Вы находитесь на странице: 1из 28

Chre cliente, cher client,

Nous vous flicitons davoir achet un produit MAGINON de trs grande qualit.
Vous avez pris la dcision dacheter un camscope numrique Action Camcorder moderne dot dun bon
quipement technique et des accessoires correspondants qui se manipulent trs facilement.
Veuillez lire attentivement et minutieusement toutes les remarques. Veuillez particulirement tenir compte
des consignes de scurit. Une garantie de trois ans est accorde sur lappareil. Si le camscope devait tre
dfectueux, vous avez besoin de la carte de garantie ci-jointe et de votre justificatif dachat.
Veuillez les conserver minutieusement ensemble avec le mode demploi.
Veuillez joindre le mode demploi en cas de cession de lappareil autrui.

1. Contenu de lemballage
Dballez le camscope avec prcaution et vrifiez si toutes les pices indiques ci-aprs sy trouvent:
1.

MAGINON DV-5 UW

2.

Carte mmoire SDHC 4 Go

3.

Chargeur secteur USB

4.

Cble USB et vido

5.

CD avec logiciel

6.

Mode demploi

7.

Documents de la garantie

t
t

Remarque:
Enlevez, le cas chant, le film protecteur de lobjectif et de lcran du camscope en tirant sur la languette
de dessous.
Attention ! Gardez les films et sachets en plastique loigns des bbs et des petits enfants car il y a risque
dasphyxie.

2. Sommaire
1.

CONTENU DE LEMBALLAGE

2.

SOMMAIRE

3.

REMARQUES SUR LES DANGERS, LA SCURIT, AVERTISSEMENTS

4.

4.VOICI VOTRE CAMSCOPE


4.1. Camscope et accessoires
4.2. 4.2.Vues du camscope

6
6
7

5.

PRPARER LE CAMSCOPE
5.1. Charger l'accu
5.2. Placer et enlever la carte-mmoire

9
9
9

6.

PREMIERS PAS
6.1. Allumer et teindre le camscope
6.2. Rgler la langue
6.3. Rgler la date et l'heure
6.4. Formater la carte-mmoire

10
10
10
11
11

7.

UTILISER LE CAMSCOPE
7.1. Dterminer le mode du camscope
7.2. Enregistrements de vidos
7.3. Rglages du menu pour les enregistrements de vidos
7.4. Prises de photos
7.5. Rglages du menu pour les prises de photos
7.6. Mode lecture
7.7. Rglages du menu pour le mode lecture

12
12
12
13
14
15
17
18

8.

CONNEXION UN ORDINATEUR ET UN TLVISEUR


8.1. Installation du logiciel
8.2. Connexion lordinateur
8.3. Connexion un tlviseur

19
19
20
21

9.

DONNES TECHNIQUES

22

10. INFOS DU SYSTME, ENTRETIEN ET LIMINATION


10.1. Entretien
10.2. Stockage
10.3. limination

23
23
23
23

11. GARANTIE ET SERVICE

24

12. CONFORMIT

24

3. Remarques sur les dangers, la scurit, avertissements


Si le camscope et les accessoires ne sont pas utiliss dans les rgles, il existe des dangers pour vous et les autres
respectivement le camscope peut tre endommag ou dtruit. Pour cette raison, veuillez lire et respecter la lettre
les remarques sur les dangers, la scurit et les avertissements.

But dutilisation
Ce camscope est destin enregistrer des clips vido et prendre des photos numriques. Il est conu pour un
usage priv et ne convient pas un usage commercial

Danger pour les enfants et les personnes ayant des capacits restreintes
pour manipuler des appareils lectroniques
Le camscope, les accessoires et lemballage ne sont pas des jouets pour enfants. Pour cette raison,
tenez les enfants loigns. Il y a, entre autres, des risques dlectrocution, dempoisonnement et dasphyxie.
Le camscope et les accessoires ne peuvent pas tre utiliss par des enfants et des personnes ayant des
aptitudes restreintes pour manipuler des appareils. Le camscope et le bloc secteur USB ne doivent pas
tre utiliss par des personnes ntant pas corporellement et mentalement en mesure de les utiliser en toute
scurit.

Danger dlectrocution en cas dhumidit


Le camscope et les accessoires ne doivent pas tre exposs leau qui goutte ou qui gicle. De plus,
aucun rcipient rempli de liquide, comme par exemple des vases ou des verres, ne doit tre pos dessus ou
proximit directe. Il y a risque dincendie et dlectrocution.
Ne rechargez pas l'accu intgr du camscope proximit de l'eau. Il y a risque dincendie et dlectrocution.
Ne rechargez pas laccu intgr du camscope dans des environnements forte humidit de lair,
avec beaucoup de vapeur, de fume ou de poussire. Il y a risque dincendie et dlectrocution.

Danger par llectricit


Si des corps trangers ou du liquide sinfiltrent dans le camscope, teignez-le. Laissez tout scher
fond. Sinon il y a risque dincendie et dlectrocution.
Si le camscope est tomb ou si le botier est endommag, teignez-le. Sinon il y a risque dincendie et
dlectrocution.
Le camscope ne doit tre ni dmont, ni modifi ou rpar. Il y a risque dincendie et dlectrocution.
Utilisez le bloc secteur USB fourni uniquement avec la tension de secteur indique sur la plaque signaltique. Sinon il y a risque dincendie ou dlectrocution. La coupure du secteur seffectue par dbranchement du

bloc secteur USB de la prise lectrique. Le bloc secteur USB branch peut continuer consommer du courant et
reprsente donc un danger.
Le chargeur doit demeur aisment accessible une fois reli la prise secteur. Vrifiez le chargeur rgulirement,
en particulier lenveloppe, pour dtecter tout dommage. Si le chargeur est endommag, il ne doit pas tre
utilis avant sa rparation.
Lors dun orage il est interdit dutiliser le bloc secteur USB. Il y a risque dlectrocution.

Dommages par la chaleur Risque dincendie


Ne laissez pas traner le camscope dans des endroits o la temprature peut fortement monter
(p. ex. dans un vhicule). Ceci pourrait endommager le botier et des pices lintrieur, ce qui peut causer un
incendie.
Nenveloppez pas le camscope et ne le posez pas sur des tissus. Ceci pourrait crer une accumulation de
chaleur dans le camscope, ce qui dformerait le botier et pourrait dclencher un incendie.

Danger en utilisant l'accu lithium-polymre


Il y a risque dexplosion si le remplacement de laccu intgr nest pas correctement effectu.
Nexposez en aucun cas laccu une chaleur excessive, comme p. ex. les rayons du soleil, le feuetc. Il y a
risque dincendie et dexplosion.
Laccu intgr ne doit pas tre jet dans le feu, ni tre court-circuit ou encore dmont. Il y a risque
dincendie et dexplosion.
liminez laccu conformment lordonnance sur les batteries.

Blessures et dommages matriels


Posez le camscope uniquement sur des surfaces stables. Sinon, le camscope peut tomber ou basculer;
il peut alors tre endommag et causer des blessures.
Ne manipulez pas le camscope pendant que vous marchez ou Conduisez. Vous pouvez trbucher ou
causer un accident.
Utilisez uniquement le bloc secteur USB indiqu pour le camscope. Nous dclinons toute responsabilit pour les dommages causs en cas dutilisation dun bloc secteur USB erron.
Prvoyez une ventilation suffisante et ne recouvrez pas le bloc secteur USB pour viter toute surchauffe.
Ne posez aucune source dincendie comme p. ex. des bougies allumes sur ou proximit de lappareil.
Les dommages sur llectronique, lcran TFT ou lobjectif causs par des influences extrieurescomme des
coups, une chute ou autre ne sont pas couverts par la garantie et leur rparation est payante.
Ne faites pas tomber le camscope et ne le cognez pas et manipulez-le toujours avec prcaution. Sinon, il
peut tre endommag.

4. 4.Voici votre camscope


4.1. Camscope et accessoires

1
4G
B

2
F/2

.8

=5

.3 m

6
8

5
1. Maginon DV-5 UW

5. Cble vido

2. Carte mmoire SDHC 4 Go

6. CD avec logiciel

3. Chargeur secteur USB

7. Mode demploi

4. Cble USB

8. Documents de la garantie

4.2. 4.2.Vues du camscope


Vue de face et de dos

7
5

8
9
10

13
14
15

11
12

16

1. Micro

9. Touche Marche/Arrt

2. Haut-parleur

10. Touche de mode

3. Objectif

11. Touche Menu

4. Reset

12. Touche d'effacement

5. clairage LED

13. Zoom + / S

6. LED de charge

14. clairage /X

7. cran LCD

15. Dclencheur / OK

8. Touche cran / W

16. Zoom - / T / vue miniature (contacts)

Vues de ct

3
2

6
2

1. Support de dragonne

4. Port Mini-USB

2. Filetage de pied

5. Logement de carte SD

3. Logement de la carte-mmoire / de branchement

6. Prise AV

5. Prparer le camscope
5.1. Charger l'accu
Pour recharger laccu lithium-polymre intgr,
branchez le cble USB sur le port USB du camscope teint. Reliez l'autre extrmit du cble USB
avec le bloc secteur USB une prise ou au port
USB d'un ordinateur.
Pendant lopration de charge, lindicateur de
charge est allum en rouge et steint ds que
laccu est entirement recharg.

1
2

Remarque:
t 6OFDIBSHFDPNQMUFEFMBDDVEVSFBVNBYJNVNIFVSFT

5.2. Placer et enlever la carte-mmoire


Afin de pouvoir enregistrer des vidos ou des photos avec le camscope, il faut dabord placer la carte-mmoire sur
laquelle les enregistrements sont mmoriss.
Ouvrez le logement de la carte-mmoire en poussant le verrou vers l'extrieur.
Placez dans le camscope une carte-mmoire
SD/SDHC conformment lillustration ci-contre.
Veillez ce que le ct de la carte-mmoire
portant une inscription soit orient vers l'objectif
et introduisez en premier dans lappareil les
contacts de la carte-mmoire. Introduisez la
carte-mmoire dans le camscope jusqu ce que
vous entendiez un clic.
Pour retirer la carte-mmoire, appuyez de nouveau dessus. La carte-mmoire sort alors un petit
peu de lappareil et vous pouvez la retirer.

Remarque:
t 'PSNBUF[VOFDBSUFNNPJSFTVSMhPSEJOBUFVSBWBOUEFMhVUJMJTFSQPVSMBQSFNJSFGPJTEBOTMFDBNTDPQF
(voir page 11).
t *MFTUQPTTJCMFEhVUJMJTFSEFTDBSUFTNNPJSF4%FU4%)$KVTRVhVOFDBQBDJUEF(P/PVTSFDPNNBO
dons dutiliser des cartes-mmoire de la catgorie 6 ou plus.

t Pour viter que des donnes importantes soient effaces


sur la carte-mmoire SD/SDHC, vous pouvez mettre la
protection dcriture (sur le ct de la carte-mmoire SD/
SDHC) sur la position LOCK.
t Si vous souhaitez sauvegarder, traiter ou effacer des
donnes sur une carte-mmoire SD/SDHC, supprimez la
protection en criture.

Position d'criture

Protection
contre l'criture

t Afin dviter quune carte-mmoire ne soit endommage, teignez lappareil photo avant de mettre en place ou
de retirer la carte-mmoire.

6. Premiers pas
6.1. Allumer et teindre le camscope
Pour allumer le camscope, appuyez un court instant sur la touche marche/arrt, ensuite l'cran s'allume. Appuyez
de nouveau sur la touche Marche/Arrt pour teindre le camscope.
Si, sur lAction Camcorder, aucune fonction nest excute pendant une dure programmable, alors lappareil steint
automatiquement pour conomiser le courant. Le camscope steint galement automatiquement ds que la
batterie prsente une faible charge. Dans ce cas, le symbole d'une pile s'affiche sur l'cran avant l'extinction.

6.2. Rgler la langue


Dterminez la langue souhaite dans laquelle doivent s'afficher les rglages sur l'cran.
1. Pour ce faire, ouvrez le menu des rglages en appuyant sur la touche MENU.
2. Naviguez avec les touches W / X dans le menu Setup.
3. Avec les touches S / T slectionnez l'option Langue et appuyez sur la touche OK.
4. Avec les touches S / T slectionnez la langue souhaite et appuyez de nouveau sur la touche OK.
Ensuite, le camscope ferme le menu et revient au mode enregistrement.

10

6.3. Rgler la date et l'heure


Avant d'enregistrer avec le camscope, il faut rgler correctement la date et l'heure. Ainsi, les fichiers des enregistrements sont sauvegards avec l'heure exacte d'enregistrement.
1. Pour ce faire, ouvrez le menu des rglages en appuyant sur la touche MENU.
2. Naviguez avec les touches W / X dans le menu Setup.
3. Avec les touches S / T slectionnez l'option Rglage de la date et appuyez sur la touche OK.
4. Avec les touches W / X slectionnez la valeur de la date et de l'heure que vous souhaitez rgler et modifiez la
valeur avec les touches S / T .
5. Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder les rglage et pour sortir du menu.

6.4. Formater la carte-mmoire


Formatez une carte-mmoire avant de l'utiliser pour la premire fois dans le camscope. Ainsi, la carte-mmoire est
prpare pour tre utilise. Si des erreurs en relation avec la carte-mmoire surviennent, alors il faut la formater.

Remarque:
t "UUFOUJPO-FGBJUEFGPSNBUFSFBDFJSSNEJBCMFNFOUUPVUFTMFTQIPUPTFUUPVTMFTMNTTFUSPVWBOUTVS
la carte-mmoire. Pour cette raison, avant le formatage, sauvegardez toutes les donnes importantes
sur lordinateur.
t *MFTUJNQPTTJCMFEFGPSNBUFSEFTDBSUFTBZBOUVOFQSPUFDUJPOEhDSJUVSF WPJSQ

1. Pour ce faire, ouvrez le menu des rglages en appuyant sur la touche MENU.
2. Naviguez avec les touches W / X dans le menu Setup.
3. Avec les touches S / T slectionnez l'option Format et appuyez sur la touche OK.
4. Avec les touches S / T slectionnez Oui si vous souhaitez formater la carte-mmoire. Slectionnez Non
pour interrompre l'opration d'effacement.
5. Confirmez le choix avec la touche OK .
Ensuite, le camscope ferme le menu et revient au mode enregistrement.

11

7. Utiliser le camscope
7.1. Dterminer le mode du camscope
Avec le camscope vous pouvez aussi bien enregistrer des vidos que des photos et des squences audio. De plus,
avec le mode lecture, vous pouvez lire les enregistrements existants.
/BWJHVF[FOUSFMFTEJSFOUTNPEFTFOBQQVZBOUTVSMBUPVDIFMODE . Les modes suivants sont disponibles :
[
[
[
[

]
]
]
]

Mode vido : Pour enregistrer des vidos


Mode photo : Pour prendre des photos
Mode audio : Pour enregistrer des squences audio
Mode lecture : Pour lire les enregistrements faits avec le camscope

7.2. Enregistrements de vidos


Lorsque le camscope est rgl sur le mode vido, avec la touche de dclenchement
achever des enregistrements de vidos. Pour ce faire, veuillez procder comme suit :
1. Allumez le camscope en appuyant sur la touche

2. Le cas chant, avec la touche MODE

passez en mode vido

3. Si ncessaire, avec les touches

modifiez le rglage du zoom.

et

vous pouvez dmarrer et

4. Appuyez sur le dclencheur OK pour dmarrer un enregistrement de vido. Le temps enregistr s'affiche en
haut droite sur l'cran.
Avec la touche MODE il est possible d'arrter l'enregistrement d'une vido et de poursuivre l'enregistrement
interrompu.
vous pouvez allumer et teindre l'clairage supplmentaire sur la face.
Avec la touche
5. Pour terminer l'enregistrement d'une vido, appuyez de nouveau sur la touche de dclenchement OK.
En mode vido, vous pouvez afficher les symboles suivants sur l'cran.

12

6
10

1. Symbole du mode vido

6. tat de la pile

2. Rsolution de la vido

7. Effet

3. Dure maximum d'enregistrement

8. Exposition

4. Carte-mmoire en place

9. Qualit de la vido

5. Rglage du zoom

10. Balance des blancs

7.3. Rglages du menu pour les enregistrements de vidos


%JSFOUTSHMBHFTDPNNFMBSTPMVUJPOPVMBRVBMJUQFVWFOUUSFNPEJTNBOVFMMFNFOUFONPEFWJEP%BOTMF
tableau suivant vous trouverez une description plus prcise des options de rglage.
1. En mode vido

ouvrez le menu en appuyant sur la touche MENU.

2. l'intrieur du menu, naviguez avec les touches W / X / S / T entre les options et ouvrez un sous-menu
avec la touche OK.
3. Slectionnez le rglage souhait avec les touches S / T et enregistrez-le en appuyant sur OK.
4. Avec Interruption vous fermez le menu sans modifier le rglage.

13

Option

Rglages

Taille

FHD : 1.920 x 1.080 pixels


HD : 1.280 x 720 pixels
VGA : 640 x 480 pixels
QVGA : 320 x 240 pixels

Balance des blancs

Auto, soleil, nuages, lumire incandescente, non

Exposition

EV+3, EV+2, EV+1, EV 0, EV-1, EV-2, EV-3

Frquence
lum(ineuse)

60 Hz, 50 Hz

Qualit

Sup(er) fin, fin, normal

Nettet

floue, normale, nette

Effet

Normal, noir et blanc, spia, rouge, vert, bleu, coucher


de soleil, chaud, froid, surexposition, IR, binary, puissant,
sous-ex, Dog Eye, Aibao, gothique, style japonais, LOMO,
ngatif

Saturation

leve, normale, faible

7.4. Prises de photos


Lorsque le camscope est rgl sur le mode photo, avec la touche de dclenchement
photos. Pour ce faire, veuillez procder comme suit :
1. Allumez le camscope en appuyant sur la touche

2. Le cas chant, avec la touche MODE

passez en mode photo

3. Si ncessaire, avec les touches

modifiez le rglage du zoom.

et

vous pouvez prendre des

4. Appuyez sur le dclencheur OK pour prendre une photo.


Avec la touche
vous pouvez allumer et teindre l'clairage supplmentaire sur la face.
En mode photo, vous pouvez afficher les symboles suivants sur l'cran.

14

6
16
7
15

14 13 12 11 10 9

1. Symbole du mode photo

9. Reconnaissance de visage

2. Rsolution des photos

10. Anti-secousses

3. Mode scne

11. Effet

4. Quantit de photos disponibles

12. Exposition

5. Carte-mmoire en place

13. Valeur ISO

6. Rglage du zoom

14. Qualit de la photo

7. tat de la pile

15. Balance des blancs

8. Reconnaissance de sourire

16. Impression de la date

7.5. Rglages du menu pour les prises de photos


%JSFOUTSHMBHFTDPNNFMBSTPMVUJPO MBRVBMJUPVMFNPEFEFTDOFQFVWFOUUSFNPEJTNBOVFMMFNFOUFO
mode photo. Dans le tableau suivant vous trouverez une description plus prcise des options de rglage.
1. En mode photo

ouvrez le menu en appuyant sur la touche MENU.

2. l'intrieur du menu, naviguez avec les touches W / X / S / T entre les options et ouvrez un sous-menu
avec la touche OK.
3. Slectionnez le rglage souhait avec les touches S / T et enregistrez-le en appuyant sur OK.
4. Avec Interruption vous fermez le menu sans modifier le rglage.

15

Option

Rglages

Mode scne

Auto, sport, nuit, portrait, paysage, clairage, fte, plage, grand sensibilit

Taille

12M: 4.000 x 3.000 (interpol) ;


7M : 3.072 x 2.304 (interpol) ;
5M : 2.592 x 1.944 ; 3M : 2.048 x 1.536 ; 2M : 1.600 x 1.200

Reconnaissance de visage

Marche, Arrt

Reconnaissance de sourire

Marche, Arrt

Enregistrement

Multi-instantan : Photo unique ou photos en rafale (3 photos en rafale)


Auto-dclencheur : Arrt, 2 s., 5 s., 10 s.

ISO

Auto, 100, 200, 400

Anti-secousses

Marche, Arrt

Meilleur temps de dclenchement

Marche, Arrt

Tampon date

Arrt, date, date & heure

Balance des blancs

Auto, soleil, nuages, lumire incandescente, non

Exposition

EV+3, EV+2, EV+1, EV 0, EV-1, EV-2, EV-3

Frquence lum(ineuse)

60 Hz, 50 Hz

Qualit

Sup(er) fin, fin, normal

Nettet

floue, normale, nette

&FU

Normal, noir et blanc, spia, rouge, vert, bleu, coucher de soleil, chaud, froid,
surexposition, IR, binary, puissant, sous-ex, Dog Eye, Aibao, gothique, style
japonais, LOMO, ngatif

Saturation

leve, normale, faible

16

7.6. Mode lecture


En mode lecture, vous pouvez visualiser les vidos et photos se trouvant sur la carte-mmoire. De plus, vous pouvez
FBDFSDFSUBJOFTQSJTFTEJSFDUFNFOUEFQVJTMFDBNTDPQF
1. Allumez le camscope en appuyant sur la touche

2. Le cas chant, avec la touche MODE passez en mode lecture

3. Avec les touches W / X slectionnez une vido, une photo ou une squence audio.
Afin de dmarrer la lecture d'un enregistrement vido, appuyez sur la touche OK.
La lecture peut tre arrte et poursuivie avec la touche MODE.
Avec les touches W / X il est possible de faire reculer et avancer la lecture.
. Ensuite, appuyez sur les touches
Les photos peuvent tre agrandies en appuyant une fois sur la touche
et
pour continuer d'agrandir ou rtrcir. Lors de la lecture agrandie, appuyez sur la touche OK, ainsi,
vous pouvez dcaler la photo avec les touches W / X / S / T .
La lecture d'une squence audio est dmarre et arrte avec la touche OK.
4. En mode lecture, appuyez sur la touche T, ainsi vous arrivez la vue de miniatures (contacts). Slectionnez la
photo souhaite avec les touches W / X / S / T et ouvrez-la en appuyant sur la touche OK.
En mode photo, vous pouvez afficher les symboles suivants sur l'cran.
1

4
5
6

1. Type d'enregistrement (vido, photo, audio)

5. Temps d'enregistrement de la vido

2. Rsolution photo/vido

6. tat de la pile

3. Numro du dossier et du fichier

7. Indication de touche, lecture avec OK

4. Impression de la date

17

7.7. Rglages du menu pour le mode lecture


1. En mode lecture

ouvrez le menu en appuyant sur la touche MENU.

2. l'intrieur du menu, naviguez avec les touches W / X / S / T entre les options et ouvrez un sous-menu
avec la touche OK.
3. Slectionnez le rglage souhait avec les touches S / T et enregistrez-le en appuyant sur OK.
4. Avec Interruption vous fermez le menu sans modifier le rglage.
Option

Rglages

&BDFS

Cette photo, toutes

Diaporama

3 s., 5 s., 10 s.

Rotation (photo)

90, 180, 270 (dans le sens des aiguilles d'une montre)

Protection

Bloquer une, dbloquer une, bloquer toutes, dbloquer toutes

Imprimer

En combinaison avec une imprimante compatible PictBridge, par Excuter .

18

8. Connexion un ordinateur et un tlviseur


8.1. Installation du logiciel
Sur le CD-ROM fourni se trouvent les logiciels suivants pour Windows XP, Vista, Windows 7 & 8:
MAGIX Photo Manager 10 Un programme pour archiver rapidement et pour traiter et lire des
photos sur votre ordinateur.
MAGIX Video Easy SE - Avec ce logiciel, vous pouvez faire facilement des montages vido et crer des CD
ou DVD vido.
Remarque:
t "WBOUMJOTUBMMBUJPOEFTMPHJDJFMTGPVSOJT WFVJMMF[FFDUVFSVOFTBVWFHBSEFEFTEPOOFT-FGBCSJDBOU
dcline toute responsabilit en cas de perte de vos donnes.
t -BQQBSFJMQIPUPQFVUBVTTJUSFSFMJMPSEJOBUFVSTBOTJOTUBMMFSEFMPHJDJFM QPVSUSBOTGSFSMFTQIPUPT

5. Placez le CD-ROM fourni avec le camscope dans le lecteur CD/DVD de votre ordinateur. Apparat un cran
daccueil.
6. Cliquez sur le nom du logiciel souhait.
Suivez les instructions sur lcran pour effectuer linstallation.
Remarque:
t 7PVTUSPVWFSF[EBVUSFTJOGPSNBUJPOTTVSMVUJMJTBUJPOEFTMPHJDJFMTEBOTMBGPODUJPOEBJEFEFDIBRVF
programme. Installez le logiciel en mode Administrateur. Si linstallation du CD ne devait pas
dmarrer automatiquement, vous pouvez activer linstallation des logiciels manuellement depuis le
bureau.
t -FMPHJDJFMEFUSBJUFNFOUOhFTUQBTDPNQBUJCMFBWFDMFTZTUNF.BDPV-JOVY

19

8.2. Connexion lordinateur


Vous pouvez transfrer les donnes de vidos et photos existantes directement du camscope sur un ordinateur.
Pour ce faire, branchez le cble USB sur le port USB du camscope
en marche et sur lordinateur. Ensuite, sur le bureau, lordinateur
cre un support de donnes amovible supplmentaire par lequel
vous avez accs aux donnes se trouvant sur la carte-mmoire
du camscope.
Lors de la connexion lordinateur, le symbole USB saffiche sur
lcran du camscope.
Les donnes se trouvent sur la carte-mmoire dans des sous-dossiers du dossier DCIM. Dans le sous-dossier 100JLCAM vous
trouverez les vidos et les photos.

Configuration du systme
Windows
Pentium IV, 3.0 GHz ou plus
Windows XP/Vista/7/8
2 Go RAM
1 Go disponible sur le disque dur
Lecteur CD/DVD

20

Macintosh
PowerPC G4/G5
OS 10.6.8 ou systme plus rcent
2 Go RAM
1 Go disponible sur le disque dur
Lecteur CD/DVD

8.3. Connexion un tlviseur


1. Mettez lappareil photo en marche.
2. Branchez le cble AV sur lappareil photo.
3. Branchez lautre extrmit du cble AV au tlviseur.
Branchez la fiche jaune sur l'entre vido et la fiche blanche sur une des entres audio du tlviseur.
4. Rglez la source dentre vido du tlviseur sur la prise AV utilise.

Mode AV

V R L

Vido
(jaune)

Audio
(blanc)

21

9. Donnes techniques
lment

Description

Capteur dimage

Capteur CMOS 5 mgapixels

Objectif

F/2.8, f=5.3 mm

Mmoire

Cartes-mmoire SD-/SDHC jusqu' 32 Go (option)

Modes de fonctionnement

Enregistrement de vidos, prise de photos, enregistrement de squences


audio

Format des donnes

Vido: AVI Motion-JPEG (MJPG); Photo : JPEG

Rsolution vido

FHD : 1.920 x 1.080 ; HD : 1280 x 720 ; VGA : 640 x 480 ; QVGA : 320 x 240

Rsolution photo

12M: 4.000 x 3.000 (interpol) ; 7M : 3.072 x 2.304 (interpol) ;


5M : 2.592 x 1.944 ; 3M : 2.048 x 1.536 ; 2M : 1.600 x 1.200

Dure denregistrement en vido

env. 10 minutes par Go

Temps d'obturation

1/2 1/1.800 s.

Alimentation lectrique

Accu lithium-polymre (3,7V, 450 mAh)


Bloc secteur USB :
Fabricant : Baolijin, modle: BLJ5W050100U-V
Entre: 100-240V~, 50/60Hz, 0.15 A Maxi; sortie: +5V

Ports

Mini-USB 2.0

Fonction de chargement

Fonction de chargement USB

Micro

Micro intgr

Norme IPX

IPX 8

Dimensions

113 mm x 59 mm x 20 mm

Poids

90 grammes

t

22

, 1000 mA

Remarque:
Dans le cadre de lamlioration de nos produits, nous nous rservons le droit deffectuer des modifications
techniques et daspect sur larticle.

10. Infos du systme, entretien et limination


Information sur la marque
Microsoft et Windows sont des marques dposes aux USA de la socit Microsoft Corporation.
Pentium est une marque dpose dIntel Corporation.
Macintosh est une marque dpose dApple Computer Inc.
SD est une marque dpose.
Dautres noms et produits peuvent tre les marques ou les marques dposes des propritaires en question.

10.1. Entretien
Pour nettoyer le camscope et les accessoires fournis, n'utilisez aucun produit agressif comme l'alcool brler, du
EJMVBOUFUD4JODFTTBJSF OFUUPZF[MFTDPNQPTBOUTBWFDVODIJPOEPVYFUTFD

10.2. Stockage
Veillez ce que laccu intgr soit charg si vous nutilisez pas le camscope durant une longue priode. Pour le
rangement quotidien et le stockage sur une longue priode, il convient dutiliser un lieu sec, hors de porte des
enfants. De plus, le camscope ne devra pas tre rang dans un environnement trop froid ou trop chaud.

10.3. limination
liminez lemballage en triant les matires et en respectant lenvironnement en le jetant dans des
containers de rcupration mis disposition. Les piles et les accus ne doivent pas tre jets dans
les ordures mnagres. Le consommateur est contraint par la loi de remettre les piles aprs usage
auprs des centres de collecte communaux ou bien chez les revendeurs de piles. Les accus et les
piles sont donc pourvus du sigle ci-contre.
limination correcte du produit:
Le marquage ci-contre indique que, dans lUE, les appareils lectriques ne doivent pas tre
limins avec les ordures mnagres normales. Veuillez utiliser les systmes de retour et
de collecte dans votre commune ou veuillez vous adresser au revendeur chez qui vous avez
BDIFUMFQSPEVJU$FDJWJUFUPVUFFUOVJTJCMFTVSMFOWJSPOOFNFOUFUMBTBOUHSDFRVF
pourrait causer une limination incorrecte. Le service comptent de votre commune vous
donnera tous les renseignements ncessaires.

23

11. Garantie et service


Si des problmes surviennent dans le fonctionnement de lappareil, notre service est disponible pour recevoir
toutes vos questions et tous vos problmes. Nous accordons une garantie de 3 ans sur lappareil. Vous trouverez
les dtails dans la carte de garantie ci-jointe. Avant de renvoyer votre appareil dfectueux, veuillez appeler notre
service tlphonique.

Adresse de service:

Adresse du constructeur :

Siemtech TTU

supra

Maginon Service
1 Chemin des Anguillaires
31410 Noe
France

Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstr. 28A
D-67663 Kaiserslautern
Allemagne

Tl. : 0970.80.52.54
E-mail : info@siemtech.fr

12. Conformit
Par la prsente, le fabricant certifie que le sigle CE a t appos en accord avec les exigences fondamentales et les
dispositions en vigueur et en accord avec les directives europennes suivantes:
2011/65/CE Directive RoHs
2004/108/EG Directive relative la compatibilit lectromagntique
Le certificat de conformit europenne peut tre demand ladresse indique sur la
carte de garantie.

24

supra
Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstr. 28A
D-67663 Kaiserslautern
Allemagne

AA S. 23/14 A
2602 2307

Вам также может понравиться