Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Methodology
The location which the author chose to do a research was in Lamongan since I have
been living in Kalitengah and I was school in Paciran, which could help for collect the data
easier from the respondents. The regions chosen are Kalitengah and Paciran.
The first data collection phase focused on the attitudes and perceptions of the speakers
and their ability to use at least one accent or dialect in Kalitengah and Paciran. Each person
was asked about the way they use their accent or dialect.
Those written dialogue was given by using SMS, Facebook and direct meeting. The
data also collected by using video or voice recorder to make the informants comfortable and
easy to analyzed. Beside of the data collected from informants, it was also collected by
browsing internet and books.
Data
DIFFERENCES DIALECTAL WORDS BETWEEN KALITENGAH AND PACIRAN
No.
Pacirans Language
Kalitengahs Language
Meaning
1.
Tamak
Mulai
Start
2.
Kambus
Ambu
Smell
3.
Ngosek
Kakean Tingkah
Many Action
4.
Bonake
Koyoke
Possible
5.
Njongok
Lungguh
Sit
6.
Sesuk
Mene
Tomorrow
7.
Barat
Angin
Wind
8.
Gendul
Botol
Bottle
9.
Buwek
Kaos Kaki
Socks
10
Nek
Lek
If
11.
Mbaturi
Ngancani
Accompany
12.
Cicir, Ceblok
Lugur, Tibo
Fall
Analysis