Вы находитесь на странице: 1из 13

STL Official Translation - Amended

The Pre-Trial Judge Le Juge de la mise en tat


THE PRE-TRIAL JUDGE
Case No.: STL-11-01/I
Before: Mr Daniel Fransen
Registrar: Mr Herman von Hebel
Date: 8 July 2011
Original: French
Type of document: Confidential
_____________________________________________________________________________
INTERNATIONAL WARRANT TO ARREST MR SALIM JAMIL AYYASH INCLUDING
TRANSFER AND DETENTION REQUEST
_____________________________________________________________________________
Office of the Prosecutor:
Mr Daniel A. Bellemare, QC
CONFIDENTIAL
R092123
STL-11-01/I/PTJ
F0019/Cor/20110829/R092108-R092128/FR-EN/pvk
MADE PUBLIC BY PRE-TRIAL JUDGE'S
ORDER OF 29 AUGUST 2011
2
Case No. STL-11-01/I 8 July 2011
STL Official Translation - Amended
NOTING the motion of 5 July 2011 from the Prosecutor of the Special Tribunal
for Lebanon (the Prosecutor and the Tribunal) requesting the Pre-Trial Judge,
pursuant to Article 18 (2) of the Statute of the Tribunal (the Statute), to Rules
79 (D) and 84 of the Rules of Procedure and Evidence of the Tribunal (the
Rules) and to Section 4.1 of the Co-operation Agreement between the
International Criminal Police Organization INTERPOL and the Tribunal (the
Agreement with INTERPOL), to issue an international arrest warrant against Mr
Salim Jamil Ayyash (the Accused or Mr Ayyash);1

NOTING the decision of the Pre-Trial Judge of 28 June 2011 relating to the
indictment of 10 June 2011 issued against the Accused (the Indictment);2
NOTING the arrest warrant of 28 June 2011 issued against the Accused and its
Annexes transmitted to the competent authorities of the Lebanese Republic;3
NOTING Article 18 (2) of the Statute and Rules 68 (J) (i), 77 (A) and 79 (A) of the
Rules, according to which the Pre-Trial Judge may, upon request of the
Prosecutor, issue a warrant of
arrest against the Accused and request his transfer to the Tribunal in order to:
(i) ensure his appearance at the proceedings; (ii) ensure that he does not
obstruct or endanger the investigation or the court proceedings, for instance by
posing a danger to, or intimidating, any victim or witness; and (iii) prevent
criminal conduct of a kind of which he stands accused;
NOTING Rules 79 (D) and 84 of the Rules, according to which the Pre-Trial Judge
may, upon request of the Prosecutor, issue an international arrest warrant
which can be transmitted through an international body, including INTERPOL;
NOTING Rule 82 (A) of the Rules, according to which when a warrant of arrest is
transmitted to a State which has agreed to provide cooperation with the
Tribunal or to provide it with
1 Case No. STL-11-01/I/PTJ, Motion for the Issuance of International Arrest
Warrants Pursuant to Rules 79 (D) and 84, 5 July 2011 (the Prosecutors
Motion).
2 Case No. STL-11-01/I, Decision Relating to the Examination of the Indictment
of 10 June 2011 Issued Against Mr Salim Jamil Ayyash [], 28 June 2011 (the
Decision Relating to the Indictment).
3 Case No. STL-11-01/I, Warrant to Arrest Mr M Salim Jamil Ayyash Including
Transfer and Detention Order, 28 June 2011. CONFIDENTIAL
R092124
STL-11-01/I/PTJ
F0019/Cor/20110829/R092108-R092128/FR-EN/pvk
MADE PUBLIC BY PRE-TRIAL JUDGE'S
ORDER OF 29 AUGUST 2011
3
Case No. STL-11-01/I 8 July 2011
STL Official Translation - Amended
assistance, the national authorities shall act promptly and with all due diligence
to ensure the proper and effective execution thereof;

NOTING Rule 82 (B) of the Rules, according to which, the Registrar, after
consulting with the President, shall transmit the warrant to the appropriate
authorities of the States other than those referred to in Rule 82 (A) of the Rules;
CONSIDERING that Mr Ayyash is accused of:
1. conspiracy aimed at committing a terrorist act, as a co-perpetrator;
2. committing a terrorist act, as a co-perpetrator;
3. intentional homicide of Rafiq Hariri, as a co-perpetrator;
4. intentional homicide of 21 persons in addition to Rafiq Hariri, as a coperpetrator;
5. attempted intentional homicide of 231 persons, as a co-perpetrator;
CONSIDERING that, assuming the allegations made against the Accused are
substantiated, on the basis of the information provided by the Prosecutor,4 the
detention of the Accused is necessary, in particular for the following reasons:
1. Mr Ayyash is accused of serious offences, in particular, of conspiracy aimed
at committing a terrorist act, of committing a terrorist act and of intentional
homicide with premeditation with regard to the attack of 14 February 2005 in
Beirut, Lebanon which resulted in the death of the former Lebanese Prime
Minister Rafiq Hariri and other persons and injured others;
2. The risk that Mr Ayyash might commit further offences of the same kind is
substantiated given that he might be implicated in other acts of a similar
nature in Lebanon;
3. The risk that Mr Ayyash might escape justice is proven insofar as he is being
prosecuted by this Tribunal for having participated in a conspiracy, one of the
aims of which was precisely to escape justice;
4. The risk that Mr Ayyash might obstruct the smooth running of the
investigation, in particular by endangering or intimidating potential witnesses,
in person or by way of
4 Cf., in the Annex, Case No. STL-11-01/I/PTJ, Redacted Indictment filed with the
Registry of the Tribunal under reference R090760-R090806. CONFIDENTIAL
R092125
STL-11-01/I/PTJ
F0019/Cor/20110829/R092108-R092128/FR-EN/pvk
MADE PUBLIC BY PRE-TRIAL JUDGE'S
ORDER OF 29 AUGUST 2011
4
Case No. STL-11-01/I 8 July 2011

STL Official Translation - Amended


others, is proven insofar as acts of this kind are purported to have already
occurred during the investigations conducted by the Prosecutor; and
5. The risk that Mr Ayyash might collude with other persons possibly implicated
in the acts imputed to him exists given that all the alleged perpetrators or
accomplices of these acts have not yet been identified or, a fortiori, arrested;
CONSIDERING that in light of the above, the risks of collusion, escaping justice,
committing further offences, endangering the ongoing investigation,
intimidating witnesses and victims or tampering with evidence exist and justify
that an international arrest warrant and request to transfer and detain be
issued by the Tribunal against the Accused;
NOTING Rule 76 (A) of the Rules, according to which the Indictment shall be
formally provided to the authorities of the State in whose territory or under the
jurisdiction of which the accused is believed likely to be found, in order for him
to be served with the Indictment without delay;
NOTING Rule 83 of the Rules, according to which, after his arrest, the accused
shall be detained by the State concerned, which shall promptly notify the
Registrar and the transfer [] of the accused to a detention facility of the
Tribunal shall be arranged between the State authorities concerned, the
Registrar and, if necessary, the authorities of the Host State;
CONSIDERING that, in accordance with the Decision Relating to the Indictment,
neither the Indictment, nor the warrant of arrest should be disclosed before the
effective arrest of the Accused, except for the purposes of transmitting those
documents to the appropriate State authorities.
FOR THESE REASONS,
IN APPLICATION of Article 18 (2) of the Statute, Rules 68 (J) (i), 76, 77 (A), 79
(D), 82 (A) and (B) and 84 of the Rules and Section 4.1 of the Agreement with
INTERPOL,
THE PRE-TRIAL JUDGE: CONFIDENTIAL
R092126
STL-11-01/I/PTJ
F0019/Cor/20110829/R092108-R092128/FR-EN/pvk
MADE PUBLIC BY PRE-TRIAL JUDGE'S
ORDER OF 29 AUGUST 2011
5
Case No. STL-11-01/I 8 July 2011
STL Official Translation - Amended

INVITES AND AUTHORISES the competent authorities of all States to search for
and arrest in any place where he might be found, to detain and transfer to the
Headquarters of the Tribunal:
SALIM JAMIL AYYASH, born on 10 November 1963 in Harouf, Nabatiyeh,
Lebanon, son of Jamil Dakhil AYYASH (father) and of Mahasen Issa SALAMEH
(mother), residing notably at Al-Jamous Street, Tabajah building, Hadath, 3rd
floor in South Beirut, and at the AYYASH family compound in Harouf, Nabatiyeh
in South Lebanon, a citizen of Lebanon, Lebanese civil registration number
197/Harouf, holder of Hajj passport number 059386 and social security number
63/690790.
INVITES the competent authorities of all States to execute the present arrest
warrant and order to transfer at the earliest opportunity;
ORDERS the Registrar of the Tribunal to transmit to the competent authorities
of the State which arrests the Accused, in accordance with Rule 82 of the Rules,
(1) the present order, (2) a certified copy, bearing the official seal of the
Tribunal, of the Indictment as confirmed by the Pre-Trial Judge, in accordance
with Rule 68 (K) of the Rules, after redaction by the Prosecutor of any
information which does not relate to the Accused, (3) the additional materials
filed by the Prosecutor which enable the Accused to be identified, (4) a copy of
the statutory provisions and rules that are relevant to the execution of this
arrest warrant5
and (5) a copy of Articles 188, 189, 200, 212, 213, 219, 270, 314, 547 and 549
of the Lebanese Criminal Code and Articles 6 and 7 of the Lebanese Law of 11
January 1958 on Increasing the penalties for sedition, civil war and interfaith
struggle;
INVITES the competent authorities of the State which arrests the Accused to
inform him in person, in a language that he understands, of: (1) the arrest
warrant and order to transfer, (2) the redacted Indictment issued against him,
(3) the copy of the statutory provisions and rules that are relevant to the rights
afforded to him and, in particular, Article 16 of the Statute and
5 Case No. STL-11-01/1/PTJ, Redacted Indictment filed with the Registry of the
Tribunal under reference R090760-R090806; Additional Materials filed with the
Registry of the Tribunal under reference R090552-R090565. CONFIDENTIAL
R092127
STL-11-01/I/PTJ
F0019/Cor/20110829/R092108-R092128/FR-EN/pvk
MADE PUBLIC BY PRE-TRIAL JUDGE'S
ORDER OF 29 AUGUST 2011
6

Case No. STL-11-01/I 8 July 2011


STL Official Translation - Amended
Rules 65, 66, 67 and 68 of the Rules included herewith, concerning the right to
remain silent and the right to be cautioned that any statement he makes shall
be recorded and may be used in evidence against him;
INVITES the competent authorities of the State which makes the arrest to
immediately inform the Registrar of the Tribunal of the arrest of the Accused
and to take the necessary measures for his detention and transfer to the
Headquarters of the Tribunal;
ORDERS the Registrar of the Tribunal to take the necessary steps, in
consultation with the competent authorities of all the States and of the
Kingdom of the Netherlands, to arrange the transfer of the Accused to the
Headquarters of the Tribunal; and
REQUESTS the competent authorities of the Kingdom of the Netherlands to
take responsibility for the Accused upon his arrival on their territory and to
escort him to the detention facility of the Tribunal, in accordance with the
measures mutually agreed upon with the Registrar of the Tribunal;
ORDERS that neither the redacted Indictment, nor the warrant of arrest be
disclosed before they have been served on the Accused or until further notice,
except for the purposes of transmitting those documents to the appropriate
State authorities;
AUTHORISES the Prosecutor to request the INTERPOL General Secretariat to
issue and circulate INTERPOL notices of all types, including red notices relating
to the Accused.
Done in English, Arabic and French, the French text being authoritative.
Leidschendam, 8 July 2011.
[signature]
___________________
Daniel Fransen
Pre-Trial Judge
CONFIDENTIAL
R092128
STL-11-01/I/PTJ
F0019/Cor/20110829/R092108-R092128/FR-EN/pvk
MADE PUBLIC BY PRE-TRIAL JUDGE'S
ORDER OF 29 AUGUST 2011

STL Traduccin Oficial - modificada

El Juez de Instruccin Le juge de la mise en tat


EL juez de instruccin
Caso No .: STL-11-01 / I
Antes: Sr. Daniel Fransen
Secretario: Sr. Herman von Hebel
Fecha: 08 de julio 2011
Original: Francs
Tipo de documento: Confidencial
_____________________________________________________________________________
GARANTIZA internacionales para detener MR SALIM JAMIL Ayyash INCLUIDA
TRANSFERENCIA Y SOLICITUD DE DETENCIN
_____________________________________________________________________________
Oficina del Fiscal:
Sr. Daniel A. Bellemare, QC
CONFIDENCIAL
R092123
STL-11-01 / I / PTJ
F0019 / Cor / 20110829 / R092108-R092128 / FR-ES / pvk
Se divulga por PRE-JUICIO DEL JUEZ
ORDEN DE 29 de agosto 2011
2
Caso No. STL-11-01 / I 08 de julio 2011
STL Traduccin Oficial - modificada

TOMANDO NOTA de la mocin de 5 de julio de 2011 de la Fiscala del Tribunal


Especial para el Lbano (el "Fiscal" y el "Tribunal"), solicitando al Juez de
Cuestiones Preliminares, de conformidad con el artculo 18 (2) del Estatuto del
Tribunal (el " Estatuto "), el artculo 79 (D) y 84 de las Reglas de Procedimiento
y Prueba del Tribunal (el" Reglamento ") y la seccin 4.1 del Acuerdo de
Cooperacin entre la Organizacin Internacional de Polica Criminal - INTERPOL
- y el Tribunal (el "Contrato con la INTERPOL"), para emitir una orden de arresto
internacional contra el Sr. Salim Jamil Ayyash (el "acusado" o "seor Ayyash"); 1
TOMANDO NOTA de la decisin del Juez de Instruccin de 28 de junio de 2011,
relativa a la acusacin formal de 10 de junio 2011 emitidas en contra del
acusado (la "Acusacin"); 2
TOMANDO NOTA de la orden de detencin de 28 de junio 2011 emitidas en
contra del acusado y sus anexos transmitido a las autoridades competentes de
la Repblica Libanesa; 3
TOMANDO NOTA del artculo 18 (2) de los Estatutos y el Reglamento 68 (J) (i),
77 (A) y 79 (A) de las Reglas, segn la cual el Juez de Instruccin podr, a
solicitud del Fiscal, una orden de
arresto contra el acusado y solicitar su traslado al Tribunal con el fin de: (i)
asegurar su comparecencia en los procedimientos; (Ii) asegurarse de que no
obstruya ni ponga en peligro la investigacin ni las actuaciones judiciales, por
ejemplo, planteando un peligro para, o de intimidar, cualquier vctima o
testigo; y (iii) prevenir la conducta criminal de una especie de la que se le
acusa;
OBSERVANDO Reglas 79 (D) y 84 de las Reglas, segn la cual el Juez de
Instruccin podr, a solicitud del Fiscal, una orden de arresto internacional que
puede ser transmitida a travs de un organismo internacional, incluyendo la
INTERPOL;
TOMANDO NOTA de la Regla 82 (A) de las Reglas, segn la cual cuando una
orden de detencin se transmite a un Estado que haya acordado proporcionar
cooperacin con el Tribunal o que le proporcione
1 Caso No. STL-11-01 / I / PTJ, Movimiento para la emisin de las rdenes de
detencin internacional de conformidad con las reglas 79 (D) y el 84, 5 de julio
de 2011 (el "Movimiento de la Fiscala").
2 Caso No. STL-11-01 / I, Decisin relativa al examen de la Acusacin de 10 de
junio 2011 emitidas contra el Sr. Salim Jamil Ayyash [...] 28 de junio de 2011 (la
"Decisin relativa a la Acusacin").
3 Caso No. STL-11-01 / I, orden de detencin el Sr. M Salim Jamil Ayyash
incluida la transferencia y la Orden de Detencin de 28 de junio de 2011.
CONFIDENCIAL
R092124

STL-11-01 / I / PTJ
F0019 / Cor / 20110829 / R092108-R092128 / FR-ES / pvk
Se divulga por PRE-JUICIO DEL JUEZ
ORDEN DE 29 de agosto 2011
3
Caso No. STL-11-01 / I 08 de julio 2011
STL Traduccin Oficial - modificada
asistencia, las autoridades nacionales actuarn sin dilacin y con toda la
diligencia debida para garantizar la ejecucin adecuada y efectiva de los
mismos;
OBSERVANDO Regla 82 (B) de las Reglas, segn el cual, el Secretario, previa
consulta con el Presidente, enviar la orden a las autoridades competentes de
los Estados distintos de los mencionados en la Regla 82 (A) de las Reglas;
CONSIDERANDO que el Sr. Ayyash se le acusa de:
1. conspiracin dirigida a la comisin de un acto terrorista, como co-autor;
2. la comisin de un acto terrorista, como co-autor;
3. homicidio intencional de Rafiq Hariri, como co-autor;
4. homicidio intencional de 21 personas, adems de Rafiq Hariri, como coautor;
5. tentativa de homicidio intencional de 231 personas, como co-autor;
CONSIDERANDO que, suponiendo que las alegaciones presentadas contra el
acusado se fundamenta, sobre la base de la informacin proporcionada por el
Fiscal, 4 la detencin de los acusados es necesario, en particular, por las
siguientes razones:
1. Sr. Ayyash es acusado de delitos graves, en particular, de asociacin ilcita
destinada a cometer un acto terrorista, de cometer un acto terrorista y de
homicidio intencional con premeditacin en relacin con el atentado del 14 de
febrero de 2005 en Beirut, Lbano, que dio lugar a la la muerte del ex primer
ministro libans Rafiq Hariri y otras personas y otras resultaron heridas;
2. El riesgo de que el Sr. Ayyash podra cometer cualquier nueva infraccin del
mismo tipo est justificada dado que podra estar implicado en otros actos de
carcter similar en el Lbano;
3. El riesgo de que el Sr. Ayyash podra escapar de la justicia se demuestra en
la medida en que est siendo procesado por este Tribunal por haber
participado en una conspiracin, uno de los objetivos de los cuales era
precisamente para escapar de la justicia;

4. El riesgo de que el Sr. Ayyash podra obstaculizar el buen desarrollo de la


investigacin, en particular, poniendo en peligro o intimidar a los posibles
testigos, personalmente o por medio de
4 Cf., en el anexo, el caso nm STL-11-01 / I / PTJ, Redacted Acusacin
presentada ante la Secretara del Tribunal con la referencia R090760-R090806.
CONFIDENCIAL
R092125
STL-11-01 / I / PTJ
F0019 / Cor / 20110829 / R092108-R092128 / FR-ES / pvk
Se divulga por PRE-JUICIO DEL JUEZ
ORDEN DE 29 de agosto 2011
4
Caso No. STL-11-01 / I 08 de julio 2011
STL Traduccin Oficial - modificada
otros, se demuestra la medida en que los actos de este tipo se supone que
tienen ya ocurri durante las investigaciones efectuadas por la Fiscala; y
5. El riesgo de que el Sr. Ayyash podra conspirar con otros posibles
involucrados en los hechos imputados a l existe, dado que todos los presuntos
autores o cmplices de estos actos an no han sido identificados ni, a fortiori,
detenido;
CONSIDERANDO que a la luz de lo anterior, los riesgos de colusin, escapando
justicia, cometer nuevos delitos, que ponen en peligro la investigacin en
curso, intimidando a los testigos y las vctimas o manipulacin de pruebas
existen y justifican que una orden de arresto internacional y la solicitud para
transferir y detienen a ser emitidos por el Tribunal en contra del acusado;
OBSERVANDO Regla 76 (A) de las Reglas, segn la cual la Acusacin se
facilitar formalmente a las autoridades del Estado en cuyo territorio o bajo la
jurisdiccin de la que el acusado se cree probable que se encuentra, para que
l para ser servido con la Acusacin sin demora;
Observando que el artculo 83 del Reglamento, segn el cual, despus de su
detencin, "el acusado ser detenido por el Estado interesado, el cual
notificar de inmediato al Registrador" y "la transferencia [...] de los acusados
a un centro de detencin del Tribunal se dispone entre las autoridades del
Estado de que se trate, el Secretario y, si es necesario, a las autoridades del
Estado anfitrin ";
CONSIDERANDO que, de conformidad con la Decisin relativa a la Acusacin, ni
la acusacin ni la orden de detencin debe ser revelada antes de la detencin

efectiva de los acusados, a excepcin de los fines de la transmisin de esos


documentos a las autoridades estatales competentes.
POR ESTOS MOTIVOS,
En aplicacin del artculo 18 (2) de los Estatutos, Reglas 68 (J) (i), 76, 77 (A), 79
(D), 82 (A) y (B) y 84 de las Reglas y la Seccin 4.1 del Acuerdo con la
INTERPOL,
EL juez de instruccin: CONFIDENCIAL
R092126
STL-11-01 / I / PTJ
F0019 / Cor / 20110829 / R092108-R092128 / FR-ES / pvk
Se divulga por PRE-JUICIO DEL JUEZ
ORDEN DE 29 de agosto 2011
5
Caso No. STL-11-01 / I 08 de julio 2011
STL Traduccin Oficial - modificada
INVITA Y AUTORIZA las autoridades competentes de todos los Estados a buscar
y arresto en cualquier lugar en el que podra encontrarse, para detener y
trasladar a la sede del Tribunal:
SALIM JAMIL Ayyash, nacido el 10 de noviembre de 1963 en Haruf, Nabatiyeh,
Lbano, hijo de Jamil Dakhil Ayyash (padre) y de Mahasen Issa Salameh
(madre), con domicilio particular en Al-Jamous Street, edificio Tabajah, Hadath,
3er piso en el Sur Beirut, y en el complejo de la familia Ayyash en Haruf,
Nabatiyeh en el sur de Lbano, un ciudadano del Lbano, nmero de registro
civil libanesa 197 / Haruf, titular de Hajj nmero de pasaporte 059386 y
nmero de seguro social 63/690790.
INVITA a las autoridades competentes de todos los Estados para ejecutar la
presente orden de detencin y el fin de transferir lo antes posible;
PEDIDOS el Secretario del Tribunal que transmita a las autoridades
competentes del Estado que detiene el acusado, de conformidad con la Regla
82 de las Reglas, (1) la presente orden, (2) una copia certificada, con el sello
oficial del Tribunal , de la Acusacin como lo confirma el Juez de Instruccin, de
conformidad con el artculo 68 (K) de las Normas, despus de redaccin por
parte del Fiscal de cualquier informacin que no est relacionada con el
acusado, (3) los materiales adicionales presentada por el Fiscal que permitir al
acusado ser identificado, (4) una copia de las disposiciones legales y las
normas que son relevantes para la ejecucin de este warrant5 arresto

y (5) una copia de los artculos 188, 189, 200, 212, 213, 219, 270, 314, 547 y
549 del Cdigo Penal del Lbano y en los artculos 6 y 7 de la Ley del Lbano de
11 de enero de 1958 sobre "El aumento de las penas por sedicin, la guerra
civil y lucha entre religiones ";
INVITA a las autoridades competentes del Estado que detiene al acusado para
informarle en persona, en un idioma que comprenda, de: (1) la orden de
detencin y el orden para transferir, (2) la Acusacin redactada dictada contra
l, (3) la copia de las disposiciones legales y las normas que son relevantes
para los derechos otorgados a l y, en particular, el artculo 16 del Estatuto y
5 Caso No. STL-11-01 / 1 / PTJ, Redacted Acusacin presentada ante la
Secretara del Tribunal con la referencia R090760-R090806; Materiales
adicionales presentados ante la Secretara del Tribunal con la referencia
R090552-R090565. CONFIDENCIAL
R092127
STL-11-01 / I / PTJ
F0019 / Cor / 20110829 / R092108-R092128 / FR-ES / pvk
Se divulga por PRE-JUICIO DEL JUEZ
ORDEN DE 29 de agosto 2011
6
Caso No. STL-11-01 / I 08 de julio 2011
STL Traduccin Oficial - modificada
Reglas 65, 66, 67 y 68 de las Reglas incluidos en esto, sobre el derecho a
permanecer en silencio y el derecho a ser advertido de que cualquier
declaracin que hace que se registra y puede ser utilizado como prueba contra
l;
INVITA a las autoridades competentes del Estado que proceda a la detencin
de informar de inmediato al Secretario del Tribunal de la detencin de los
acusados y que tome las medidas necesarias para su detencin y traslado a la
sede del Tribunal;
PEDIDOS el Secretario del Tribunal a que tomen las medidas necesarias, en
consulta con las autoridades competentes de todos los Estados y del Reino de
los Pases Bajos, para organizar la entrega de los acusados a la sede del
Tribunal; y
Pide a las autoridades competentes del Reino de los Pases Bajos que asuman
la responsabilidad de los acusados a su llegada en su territorio y para
escoltarlo hasta el centro de detencin del Tribunal, de acuerdo con las
medidas mutuamente acordados con el Secretario del Tribunal;

RDENES que ni la acusacin redactada, ni la orden de detencin se dan a


conocer antes de que se han realizado sobre el acusado o hasta nueva orden, a
excepcin de los fines de la transmisin de estos documentos a las autoridades
competentes del Estado;
AUTORIZA al fiscal a solicitar a la Secretara General de INTERPOL, para emitir
y difundir avisos de INTERPOL de todo tipo, incluidas las notificaciones rojas
relacionadas con el acusado.
Hecho en Ingls, rabe y francs, siendo la francesa autorizada.
Leidschendam, 8 de julio de 2011.
[Firma]
___________________
Daniel Fransen
Juez de Instruccin
CONFIDENCIAL
R092128
STL-11-01 / I / PTJ
F0019 / Cor / 20110829 / R092108-R092128 / FR-ES / pvk
Se divulga por PRE-JUICIO DEL JUEZ
ORDEN DE 29 de agosto 2011

Вам также может понравиться