Вы находитесь на странице: 1из 48

EOG2100

................................................ .............................................
EN OVEN
USER MANUAL
2
RO CUPTOR
MANUAL DE UTILIZARE
25

www.electrolux.com

CONTENTS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.

SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLOCK FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
USING THE ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ADDITIONAL FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
HELPFUL HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
WHAT TO DO IF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

WERE THINKING OF YOU


Thank you for purchasing an Electrolux appliance. Youve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed
with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that youll get great
results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICE


We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.

ENGLISH

1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with
the appliance for future reference.

1.1 Children and vulnerable people safety


WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent disability.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they are supervised by an adult or a person who is responsible for their safety.
Do not let children play with the appliance.
Keep all packaging away from children.
Keep children and pets away from the appliance when
it operates or when it cools down. Accessible parts are
hot.
If the appliance has a child safety device, we recommend that you activate it.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.

1.2 General Safety


Only a qualified person must install this appliance and
replace the cable.
Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the
appliance. Always use oven gloves to remove or put in
accessories or ovenware.
Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Before maintenance cut the power supply.

www.electrolux.com

Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal


scrapers to clean the glass door since they can scratch
the surface, which may result in shattering of the glass.
Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.

2.

SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance is suitable for the following
markets: DZ RO

2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must install this appliance.
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged appliance.
Obey the installation instruction supplied with the appliance.
Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
Do not pull the appliance by the handle.
Keep the minimum distance from the
other appliances and units.
Make sure that the appliance is installed
below and adjacent safe structures.
The sides of the appliance must stay
adjacent to appliances or to units with
the same height.

Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
All electrical connections should be
made by a qualified electrician.
The appliance must be earthed.
Make sure that the electrical information
on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
Always use a correctly installed shockproof socket.
Do not use multi-plug adapters and extension cables.

Make sure not to cause damage to the


mains plug and to the mains cable.
Contact the Service or an electrician to
change a damaged mains cable.
Do not let mains cables to come in
touch with the appliance door, specially
when the door is hot.
The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a
way that it cannot be removed without
tools.
Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to
the mains plug after the installation.
If the mains socket is loose, do not
connect the mains plug.
Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the
mains plug.
Use only correct isolation devices: line
protecting cut-outs, fuses (screw type
fuses removed from the holder), earth
leakage trips and contactors.
The electrical installation must have an
isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all
poles. The isolation device must have a
contact opening width of minimum 3
mm.

Gas connection
All gas connections should be made by
a qualified person.
Before installation, make sure that the
local distribution conditions (nature of
the gas and gas pressure) and the adjustment of the appliance are compatible.

ENGLISH

Make sure that there is air circulation


around the appliance.
The information about the gas supply is
on the rating plate.
This appliance is not connected to a
device, which evacuates the products
of combustion. Make sure to connect
the appliance according to current installation regulations. Pay attention to
requirements regarding adequate ventilation.

2.2 Use
WARNING!
Risk of injury, burns or electric
shock or explosion.
Use this appliance in a household environment.
Do not change the specification of this
appliance.
Make sure that the ventilation openings
are not blocked.
Do not let the appliance stay unattended during operation.
Deactivate the appliance after each
use.
Be careful when you open the appliance door while the appliance is in operation. Hot air can release.
Do not operate the appliance with wet
hands or when it has contact with water.
Do not apply pressure on the open
door.
Do not use the appliance as a work
surface or as a storage surface.
Always keep the appliance door closed
when the appliance is in operation.
Open the appliance door carefully. The
use of ingredients with alcohol can
cause a mixture of alcohol and air.
Do not let sparks or open flames to
come in contact with the appliance
when you open the door.
Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products
in, near or on the appliance.
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
To prevent damage or discoloration to
the enamel:

do not put ovenware or other objects


in the appliance directly on the bottom.
do not put aluminium foil directly on
the bottom of the appliance.
do not put water directly into the hot
appliance.
do not keep moist dishes and food in
the appliance after you finish the cooking.
be careful when you remove or install
the accessories.
Discoloration of the enamel has no effect on the performance of the appliance. It is not a defect in the sense of
the warranty law.
Use a deep pan for moist cakes. Fruit
juices cause stains that can be permanent.
This appliance is for cooking purposes
only. It must not be used for other purposes, for example room heating.
Always cook with the oven door closed.

2.3 Care and Cleaning


WARNING!
Risk of injury, fire or damage to
the appliance.
Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
Make sure the appliance is cold. There
is the risk that the glass panels can
break.
Replace immediately the door glass
panels when they are damaged. Contact the Service.
Be careful when you remove the door
from the appliance. The door is heavy!
Clean regularly the appliance to prevent
the deterioration of the surface material.
Remaining fat or food in the appliance
can cause fire.
Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal objects.
If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging.
Do not clean the catalytic enamel (if applicable) with any kind of detergent.

www.electrolux.com

2.4 Internal light


The type of light bulb or halogen lamp
used for this appliance, is only for
household appliances. Do not use it for
house lighting.
WARNING!
Risk of electrical shock.
Before replacing the lamp, disconnect
the appliance from the power supply.
Only use lamps with the same specifications.

Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
Disconnect the appliance from the
mains supply.
Cut off the mains cable and discard it.
Flat the external gas pipes.
Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance

2.5 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.

3. PRODUCT DESCRIPTION
2

3 4

1 Control panel

2 Power indicator
3 Grill indicator

11
7
8
9
13

10
11
12

4 Gas oven control knob


5 Oven function control knob
6 Minute Minder
7 Air vents for the cooling fan
8 Grill
9 Oven lamp
10 Turnspit hole
11 Fan
12 Oven cavity bottom plate
13 Rating plate

3.1 Oven accessories


Wire shelf
For cookware, cake tins, roasts.
Aluminium baking tray

For cakes and biscuits.


Turnspit
For roasting larger joints of meat and
poultry.

ENGLISH

4. BEFORE FIRST USE


WARNING!
Refer to the Safety chapters.

2.

Let the appliance operate for 60


90 minutes.

3.

4.1 Initial cleaning


Remove all accessories and removable
shelf supports (if applicable).
Clean the appliance before first use.
Refer to the chapter "Care and
cleaning".

4.2 Preheating
Preheat the empty appliance to burn off
the remaining grease.
1.

Set the function


temperature

Set the function


and the maximum
temperature.
4. Let the appliance operate for 5 10
minutes.
Accessories can become hotter than in
normal use. The appliance can emit odour
and smoke. This is normal. Make sure
that the airflow is sufficient.
Let the oven cool down. Dampen
a soft cloth with warm water and
a little mild washing-up liquid and
use this to clean the oven cavity.

and the maximum

5. DAILY USE
WARNING!
Refer to the Safety chapters.

5.1 Oven Functions


Oven function

Application

OFF position

The appliance is off.

Oven lamp

To activate the oven lamp without a cooking function.

Electric grill
with turnspit

To grill meat, including kebabs and smaller pieces of


meat.

Range of temTo adjust the temperature for the electric grill (from a
perature adjustminimum of about 50 C to a maximum of about 200 C).
ment
True fan cooking

To bake on more than one shelf positions at the same


time. To dry food. To be used in combination with the
burner of the gas oven

5.2 Power indicator

5.3 Gas oven control knob

The power indicator comes on only when


you turn the oven function control knob.

Sym- Function
bol
The oven burner is off

www.electrolux.com

Sym- Function
bol
min - Range of temperature adjust240 ment.

5.4 Gas oven cooking

1.
2.

Open the oven door.


Press the gas oven control knob and
. Keep it pushed for
turn it to
some seconds, but no more than 15
seconds. Do not release it until the
flame comes on.
Manual ignition:

Ignition of oven gas burner:


If there is no power supply, temporarily.
1. Open the oven door.
2. Hold a flame near the hole in the bottom of the oven cavity.
3. At the same time push the gas oven
control knob and turn it counterclockwise to the maximum temperature.
4. When the flame comes on, keep the
gas oven control knob pushed for approximately 15 seconds.

Control the flame through the


holes in the bottom of the oven.
If the oven gas burner does not
come on or if it accidentally goes
out:
1. Release the gas oven control
knob and turn it to the
Off position.
2. Leave the oven door open.
3. After one minute, try to light
the oven gas burner again.
After ignition:
1. Release the gas oven control knob.
2. Close the oven door.
3. Turn the gas oven control knob to the
necessary temperature setting.
Oven safety device:
The gas oven has a thermocouple. It
stops the gas flow, if the flame goes out.

5.5 Using the Fan Gas Oven


WARNING!
Always cook with the oven door
closed.
The gas burner heats up the air inside the oven. The fan moves hot
air to keep the equal temperature.
1.
2.

Light the oven gas burner (refer to


"Gas Oven Cooking ).
Upon ignition, turn the oven function
control knob to position
.
The oven fan starts after approximately 10 minutes of cooking.

5.6 Grilling
1.

You can not use the gas oven and


the electrical grill with turnspit (if
present) at the same time.
2.

Turn the oven function control knob


. The symbol
on
clockwise to
the control knob indicates the temperature range. (from a minimum of
about 50C to a maximum of about
200C)
Adjust the grill and the grid pan runner position to allow for different
thickness of food. Place the food
close to the top element for faster

ENGLISH

cooking and further away for more


gentle cooking.
You should place most foods on the
grid in the grill pan to allow maximum
circulation of air and to lift the food out
of the fats and juices. If you prefer, you
may place directly on the grill pan food
such as fish, liver and kidneys.
To minimise splashing, you should thoroughly dry food before grilling. Brush
lean meats and fish lightly with a little oil
or melted butter to keep them moist
during cooking.
You may place accompaniments such
as tomatoes and mushrooms underneath the grid when grilling meats.

You should use the top runner position


when toasting bread.
You should turn over the food during
cooking, as you require.

5.7 Grill indicator


The grill indicator (refer to "Product description") comes on when the grill cooking function is selected. It goes off when
the oven reaches the correct temperature.
It then cycles on and off to show the temperature adjusts.

6. CLOCK FUNCTIONS
6.1 Minute Minder

1.

Use it to set a countdown time for an


oven function.

2.

This function has no effect on the


operation of the oven.

Turn the knob for the timer as far as it


goes, then turn it to necessary time
period.
After the time period is completed, an
acoustic signal sounds.

7. USING THE ACCESSORIES


WARNING!
Refer to the Safety chapters.

WARNING!
Use oven gloves when you remove the turnspit. The turnspit
and the grill are hot. There is a risk
of burns.

7.1 Turnspit
WARNING!
Be careful when you use the turnspit. The forks and the spit are
sharp. There is a risk of injury.

1. Put the turnspit handle into the spit.

A)
B)
C)
D)

Handle
Spit
Forks
Turnspit frame

2. Put the roasting pan on the lowest


shelf level.

10 www.electrolux.com

3. Put the turnspit frame on the second


shelf position from the bottom.
4. Install the first fork on the spit, then
put the meat on the turnspit and install
the second fork.
5. Use the screws to tighten the forks.
6. Put the tip of the spit into the turnspit
hole. Refer to "Product description".
7. Put the front part of the spit on the
turnspit frame.

8. Remove the turnspit handle.


9. Turn the knob for the oven functions
. The turnspit rotates.
to
10 Set the necessary temperature. Refer
. to the cooking tables.

8. ADDITIONAL FUNCTIONS
8.1 Cooling fan
When the appliance operates, the cooling
fan activates automatically to keep the

surfaces of the appliance cool. If you deactivate the appliance, the cooling fan
continues to operate until the temperature
in the appliance cools down.

9. HELPFUL HINTS AND TIPS


The appliance has four shelf levels.
Count the shelf levels from the bottom
of the appliance floor.
The appliance has a special system
which circulates the air and constantly
recycles the steam. With this system
you can cook in a steamy environment
and keep the food soft inside and crusty outside. It decreases the cooking
time and energy consumption to a minimum.
Moisture can condense in the appliance
or on the door glass panels. This is normal. Always stand back from the appliance when you open the appliance
door while cooking. To decrease the
condensation, operate the appliance for
10 minutes before cooking.

Clean the moisture after each use of


the appliance.
Do not put the objects directly on the
appliance floor and do not put aluminium foil on the components when you
cook. This can change the baking results and cause damage to the enamel.

9.1 Baking cakes


Do not open the oven door before 3/4
of the set cooking time is up.
If you use two baking trays at the same
time, keep one empty level between
them.

ENGLISH

11

9.2 Cooking meat and fish

9.3 Cooking times

Use a deep pan for very fatty food to


prevent the oven from stains that can
be permanent.
Leave the meat for approximately 15
minutes before carving so that the juice
does not seep out.
To prevent too much smoke in the oven
during roasting, add some water into
the deep pan. To prevent the smoke
condensation, add water each time after it dries up.

Cooking times depend on the type of


food, its consistency, and volume.
Initially, monitor the performance when
you cook. Find the best settings (heat setting, cooking time, etc.) for your cookware, recipes and quantities when you
use this appliance.

9.4 Baking and roasting table


CAKES
Fan Cooking
TYPE OF DISH Shelf posi- Temp
tion
[C]

Cooking
time [min]

Notes

Whisked recipes

160

45 - 60

In a cake mould

Shortbread
dough

160

20 - 30

In a cake mould

Buttermilk
cheesecake

160

70 - 80

In a 26 cm cake mould
on a wire shelf

2 (left and
right)

160

80 - 100

In two 20 cm cake
moulds on a wire
shelf1)

Strudel

150

60 - 80

In a baking tray

Jam-tart

2 (left and
right)

165

30 - 40

In a 26 cm cake mould

Sponge cake

160

50 - 60

In a 26 cm cake mould

Christmas
cake / Rich fruit
cake

150

90 - 120

In a 20 cm cake
mould1)

Plum cake

160

50 - 60

In a bread tin 1)

Small cakes one level

140 150

20 - 30

In a baking tray

Small cakes two levels

2 and 4

140 150

25 - 35

In a baking tray

Biscuits / pastry
strips - one level

140 150

30 - 35

In a baking tray

Biscuits / pastry
strips - two levels

2 and 4

140 150

35 - 40

In a baking tray

120

80 - 100

In a baking tray

Apple cake (Apple pie)

Meringues

12 www.electrolux.com

Fan Cooking
TYPE OF DISH Shelf posi- Temp
tion
[C]

Cooking
time [min]

Notes
In a baking tray1)

Buns

180

15 - 20

Eclairs

170

25 - 35

In a baking tray

Plate tarts

170

45 - 70

In a 20 cm cake mould

Rich fruit cake

150

110 - 120

In a 24 cm cake mould

Victoria sandwich

160

50 - 60

In a 20 cm cake
mould1)

1) Preheat the oven for 10 minutes.

BREAD AND PIZZA


Fan Cooking
TYPE OF DISH Shelf posi- Temp
tion
[C]

Cooking
time [min]

Notes

White bread

190

60 - 70

1 - 2 pieces, 500 gr
per piece1)

Rye bread

180

30 - 45

In a bread tin

Pizza

230 250

10 - 20

In a baking tray or a
deep pan1)

Scones

190

10 - 20

In a baking tray1)

Cooking
time [min]

Notes

1) Preheat for 10 minutes.

FLANS
Fan Cooking
TYPE OF DISH Shelf posi- Temp
tion
[C]
Pasta flan

180

40 - 50

In a mould

Vegetable flan

175

45 - 60

In a mould

Quiches

180

50 - 60

In a mould1)

Lasagne

180 190

25 - 40

In a mould1)

Cannelloni

180 190

25 - 40

In a mould1)

1) Preheat for 10 minutes.

ENGLISH

MEAT
Fan Cooking
TYPE OF DISH Shelf posi- Temp
tion
[C]

Cooking
time [min]

Notes

Beef

190

50 - 70

On a wire shelf

Pork

180

90 - 120

On a wire shelf

Veal

175

90 - 120

On a wire shelf

English roast
beef, rare

200

50 - 60

On a wire shelf

English roast
beef, medium

200

60 - 70

On a wire shelf

English roast
beef, well done

200

70 - 75

On a wire shelf

Shoulder of pork

170

120 - 150

With rind

Shin of pork

160

100 - 120

Two pieces

Lamb

175

110 - 130

Leg

Chicken

200

70 - 85

Whole

Turkey

160

210 - 240

Whole

Duck

220

120 - 150

Whole

Goose

160

150 - 200

Whole

Rabbit

175

60 - 80

Cut in pieces

Hare

175

150 - 200

Cut in pieces

Pheasant

175

90 - 120

Whole

Cooking
time [min]

Notes

FISH
Fan Cooking
TYPE OF DISH Shelf posi- Temp
tion
[C]
Trout / Sea
bream

175

40 - 55

3 - 4 fish

Tuna fish / Salmon

175

35 - 60

4 - 6 fillets

9.5 Gas Oven Cooking


The time does not include preheating.
Always preheat the empty oven
for 10 minutes.

13

14 www.electrolux.com

Wei
ght
(kg)

Gas Oven CookTYPE OF DISH


ing
Temp.
(C)

level

Cooking
time in
minutes

Notes

MEAT &
POULTRY
1

Beef with bone

min.

2 or 3

40

Beef without
bone

190

2 or 3

50

Lamb

min.

2 or 3

40 - 50

Pork

175

2 or 3

50

Chicken / Rabbit

210

2 or 3

70 - 80

Duckling

190

2 or 3

80

Turkey

180

2 or 3

60

Casseroles

min.

2 or 3

150

Baked vegetables

min.

Fruit tart

165

35

Fruit pie

min.

2 or 3

35

Sausage rolls

180

2 or 3

20

Chaux pastry

190

2 or 3

25 - 30

Vol au vents

175

2 or 3

15

Jam tarts

180

2 or 3

30 - 40

min.

2 or 3

60 - 75

Rich fruit cake

min.

2 or 3

150 170

Plain fruit cake

min.

2 or 3

150

1,2

0,5
1

varies according to the


vegetable

PASTRY

in a 26 cm aluminium
mould on the wire shelf

PUDDINGS
Egg Custard in
a Bain Marie
CAKES

Madeira

min.

2 or 3

105 120

Small cake

min.

30 - 40

Ginger bread

min.

35 - 45

BREAD

in a 20 cm mould on the
wire shelf

ENGLISH

Wei
ght
(kg)

Gas Oven CookTYPE OF DISH


ing
Temp.
(C)

level

Cooking
time in
minutes

Notes

15

0,5

Bread loaves

190

2 or 3

40 - 50

in the aluminium baking


tray

Bread loaves

190

2 or 3

50 - 60

in the aluminium baking


tray

Rolls and buns

180

2 or 3

15 - 20

Biscuits

180

2 or 3

25 - 35

9.6 Grilling
Preheat the empty oven for 10 minutes, before cooking.

Quantity

Grilling

Cooking time [min]

TYPE OF DISH Pieces

[g]

Shelf position

Temp
[C]

1st side

2nd side

Fillet steaks

800

max.

12 - 15

12 - 14

Beef steaks

600

max.

10 - 12

6-8

Sausages

max.

12 - 15

10 - 12

Pork chops

600

max.

12 - 16

12 - 14

Chicken (cut in
2)

1000

max.

30 - 35

25 - 30

Kebabs

max.

10 - 15

10 - 12

Breast of chicken

400

max.

12 - 15

12 - 14

Hamburger

600

max.

13 - 15

12 - 14

Fish fillet

400

max.

12 - 14

10 - 12

Toasted sandwiches

4-6

max.

5-7

Toast

4-6

max.

2-4

2-3

9.7 Turnspit
Preheat the empty oven for 10 minutes, before cooking.

TYPE OF DISH

[g]

Shelf position

Temp [C]

Cooking
time [min]

Poultry

1000

max.

50 60

Roasts

800

max.

50 60

16 www.electrolux.com

10. CARE AND CLEANING


WARNING!
Refer to the Safety chapters.
Clean the front of the appliance with a
soft cloth with warm water and a cleaning agent.
To clean metal surfaces use a usual
cleaning agent.
Clean the oven interior after each use.
Fat accumulation or other food remains
may result in a fire. The risk is higher for
the grill pan.
Clean stubborn dirt with a special oven
cleaner.
Clean all oven accessories after each
use and let them dry. Use a soft cloth
with warm water and a cleaning agent.
If you have nonstick accessories, do
not clean them using aggressive
agents, sharp-edged objects or a dishwasher. It can destroy nonstick coating.

10.1 Cleaning the door gasket


Regularly do a check of the door gasket. The door gasket is around the
frame of the oven cavity. Do not use the
appliance if the door gasket is damaged. Contact the Service Centre.
To clean the door gasket, refer to the
general information about cleaning.

10.2 Cleaning the oven door


You can remove the oven door to clean it.

Stainless steel or aluminium


appliances:
Clean the oven door with a wet
sponge only. Dry it with a soft
cloth.
Do not use steel wool, acids or
abrasive materials, as they can
cause damage to the oven surface. Clean the oven control panel
with the same precautions.

Removing the oven door


1.

Open the door fully and hold the two


door hinges.

ENGLISH

Clean the oven door with water and soap.


Dry the oven door carefully.
When the cleaning is completed, install
the oven door. To install the oven door,
do the above steps in the opposite sequence.

10.3 Oven lamp


WARNING!
Be careful when you change the
oven lamp. There is a risk of electrical shock.
Before you change the oven lamp:
Deactivate the oven.

17

2.

Lift and turn the levers on the two


hinges.

3.

Close the oven door to the first opening position (halfway). Then pull forward and remove the door from its
seat. Put the door on a soft cloth on
a stable surface.

Remove the fuses in the fuse box or


deactivate the circuit breaker.
Put a cloth on the bottom of the
oven to prevent damage to the
oven light and glass cover.
1.
2.
3.

4.

Turn the glass cover counterclockwise to remove it.


Clean the glass cover.
Replace the oven light bulb with an
applicable 300 C heat-resistant oven
light bulb.
Use the same oven lamp type.
Install the glass cover.

18 www.electrolux.com

11. WHAT TO DO IF
WARNING!
Refer to the Safety chapters.

Problem

Possible cause

Remedy

The appliance does not


operate.

The appliance is not activated.

Activate the appliance.


Refer to the chapter "Daily Use".

The appliance does not


operate.

The fuse in the fuse box


is released.

Do a check of the fuse. If


the fuse is released more
than one time, contact a
qualified electrician.

The oven lamp does not


operate.

The oven lamp is defective.

Replace the oven lamp.

Steam and condensation


collect on the food and in
the oven.

You left the dish in the


oven for too long.

Do not keep the dishes in


the oven for longer than
15 - 20 minutes after the
cooking ends.

The flame is blown out


immediately after ignition.

The thermocouple is not


sufficiently heated.

After lighting the flame,


keep the knob pushed for
approximately 15 seconds.

If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or the
service centre.

The necessary data for the service centre


is on the rating plate. The rating plate is
on the front frame of the appliance cavity.

We recommend that you write the data here:


Model (MOD.)

.........................................

Product number (PNC)

.........................................

Serial number (S.N.)

.........................................

12. TECHNICAL DATA


Total rating

Electric supply:

230 V ~ 50 Hz

Electric:

1,7 kW

Category:

II2H3B/P

Gas:

G20 (2H) 20
mbar = 2,7 kW

Gas Supply:

G20 (2H) 20
mbar

G30/G31 (3 B/P)
30/30 mbar = 2,5
kW

Appliance class

ENGLISH

19

12.1 Gas Oven Burner Data


Injector
mark

Nominal
gas
power

Nominal
gas flow

Reduced
gas power

By-pass
needle

Nominal
gas pressure

1/100
mm

kW

g/h

kW

1/100 mm

mbar

Natural
gas
(G20)

114

2,7

1,0

Reg.

20

Liquid
gas
(G30/
G31)

078

2,5

1,0

52

30/30

Gas
type

182

13. INSTALLATION
WARNING!
Refer to the Safety chapters.

13.1 Safety for installation


These installation instructions are for authorized persons only!
WARNING!
Let only authorized persons (gas
and electricity) do the installation,
connection and maintenance of
the appliance. If you do not refer
to an authorized person, the guarantee becomes invalid if there is
damage. Follow the correct procedure and the instructions in this
user manual for installation, operation and maintenance of gas and
electrical appliances.
WARNING!
Before installation, make sure that
the local supply conditions (the
type of gas and the gas pressure)
and the adjustment of the appliance are compatible.
WARNING!
The adjustment conditions for this
appliance are located on the label
or rating plate.

WARNING!
The manufacturer is not responsible for damages caused by an installation which does not agree
with the instructions in the manual.
Installation environment:
This appliance is not connected to a
combustion products evacuation device.
Only install the appliance in a room with
sufficient ventilation.
Keep natural ventilation holes open or
install a cooker hood.
There must be a 130 cm minimum
opening in the built-in cabinet.
The use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated:
keep natural ventilation holes open or install a mechanical ventilation device (mechanical extractor hood). Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation, for example opening a
window, or more effective ventilation, for
example increasing the level of mechanical ventilation where present.

20 www.electrolux.com

1.

13.2 Gas connection


The gas supply ramp is on the rear side of
the control panel.
WARNING!
Do not use rubber flexible pipes!
WARNING!
Before the gas connection,
disconnect the mains plug
from the mains socket or deactivate the fuse in the fuse
box. Close the primary valve of
the gas supply.

A
B
C

2.

3.
A) Flexible metallic pipe
B) Gasket
C) Gas supply ramp

4.

A
B
C
D
E

Do not fully put the oven into the


built-in cabinet (approximately 30 cm).
There are two connection modes:
a) Connection with a flexible metallic
pipe (maximum length: 2 m):
Put the supplied gasket between the pipe and the gas
supply ramp.
Turn the pipe to the 1/2" gas
supply ramp.
b) Connection with a rigid metallic
pipe (soft copper, minimum diameter: 8 mm):
Use a male / female adapter
(not supplied) to install the nut
and the olive on the gas supply
ramp.
Put the pipe into the gas supply ramp.
Use a 22 mm spanner to tighten the
nuts.
Keep the gas supply ramp in the correct position. Do not apply force to
the gas supply circuit.
WARNING!
Do not use a flame to control
for leaks!
Fully move the oven into the built-in
cabinet. Follow the instructions in
"Building-in the Appliance"
Seal the connection correctly. Use a
leak detection to control it.
WARNING!
Do not squeeze the gas supply
ramp and the pipe when you
move the oven into the built-in
cabinet.

13.3 Adjustment to different


types of gas
WARNING!
Let only an authorized person do
the adjustment to different types
of gas.
A)
B)
C)
D)
E)

Rigid metallic pipe


Nut
Olive
Male / female adapter
Gas supply ramp

This appliance is for operation


with natural gas.
With the correct injectors, you can
also operate it with another type
of gas.
The gas rate is adjusted to suit.

ENGLISH

21

Replacing the gas oven burner injector:

1.

Remove the bottom plate of the oven


cavity (A) for access to the gas oven
burner (B).

2.

Release the two screws (C) which


keep the gas oven burner in position.

3.

Carefully move the gas oven burner


off the injector support (D).
Slowly move it to the left side. Make
sure that the gas oven burner bush
stays on the burner mouthpiece. Do
not apply force to the wire of the
spark plug connector (F) and to the
thermocouple conductor (E).
Unscrew the gas burner injector (D)
with a 7 mm socket spanner and remove it. Replace it with the necessary one (see the table "Gas Oven
Burner Data").
Assemble the gas oven burner in the
opposite sequence.
Replace the gas type sticker near the
gas supply ramp with the one applicable to the new gas type (supplied
with the injector kit).

F
E
4.

5.
6.

WARNING!
A primary air adjustment of the
gas oven burner is not necessary.
Minimum level adjustment of the gas
oven burner:
1. Disconnect the mains plug from the
mains socket.

2.
3.

Turn the control knob to the minimum


position and remove it.
Adjust the adjustment screw (G) with
a thin bladed screwdriver.

22 www.electrolux.com

Only set up the appliance in a kitchen


or in a kitchen-dining room.
Do not set up the appliance in a bathroom or a bedroom.
You can install the appliance "built-in"
or "built-under":
540

20

560

570
590

4.
5.

Change of
type of gas

Adjustment of
the adjustment screw

from natural
gas to liquid
gas

fully tighten the


adjustment
screw

from liquid gas


to natural gas

release the adjustment screw


approximately
3/4 of a turn

Attach the gas oven control knob.


Put the mains plug into the mains
socket.

WARNING!
Only put the mains plug into the
mains socket after you put back
all the parts into their initial positions.
6. Light the gas oven burner (see "Gas
oven cooking - Ignition of oven gas
burner").
7. Set the gas oven control knob to 240
and let the oven heat for 10 minutes
minimum.
8. Turn the gas oven control knob from
240 to minimum.
Control the flame. If the flame goes out,
do the procedure from point 1 to point 8
again. There must be a small regular
flame on the gas oven burner crown.
The manufacturer is not responsible if
you do not follow these safety measures.

13.4 Building-in the appliance


Conditions for building-in:

110mm
580mm

594

min.
550mm
560-570mm

65cm
x2

130cm

min. 4mm

110mm
593mm

min.
550mm
560-570mm

65cm
x2

130cm

ENGLISH

The related illustrations show the necessary dimensions of the oven and the
cabinet (in millimetres).
The dimensions of the built-in cabinet
must agree with the related illustrations.
There must be a minimum clearance of
4 mm between the top surface of the
appliance and the inner top of the cabinet.
When you install the appliance "builtunder" (below a hob), install the hob
before the oven unit.
The materials must be resistant to a
temperature increase of minimum 60
C above the ambient temperature.
There must be a continuous air supply
around the oven in order to not have
the oven become too hot.
For correct operation, the oven cabinet
must have a minimum opening of 130
cm in the front or on the sides (a minimum of 65 cm for each side). The
manufacturer recommends a 130 cm
opening in the front for a brick cabinet
and a 65 cm opening for each side for
a wooden cabinet.
When you install a hob above the oven,
make different electrical connections for
the hob and for the oven.
Only make connections with correct cables for the power supplied.
Make sure that after the installation, an engineer can have easy
access to the oven if repairs or
maintenance are necessary.
Securing the Appliance to the
Cabinet:
A

23

13.5 Electrical installation


WARNING!
Only a qualified person must do
the electrical installation.
The manufacturer is not responsible if you do not follow safety precautions from the chapter "Safety
information".
This appliance is supplied without a main
plug or a main cable.

13.6 Cable
Cable types applicable for installation or
replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05
BB-F.
For the section of the cable refer to the
total power (on the rating plate) and to the
table:

Total power

Section of the cable

maximum 1380 3 x 0.75 mm


W
maximum 2300 3 x 1 mm
W
maximum 3680 3 x 1.5 mm
W
The earth cord (green / yellow cable) must
be 2 cm longer than phase and neutral
cables (blue and brown cables).

24 www.electrolux.com

14. ENVIRONMENT CONCERNS


Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable

and electronic appliances. Do not dispose


appliances marked with the symbol

containers to recycle it.


Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical

with the household waste. Return the


product to your local recycling facility or
contact your municipal office.

ROMNA

25

CUPRINS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.

INFORMAII PRIVIND SIGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


INSTRUCIUNI PRIVIND SIGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NAINTE DE PRIMA UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UTILIZAREA ZILNIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIILE CEASULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UTILIZAREA ACCESORIILOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCII SUPLIMENTARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SFATURI UTILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NGRIJIREA I CURAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CE TREBUIE FCUT DAC... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DATE TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26
27
29
30
30
32
32
33
33
39
41
41
42

NE GNDIM LA DUMNEAVOASTR
V mulumim c ai achiziionat un aparat Electrolux. Ai ales un produs care include decenii de experien
profesional i de inovaie. Ingenios i stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastr. Pentru ca oricnd l
utilizai putei fi sigur de aceleai rezultate extraordinare.
Bine ai venit la Electrolux.
Vizitai website-ul la:
Aici gsii sfaturi privind utilizarea, brouri, informaii care v ajut la rezolvarea unor probleme aprute
i informaii despre service:
www.electrolux.com
nregistrai-v produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.electrolux.com/productregistration
Cumprai accesorii, consumabile i piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop

SERVICIUL DE RELAII CU CLIENII I SERVICE


V recomandm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci cnd contactai unitatea de Service, asigurai-v c avei disponibile urmtoarele informaii.
Informaiile pot fi gsite pe plcua cu datele tehnice. Model, PNC, Numr de serie.
Avertisment / Atenie-Informaii privind sigurana.
Informaii i recomandri generale
Informaii cu privire la mediul nconjurtor
Ne rezervm dreptul asupra efecturii de modificri.

26 www.electrolux.com

1. INFORMAII PRIVIND SIGURANA


nainte de instalarea i de utilizarea aparatului, citii cu atenie in
struciunile furnizate. Productorul nu este responsabil dac insta
larea i utilizarea incorect a aparatului provoac rniri i daune.
Pstrai ntotdeauna instruciunile mpreun cu aparatul pentru
consultare ulterioar.

1.1 Sigurana copiilor i a persoanelor vulnerabile


AVERTIZARE
Risc de sufocare, de rnire sau de provocare a unei incapa
citi funcionale permanente.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vrsta mai mare de 8
ani, de persoanele cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau de persoanele fr cunotine sau experien dac
sunt supravegheate de o persoan responsabil pentru siguran
a lor.
Nu lsai copiii s se joace cu aparatul.
Nu lsai la ndemna copiilor ambalajul produsului.
Nu lsai copiii i animalele s se apropie de aparat atunci cnd
acesta este n funciune sau cnd se rcete. Componentele ac
cesibile sunt fierbini.
Dac aparatul are un dispozitiv de siguran pentru copii, v re
comandm s-l activai.
Curarea i ntreinerea curent nu trebuie efectuate de copii
nesupravegheai.

1.2 Aspecte generale privind sigurana


Doar o persoan calificat trebuie s instaleze acest aparat i s
nlocuiasc cablul.
Aparatul devine fierbinte n interior pe durata funcionrii. Nu
atingei elementele de nclzire care sunt n aparat. Folosii n
totdeauna mnui de protecie pentru a scoate sau a pune n in
terior accesorii sau vase.
Nu folosii un aparat de curat cu abur pentru a cura aparatul.

ROMNA

27

ntrerupei alimentarea cu electricitate nainte de a efectua ope


raiile de ntreinere.
Nu folosii substane abrazive dure sau rzuitoare ascuite de
metal pentru a cura sticla uii deoarece acestea pot zgria su
prafaa, ceea ce poate conduce la spargerea sticlei.
Asigurai-v c aparatul este oprit nainte de a nlocui becul pen
tru a evita o posibil electrocutare.

2.

INSTRUCIUNI PRIVIND SIGURANA


Acest aparat este destinat urmtoarelor piee:
DZ RO

2.1 Instalarea
AVERTIZARE
Doar o persoan calificat va instala
acest aparat.
ndeprtai toate ambalajele.
Dac aparatul este deteriorat, nu l instalai
sau utilizai.
Respectai instruciunile de instalare furnizate
mpreun cu aparatul.
Procedai cu atenie sporit atunci cnd mutai
aparatul deoarece acesta este greu. Purtai
ntotdeauna mnui de protecie.
Nu tragei aparatul de mner.
Respectai distanele minime fa de alte apa
rate i corpuri de mobilier.
Verificai dac aparatul este instalat avnd n
jurul su structuri de siguran.
Laturile aparatului trebuie s rmn n apro
pierea altor aparate sau uniti cu aceeai
nlime.

Conexiunea la reeaua electric


AVERTIZARE
Risc de incendiu i de electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie realizate
de ctre un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la mpmntare.
Verificai dac informaiile de natur electric,
specificate pe plcua cu datele tehnice, co
respund sursei de tensiune. Dac nu, contac
tai un electrician.

Folosii ntotdeauna o priz cu protecie la


electrocutare corect instalat.
Nu folosii adaptoare cu ci multiple i cabluri
prelungitoare.
Procedai cu atenie pentru a nu deteriora te
cherul i cablul de alimentare electric. Con
tactai centrul de service sau un electrician
pentru a schimba un cablu de alimentare de
teriorat.
Nu lsai cablurile de alimentare electric s
intre n contact cu ua aparatului, n special
atunci cnd ua este fierbinte.
Protecia la electrocutare a pieselor aflate sub
tensiune i izolate trebuie fixat astfel nct s
nu permit scoaterea ei fr folosirea unor
unelte.
Introducei techerul n priz numai dup n
cheierea procedurii de instalare. Asigurai-v
c priza poate fi accesat dup instalare.
Dac priza de curent prezint jocuri, nu co
nectai la ea techerul.
Nu tragei de cablul de alimentare pentru a
scoate din priz aparatul. Tragei ntotdeauna
de techer.
Folosii doar dispozitive de izolare adecvate:
ntreruptoare pentru protecia liniei, sigurane
fuzibile (siguranele cu urub trebuie scoase
din suport), mecanisme de decuplare pentru
scurgeri de curent i contactoare.
Instalaia electric trebuie s fie prevzut cu
un dispozitiv de izolare, care v permite s
deconectai aparatul de la reea la toi polii.
Dispozitivul izolator trebuie s aib o deschi
dere ntre contacte de cel puin 3 mm.

28 www.electrolux.com

Racordul la gaz
Toate racordurile la gaz trebuie realizate de
ctre o persoan calificat.
nainte de instalare, verificai dac condiiile
din reeaua local de distribuie a gazului (tipul
i presiunea gazului) i reglajele aparatului
sunt compatibile.
Verificai dac aerul circul n jurul aparatului.
Informaiile despre alimentarea cu gaz se
gsesc pe plcua cu date tehnice.
Acest aparat nu este conectat la un dispozitiv
care s evacueze produsele rezultate n urma
combustiei. Aparatul se racordeaz n confor
mitate cu reglementrile n vigoare privind in
stalarea. Acordai o deosebit atenie aspec
telor referitoare la ventilaia adecvat.

2.2 Utilizarea
AVERTIZARE
Risc de rnire, arsuri sau de electrocu
tare sau explozie.

Utilizai acest aparat ntr-un mediu casnic.


Nu modificai specificaiile acestui aparat.
Nu blocai fantele de ventilaie.
Nu lsai aparatul nesupravegheat n timpul
funcionrii.
Dezactivai aparatul dup fiecare ntrebuina
re.
Procedai cu atenie la deschiderea uii apara
tului atunci cnd aparatul este n funciune.
Este posibil emisia de aer fierbinte.
Nu acionai aparatul avnd minile umede
sau cnd acesta este n contact cu apa.
Nu aplicai presiune asupra uii deschise.
Nu utilizai aparatul ca suprafa de lucru sau
ca loc de depozitare.
inei ntotdeauna nchis ua aparatului atun
ci cnd acesta este n funciune.
Deschidei ua aparatului cu atenie. Utilizarea
unor ingrediente cu coninut de alcool poate
determina prezena aburilor de alcool n aer.
Nu lsai scnteile sau flcrile deschise s
intre n contact cu aparatul atunci cnd des
chidei ua.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite
cu produse inflamabile nu trebuie introduse n
aparat, nici puse adiacent sau deasupra aces
tuia.
AVERTIZARE
Pericol de deteriorare a aparatului.

Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea


emailului:
nu punei vase sau alte obiecte n aparat di
rect pe baza acestuia.
nu punei folie din aluminiu direct pe baza
aparatului.
nu punei ap direct n aparatul fierbinte.
nu inei vase umede i alimente n interiorul
aparatului dup ncheierea gtirii.
procedai cu atenie la demontarea sau in
stalarea accesoriilor.
Decolorarea emailului nu are niciun efect asu
pra funcionrii aparatului. Nu este un defect
n ceea ce privete garania legal.
Folosii o crati adnc pentru prjiturile siro
poase. Sucurile de fructe las pete care pot fi
permanente.
Acest aparat poate fi utilizat numai pentru
gtit. Nu trebuie utilizat n alte scopuri, de
exemplu pentru nclzirea camerei.
Gtii ntotdeauna cu ua cuptorului nchis.

2.3 ngrijirea i curarea


AVERTIZARE
Pericol de rnire, incendiu sau de dete
riorare a aparatului.
nainte de a cura aparatul, deconectai-l i
scoatei techerul din priz.
Verificai dac aparatul s-a rcit. Exist riscul
de spargere a panourilor vitrate.
nlocuii imediat panourile vitrate ale uii dac
acestea sunt deteriorate. Contactai Centrul
de Service.
Atenie cnd scoatei ua aparatului. Aceasta
este grea!
Curai regulat aparatul pentru a preveni de
teriorarea materialului de la suprafa.
Resturile de grsimi sau de alimente din apa
rat pot duce la apariia unui incendiu.
Curai aparatul cu o lavet moale umed.
Utilizai numai detergeni neutri. Nu folosii
produse abrazive, burei abrazivi, solveni sau
obiecte metalice.
Dac folosii un spray pentru cuptor, respecta
i instruciunile de siguran de pe ambalaj.
Nu curai emailul catalitic (dac este cazul)
cu nici un tip de detergent.

ROMNA

2.4 Bec interior


Tipul de bec sau de lamp cu halogen utilizat
pentru acest aparat este destinat exclusiv
aparatelor electrocasnice. Nu l utilizai n alte
scopuri.
AVERTIZARE
Risc de electrocutare.
Deconectai aparatul de la sursa de alimenta
re electric nainte de a nlocui becul.
Folosii doar becuri cu aceleai specificaii.

29

Contactai autoritatea local pentru informaii


privind aruncarea adecvat a acestui aparat.
Deconectai aparatul de la sursa de alimenta
re electric.
Tiai cablul electric i ndeprtai-l.
Turtii evile externe de gaz.
Scoatei dispozitivul de blocare a uii pentru a
preveni nchiderea copiilor sau a animalelor
de companie n aparat

2.5 Gestionarea deeurilor dup


ncheierea ciclului de via al
aparatului
AVERTIZARE
Pericol de vtmare sau sufocare.

3. DESCRIEREA PRODUSULUI
2

3 4

1 Panou de comand

2 Indicator de alimentare electric


3 Indicator grtar

11
7

13

4 Buton de comand a cuptorului cu gaz


5 Buton pentru funciile cuptorului

8
9

6 Cronometru

10
11

8 Grtar

12

7 Fante de aerisire pentru ventilatorul de rci

re

9 Bec cuptor

10 Orificiu pentru rotisor


11 Ventilator

12 Placa inferioar a cavitii cuptorului


13 Plcu cu date tehnice

3.1 Accesoriile cuptorului


Raft sarma
Pentru vesel, forme pentru prjituri, fripturi.
Tav de coacere aluminizat

Pentru prjituri i fursecuri.


Rotisor
Pentru prjirea bucilor de carne i a psri
lor mai mari.

30 www.electrolux.com

4. NAINTE DE PRIMA UTILIZARE


AVERTIZARE
Consultai capitolele privind Sigurana.

4.1 Curarea iniial

1.
2.

Setai funcia
i temperatura maxim
Lsai aparatul s funcioneze timp de 60
90 de minute.

3.

Scoatei toate accesoriile i suporturile rafturi


lor detaabile (dac este cazul).
Curai aparatul nainte de prima utilizare.
Consultai capitolul "ngrijirea i cura
rea".

Setai funcia
i temperatura maxim.
Lsai aparatul s funcioneze timp de 5
10 de minute.
Este posibil ca accesoriile s se nclzeasc mai
tare dect n cazul utilizrii normale. Aparatul
poate emite miros i fum. Acest lucru este nor
mal. Aerisii bine ncperea.
4.

Lsai cuptorul s se rceasc. Umezii


o crp moale cu ap cald i puin de
tergent slab i curai cavitatea cupto
rului.

4.2 Prenclzirea
Prenclzii aparatul gol pentru a arde grsimile
rmase.

5. UTILIZAREA ZILNIC
AVERTIZARE
Consultai capitolele privind Sigurana.

5.1 Funciile cuptorului


Funcia cuptorului

Aplicaie

Poziia Oprit

Aparatul este oprit.

Bec cuptor

Pentru a activa becul cuptorului fr nici o funcie de gtit.

Grtar electric cu
rotisor

Pentru carnea la grtar, inclusiv kebab i buci mai mici de carne.

Reglare interval
de temperatur

Pentru a regla temperatura pentru grtarul electric (de la un minim


de circa 50 C la un maxim de circa 200 C).

Aer cald

Pentru coacerea pe mai multe de o poziie a raftului simultan. Pen


tru a usca alimentele. Va fi utilizat n combinaie cu arztorul cup
torului cu gaz

5.2 Indicator de alimentare electric


Indicatorul de alimentare se aprinde doar cnd
rotii butonul de comand pentru funcia cuptoru
lui.

5.3 Buton de comand a cuptorului cu


gaz
Picto
gram

Funcie
Arztorul cuptorului este stins

min 240

Reglare interval de temperatur.

ROMNA

5.4 Gtitul n cuptorul cu gaz


Pentru a aprinde arztorul de gaz al cuptorului:
1. Deschidei ua cuptorului.
2. Apsai butonul de comand a cuptorului cu
gaz i rotii-l la
. inei-l apsat pentru

31

cteva secunde, dar nu mai mult de 15 se


cunde. Nu eliberai butonul pn la apariia
flcrii.
Aprinderea manual:

Dac alimentarea electric este ntrerupt.


1. Deschidei ua cuptorului.
2. inei o flacr lng orificiul din partea infe
rioar a cavitii cuptorului.
3. Simultan, rotii butonul de comand a cupto
rului cu gaz n sens antiorar pn cnd se
atinge temperatura maxim.
4. La aprinderea flcrii, meninei butonul de
comand a cuptorului cu gaz n aceast po
ziie timp de aproximativ 15 secunde.

Verificai flacra prin orificiile din partea


inferioar a cuptorului.
Dac arztorul de gaz al cuptorului nu
se aprinde sau dac se stinge acciden
tal:
1. Eliberai butonul de comand a
cuptorului cu gaz i rotii-l pe pozi
ia "Oprit".
2. Lsai ua cuptorului deschis.
3. Dup un minut, ncercai s rea
prindei arztorul de gaz al cupto
rului.
Dup aprindere:
Eliberai butonul de comand a cuptorului
cu gaz.
2. nchidei ua cuptorului.
3. Rotii butonul de comand a cuptorului cu
gaz la temperatura corespunztoare.
Dispozitiv de siguran pentru cuptor:
Cuptorul cu gaz este dotat cu un termocuplu.
Acesta oprete fluxul de gaz dac flacra se stin
ge.

5.5 Pentru a utiliza cuptorul cu gaz cu


ventilator
AVERTIZARE
Gtii ntotdeauna cu ua cuptorului n
chis.
Arztorul pe gaz nclzete aerul din in
teriorul cuptorului. Ventilatorul circul
aerul fierbinte pentru a menine tempe
ratura egal.
1.
2.

1.

Nu putei utiliza simultan cuptorul cu


gaz i grtarul electric cu rotisor (dac
exist).

Aprindei arztorul cuptorului cu gaz (con


sultai "Gtitul la cuptorul cu gaz").
Dup aprindere, rotii butonul de comand a
cuptorului pe poziia
.
Ventilatorul cuptorului pornete dup
aproximativ 10 minute de gtit.

5.6 Grill
1.

2.

Rotii butonul de comand a cuptorului spre


dreapta la
. Simbolul
de pe butonul
de comand indic gama de temperatur.
(de la un minim de aproximativ 50C pn
la un maxim de aproximativ 200C)
Reglai poziia grtarului i a ghidajului tvii
pentru grtar n funcie de grosimea alimen
telor. Punei alimentele aproape de elemen
tul superior pentru o coacere mai rapid sau
mai departe de element pentru o coacere
mai lent.

32 www.electrolux.com

Trebuie s aezai majoritatea alimentelor pe


grtarul tvii pentru grtar pentru a permite
circulaia maxim a aerului i pentru a ridica
alimentul din grsimi i sucurile proprii. Dac
preferai, putei s aezai petele, ficatul i ri
nichii direct n tava pentru grtar.
Pentru a reduce la minimum stropirea cu
grsimi, alimentele trebuie uscate foarte bine
nainte de a le pune pe grtar. Carnea macr
i petele se ung cu puin ulei sau unt topit
pentru a le pstra umede n timpul coacerii.
Garniturile, cum ar fi roiile i ciupercile, pot fi
aezate sub grtar, cnd facei carne la
grtar.

Poziia cea mai de sus o vei folosi la prjirea


pinii.
Alimentele trebuie ntoarse pe durata gtirii,
dup caz.

5.7 Indicator grtar


Indicatorul grtar se aprinde la selectarea func
iei de gtire la grtar (consultai seciunea "Des
crierea produsului"). Acesta se stinge cnd cup
torul ajunge la temperatura setat. Se va aprinde
i se va stinge ciclic pentru a indica faptul c
temperatura este meninut.

6. FUNCIILE CEASULUI
6.1 Cronometru

1.

Se utilizeaz pentru a seta o numrtoare in


vers pentru o funcie a cuptorului.

2.

Rotii la maxim butonul cronometrului, dup


care l rotii la intervalul de timp necesar.
Dup ce se scurge ntreaga perioad de
timp, este emis un semnal sonor.

Aceast funcie nu are nici o influen


asupra funcionrii cuptorului.

7. UTILIZAREA ACCESORIILOR
AVERTIZARE
Consultai capitolele privind Sigurana.

AVERTIZARE
Cnd scoatei rotisorul utilizai mnui
adecvate pentru cuptor. Rotisorul i
grtarul sunt fierbini. Pericol de arsuri.

7.1 Rotisor
AVERTIZARE
Procedai cu atenie atunci cnd utilizai
rotisorul. Furcile de fixare i frigruia
sunt ascuite. Exist riscul de vtmare.

1. Punei mnerul rotisorului n frigruie.


2. Punei tava de coacere pe nivelul minim al
cuptorului.

A)
B)
C)
D)

Mner
epu
Furculie
Cadrul rotisorului

3. Punei cadrul rotisorului n poziia celui de-al


doilea raft, numrat ncepnd de jos.

ROMNA

4. Introducei prima furculi n frigruie, aezai


apoi carnea n rotisor i fixai cea de-a doua
furculi.
5. Strngei de uruburi pentru a strnge furcu
liele.
6. Introducei vrful frigruii n orificiul prevzut
pentru aceasta. Consultai "Descrierea pro
dusului".
7. Aezai captul frontal al frigruii pe cadrul
rotisorului.

33

8. Scoatei mnerul rotisorului.


9. Rotii butonul funciei cuptorului la
. Roti
sorul ncepe s se nvrt.
10. Reglai temperatura necesar. Consultai ta
belele de gtit.

8. FUNCII SUPLIMENTARE
8.1 Suflant cu aer rece
Cnd aparatul funcioneaz, suflanta cu aer rece
pornete automat pentru a menine reci suprafe

ele aparatului. Dac oprii aparatul, suflanta cu


aer rece continu s funcioneze pn cnd tem
peratura din aparat scade i aparatul se rcete.

9. SFATURI UTILE
Aparatul are patru niveluri pentru rafturi.
Numrai nivelurile rafturilor din partea de jos
a podelei aparatului.
Aparatul are un sistem special care produce o
circulaie natural a aerului i o reciclare con
stant a aburului. Cu acest sistem putei gti
ntr-un mediu cu aburi i putei pstra prepara
tele moi n interior i crocante la exterior. Re
duce la minimum durata de gtire i consumul
de energie.
Umezeala poate produce condens n aparat
sau pe panourile de sticl ale uii. Acest lucru
este normal. Utilizatorul trebuie s se n
deprteze ntotdeauna de aparat atunci cnd
deschide ua aparatului pe durata gtirii. Pen
tru a reduce condensul, lsai aparatul s
funcioneze timp de 10 minute nainte de gti
re.

Curai umezeala rmas dup fiecare utili


zare a aparatului.
Nu punei obiecte direct pe podeaua aparatu
lui i nu punei folie din aluminiu pe compo
nente atunci cnd gtii. n caz contrar este
posibil modificarea rezultatelor obinute i se
poate cauza deteriorarea stratului de email.

9.1 Coacerea prjiturilor


Nu deschidei ua cuptorului nainte ca 3/4 din
durata de coacere s fi trecut.
Dac utilizai dou tvi de coacere n acelai
timp, lsai un nivel liber ntre ele.

34 www.electrolux.com

9.2 Gtirea crnii i a petelui


Utilizai o crati adnc pentru alimentele
foarte grase pentru a evita ptarea perma
nent a cuptorului.
Lsai carnea aproximativ 15 minute nainte
de a o tia, astfel nct sucul s nu se preling
afar.
Pentru a mpiedica formarea de prea mult fum
n cuptor pe durata frigerii, se recomand
adugarea de puin ap n cratia adnc.
Pentru a preveni condensarea fumului,

adugai ap de fiecare dat dup ce se eva


por.

9.3 Durate de gtit


Duratele de gtit depind de tipul de alimente, de
consistena i volumul lor.
La nceput, monitorizai performana cnd gtii.
Gsii cele mai bune setri (setarea cldurii, du
rata de gtit, etc.) pentru vasele, reetele i can
titile dvs. cnd utilizai acest aparat.

9.4 Tabele pentru coacere i frigere


PRJITURI
Gtire cu aer cald

Durat de gtire
[min]

Observaii

160

45 - 60

ntr-o form pentru prjituri

160

20 - 30

ntr-o form pentru prjituri

Prjitur cu brnz
i lapte btut

160

70 - 80

ntr-o form pentru prjituri


de 26 cm pe un raft de
srm

Prjitur cu mere
(plcint cu mere)

2 (stnga i
dreapta)

160

80 - 100

n dou forme pentru prji


turi de 20 cm pe un raft de
srm1)

150

60 - 80

ntr-o tav de coacere

2 (stnga i
dreapta)

165

30 - 40

ntr-o form pentru prjituri


de 26 cm

Pandispan

160

50 - 60

ntr-o form pentru prjituri


de 26 cm

Tort de Crciun /
Tort bogat n fructe

150

90 - 120

ntr-o form pentru prjituri


de 20 cm1)

Prjitur cu prune

160

50 - 60

ntr-o form de pine1)

Prjituri mici - pe
un nivel

140 150

20 - 30

ntr-o tav de coacere

Prjituri mici - pe
dou niveluri

2 i 4

140 150

25 - 35

ntr-o tav de coacere

Biscuit / patiserie pe un nivel

140 150

30 - 35

ntr-o tav de coacere

Biscuit / patiserie pe dou niveluri

2 i 4

140 150

35 - 40

ntr-o tav de coacere

120

80 - 100

ntr-o tav de coacere

TIP DE MNCARE

Nivel raft

Temp
[C]

Reete cu compozi
ie btut cu telul

Aluat fraged

Strudel
Tart cu gem

Bezele

ROMNA

Gtire cu aer cald

35

Durat de gtire
[min]

Observaii

180

15 - 20

ntr-o tav de coacere1)

170

25 - 35

ntr-o tav de coacere

170

45 - 70

ntr-o form pentru prjituri


de 20 cm

Tort cu multe fructe

150

110 - 120

ntr-o form pentru prjituri


de 24 cm

Sandvi Victoria

160

50 - 60

ntr-o form pentru prjituri


de 20 cm1)

TIP DE MNCARE

Nivel raft

Temp
[C]

Chifle dulci

Eclere
Tarte

1) Prenclzii cuptorul timp de 10 minute.

PINE I PIZZA
Gtire cu aer cald
TIP DE MNCARE

Durat de gtire
[min]

Observaii

Nivel raft

Temp
[C]

Pine alb

190

60 - 70

1 - 2 buci, 500 g per bu


cat1)

Pine de secar

180

30 - 45

ntr-o form de pine

Pizza

230 250

10 - 20

ntr-o tav de coacere sau


crati adnc1)

Pateuri

190

10 - 20

ntr-o tav de coacere1)

Durat de gtire
[min]

Observaii

1) Prenclzii timp de 10 minute.

TARTE
Gtire cu aer cald
TIP DE MNCARE

Nivel raft

Temp
[C]

Tarte cu paste

180

40 - 50

ntr-o form

Tarte cu legume

175

45 - 60

ntr-o form

Tarte tip Quiche

180

50 - 60

ntr-o form1)

Lasagne

180 190

25 - 40

ntr-o form1)

Paste Cannelloni

180 190

25 - 40

ntr-o form1)

1) Prenclzii timp de 10 minute.

36 www.electrolux.com

CARNE
Gtire cu aer cald

Durat de gtire
[min]

Observaii

190

50 - 70

Pe un raft de srm

180

90 - 120

Pe un raft de srm

175

90 - 120

Pe un raft de srm

Friptur de vit en
glezeasc, n sn
ge

200

50 - 60

Pe un raft de srm

Friptur de vit en
glezeasc, gtit
mediu

200

60 - 70

Pe un raft de srm

Friptur de vit en
glezeasc, bine
fcut

200

70 - 75

Pe un raft de srm

Ceaf de porc

170

120 - 150

Cu orici

Picior de porc

160

100 - 120

Dou buci

Miel

175

110 - 130

Rasol

Pui

200

70 - 85

ntreg

Curcan

160

210 - 240

ntreg

Ra

220

120 - 150

ntreag

Gsc

160

150 - 200

ntreag

Iepure

175

60 - 80

Buci

Iepure de cmp

175

150 - 200

Buci

Fazan

175

90 - 120

ntreg

Durat de gtire
[min]

Observaii

TIP DE MNCARE

Nivel raft

Temp
[C]

Vit

Porc
Viel

PETE
Gtire cu aer cald
TIP DE MNCARE

Nivel raft

Temp
[C]

Pstrv/Dorad

175

40 - 55

3 - 4 peti

Ton/Somon

175

35 - 60

4 - 6 fileuri

9.5 Gtitul n cuptorul cu gaz


Durata nu include prenclzirea.
Prenclzii ntotdeauna cuptorul gol
timp de 10 minute.

ROMNA

Masa
(kg)

TIP DE MNCA
RE

Gtitul n cuptorul cu
gaz
Temp.
(C)

nivel

Durate
de coa
cere n
minute

37

Observaii

CARNE I PUI
1

Vit cu os

min.

2 sau 3

40

Vit fr os

190

2 sau 3

50

Miel

min.

2 sau 3

40 - 50

Carne de porc

175

2 sau 3

50

Carne de pui/iepu
re

210

2 sau 3

70 - 80

Ra

190

2 sau 3

80

Curcan

180

2 sau 3

60

0,5

Tocnie

min.

2 sau 3

150

Legume coapte

min.

1,2

variaz n funcie de tipul de


legume

PATEURI
Tart cu fructe

165

35

Plcint cu fructe

min.

2 sau 3

35

Pateuri cu carne

180

2 sau 3

20

Gogoi umplute

190

2 sau 3

25 - 30

Foietaj pufos

175

2 sau 3

15

Tart cu gem

180

2 sau 3

30 - 40

min.

2 sau 3

60 - 75

Tort cu multe fruc


te

min.

2 sau 3

150 170

Tort simplu cu
fructe

min.

2 sau 3

150

Prjitur Madeira

min.

2 sau 3

105 120

Prjituri mici

min.

30 - 40

Turt dulce

min.

35 - 45

ntr-o form din aluminiu de


26 cm pe raftul de srm

BUDINCI
Crem de ou i
lapte n bain marie
PRJITURI

PINE

ntr-o form de 20 de cm pe
raftul de srm

38 www.electrolux.com

Masa
(kg)

TIP DE MNCA
RE

Gtitul n cuptorul cu
gaz
Temp.
(C)

nivel

Durate
de coa
cere n
minute

Observaii

0,5

Pine

190

2 sau 3

40 - 50

n tava de coacere alumini


zat

Pine

190

2 sau 3

50 - 60

n tava de coacere alumini


zat

Cornuri i chifle

180

2 sau 3

15 - 20

Biscuii

180

2 sau 3

25 - 35

9.6 Grill
Prenclzii cuptorul timp de 10 minute,
nainte de gtire.

Cantitate
TIP DE MNCA
RE

Grill

Durat de gtire [min]

Buci

[g]

Nivel raft

Temp
[C]

Pe o parte

Pe cealalt
parte

File buci

800

max.

12 - 15

12 - 14

Fripturi de vit

600

max.

10 - 12

6-8

Crnai

max.

12 - 15

10 - 12

Cotlet de porc

600

max.

12 - 16

12 - 14

Pui (tiat n dou)

1000

max.

30 - 35

25 - 30

Kebab

max.

10 - 15

10 - 12

Piept de pui

400

max.

12 - 15

12 - 14

Hamburger

600

max.

13 - 15

12 - 14

File de pete

400

max.

12 - 14

10 - 12

Sandvi cu pine
prjit

4-6

max.

5-7

Pine prjit

4-6

max.

2-4

2-3

9.7 Rotisor
Prenclzii cuptorul timp de 10 minute,
nainte de gtire.

TIP DE MNCARE

[g]

Nivel raft

Temp [C]

Durat de gti
re [min]

Gaina

1000

max.

50 60

Fripturi

800

max.

50 60

ROMNA

39

10. NGRIJIREA I CURAREA


AVERTIZARE
Consultai capitolele privind Sigurana.
Curai partea din fa a cuptorului cu o crp
moale, ap cald i agent de curare.
Utilizai un agent de curare obinuit pentru a
cura suprafeele metalice.
Curai interiorul cuptorului dup fiecare utili
zare. Acumularea de grsimi sau de orice alte
resturi alimentare poate provoca un incendiu.
Riscul este mai mare pentru tava pentru
grtar.
Curai murdria rezistent cu produs special
de curat cuptorul.
Curai toate accesoriile cuptorului dup fie
care utilizare i uscai-le. Folosii o lavet
moale cu ap cald i un agent de curare.
Dac avei accesorii anti-aderente, nu le
curai utiliznd ageni agresivi, obiecte cu
margini ascuite sau n maina de splat vase.
Stratul anti-aderent poate fi distrus.

10.1 Curarea garniturii uii


Verificai la intervale regulate garnitura uii.
Garnitura uii se afl n jurul cadrului cavitii
cuptorului. Nu utilizai aparatul dac garnitura
uii este deteriorat. Contactai centrul de ser
vice.
Pentru a cura garnitura uii consultai infor
maiile generale despre curenie.

10.2 Curarea uii cuptorului


Putei scoate ua cuptorului pentru a o cura.

Pentru modelele din inox sau aluminiu:


Curai ua cuptorului numai cu un bu
rete ud. Uscai-o cu o lavet moale.
A nu se folosi burei din srm, acizi
sau produse abrazive, deoarece aces
tea pot deteriora suprafaa cuptorului.
Curai panoul de comand al cuptoru
lui cu aceeai precauie.

Demontarea uii cuptorului


1.

Deschidei complet ua i inei cele dou


balamale.

40 www.electrolux.com

Curai ua cuptorului cu ap i spun. Uscai-o


bine.
Dup finalizarea procesului de curare, instalaio la loc. Pentru a instala ua cuptorului, efectuai
paii de mai sus n ordinea invers.

10.3 Bec cuptor

2.

Ridicai i rotii prghiile de pe cele dou


balamale.

3.

nchidei ua cuptorului pn la prima pozi


ie de deschidere (jumtate). Dup aceea
mpingei i scoatei ua din loca. Punei
ua pe o lavet moale, pe o suprafa sta
bil.

Punei o crp pe fundul cuptorului pen


tru a preveni deteriorarea becului cupto
rului i a capacului de sticl.
1.
2.
3.

AVERTIZARE
Avei grij cnd schimbai becul cupto
rului. Exist pericol de electrocutare.
nainte de a schimba becul cuptorului:
Dezactivai cuptorul.
Decuplai siguranele din tablou sau dezacti
vai ntreruptorul.

4.

Rotii capacul de sticl la stnga i scoateil.


Curai capacul de sticl.
nlocuii becul cuptorului cu altul cores
punztor, rezistent la o temperatur de 300
C.
Utilizai acelai tip de bec de cuptor.
Instalai capacul de sticl.

ROMNA

41

11. CE TREBUIE FCUT DAC...


AVERTIZARE
Consultai capitolele privind Sigurana.

Problem

Cauz posibil

Soluie

Aparatul nu funcioneaz.

Aparatul nu este activat.

Activai aparatul. Consultai


capitolul "Utilizarea zilnic".

Aparatul nu funcioneaz.

Sigurana din tabloul de sigu


rane este decuplat.

Verificai sigurana. Dac si


gurana se declaneaz de
mai multe ori, contactai un
electrician calificat.

Becul cuptorului nu funcio


neaz.

Becul cuptorului este defect.

nlocuii becul cuptorului.

Aburul i condensul se depun


pe alimente i n interiorul
cuptorului.

Ai lsat vasul cu mncare


prea mult timp n cuptor.

Nu lsai vasele cu mncare


n cuptor mai mult de 15 - 20
de minute dup terminarea
gtitului.

Flacra se stinge imediat


dup aprindere.

Termocuplul nu se nclzete
suficient.

Dup aprinderea flcrii, inei


apsat butonul de comand a
gazului timp de aproximativ
15 secunde.

Dac nu putei gsi singur o soluie la problem,


contactai dealerul sau centrul de service.

Datele necesare centrului de service se gsesc


pe plcua cu date tehnice. Aceasta este ampla
sat pe cadrul frontal din interiorul aparatului.

V recomandm s notai datele aici:


Model (MOD.)

.........................................

Numrul produsului (PNC)

.........................................

Numrul de serie (S.N.)

.........................................

12. DATE TEHNICE


Putere nominal total

Alimentare electric:

230 V ~ 50 Hz

Electric:

1,7 kW

Categoria:

II2H3B/P

Gaz:

G20 (2H) 20 mbar =


2,7 kW

Alimentare cu gaz:

G20 (2H) 20 mbar

Clasa aparatului

G30/G31 (3 B/P)
30/30 mbar = 2,5
kW

42 www.electrolux.com

12.1 Date despre arztorul cuptorului cu gaz

Tipul ga
zului

Marc
injector

Puterea
Debitul nomi
nomi
nal al gaze
nal a
lor
gazelor

1/100
mm

kW

Gaz na
tural
(G20)

114

2,7

Gaz li
chefiat
(G30/
G31)

078

2,5

g/h
-

182

Puterea re
dus a gaze
lor

Indicator bypass

Presiunea no
minal a ga
zelor

kW

1/100 mm

mbar

1,0

Reg.

20

1,0

52

30/30

13. INSTALAREA
AVERTIZARE
Consultai capitolele privind Sigurana.

13.1 Sigurana la instalare


Aceste instruciuni de instalare se adreseaz
doar persoanelor autorizate!
AVERTIZARE
Instalarea, conectarea i ntreinerea
aparatului se va face doar de ctre per
soanele autorizate (gaz i electricitate).
Dac nu apelai la o persoan autori
zat, garania devine nul n cazul n
care exist defeciuni. Respectai proce
dura adecvat i instruciunile din acest
manual pentru instalarea, operarea i
ntreinerea aparatelor pe gaz i electri
ce.
AVERTIZARE
nainte de instalare asigurai-v dac
condiiile locale de alimentare cu gaz (ti
pul i presiunea gazului) i reglajele
aparatului sunt compatibile.
AVERTIZARE
Condiiile de reglare pentru acest aparat
sunt precizate pe etichet sau pe plcu
a cu date tehnice.

AVERTIZARE
Productorul nu este responsabil pentru
daunele cauzate de o instalare care nu
respect instruciunile din manual.
Mediul de instalare:
Acest aparat nu este conectat la un dispozitiv
de evacuare a produselor de combustie a ga
zelor arse.
Instalai aparatul doar ntr-o camer cu venti
laie suficient.
inei deschise orificiile de ventilaie natural
sau instalai o hot.
Lsai o deschidere de minim de 130 cm n
mobilierul ncorporat.
Utilizarea unei plite cu gaz are ca rezultat produ
cerea de cldur i de umiditate n ncperea n
care este instalat. Asigurai-v c buctria es
te bine aerisit: inei deschise orificiile de venti
laie natural sau instalai un dispozitiv mecanic
de ventilare (hot cu extracie mecanic). Utiliza
rea ndelungat a aparatului poate necesita aeri
sirea suplimentar, de exemplu deschiderea unei
ferestre sau o ventilaie mai eficient, de exem
plu prin mrirea puterii ventilaiei mecanice, dac
exist.

13.2 Racordul la gaz


Racordul de alimentare cu gaz se afl n partea
din spate a panoului de comand.

ROMNA

AVERTIZARE
Nu folosii evi flexibile din cauciuc!

A
B
C
2.

3.
4.

A
B
C
D
E

Racord cu o eav metalic flexibil


(lungimea maxim: 2 m):
Punei garnitura furnizat ntre eav
i rampa de alimentare cu gaz.
Rotii eava la 1/2 din rampa de ali
mentare cu gaz.
b) Racord cu o eav metalic rigid (cu
pru moale, diametru minim: 8 mm):
Folosii un adaptor mam/tat (nu
este furnizat) pentru a instala piulia
i robinetul la rampa de alimentare
cu gaz.
Introducei eava n rampa de ali
mentare cu gaz.
Folosii o cheie de 22 mm pentru a strnge
piuliele.
Pstrai n poziie corect rampa de alimen
tare cu gaz. Nu forai circuitul de alimentare
cu gaz.
a)

AVERTIZARE
nainte de a conecta racordul de gaz,
scoatei techerul din priz sau decu
plai sigurana din tablou. nchidei robi
netul principal de alimentare cu gaz.

A) eav metalic flexibil


B) Garnitur
C) Racord alimentare gaz

43

AVERTIZARE
Nu folosii flacr pentru a verifica dac
exist pierderi!
mpingei complet cuptorul n mobilierul n
corporat. Respectai instruciunile din "ncor
porarea aparatului"
Etaneizai corect racordul. Folosii un apa
rat de detectare a scurgerilor de gaz pentru
verificare.
AVERTIZARE
Nu presai rampa de alimentare cu gaz
i eava atunci cnd mpingei cuptorul
n mobilierul ncorporat.

13.3 Adaptarea la diferite tipuri de


gaz
AVERTIZARE
Adaptarea la diferite tipuri de gaz tre
buie efectuat exclusiv de ctre perso
nal autorizat.
A)
B)
C)
D)
E)
1.

eav metalic rigid


Piuli
Robinet
Adaptor tat/mam
Racord alimentare gaz
Nu mpingei complet cuptorul n mobilierul
ncorporat (aproximativ 30 cm).
Exist dou moduri de racord:

Acest aparat este proiectat pentru utili


zare cu gaz natural (de la reea).
Dac sunt montate injectoarele cores
punztoare, aparatul poate fi utilizat i
cu un alt tip de gaz.
Debitul de gaz se va regla cores
punztor.
nlocuirea injectorului arztorului de gaz:

44 www.electrolux.com

1.

Pentru a avea acces la arztorul de gaz al


cuptorului (B) nlturai podeaua interioar a
cuptorului (A).

2.

Desfacei cele dou uruburi (C) care fi


xeaz arztorul cuptorului.

3.

Scoatei cu grij arztorul cuptorului cu gaz


din suportul injectorului (D).
Deplasai-l ncet spre stnga. Asigurai-v
c buca arztorului rmne pe mutiucul
arztorului. Nu apsai cablul de conectare
a generatorului de scntei ( FE) i conduc
torului termocuplului ().
Deurubai injectorul pentru arztorul de
gaz (D) cu o cheie tubular de 7 mm i
scoatei-l. nlocuii-l cu cel corespunztor
(consultai tabelul "Date arztor cuptor cu
gaz").
Asamblai arztorul cuptorului cu gaz n or
dine invers.
nlocuii eticheta cu tipul de gaz, aflat
lng racordul de alimentare cu gaz, cu cea
corespunztoare noului tip de gaz (furni
zat mpreun cu trusa de injectoare).

F
E

4.

5.
6.

AVERTIZARE
Nu este necesar reglarea prealabil a
debitului de aer la arztorul cuptorului.
Reglarea nivelului minim al arztorului cuptorului
cu gaz:
1. Scoatei techerul din priz.
2. Rotii butonul de comand n poziia de mi
nim i scoatei-l.
3. Ajustai urubul de reglare (G) cu ajutorul
unei urubelnie subiri.

ROMNA

45

Nu instalai aparatul ntr-o baie sau ntr-un


dormitor.
Putei instala aparatul "ncorporat" sau "ncas
trat sub":
540

20

560

570
590

Modificarea tipului
de gaz

594

Ajustarea urubu
lui de reglare

de la gaz natural
strngei complet
(de la reea) la gaz urubul de reglare
lichefiat (mbute
liat)
de la gaz lichefiat
(mbuteliat) la gaz
natural (de la re
ea)
4.
5.

desfacei urubul
de reglare aproxi
mativ 3/4 de tur

110mm
580mm

560-570mm

Ataai butonul de comand a gazului.


Introducei techerul n priz.

AVERTIZARE
techerul poate fi introdus n priz nu
mai dup ce toate componentele au fost
montate n poziiile iniiale.
6. Aprindei arztorul cuptorului cu gaz (con
sultai "Gtitul n cuptorul cu gaz: aprinderea
arztorului cuptorului cu gaz").
7. Reglai butonul de comand a cuptorului cu
gaz pe 240 i lsai cuptorul s se
nclzeasc minimum 10 minute.
8. Rotii butonul de comand a cuptorului cu
gaz de pe poziia 240 la minim.
Verificai flacra. Dac flacra se stinge, repetai
procedurile descrise la punctele 1 - 8. La nivelul
coroanei arztorului, flacra trebuie s fie mic i
constant.
Productorul nu este responsabil dac nu res
pectai aceste msuri de siguran.

min.
550mm

65cm
x2

130cm

min. 4mm

110mm
593mm

min.
550mm
560-570mm

65cm
x2

130cm

13.4 ncorporarea aparatului


Condiii pentru ncorporare:
Instalai aparatul doar ntr-o buctrie sau ntro buctrie-sufragerie.

Imaginile corespunztoare v prezint dimen


siunile necesare pentru cuptor i mobilier (n
milimetri).

46 www.electrolux.com

Dimensiunile pentru mobilierul ncorporabil


trebuie s fie conforme cu imaginile cores
punztoare.
Trebuie s existe o distan minim de 4 mm
ntre suprafaa de sus a aparatului i suprafa
a de sus a interiorului mobilierului.
Cnd instalai aparatul "ncastrat sub" (sub o
hot), instalai hota nainte de a instala cupto
rul.
Materialele trebuie s reziste la o cretere de
temperatur de cel puin 60 C peste tempera
tura ambiant.
Trebuie s existe o alimentare cu aer continu
n jurul cuptorului pentru a preveni nclzirea
prea tare a cuptorului.
Pentru funcionarea corect, mobilierul cupto
rului trebuie s aib o deschidere minim de
130 cm n fa sau pe laterale ( o deschidere
minim de 65 cm pe fiecare latur). Pro
ductorul recomand o deschidere de 130
cm n fa pentru un cabinet din crmid i o
deschidere de 65 cm pe fiecare latur pentru
un mobilier din lemn.
Cnd instalai o hot deasupra cuptorului, rea
lizai circuite electrice diferite pentru hot i
cuptor.
Conectarea se va face doar cu cabluri adec
vate puterii furnizate.
Dup instalare, asigurai-v c un tehni
cian are acces facil la cuptor n cazul n
care este nevoie de reparare sau de
lucrri de ntreinere.

13.5 Conectarea la alimentarea


electric
AVERTIZARE
Conectarea electric trebuie efectuat
numai de ctre o persoan calificat.
Productorul nu este responsabil dac
nu respectai msurile de siguran des
crise n capitolul Informaii privind sigu
rana.
Acest aparat nu este livrat cu techer i cablu de
alimentare electric.

13.6 Cablu
Tipurile de cabluri adecvate pentru instalare sau
nlocuire: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Pentru seciunea cablului consultai puterea to
tal consumat (de pe plcua cu date tehnice) i
tabelul:

Putere total ab
sorbit

Seciunea cablului

maxim 1380 W

3 x 0,75 mm

maxim 2300 W

3 x 1 mm

maxim 3680 W

3 x 1,5 mm

Cablul de mas (cablul verde/galben) va fi cu 2


cm mai lung dect cele de faz i de nul (cabluri
le albastru i maro).

Fixarea aparatului de mobilier:


A

14. PROTEJAREA MEDIULUI NCONJURTOR


Reciclai materialele marcate cu simbolul

Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie


puse n containerele corespunztoare.
Ajutai la protejarea mediului i a sntii umane
i la reciclarea deeurilor din aparatele electrice

i electrocasnice. Nu aruncai aparatele marcate


cu acest simbol mpreun cu deeurile
menajere. Returnai produsul la centrul local de
reciclare sau contactai administraia oraului
dvs.

ROMNA

47

397302701-B-142013

www.electrolux.com/shop

Вам также может понравиться