suit:
L 174/45
L 174/46
FR
de
ou
de
de
de
1.7.2011
6.
Lorsquune autorit comptente dun tat membre est en
dsaccord avec la dtermination, par le gestionnaire, de ltat
membre de rfrence, les autorits comptentes concernes
peuvent porter la question lattention de lAEMF, qui peut
agir dans le cadre des attributions qui lui sont confres en
vertu de larticle 19 du rglement (UE) no 1095/2010.
7.
Sans prjudice du paragraphe 8, aucun agrment nest
octroy moins que les conditions supplmentaires suivantes
ne soient remplies:
1.7.2011
FR
8.
Lagrment est octroy conformment au chapitre II qui
sapplique par analogie, sous rserve des critres suivants:
L 174/47
L 174/48
FR
9.
Dans le cas o les autorits comptentes de ltat membre
de rfrence estiment que le gestionnaire peut invoquer le para
graphe 2 pour tre exempt du respect de certaines dispositions
de la prsente directive, elles le notifient lAEMF sans retard
inutile. Elles tayent cette valuation laide des informations
fournies par le gestionnaire conformment au paragraphe 8,
points a) ii) et a) iii).
Dans un dlai dun mois aprs avoir reu la notification vise au
premier alina, lAEMF transmet aux autorits comptentes sa
recommandation sur lapplication de lexemption du respect de
la prsente directive d lincompatibilit conformment au
paragraphe 2. La recommandation peut, en particulier, indiquer
sil semble que les conditions dune telle exemption sont
remplies, en vertu des informations fournies par le gestionnaire
conformment au paragraphe 8, points a) ii) et a) iii), et des
normes techniques de rglementation sur lquivalence. LAEMF
cherche faire merger une culture europenne commune et
des pratiques cohrentes en matire de surveillance et veille ce
que les autorits comptentes adoptent entre elles des approches
cohrentes en rapport avec lapplication du prsent paragraphe.
Le dlai vis larticle 8, paragraphe 5, est suspendu pendant
lexamen de lAEMF en vertu du prsent paragraphe.
Si les autorits comptentes de ltat membre de rfrence
proposent doctroyer lagrment contre la recommandation de
lAEMF vise au deuxime alina, elles en informent lAEMF en
motivant leur dcision. LAEMF publie le fait que les autorits
comptentes ne respectent pas ou nentendent pas respecter sa
recommandation. LAEMF peut galement dcider, cas par cas,
de publier les raisons invoques par les autorits comptentes
pour ne pas respecter sa recommandation. Les autorits comp
tentes concernes sont averties, au pralable, de cette publica
tion.
Si les autorits comptentes proposent doctroyer lagrment
contre la recommandation de lAEMF vise au deuxime alina
et que le gestionnaire a lintention de commercialiser des parts
ou des actions de FIA quil gre dans des tats membres autres
que ltat membre de rfrence, les autorits comptentes de
ltat membre de rfrence en informent galement les autorits
comptentes de ces tats membres en motivant leur dcision.
Lorsquune autorit comptente dun autre tat membre est en
dsaccord avec lapprciation faite concernant lapplication du
prsent paragraphe par les autorits comptentes de ltat
membre de rfrence du gestionnaire, les autorits comptentes
concernes peuvent porter la question lattention de lAEMF,
qui peut agir dans le cadre des attributions qui lui sont conf
res en vertu de larticle 19 du rglement (UE) no 1095/2010.
10.
Les autorits comptentes de ltat membre de rfrence
informent sans retard inutile lAEMF de lissue de la procdure
dagrment initiale, de tout changement de lagrment du
gestionnaire et de tout retrait dagrment.
Les autorits comptentes informent lAEMF des demandes
dagrment quelles ont rejetes, en fournissant des donnes
1.7.2011
11.
Les oprations ultrieures du gestionnaire dans lUnion
nont aucune incidence sur la dtermination de ltat membre de
rfrence. Toutefois, si le gestionnaire modifie sa stratgie de
commercialisation dans un dlai de deux ans aprs son agr
ment initial, et si cette modification aurait affect la dtermina
tion de ltat membre de rfrence si la stratgie de commer
cialisation modifie avait t la stratgie de commercialisation
initiale, le gestionnaire notifie les autorits comptentes de ltat
membre de rfrence initial de la modification avant de la
mettre en uvre et indique son tat membre de rfrence
conformment aux critres noncs au paragraphe 4 et en fonc
tion de la nouvelle stratgie. Le gestionnaire justifie son valua
tion en communiquant ltat membre de rfrence initial sa
nouvelle stratgie de commercialisation. Paralllement, le
gestionnaire fournit des informations sur son reprsentant
lgal y compris son nom et le lieu o celui-ci est tabli. Le
reprsentant lgal est tabli dans le nouvel tat membre de
rfrence.
1.7.2011
FR
L 174/49
14.
La Commission adopte des actes dexcution destins
prciser la procdure qui doit tre suivie par les possibles tats
membres de rfrence lorsquils dterminent entre eux ltat
membre de rfrence conformment au paragraphe 4, deuxime
alina. Ces actes dexcution sont adopts en conformit avec la
procdure dexamen vise larticle 59, paragraphe 2.
12.
Lorsque lvolution effective des oprations du gestion
naire dans lUnion dans un dlai de deux ans aprs son agr
ment semble indiquer que la stratgie de commercialisation telle
que prsente par le gestionnaire lors de lagrment na pas t
suivie ou que le gestionnaire a fait de fausses dclarations y
affrentes, ou si le gestionnaire a manqu ses obligations
rsultant du paragraphe 11 quand il a modifi sa stratgie de
commercialisation, les autorits comptentes de ltat membre
de rfrence initial demandent au gestionnaire dindiquer ltat
membre de rfrence en fonction de sa vritable stratgie de
commercialisation. La procdure nonce au paragraphe 11
sapplique par analogie. Si le gestionnaire ne respecte pas la
demande des autorits comptentes, elles lui retirent son agr
ment.
13.
Tout litige survenant entre les autorits comptentes de
ltat membre de rfrence du gestionnaire et le gestionnaire est
rgl conformment la lgislation et relve de la comptence
judiciaire de ltat membre de rfrence.
15.
La Commission adopte par voie dactes dlgus, en
conformit avec larticle 56 et dans le respect des conditions
fixes par les articles 57 et 58, des mesures en ce qui concerne
les modalits de coopration vises au paragraphe 7, point d),
afin de dfinir un cadre commun destin faciliter la mise en
place de ces modalits de coopration avec les pays tiers.
16.
Afin dassurer une application uniforme du prsent
article, lAEMF labore des orientations en vue de fixer les
conditions dapplication des mesures adoptes par la Commis
sion en ce qui concerne les modalits de coopration vises au
paragraphe 7, point d).
17.
LAEMF labore des projets de normes techniques de
rglementation pour dfinir le contenu minimal des modalits
de coopration vises au paragraphe 7, point d), de manire ce
que les autorits comptentes de ltat membre de rfrence et
celles ltat membre daccueil reoivent suffisamment dinforma
tions afin de pouvoir exercer les pouvoirs de surveillance et
denqute que leur octroie la prsente directive.
18.
Afin dassurer une harmonisation cohrente du prsent
article, lAEMF labore des projets de normes techniques de
rglementation prcisant les procdures de coordination et
dchange dinformations entre lautorit comptente de ltat
membre de rfrence et les autorits comptentes des tats
membres daccueil du gestionnaire.
19.
Dans le cas o lautorit comptente rejette une demande
dchange dinformations conformment aux normes techniques
de rglementation prvues au paragraphe 17, les autorits
comptentes concernes peuvent porter la question lattention
de lAEMF, qui peut agir dans le cadre des attributions qui lui
sont confres en vertu de larticle 19 du rglement (UE)
no 1095/2010.
L 174/50
FR
20.
Conformment larticle 29 du rglement (UE)
no 1095/2010, lAEMF promeut un change dinformations
bilatral et multilatral efficace entre les autorits comptentes
de ltat membre de rfrence du gestionnaire tabli dans un
pays tiers et celles des tats membres daccueil du gestionnaire
concern, dans le plein respect des dispositions applicables en
matire de confidentialit et de protection des donnes prvues
par la lgislation de lUnion pertinente.
21.
Conformment larticle 31 du rglement (UE)
no 1095/2010, lAEMF remplit un rle de coordination gnrale
entre les autorits comptentes de ltat membre de rfrence du
gestionnaire tabli dans un pays tiers et les autorits comp
tentes des tats membres daccueil du gestionnaire concern. En
particulier, lAEMF peut:
a) faciliter lchange dinformations entre les autorits comp
tentes concernes;
b) dterminer ltendue des informations que lautorit comp
tente de ltat membre de rfrence doit fournir aux autorits
comptentes des tats membres daccueil concernes;
c) prendre toutes les mesures appropries en cas dvolution
susceptible de porter atteinte au fonctionnement des
marchs financiers afin de faciliter la coordination des
mesures prises par lautorit comptente de ltat membre
de rfrence et par les autorits comptentes des tats
membres daccueil par rapport aux gestionnaires tablis
dans un pays tiers.
22.
Afin dassurer des conditions dapplication uniformes du
prsent article, lAEMF peut laborer des projets de normes
techniques dexcution pour dterminer la forme et le contenu
de la demande vise au paragraphe 12, deuxime alina.
La Commission a comptence pour adopter les normes tech
niques dexcution vises au premier alina conformment
larticle 15 du rglement (UE) no 1095/2010.
23.
Afin dassurer lapplication uniforme du prsent article,
lAEMF labore des projets de normes techniques de rglemen
tation sur:
a) la manire dont un gestionnaire doit satisfaire aux exigences
fixes par la prsente directive, en tenant compte du fait que
le gestionnaire est tabli dans un pays tiers et, en particulier,
la prsentation des informations demandes aux articles 22
24;
b) les conditions auxquelles le droit applicable au gestionnaire
tabli dans un pays tiers ou au FIA de pays tiers est rput
prvoir une disposition quivalente ayant le mme effet
rglementaire et offrant le mme niveau de protection aux
investisseurs concerns.
Est dlgu la Commission le pouvoir dadopter les normes
techniques de rglementation vises au premier alina confor
mment aux articles 10 14 du rglement (UE) no 1095/2010.
1.7.2011
Article 38
Examen par les pairs de lagrment et de la surveillance des
gestionnaires tablis dans un pays tiers
1.
LAEMF procde, chaque anne, un examen par les pairs
des activits de surveillance des autorits comptentes par
rapport lagrment et la surveillance des gestionnaires
tablis dans un pays tiers au titre des articles 37, 39, 40 et
41, afin de renforcer la cohrence des rsultats de la surveil
lance, conformment larticle 30 du rglement (UE)
no 1095/2010.
2.
Au plus tard le 22 juillet 2013, lAEMF labore des
mthodes permettant une valuation et une comparaison objec
tives des diffrentes autorits examines.
3.
1.7.2011
FR
8.
Dans le rapport vis larticle 43, paragraphe 5, du rgle
ment (UE) no 1095/2010, lAEMF informe le Parlement euro
pen, le Conseil et la Commission des orientations et des
recommandations mises en vertu du prsent article, en indi
quant les autorits comptentes qui ne les ont pas respectes, et
en exposant de quelle manire lAEMF entend sassurer qu
lavenir lesdites autorits comptentes suivront ses recomman
dations et ses orientations.
9.
La Commission prend dment en compte ces rapports
dans sa rvision de la prsente directive conformment
larticle 69 et dans toute valuation ultrieure quelle ralise.
10.
LAEMF rend publiques les meilleures pratiques mises en
vidence par les examens par les pairs. En outre, tous les autres
rsultats des examens par les pairs peuvent tre rendus publics,
sous rserve de laccord de lautorit comptente faisant lobjet
de lexamen par les pairs.
Article 39
Conditions applicables la commercialisation dans lUnion
avec un passeport de FIA de lUnion grs par un
gestionnaire tabli dans un pays tiers
1.
Les tats membres veillent ce quun gestionnaire dment
agr tabli dans un pays tiers puisse commercialiser avec un
passeport, auprs dinvestisseurs professionnels dans lUnion, des
parts ou des actions dun FIA de lUnion quil gre, ds lors que
les conditions nonces dans le prsent article sont remplies.
2.
Si le gestionnaire a lintention de commercialiser des parts
ou des actions du FIA de lUnion dans son tat membre de
rfrence, le gestionnaire prsente aux autorits comptentes de
son tat membre de rfrence une notification pour chaque FIA
de lUnion quil a lintention de commercialiser.
Cette notification comprend la documentation et les informa
tions vises lannexe III.
3.
Au plus tard vingt jours ouvrables aprs rception dune
notification complte conformment au paragraphe 2, les auto
rits comptentes de ltat membre de rfrence du gestionnaire
indiquent au gestionnaire sil peut commencer commercialiser
le FIA qui a fait lobjet de la notification vise au paragraphe 2
sur son territoire. Les autorits comptentes de ltat membre de
rfrence du gestionnaire ne peuvent empcher la commerciali
sation du FIA que si la gestion dudit FIA par le gestionnaire
nest pas ou ne sera pas conforme la prsente directive ou si le
gestionnaire ne respecte ou ne respectera pas la prsente direc
tive. En cas de dcision positive, le gestionnaire peut
commencer la commercialisation du FIA dans son tat
membre de rfrence ds la date de notification cet effet
par les autorits comptentes.
Les autorits comptentes de ltat membre de rfrence du
gestionnaire informent galement lAEMF et les autorits
comptentes du FIA du fait que le gestionnaire peut commencer
la commercialisation des parts ou des actions du FIA dans son
tat membre de rfrence.
L 174/51
4.
Si le gestionnaire a lintention de commercialiser des parts
ou des actions du FIA de lUnion dans des tats membres autres
que son tat membre de rfrence, le gestionnaire prsente aux
autorits comptentes de son tat membre de rfrence une
notification pour chaque FIA de lUnion quil a lintention de
commercialiser.
Cette notification comprend la documentation et les informa
tions vises lannexe IV.
5.
Au plus tard vingt jours ouvrables aprs la date de rcep
tion du dossier de notification complet vis au paragraphe 4, les
autorits comptentes de ltat membre de rfrence le trans
mettent aux autorits comptentes des tats membres o il est
prvu que les parts ou actions du FIA soient commercialises. Il
est transmis uniquement si la gestion du FIA par le gestionnaire
est conforme et restera conforme la prsente directive et si le
gestionnaire respecte la prsente directive.
Les autorits comptentes de ltat membre de rfrence du
gestionnaire joignent une attestation indiquant que le gestion
naire concern est agr pour grer les FIA selon une stratgie
dinvestissement spcifique.
6.
Aprs transmission du dossier de notification, les autorits
comptentes de ltat membre de rfrence du gestionnaire noti
fient sans retard cette transmission au gestionnaire. Le gestion
naire peut commencer la commercialisation du FIA dans les
tats membres daccueil concerns ds la date de cette notifica
tion.
Les autorits comptentes de ltat membre de rfrence du
gestionnaire informent galement lAEMF et les autorits
comptentes du FIA du fait que le gestionnaire peut commencer
la commercialisation des parts ou des actions du FIA dans les
tats membres daccueil du gestionnaire.
7.
Les dispositions prises conformment lannexe IV, point
h), sont soumises la lgislation et la surveillance des tats
membres daccueil du gestionnaire.
8.
Les tats membres veillent ce que la lettre de notification
du gestionnaire vise au paragraphe 4 et lattestation vise au
paragraphe 5 soient fournies dans une langue usuelle dans la
sphre financire internationale.
Les tats membres veillent ce que la transmission et larchi
vage lectroniques des documents viss au paragraphe 6 soient
accepts par leurs autorits comptentes.
9.
En cas de modification substantielle de lune quelconque
des informations communiques conformment aux para
graphes 2 et/ou 4, le gestionnaire en avertit par crit les auto
rits comptentes de son tat membre de rfrence, au moins
un mois avant de mettre en uvre une modification prvue ou
aussitt aprs une modification imprvue.
L 174/52
FR
1.7.2011
2.
Outre les exigences fixes dans la prsente directive rela
tives aux gestionnaires tablis dans lUnion, les gestionnaires
tablis dans un pays tiers respectent les conditions suivantes:
c) le pays tiers dans lequel est tabli le FIA a sign, avec ltat
membre de rfrence et avec tout autre tat membre dans
lequel il est prvu que les parts ou actions du FIA de pays
tiers soient commercialises, un accord qui respecte pleine
ment les normes nonces larticle 26 du modle OCDE de
convention fiscale concernant le revenu et la fortune et
garantissant un change efficace dinformations en matire
fiscale, y compris, tout accord multilatral en matire fiscale.
3.
Le gestionnaire transmet aux autorits comptentes de son
tat membre de rfrence une notification pour chaque FIA de
pays tiers quil a lintention de commercialiser dans son tat
membre de rfrence.
4.
Au plus tard vingt jours ouvrables aprs rception dune
notification complte conformment au paragraphe 3, les auto
rits comptentes de ltat membre de rfrence du gestionnaire
indiquent au gestionnaire sil peut commencer commercialiser
le FIA qui a fait lobjet de la notification vise au paragraphe 3
sur son territoire. Les autorits comptentes de ltat membre de
rfrence du gestionnaire ne peuvent empcher la commerciali
sation du FIA que si la gestion dudit FIA par le gestionnaire
nest pas ou ne sera pas conforme la prsente directive ou si le
gestionnaire ne respecte ou ne respectera pas la prsente direc
tive. En cas de dcision positive, le gestionnaire peut
commencer la commercialisation du FIA dans son tat
membre de rfrence ds la date de notification cet effet
par les autorits comptentes.
1.7.2011
FR
L 174/53
11.
La Commission adopte par voie dactes dlgus, en
conformit avec larticle 56 et dans le respect des conditions
fixes par les articles 57 et 58, des mesures concernant les
modalits de coopration vises au paragraphe 2, point a),
afin de dfinir un cadre commun destin faciliter la mise en
place de ces modalits de coopration avec les pays tiers.
12.
Afin dassurer une application uniforme du prsent
article, lAEMF peut laborer des orientations en vue de fixer
les conditions dapplication des mesures adoptes par la
Commission en ce qui concerne les modalits de coopration
vises au paragraphe 2, point a).
13.
LAEMF labore des projets de normes techniques de
rglementation pour dfinir le contenu minimal des modalits
de coopration vises au paragraphe 2, point a), de manire ce
que les autorits comptentes de ltat membre de rfrence et
celles de ltat membre daccueil reoivent suffisamment dinfor
mations afin de pouvoir exercer les pouvoirs de surveillance et
denqute que leur octroie la prsente directive.
10.
En cas de modification substantielle de lune quelconque
des informations communiques conformment aux para
graphes 3 ou 5, le gestionnaire en avertit par crit les autorits
comptentes de son tat membre de rfrence, au moins un
L 174/54
FR
14.
Afin dassurer une harmonisation cohrente du prsent
article, lAEMF labore des projets de normes techniques de
rglementation prcisant les procdures de coordination et
dchange dinformations entre lautorit comptente de ltat
membre de rfrence et les autorits comptentes des tats
membres daccueil du gestionnaire.
15.
Dans le cas o une autorit comptente rejette une
demande dchange dinformations conformment aux normes
techniques de rglementation prvues au paragraphe 14, les
autorits comptentes concernes peuvent porter la question
lattention de lAEMF, qui peut agir dans le cadre des attribu
tions qui lui sont confres en vertu de larticle 19 du rglement
(UE) no 1095/2010.
16.
Afin dassurer des conditions uniformes dapplication du
prsent article, lAEMF peut laborer des projets de normes
techniques dexcution visant dterminer:
17.
Sans prjudice de larticle 43, paragraphe 1, les tats
membres exigent que les FIA grs et commercialiss par les
gestionnaires ne soient commercialiss quauprs dinvestisseurs
professionnels.
1.7.2011
2.
Tout gestionnaire tabli dans un pays tiers souhaitant,
pour la premire fois, grer des FIA de lUnion tablis dans
un tat membre autre que son tat membre de rfrence
communique les informations suivantes aux autorits comp
tentes de son tat membre de rfrence:
3.
Si le gestionnaire tabli dans un pays tiers a lintention
dtablir une succursale, il fournit, en plus des informations
prvues au paragraphe 2, les informations suivantes:
4.
Les autorits comptentes de ltat membre de rfrence,
dans un dlai dun mois compter de la rception de la docu
mentation complte vise au paragraphe 2, ou dans un dlai de
deux mois compter de la rception de la documentation
complte vise au paragraphe 3, transmettent cette documenta
tion aux autorits comptentes des tats membres daccueil du
gestionnaire. Cette transmission na lieu que si la gestion du FIA
par le gestionnaire est et restera conforme la prsente directive
et si le gestionnaire respecte la prsente directive.
Article 41
Conditions applicables la gestion de FIA tablis dans
dautres tats membres que ltat membre de rfrence
par des gestionnaires tablis dans des pays tiers
1.
Les tats membres veillent ce quun gestionnaire agr
tabli dans un pays tiers puisse grer des FIA de lUnion tablis
dans un tat membre autre que son tat membre de rfrence,
soit directement, soit en y tablissant une succursale, condi
tion quil soit agr pour grer ce type de FIA.
5.
Les tats membres daccueil du gestionnaire nimposent
pas dexigences supplmentaires au gestionnaire concern pour
ce qui est des matires rgies par la prsente directive.
1.7.2011
FR
6.
En cas de modification de lune quelconque des informa
tions communiques conformment au paragraphe 2, et, le cas
chant, au paragraphe 3, un gestionnaire en avertit par crit les
autorits comptentes de son tat membre de rfrence, au
moins un mois avant de mettre en uvre une modification
prvue ou aussitt aprs une modification imprvue.
Si une modification prvue devait conduire ce que la gestion
du FIA par le gestionnaire ne soit plus conforme la prsente
directive ou ce que le gestionnaire ne satisfasse plus la
prsente directive, les autorits comptentes de ltat membre
de rfrence informent sans retard inutile le gestionnaire quil ne
doit pas procder cette modification.
Si une modification prvue est mise en uvre nonobstant les
premier et deuxime alinas, ou si une modification imprvue a
eu lieu en vertu de laquelle la gestion du FIA par le gestionnaire
nest plus conforme la prsente directive ou le gestionnaire ne
respecte plus la prsente directive, les autorits comptentes de
ltat membre de rfrence prennent toutes les mesures nces
saires conformment larticle 46, y compris, si ncessaire,
linterdiction expresse de commercialiser le FIA.
Si les modifications peuvent tre admises parce quelles naffec
tent pas la conformit de la gestion du FIA par le gestionnaire
avec la prsente directive ou le respect de la prsente directive
par le gestionnaire, les autorits comptentes de ltat membre
de rfrence informent sans retard inutile les autorits comp
tentes des tats membres daccueil du gestionnaire de ces modi
fications.
7.
Afin dassurer une harmonisation cohrente du prsent
article, lAEMF peut laborer des projets de normes techniques
de rglementation pour prciser les informations notifier
conformment aux paragraphes 2 et 3.
Est dlgu la Commission le pouvoir dadopter les normes
techniques de rglementation vises au premier alina confor
mment aux articles 10 14 du rglement (UE) no 1095/2010.
8.
Afin dassurer des conditions dapplication uniformes du
prsent article, lAEMF peut laborer des projets de normes
techniques dexcution pour tablir des formulaires, modles
et procdures types concernant la transmission des informations
conformment aux paragraphes 2 et 3.
La Commission est comptente pour adopter les normes tech
niques de rglementation vises au premier alina conform
ment larticle 15 du rglement (UE) no 1095/2010.
L 174/55
2.
Les tats membres peuvent imposer des rgles plus strictes
aux gestionnaires tablis dans un pays tiers en ce qui concerne
la commercialisation de parts ou dactions des FIA des inves
tisseurs sur leur territoire aux fins du prsent article.
Article 42
Conditions applicables la commercialisation dans les tats
membres sans passeport de FIA grs par des gestionnaires
tablis dans des pays tiers
1.
Sans prjudice des articles 37, 39 et 40, les tats membres
peuvent autoriser des gestionnaires tablis dans des pays tiers
3.
La Commission adopte par voie dactes dlgus, en
conformit avec larticle 56 et dans le respect des conditions
fixes par les articles 57 et 58, des mesures concernant les
modalits de coopration vises au paragraphe 1, afin de
dfinir un cadre commun destin faciliter la mise en place
de ces modalits de coopration avec les pays tiers.
L 174/56
FR
4.
Pour assurer une application uniforme du prsent article,
lAEMF labore des orientations en vue de fixer les conditions
dapplication des mesures adoptes par la Commission en ce qui
concerne les modalits de coopration vises au paragraphe 1.
CHAPITRE VIII
COMMERCIALISATION AUPRS DINVESTISSEURS DE DTAIL
Article 43
Commercialisation, par les gestionnaires, de FIA auprs
dinvestisseurs de dtail
1.
Sans prjudice de lapplication dautres instruments du
droit de lUnion, les tats membres peuvent autoriser des
gestionnaires commercialiser, sur leur territoire, auprs
dinvestisseurs de dtail, des parts ou des actions de FIA quils
grent conformment la prsente directive, que les FIA soient
commercialiss sur leur territoire national ou de manire trans
frontalire ou quil sagisse de FIA de lUnion ou de FIA de pays
tiers.
En pareils cas, les tats membres peuvent imposer aux gestion
naires ou aux FIA des exigences plus strictes que celles qui sont
applicables aux FIA commercialiss auprs dinvestisseurs
professionnels sur leur territoire conformment la prsente
directive. Toutefois, les tats membres nimposent pas aux FIA
de lUnion tablis dans un autre tat membre et commercialiss
de manire transfrontalire des exigences plus strictes ou suppl
mentaires par rapport celles quils appliquent aux FIA
commercialiss sur leur territoire national.
2.
Les tats membres qui autorisent la commercialisation de
FIA auprs dinvestisseurs de dtail sur leur territoire informent
la Commission et lAEMF, au plus tard le 22 juillet 2014:
a) des types de FIA que les gestionnaires peuvent commercia
liser auprs dinvestisseurs de dtail sur leur territoire;
b) de toute exigence supplmentaire que les tats membres
imposent pour la commercialisation des FIA auprs dinves
tisseurs de dtail.
En outre, les tats membres informent la Commission et lAEMF
de tout changement ultrieur en rapport avec le premier alina.
CHAPITRE IX
AUTORITS COMPTENTES
1.7.2011
SECTION 1
5.
Si le gestionnaire concern refuse de fournir aux autorits
comptentes de ltat membre daccueil des informations rele
vant de leur responsabilit ou ne prend pas les dispositions
ncessaires pour mettre fin linfraction vise au paragraphe 4,
les autorits comptentes de son tat membre daccueil en infor
ment les autorits comptentes de son tat membre dorigine.
Les autorits comptentes de ltat membre dorigine du gestion
naire, dans les plus brefs dlais:
1.7.2011
FR
L 174/57
9.
La procdure tablie aux paragraphes 7 et 8 sapplique
galement si les autorits comptentes de ltat membre
daccueil ont des raisons claires et dmontrables de contester
lagrment dun gestionnaire tabli dans un pays tiers par ltat
membre de rfrence.
10.
Lorsque les autorits comptentes concernes sont en
dsaccord avec lune des mesures adoptes par une autorit
comptente conformment aux paragraphes 4 9, elles
peuvent porter la question lattention de lAEMF, qui peut
agir dans le cadre des attributions qui lui sont confres en
vertu de larticle 19 du rglement (UE) no 1095/2010.
11.
Le cas chant, lAEMF facilite la ngociation et la
conclusion des modalits de coopration prvues par la prsente
directive entre les autorits comptentes des tats membres et
les autorits de surveillance des pays tiers.
Article 46
Pouvoirs des autorits comptentes
1.
Les autorits comptentes sont investies de tous les
pouvoirs de surveillance et denqute ncessaires lexercice
de leurs fonctions. Ces pouvoirs sont exercs des manires
suivantes:
a) directement;
b) en collaboration avec dautres autorits;
c) sous leur responsabilit par dlgation des entits
auxquelles les tches ont t dlgues;
d) par la saisine des autorits judiciaires comptentes.
7.
Si les autorits comptentes de ltat membre daccueil du
gestionnaire ont des raisons claires et dmontrables de croire
que le gestionnaire viole les obligations qui lui incombent en
vertu de rgles dont elles nont pas la responsabilit de surveiller
le respect, elles en font part aux autorits comptentes de ltat
membre dorigine du gestionnaire, qui prennent les mesures
appropries, y compris, si ncessaire, la demande dinformations
supplmentaires aux autorits de surveillance concernes des
pays tiers.
8.
Si, malgr les mesures prises par les autorits comptentes
de ltat membre dorigine du gestionnaire ou parce que ces
mesures se rvlent inadaptes, ou parce que ltat membre
dorigine du gestionnaire na pas agi dans un dlai raisonnable,
le gestionnaire continue agir dune manire clairement prju
diciable aux intrts des investisseurs du FIA concern, de la
stabilit financire, ou de lintgrit du march de ltat
membre daccueil du gestionnaire, les autorits comptentes
de ltat membre daccueil du gestionnaire peuvent, aprs en
avoir inform les autorits comptentes de ltat membre
dorigine du gestionnaire, prendre toutes les mesures appro
pries ncessaires pour protger les investisseurs du FIA
concern, la stabilit financire et lintgrit du march de
ltat membre daccueil, y compris interdire au gestionnaire
concern de continuer commercialiser des parts ou des
actions du FIA concern dans ltat membre daccueil.
2.
L 174/58
FR
i)
j)
l)
1.7.2011
3.
Toutes les informations que schangent, au titre de la
prsente directive, lAEMF, les autorits comptentes, lABE,
lAutorit europenne de surveillance (Autorit europenne des
assurances et des pensions professionnelles) institue par le
rglement (UE) no 1094/2010 du Parlement europen et du
Conseil (1) et le CERS sont considres comme confidentielles,
sauf lorsque lAEMF ou lautorit comptente ou lautre autorit
ou organe concern prcise, au moment o il les communique,
que ces informations peuvent tre divulgues, ou lorsque cette
divulgation est ncessaire dans le cadre de procdures judi
ciaires.
4.
Conformment larticle 9 du rglement (UE)
no 1095/2010, lAEMF peut, lorsque toutes les conditions
vises au paragraphe 5 sont remplies, demander lautorit
comptente ou aux autorits comptentes de prendre lune
des mesures suivantes, selon le cas:
3.
Lorsque lautorit comptente de ltat membre de rf
rence estime quun gestionnaire agr tabli dans un pays tiers
viole les obligations qui lui incombent en vertu de la prsente
directive, elle notifie lAEMF, en indiquant toutes les raisons,
dans les plus brefs dlais.
4.
Les tats membres veillent ce que les autorits comp
tentes aient les pouvoirs ncessaires pour prendre toutes les
mesures requises afin dassurer le bon fonctionnement des
marchs au cas o lactivit dun ou de plusieurs FIA sur le
march dun instrument financier pourrait mettre en pril le
bon fonctionnement de ce march.
Article 47
Pouvoirs et comptences de lAEMF
1.
LAEMF peut dvelopper et rexaminer rgulirement les
orientations lintention des autorits comptentes des tats
membres concernant lexercice de leurs pouvoirs en matire
dagrment et les obligations en matire de comptes rendus
imposes aux autorits comptentes par la prsente directive.
2.
Lobligation de secret professionnel sapplique toutes les
personnes qui travaillent ou ont travaill pour lAEMF et pour
les autorits comptentes ou pour toute autre personne
laquelle lAEMF a dlgu des tches, y compris les contrleurs
des comptes et les experts mandats par lAEMF. Les informa
tions couvertes par le secret professionnel ne sont pas divul
gues une autre personne ou autorit, sauf lorsque cette divul
gation est ncessaire dans le cadre de procdures judiciaires.
5.
LAEMF peut prendre une dcision en vertu du paragraphe
4 et sous rserve des exigences nonces au paragraphe 6, si les
deux conditions suivantes sont remplies:
6.
Les mesures prises par la ou les autorits comptentes en
vertu du paragraphe 4:
(1) JO L 331 du 15.12.2010, p. 48.
1.7.2011
FR
L 174/59
2.
Les tats membres habilitent les autorits comptentes
communiquer au public toute mesure prise ou sanction appli
que en cas de violation des dispositions adoptes lors de la
mise en uvre de la prsente directive, moins que cette
communication ne perturbe gravement les marchs financiers,
ne nuise aux intrts des investisseurs ou ne cause un prjudice
disproportionn aux parties en cause.
3.
LAEMF labore un rapport annuel sur lapplication de
mesures administratives et limposition de sanctions en cas de
violation des dispositions adoptes lors de la mise en uvre de
la prsente directive dans les diffrents tats membres. Les auto
rits comptentes fournissent lAEMF les informations nces
saires cet effet.
Article 49
Droit de recours
1.
Les autorits comptentes motivent par crit toute dci
sion refusant ou retirant lagrment aux gestionnaires pour la
gestion et/ou la commercialisation de FIA, ou toute dcision
ngative relative la mise en uvre des mesures adoptes en
application de la prsente directive, et elles les communiquent
aux demandeurs.
2.
Les tats membres font en sorte que toute dcision prise
au titre des dispositions lgislatives, rglementaires ou adminis
tratives adoptes conformment la prsente directive soit
dment motive et puisse faire lobjet dun recours juridic
tionnel.
SECTION 2
L 174/60
FR
2.
Les tats membres facilitent la coopration prvue dans la
prsente section.
3.
Les autorits comptentes exercent leurs pouvoirs des
fins de coopration, y compris lorsque les pratiques faisant
lobjet dune enqute ne constituent pas une violation dune
rgle en vigueur dans leur propre tat membre.
4.
Les autorits comptentes des tats membres se commu
niquent et communiquent immdiatement lAEMF les infor
mations requises aux fins de lexcution des missions qui leur
sont assignes au titre de la prsente directive.
Les autorits comptentes de ltat membre dorigine transmet
tent une copie des modalits de coopration pertinentes quils
ont conclues conformment aux articles 35, 37 et/ou 40 aux
tats membres daccueil du gestionnaire concern. Les autorits
comptentes de ltat membre dorigine, conformment aux
procdures en lien avec les normes techniques de rglementa
tion applicables vises larticle 35, paragraphe 14,
larticle 37, paragraphe 17, ou larticle 40, paragraphe 14,
transmettent les informations quils ont reues des autorits de
surveillance des pays tiers conformment aux modalits de
coopration conclues avec ces autorits de surveillance concer
nant le gestionnaire ou, le cas chant, conformment
larticle 45, paragraphe 6 ou 7, aux autorits comptentes de
ltat membre daccueil du gestionnaire concern.
Lorsquune autorit comptente dun tat membre daccueil
estime que la teneur des modalits de coopration conclues
par ltat membre dorigine du gestionnaire concern conform
ment aux articles 35, 37 et/ou 40 nest pas conforme aux
exigences des normes techniques de rglementation applicables,
les autorits comptentes concernes peuvent porter la question
lattention de lAEMF, qui peut agir dans le cadre des attribu
tions qui lui sont confres en vertu de larticle 19 du rglement
(UE) no 1095/2010.
1.7.2011
5.
Lorsque les autorits comptentes dun tat membre ont
des raisons claires et dmontrables de souponner que des actes
violant la prsente directive sont ou ont t commis par un
gestionnaire qui nest pas soumis leur surveillance, elles le
notifient lAEMF et aux autorits comptentes des tats
membres dorigine et daccueil du gestionnaire concern dune
manire aussi circonstancie que possible. Les autorits qui ont
reu la notification prennent les mesures appropries, font part
des rsultats de ces mesures lAEMF et aux autorits comp
tentes qui ont procd la notification et, dans la mesure du
possible, leur communiquent les dveloppements importants
survenus dans lintervalle. Le prsent paragraphe ne porte pas
prjudice aux comptences des autorits comptentes qui ont
procd la notification.
6.
Afin dassurer lapplication uniforme de la prsente direc
tive en ce qui concerne lchange dinformations, lAEMF peut
laborer des projets de normes techniques dexcution visant
dterminer les conditions dapplication relatives aux procdures
dchange dinformations entre les autorits comptentes et
entre les autorits comptentes et lAEMF.
1.7.2011
FR
L 174/61
3.
La Commission adopte par voie dactes dlgus, en
conformit avec larticle 56 et dans le respect des conditions
fixes par les articles 57 et 58, des mesures prcisant le contenu
des informations changer en application du paragraphe 1.
4.
La Commission adopte des actes dexcution prcisant les
modalits et la frquence des informations changer en appli
cation du paragraphe 1. Ces actes dexcution sont adopts en
conformit avec la procdure dexamen vise larticle 59, para
graphe 2.
Article 54
Coopration lors des activits de surveillance
1.
Les autorits comptentes dun tat membre peuvent solli
citer la coopration des autorits comptentes dun autre tat
membre dans le cadre dune activit de surveillance ou aux fins
dune vrification sur place ou dans le cadre dune enqute sur le
territoire de cet autre tat membre dans le cadre des pouvoirs
qui leur sont confrs au titre de la prsente directive.
Lorsque les autorits comptentes reoivent une demande
concernant une vrification sur place ou une enqute, elles y
donnent suite:
a) en procdant elle-mme la vrification ou lenqute;
b) en permettant lautorit requrante de procder directement
la vrification ou lenqute;
c) en permettant des contrleurs des comptes ou des
experts de procder la vrification ou lenqute.
2.
Dans le cas vis au paragraphe 1, point a), lautorit
comptente de ltat membre qui a sollicit la coopration
peut demander que des membres de son propre personnel assis
tent le personnel qui procde la vrification ou lenqute.
Toutefois, ltat membre sur le territoire duquel a lieu lenqute
ou la vrification reste matre de la conduite gnrale de celle-ci.
4.
Afin dassurer lapplication uniforme du prsent article,
lAEMF peut laborer des projets de normes techniques dexcu
tion visant tablir des procdures communes permettant aux
autorits comptentes de cooprer dans le cadre des vrifica
tions sur place et des enqutes.
Article 55
Rglement des litiges
En cas de dsaccord entre des autorits comptentes dtats
membres sur une valuation, une action ou une omission impu
table lune des autorits comptentes dans les domaines o la
prsente directive requiert une coopration ou une coordination
entre les autorits comptentes de plus dun tat membre, ces
autorits comptentes peuvent porter la question lattention de
lAEMF, qui peut agir conformment aux attributions qui lui
sont confres par larticle 19 du rglement (UE) no 1095/2010.
CHAPITRE X
DISPOSITIONS TRANSITOIRES ET FINALES
Article 56
Exercice de la dlgation
1.
Le pouvoir dadopter les actes dlgus viss aux articles 3,
4, 9, 12, 14 25, 34 37, 40, 42, 53, 67 et 68 est confr la
Commission pour une priode de quatre ans compter du
21 juillet 2011. La Commission labore un rapport relatif
la dlgation de pouvoir au plus tard six mois avant la fin de
la priode de quatre ans. La dlgation de pouvoir est automa
tiquement proroge pour des priodes dune dure identique,
sauf si le Parlement europen ou le Conseil la rvoque confor
mment larticle 57.
2.
Aussitt quelle adopte un acte dlgu, la Commission le
notifie simultanment au Parlement europen et au Conseil.
3.
Le pouvoir dadopter des actes dlgus confr la
Commission est soumis aux conditions fixes par les articles
57 et 58.
L 174/62
FR
Article 57
Rvocation de la dlgation
1.
La dlgation de pouvoir vise aux articles 3, 4, 9, 12, 14
25, 34 37, 40, 42, 53, 67 et 68 peut tre rvoque tout
moment par le Parlement europen ou par le Conseil.
1.7.2011
2.
Dans le cas o il est fait rfrence au prsent paragraphe,
larticle 5 du rglement (UE) no 182/2011 sapplique.
Article 60
Communication des drogations
2.
Linstitution qui a entam une procdure interne afin de
dcider si elle entend rvoquer la dlgation de pouvoir sefforce
dinformer lautre institution et la Commission, dans un dlai
raisonnable avant de prendre une dcision finale, en indiquant le
pouvoir dlgu qui pourrait faire lobjet dune rvocation ainsi
que les motifs ventuels de celle-ci.
3.
La dcision de rvocation met un terme la dlgation de
pouvoir spcifie dans ladite dcision. Elle prend effet immdia
tement ou une date ultrieure quelle prcise. Elle naffecte pas
la validit des actes dlgus dj en vigueur. Elle est publie au
Journal officiel de lUnion europenne.
Article 61
Article 58
Dispositions transitoires
1.
Les gestionnaires exerant des activits en vertu de la
prsente directive avant le 22 juillet 2013 prennent toutes les
mesures ncessaires pour respecter la lgislation nationale
dcoulant de la prsente directive et prsentent une demande
dagrment dans un dlai dun an compter de cette date.
2.
Si, lexpiration du dlai vis au paragraphe 1, ni le
Parlement europen ni le Conseil nont formul dobjections
lgard de lacte dlgu, celui-ci est publi au Journal officiel de
lUnion europenne et entre en vigueur la date quil indique.
3.
Si le Parlement europen ou le Conseil formulent des
objections lgard de lacte dlgu adopt, dans le dlai vis
au paragraphe 1, ce dernier nentre pas en vigueur. Conform
ment larticle 296 du trait sur le fonctionnement de lUnion
europenne, linstitution qui formule des objections lgard de
lacte dlgu en expose les motifs.
Article 59
Mesures dexcution
1.
La Commission est assiste par le comit europen des
valeurs mobilires institu par la dcision 2001/528/CE de la
Commission (1). Ledit comit est un comit au sens du rgle
ment (UE) no 182/2011.
(1) JO L 191 du 13.7.2001, p. 45.
2.
Les articles 31, 32 et 33 ne sappliquent pas la commer
cialisation de parts ou dactions de FIA qui font actuellement
lobjet dune offre au public au moyen dun prospectus ayant t
tabli et publi conformment la directive 2003/71/CE avant
le 22 juillet 2013 pour la dure de validit du prospectus.
3.
Les gestionnaires, dans la mesure o ils grent des FIA de
type ferm avant le 22 juillet 2013 et ne ralisent pas dinves
tissements supplmentaires aprs le 22 juillet 2013, peuvent
toutefois continuer grer de tels FIA sans agrment au titre
de la prsente directive.
4.
Les gestionnaires, dans la mesure o ils grent des FIA de
type ferm dont la priode de souscription pour les investisseurs
sest termine avant lentre en vigueur de la prsente directive
et sont constitus pour une priode expirant au plus tard trois
ans aprs le 22 juillet 2013 peuvent toutefois continuer grer
de tels FIA sans devoir satisfaire la prsente directive lexcep
tion de son article 22 et, le cas chant, de ses articles 26 30
ou de soumettre une demande en vue dobtenir un agrment au
titre de la prsente directive.
5.
Les autorits comptentes de ltat membre dorigine dun
FIA ou, si le FIA nest pas rglement, les autorits comptentes
de ltat membre dorigine dun gestionnaire peuvent permettre
que les tablissements viss larticle 21, paragraphe 3, point a),
et tablis dans un autre tat membre, soient dsigns en tant
que dpositaires jusquau 22 juillet 2017. Cette disposition
sentend sans prjudice de la pleine application de larticle 21,
lexception du paragraphe 5, point a), dudit article relatif au
lieu dtablissement du dpositaire.
FR
1.7.2011
Article 62
Modifications de la directive 2003/41/CE
La directive 2003/41/CE est modifie comme suit:
1) larticle 2, le paragraphe 2, point b), est remplac par le
texte suivant:
b) institutions qui relvent de la directive 73/239/CEE (*),
de la directive 85/611/CEE (**), de la directive
93/22/CEE (***), de la directive 2000/12/CE (****), de la
directive 2002/83/CE (*****) et de la directive
2011/61/UE (******);
___________
(*) Premire directive 73/239/CEE du Conseil du
24 juillet 1973 portant coordination des disposi
tions lgislatives, rglementaires et administratives
concernant laccs lactivit de lassurance directe
autre que lassurance sur la vie, et son exercice (JO
L 228 du 16.8.1973, p. 3).
(**) Directive 85/611/CEE du Conseil du 20 dcembre
1985 portant coordination des dispositions lgis
latives, rglementaires et administratives concernant
certains organismes de placement collectif en valeurs
mobilires (OPCVM) (JO L 375 du 31.12.1985,
p. 3).
(***) Directive 93/22/CEE du Conseil du 10 mai 1993
concernant les services dinvestissement dans le
domaine des valeurs mobilires (JO L 141 du
11.6.1993, p. 27).
(****) Directive 2000/12/CE du Parlement europen et du
Conseil du 20 mars 2000 concernant laccs lacti
vit des tablissements de crdit et son exercice (JO
L 126 du 26.5.2000, p. 1).
(*****) Directive 2002/83/CE du Parlement europen et du
Conseil du 5 novembre 2002 concernant lassurance
directe sur la vie (JO L 345 du 19.12.2002, p. 1).
(******) Directive 2011/61/UE du Parlement europen et du
Conseil du 8 juin 2011 sur les gestionnaires de
fonds dinvestissement alternatifs (JO L 174 du
1.7.2011, p. 1).
2) larticle 19, le paragraphe 1 est remplac par le texte
suivant:
1.
Les tats membres ne restreignent pas la libert des
institutions de dsigner, pour grer leur portefeuille dinves
tissement, des gestionnaires de placement tablis dans un
autre tat membre et dment agrs pour cette activit,
conformment aux directives 85/611/CEE, 93/22/CEE,
2000/12/CE, 2002/83/CE et 2011/61/UE, ni celles vises
larticle 2, paragraphe 1, de la prsente directive.
Article 63
Modifications de la directive 2009/65/CE
La directive 2009/65/CE est modifie comme suit:
1) Larticle suivant est insr:
Article 50 bis
Afin dassurer la cohrence transsectorielle et de supprimer le
dcalage entre les intrts, dune part, des socits qui recon
ditionnent les prts en valeurs mobilires ngociables et
autres instruments financiers (initiateurs) et, dautre part,
des OPCVM qui investissent dans ces valeurs mobilires ou
L 174/63
L 174/64
FR
du
du
du
du
du
16.8.1973, p. 3.
19.12.2002, p. 1.
9.12.2005, p. 1.
17.11.2009, p. 32.
1.7.2011, p. 1.
Article 65
Modification du rglement (UE) no 1095/2010
larticle 1er, paragraphe 2, du rglement (UE) no 1095/2010,
les termes toute lgislation future relative aux gestionnaires de
fonds dinvestissement alternatifs sont remplacs par les termes
la directive 2011/61/UE du Parlement europen et du Conseil
du 8 juin 2011 sur les gestionnaires de fonds dinvestissement
alternatifs (*).
___________
(*) JO L 174 du 1.7.2011, p. 1.
1.7.2011
5.
Lorsque les tats membres adoptent les dispositions vises
au paragraphe 1, celles-ci contiennent une rfrence la
prsente directive ou sont accompagnes dune telle rfrence
lors de leur publication officielle.
6.
Les tats membres communiquent la Commission le
texte des dispositions essentielles de droit interne quils adoptent
dans le domaine rgi par la prsente directive.
Article 67
Acte dlgu relatif lapplication de larticle 35 et des
articles 37 41
1.
Au plus tard le 22 juillet 2015, lAEMF adresse au Parle
ment europen, au Conseil et la Commission:
Article 66
Transposition
1.
Les tats membres adoptent et publient, au plus tard le
22 juillet 2013, les dispositions lgislatives, rglementaires et
administratives ncessaires pour se conformer la prsente
directive. Ils communiquent immdiatement la Commission
le texte de ces dispositions ainsi quun tableau de concordance
entre celles-ci et la prsente directive.
2.
Les tats membres appliquent les dispositions lgislatives,
rglementaires et administratives vises au paragraphe 1 partir
du 22 juillet 2013.
3.
Nonobstant le paragraphe 2, les tats membres appliquent
les dispositions lgislatives, rglementaires et administratives
ncessaires au respect de larticle 35 et des articles 37 41
conformment lacte dlgu adopt par la Commission au
titre de larticle 67, paragraphe 6, et compter de la date qui y
figure.
4.
Les tats membres veillent ce que les dispositions lgis
latives, rglementaires et administratives quils adoptent confor
mment aux articles 36 et 42 cessent dtre appliques confor
mment lacte dlgu adopt par la Commission au titre de
larticle 68, paragraphe 6, et compter de la date qui y figure.
2.
LAEMF fonde son avis et sa recommandation sur lappli
cation du passeport la commercialisation dans les tats
membres de FIA de pays tiers par des gestionnaires tablis
dans lUnion et la gestion et/ou la commercialisation dans les
tats membres de FIA par des gestionnaires tablis dans des
pays tiers, sur, notamment:
1.7.2011
FR
L 174/65
4.
Lorsque lAEMF estime quil nexiste pas dobstacles signi
ficatifs en termes de protection des investisseurs, de perturba
tion du march, de concurrence et de suivi du risque syst
mique, empchant lapplication du passeport la commerciali
sation dans les tats membres de FIA de pays tiers par des
gestionnaires tablis dans lUnion et la gestion et/ou la commer
cialisation dans les tats membres de FIA par des gestionnaires
tablis dans des pays tiers conformment aux rgles tablies
larticle 35 et aux articles 37 41, elle met une recommanda
tion positive cet gard.
5.
La Commission adopte par voie dactes dlgus, en
conformit avec larticle 56 et dans le respect des conditions
fixes aux articles 57 et 58, des mesures prcisant le contenu
des informations fournir en application du paragraphe 2.
6.
La Commission adopte un acte dlgu, dans un dlai de
trois mois aprs avoir reu la recommandation positive et lavis
de lAEMF et en tenant compte des critres dfinis au para
graphe 2 et des objectifs de la prsente directive, tels que
ceux lis au march intrieur, la protection des investisseurs
et au suivi efficace du risque systmique, en conformit avec
larticle 56 et dans le respect des conditions fixes par les arti
cles 57 et 58, prcisant la date laquelle les rgles tablies
larticle 35 et aux articles 37 41 deviennent applicables dans
lensemble des tats membres.
7.
Si lAEMF na pas mis son avis dans le dlai vis au
paragraphe 1, la Commission demande que la recommandation
soit mise dans un nouveau dlai.
Article 68
3.
cette fin, compter de lentre en vigueur des lois et des
dispositions rglementaires et administratives nationales nces
saires pour se conformer la prsente directive et jusqu ce que
lAEMF mette lavis vis au paragraphe 1, point a), les autorits
comptentes des tats membres fournissent chaque trimestre
lAEMF des informations relatives aux gestionnaires qui grent
et/ou commercialisent les FIA placs sous leur surveillance, soit
dans le cadre du systme du passeport prvu par la prsente
L 174/66
FR
1.7.2011
1.7.2011
FR
3.
cette fin, compter de lentre en vigueur de lacte
dlgu vis larticle 67, paragraphe 6, et jusqu ce que
lAEMF mette lavis vis au paragraphe 1, point a), du
prsent article, les autorits comptentes fournissent chaque
trimestre lAEMF des informations relatives aux gestionnaires
qui grent et/ou commercialisent des FIA placs sous leur
surveillance, soit dans le cadre du systme de passeport tabli
dans la prsente directive ou conformment leurs systmes
nationaux.
4.
Lorsque lAEMF estime quil nexiste pas de rels obstacles
en termes de protection des investisseurs, de perturbation du
march, de concurrence ou de suivi du risque systmique emp
chant la suppression des systmes nationaux prvus aux articles
36 et 42 et de faire du passeport le seul systme applicable aux
gestionnaires concerns pour la commercialisation dans lUnion
de FIA de pays tiers par des gestionnaires tablis dans lUnion et
la gestion et/ou la commercialisation dans lUnion de FIA par
des gestionnaires tablis dans des pays tiers conformment aux
rgles tablies larticle 35 et aux articles 37 41, elle met une
recommandation positive cet gard.
5.
La Commission adopte par voie dactes dlgus, en
conformit avec larticle 56 et dans le respect des conditions
fixes par les articles 57 et 58, des mesures prcisant le contenu
des informations fournir en application du paragraphe 2.
6.
La Commission adopte un acte dlgu, dans un dlai de
trois mois aprs avoir reu la recommandation positive et lavis
de lAEMF et en tenant compte des critres dfinis au para
graphe 2 et des objectifs de la prsente directive, tels que
ceux lis au march intrieur, la protection des investisseurs
et au suivi efficace du risque systmique, en conformit avec
larticle 56 et dans le respect des conditions fixes par les arti
cles 57 et 58, prcisant la date laquelle les systmes nationaux
viss aux articles 36 et 42 doivent tre supprims et le systme
du passeport tabli larticle 35 et aux articles 37 41 devient
le seul systme applicable et obligatoire dans lensemble des
tats membres.
L 174/67
7.
Si lAEMF na pas mis sa recommandation dans le dlai
vis au paragraphe 1, la Commission demande que la recom
mandation soit mise dans un nouveau dlai.
Article 69
Rexamen
1.
Au plus tard le 22 juillet 2017, la Commission, sur la base
dune consultation publique et aprs concertation avec les auto
rits comptentes, rexamine lapplication et le champ dappli
cation de la prsente directive. Ce rexamen vise analyser
lexprience acquise lors de lapplication de la prsente directive,
son impact sur les investisseurs, les FIA ou les gestionnaires,
dans lUnion et dans les pays tiers, et le degr de ralisation des
objectifs de la prsente directive. La Commission propose, le cas
chant, des modifications appropries. Le rexamen inclut une
analyse gnrale du fonctionnement des rgles tablies par la
prsente directive et de lexprience acquise dans leur applica
tion, y compris:
a) la commercialisation dans les tats membres de FIA de pays
tiers par des gestionnaires tablis dans lUnion, effectue dans
le cadre des systmes nationaux;
b) la commercialisation dans les tats membres de FIA par des
gestionnaires tablis dans des pays tiers, effectue dans le
cadre des systmes nationaux;
c) la gestion et la commercialisation par des gestionnaires
agrs conformment la prsente directive de FIA dans
lUnion dans le cadre du systme de passeport tabli par la
prsente directive;
d) la commercialisation de FIA dans lUnion par ou au nom de
personnes ou entits autres que des gestionnaires;
e) les investissements dans les FIA par ou au nom dinvestis
seurs professionnels europens;
f) les incidences des rgles relatives aux dpositaires tablies
larticle 21 sur le march des dpositaires dans lUnion;
g) les incidences des exigences en matire de transparence, de
communication dinformations et de comptes rendus tablies
aux articles 22 24 et aux articles 28 et 29 sur lvaluation
des risques systmiques;
h) les ventuelles rpercussions ngatives pour les investisseurs
de dtail;
i) les incidences de la prsente directive sur le fonctionnement
et la viabilit des fonds de capital-investissement et des fonds
de capital-risque;
j) limpact de la prsente directive sur laccs des investisseurs
lUnion;
L 174/68
FR
3.
Le rexamen vis au paragraphe 1 tient dment compte
des volutions lchelon international et des discussions avec
les pays tiers et les organisations internationales.
4.
Aprs avoir achev son rexamen, la Commission prsente
sans retard inutile un rapport au Parlement europen et au
Conseil. Si ncessaire, la Commission prsente des propositions,
qui peuvent consister en des amendements la prsente direc
tive prenant en compte les objectifs de la prsente directive, ses
effets sur la protection des investisseurs, la perturbation du
march et la concurrence, le suivi du risque systmique et les
ventuelles consquences pour les investisseurs, les FIA ou les
gestionnaires dans lUnion et dans les pays tiers.
1.7.2011
Article 70
Entre en vigueur
La prsente directive entre en vigueur le vingtime jour suivant
celui de sa publication au Journal officiel de lUnion europenne.
Article 71
Destinataires
Les tats membres sont destinataires de la prsente directive.
Par le Conseil
La prsidente
J. BUZEK
GYRI E.
1.7.2011
FR
ANNEXE I
1. Fonctions de gestion des investissements quun gestionnaire exerce au minimum lorsquil gre un FIA:
a) gestion du portefeuille;
b) gestion des risques.
2. Autres fonctions quun gestionnaire peut exercer titre complmentaire dans le cadre de la gestion collective dun FIA:
a) administration:
i) services juridiques et de gestion comptable du fonds;
ii) demandes de renseignements des clients;
iii) valuation du portefeuille et dtermination de la valeur des parts, y compris les aspects fiscaux;
iv) contrle du respect des dispositions rglementaires;
v) tenue du registre des porteurs de parts/dactions;
vi) rpartition des revenus;
vii) missions et rachats de parts/dactions;
viii) rglement des contrats, y compris envoi des certificats;
ix) enregistrement et conservation des oprations;
b) commercialisation;
c) les activits lies aux actifs dun FIA, savoir lexcution des services ncessaires pour que soient remplis les devoirs
fiduciaires du gestionnaire, et assurs la gestion des infrastructures, les activits dadministration des immeubles, le
conseil aux entreprises concernant la structure du capital, la stratgie industrielle et les questions connexes, le
conseil et les services concernant les fusions et les acquisitions, et dautres services lis la gestion du FIA et des
socits et autres actifs dans lesquels il a investi.
L 174/69
FR
L 174/70
ANNEXE II
POLITIQUE DE RMUNRATION
1. Lorsquils dfinissent et mettent en uvre les politiques de rmunration globale, y compris les salaires et les pres
tations de pension discrtionnaires pour les catgories de personnel y compris la direction gnrale, les preneurs de
risques et les personnes exerant une fonction de contrle, ainsi que tout employ qui, au vu de sa rmunration
globale, se situe dans la mme tranche de rmunration que la direction gnrale et les preneurs de risques, et dont les
activits professionnelles ont une incidence substantielle sur leur profil de risque ou les profils de risque des FIA quils
grent, les gestionnaires respectent les principes suivants dune manire et dans une mesure qui soient adaptes leur
taille et leur organisation interne ainsi qu la nature, la porte et la complexit de leurs activits:
a) la politique de rmunration est cohrente et promeut une gestion saine et efficace du risque et nencourage pas
une prise de risque qui serait incompatible avec les profils de risque, le rglement ou les documents constitutifs des
FIA quils grent;
b) la politique de rmunration est conforme la stratgie conomique, aux objectifs, aux valeurs et aux intrts des
gestionnaires et des FIA quils grent ou ceux des investisseurs du FIA, et comprend des mesures visant viter
les conflits dintrts;
c) lorgane de direction du gestionnaire, dans lexercice de sa fonction de surveillance, adopte et rexamine rguli
rement les principes gnraux de la politique de rmunration et est responsable de sa mise en uvre;
d) la mise en uvre de la politique de rmunration fait lobjet, au moins une fois par an, dune valuation interne
centrale et indpendante qui vise vrifier quelle respecte les politiques et procdures de rmunration adoptes
par lorgane de direction dans lexercice de sa fonction de surveillance;
e) le personnel engag dans des fonctions de contrle est rmunr en fonction de la ralisation des objectifs lis
ses fonctions, indpendamment des performances des secteurs dexploitation quil contrle;
f)
la rmunration des hauts responsables en charge des fonctions de gestion des risques et de conformit est
directement supervise par le comit de rmunration;
g) lorsque la rmunration varie en fonction des performances, son montant total est tabli en combinant lvaluation
des performances de la personne et de lunit oprationnelle ou du FIA concerns avec celle des rsultats
densemble du gestionnaire; par ailleurs, lvaluation des performances individuelles prend en compte aussi bien
des critres financiers que non financiers;
h) lvaluation des performances sinscrit dans un cadre pluriannuel adapt au cycle de vie des FIA grs par le
gestionnaire, afin de garantir quelle porte bien sur les performances long terme et que le paiement effectif des
composantes de la rmunration qui dpendent des performances schelonne sur une priode tenant compte de la
politique de remboursement des FIA grs et des risques dinvestissement qui y sont lis;
i)
la rmunration variable garantie est exceptionnelle, ne sapplique que dans le cadre de lembauche dun nouveau
membre du personnel et est limite la premire anne;
j)
un quilibre appropri est tabli entre les composantes fixe et variable de la rmunration globale et la composante
fixe reprsente une part suffisamment leve de la rmunration globale pour quune politique pleinement souple
puisse tre exerce en matire de composantes variables de la rmunration, notamment la possibilit de ne payer
aucune composante variable;
k) les paiements lis la rsiliation anticipe dun contrat correspondent des performances ralises sur la dure et
sont conus de manire ne pas rcompenser lchec;
l)
la mesure des performances, lorsquelle sert de base au calcul des composantes variables de la rmunration
individuelle ou collective, comporte un mcanisme global dajustement qui intgre tous les types de risques
actuels et futurs;
m) en fonction de la structure juridique du FIA et de son rglement ou de ses documents constitutifs, une part
importante, et dans tous les cas au moins gale 50 % de la composante variable de la rmunration, consiste en
des parts ou des actions du FIA concern, ou en une participation quivalente, ou en des instruments lis aux
actions ou en des instruments non numraires quivalents, moins que la gestion des FIA ne reprsente moins de
50 % du portefeuille total gr par le gestionnaire, auquel cas le seuil minimal de 50 % ne sapplique pas.
Les instruments viss au prsent point sont soumis une politique de rtention approprie visant aligner les
incitations sur les intrts du gestionnaire et des FIA quil gre et sur ceux des investisseurs du FIA. Les tats
membres ou leurs autorits comptentes peuvent soumettre des restrictions les types et les configurations de ces
instruments ou interdire certains instruments sil y a lieu. Le prsent point sapplique tant la part de la
composante variable de la rmunration reporte conformment au point n) qu la part de la rmunration
variable non reporte;
1.7.2011
1.7.2011
FR
n) le paiement dune part substantielle, et dans tous les cas au moins gale 40 % de la composante variable de la
rmunration, est report pendant une priode approprie compte tenu du cycle de vie et de la politique de
remboursement du FIA concern; cette part est quitablement proportionne la nature des risques lis au FIA en
question.
La priode vise au prsent point devrait tre dau moins trois cinq ans, moins que le cycle de vie du FIA
concern ne soit plus court; la rmunration due en vertu de dispositifs de report nest acquise au maximum quau
prorata; si la composante variable de la rmunration reprsente un montant particulirement lev, le paiement
dau moins 60 % de ce montant est report;
o) la rmunration variable, y compris la part reporte, nest paye ou acquise que si son montant est compatible avec
la situation financire du gestionnaire dans son ensemble et si elle est justifie par les performances de lunit
oprationnelle, du FIA et de la personne concerns.
Le montant total des rmunrations variables est en gnral considrablement rduit lorsque le gestionnaire ou le
FIA concern enregistre des performances financires mdiocres ou ngatives, compte tenu la fois des rmun
rations actuelles et des rductions des versements de montants antrieurement acquis, y compris par des dispositifs
de malus ou de rcupration;
p) la politique en matire de pensions est conforme la stratgie conomique, aux objectifs, aux valeurs et aux
intrts long terme du gestionnaire et des FIA quil gre.
Si lemploy quitte le gestionnaire avant la retraite, les prestations de pension discrtionnaires sont conserves par
le gestionnaire pour une priode de cinq ans sous la forme dinstruments dfinis au point m). Dans le cas dun
employ qui atteint lge de la retraite, les prestations de pension discrtionnaires sont verses lemploy sous la
forme dinstruments dfinis au point m), sous rserve dune priode de rtention de cinq ans;
q) le personnel est tenu de sengager ne pas utiliser des stratgies de couverture personnelle ou des assurances lies
la rmunration ou la responsabilit afin de contrecarrer lincidence de lalignement sur le risque incorpor dans
ses conventions de rmunration;
r) la rmunration variable nest pas verse par le biais dinstruments ou de mthodes qui facilitent le contournement
des exigences de la prsente directive.
2. Les principes noncs au point 1 sappliquent tout type de rmunration verse par le gestionnaire, tout montant
pay directement par le FIA lui-mme, y compris lintressement aux plus-values, et tout transfert de parts ou
dactions du FIA, effectus en faveur des catgories de personnel, y compris la direction gnrale, les preneurs de
risques et les personnes exerant une fonction de contrle, ainsi que tout employ qui, au vu de sa rmunration
globale, se situe dans la mme tranche de rmunration que la direction gnrale et les preneurs de risques, et dont les
activits professionnelles ont une incidence substantielle sur leur profil de risque ou sur le profil de risque du FIA quils
grent.
3. Les gestionnaires qui sont importants en raison de leur taille ou de la taille des FIA quils grent, de leur organisation
interne ainsi que de la nature, de la porte et de la complexit de leurs activits crent un comit de rmunration.
Celui-ci est institu de sorte quil puisse faire preuve de comptence et dindpendance dans son apprciation des
politiques et pratiques de rmunration et des incitations cres pour la gestion des risques.
Le comit de rmunration est responsable de la prparation des dcisions en matire de rmunration, notamment
celles qui ont des rpercussions sur le risque et la gestion des risques du gestionnaire ou du FIA concern, et que
lorgane de direction est appel arrter dans lexercice de sa fonction de surveillance. Le comit de rmunration est
prsid par un membre de lorgane de direction qui nexerce pas de fonctions excutives auprs du gestionnaire
concern. Les membres du comit de rmunration sont des membres de lorgane de direction qui nexercent pas
de fonctions excutives au sein du gestionnaire concern.
L 174/71
L 174/72
FR
ANNEXE III
DOCUMENTATION ET INFORMATIONS FOURNIR POUR UNE COMMERCIALISATION PRVUE DANS
LTAT MEMBRE DORIGINE DU GESTIONNAIRE
a) Une lettre de notification, comprenant un programme dactivit identifiant les FIA que le gestionnaire a lintention de
commercialiser et des informations sur le lieu o ces FIA sont tablis
b) Le rglement ou les documents constitutifs du FIA
c) Lidentification du dpositaire du FIA
d) Une description du FIA, ou toute information le concernant, mise la disposition des investisseurs
e) Des informations sur le lieu o le FIA matre est tabli si le FIA est un FIA nourricier
f) Toute information supplmentaire vise larticle 23, paragraphe 1, pour chaque FIA que le gestionnaire prvoit de
commercialiser
g) Le cas chant, des informations sur les dispositions mises en place pour empcher que les parts ou les actions du FIA
soient commercialises auprs des investisseurs de dtail, y compris lorsque le gestionnaire recourt des entits
indpendantes pour fournir des services dinvestissement en ce qui concerne le FIA
1.7.2011
1.7.2011
FR
ANNEXE IV
DOCUMENTATION ET INFORMATIONS FOURNIR POUR UNE COMMERCIALISATION PRVUE DANS
DES TATS MEMBRES AUTRES QUE LTAT MEMBRE DORIGINE DU GESTIONNAIRE
a) Une lettre de notification, comprenant un programme dactivit identifiant les FIA que le gestionnaire a lintention de
commercialiser et des informations sur le lieu o ces FIA sont tablis
b) Le rglement ou les documents constitutifs du FIA
c) Lidentification du dpositaire du FIA
d) Une description du FIA, ou toute information le concernant, mise la disposition des investisseurs;
e) Des informations sur le lieu o le FIA matre est tabli si le FIA est un FIA nourricier
f) Toute information supplmentaire vise larticle 23, paragraphe 1, pour chaque FIA que le gestionnaire prvoit de
commercialiser
g) Lindication de ltat membre o le gestionnaire a lintention de commercialiser, auprs des investisseurs professionnels,
les parts ou les actions du FIA
h) Des informations sur les dispositions prises pour la commercialisation des FIA et, le cas chant, des informations sur
les dispositions mises en place pour empcher que les parts ou les actions du FIA soient commercialises auprs des
investisseurs de dtail, y compris lorsque le gestionnaire recourt des entits indpendantes pour fournir des services
dinvestissement en ce qui concerne le FIA
L 174/73