Вы находитесь на странице: 1из 1

Textanalyse und Errterung eines Sachtextes

In seinem Text Sprachentwicklung in der modernen Mediengesellschaft setzt sich Helmut


Glck im Jahre 2000 mit dem Thema auseinander, wie Massenmedien unsere
Sprachentwicklung beeinflussen. Er stellt hier zwei Thesen auf.
Er sagt in der ersten These, dass die englischsprachigen Lnder kulturelle Mastbe
setzen. Als Grund hierfr sieht er die USA, die als einzige Weltmacht aus dem Kalten
Krieg hervor gegangen seien. Wegen dem Drang der Menschen, von den Besseren und
Strkeren zu lernen, ahmten alle auch den USA nach. Dieser Drang bersteige sogar die
Vorurteile der nasermpfenden traditionsstolze Europer (Z. 7), denn die USA haben
kulturell auch sehr viel zu bieten, da durch das Vereinigen von Kulturen aus
verschiedensten Kontinenten sei eine einzigartige und vielfltige Kultur mit Traditionen aus
verschiedenen Teilen der Welt entstanden.
Die zweite These besagt, dass Englisch die Sprache mit der grten Prestige sei, denn in
den meisten Lndern werden Englisch als erste Fremdsprache unterrichtet und in
manchen als offizielle Amtssprache benutzt. Und bei den meisten Lndern mit Englisch als
Zweitsprache werden englische Wrter und Ausdrcke in den dortigen Sprachen integriert.
Dieser Vorgang werde durch die Massenmedien verstrkt wie der Autor sagt vielleicht
der wichtigste Motor in den Wandlungsprozessen(Z. 39 40). Auch wenn das so sei,
vertrauen die Medienanbieter darauf, dass die Menschen Elementaren Wortschtzen des
Englischen beherrschen (Z. 28 29), es wre sonst sinnlos, Englisch anzuwenden, denn
man wrde sie nicht verstehen und die Medien erreichen die Menschen nicht. Um alle
Schichten und Altersgruppen (Z. 29 ) zu erreichen, mssen sie eine Sprachmuster
(Z.29) verbreiten, damit alle erreicht werden. Doch dieses Muster verwendet keine
Enkelgeneration, wie es die Groeltern getan haben (Z. 49 50). Dies sei die Schuld der
Sprechern selbst, weil Ihnen Sprachloyalitt (Z. 64) fehlen. Der Autor behauptet, dass die
Sprache dadurch Gefahr luft, als Mittel der gesellschaftlichen Kommunikation geschdigt
zu werden ( Z.68 69).
Alles in allem finde ich, dass die Thesen der Wahrheit entsprechen, denn die
amerikanische Kultur setzt Mastbe fr die Welt und viele englische Ausdrcke knnen in
den verschiedensten Wortschtzen wiedergefunden werden. Geht man in die Stadt, und
da sind sie schon, die Fastfood-Restaurants, wobei sie einem schon gar nicht mehr
sonderlich auffallen, so gewohnt sind sie einem bereits. Und was machen die
Jungendlichen die Kids? Sie chatten, zocken, surfen Solche Beispiele und mehr fr
die Thesen des Autors findet man immer und berall im Alltag und in der Sprache.
Der Autor verdeutlicht, wie die Medien die Sprachentwicklung beeinflussen, durch die
Verbildlichung wie Transporteuren der Anglizismen (Z. 18 ) und wichtigste Motor in den
Wandlungsprozessen (Z. 39 ). Durch die Erwhnung zweier Ausdrcke antiquiert(Z. 62)
und uncool(Z. 63) mit derselben Bedeutung und im selben Kontext, stellt Helmut Glck
sehr deutlich dar, wie schnell der Entlehenungsprozess voranschreitet, denn mit je einem
Ausdruck spricht er eine Generation an und zeigt somit auch hervor, dass, wie
verschieden die beiden Ausdrcken sind, so verschieden sind auch die beiden
Generationen, und es bedrft dem Autor zwei Ausdrcke, damit beide Generationen ihm
auch verstehen, wobei auch hervorgehoben wird, dass die Sprachentwicklung bereits in
der Groelterngeneration vorhanden ist und bemerkt wurde, weil ja schon damals die
Sprachpflege als antiquiert, als uncool gilt (Z. 62 63).

Вам также может понравиться