Вы находитесь на странице: 1из 14

ENTRADA TRIUNFAL DE JESUS EN JERUSALEN

Jess con sus discpulos, acompaado de varios nios y pueblo ingresa a Jerusaln como un profeta, a su paso los
nios gritan y alaban a Dios. El pueblo se entusiasma y recibe al Mesas con jbilo inusitado, llevando palmas en
las manos y poniendo alfombras a su paso. Mientras tanto los curiosos y pobladores, los transentes y
circunstantes preguntan quin es el personaje, todos permanecen a la expectativa
ESCENA PRIMERA
Discpulos: (Con palmas en las manos) Hosanna al hijo de David, bendito el que viene en nombre del Seor
Hosanna!, Hosanna!
Nios: Qu viva Jess! Hosanna, Hosanna. (Jess carga a uno de los nios, este lo acaricia y lo abraza, Jess lo
besa y lo devuelve) Hosanna, Hosanna.
Transente: Quin es?
Discpula: Es Jess de Nazaret, el joven rabino de Nazaret.
Transente: Sern un grupo de revoltosos, sucios galileos!
Discpulos: Hosanna en las alturas al hijo de David, bendito el que viene en nombre del Seor
Hosanna!, Hosanna!
Mara y otras Mujeres: Vamos al Templo, alabemos al Seor que hoy ha estado grande con nosotros y nos ha
mostrado su gran Misericordia. Hosanna al hijo de David!
Al acercarse al Templo Jess ve a un ciego que se le acerca y le pide que lo sane, l mostrando gran Misericordia
lo toca y el ciego se sana. Mas adelante ve a un hombre postrado en el suelo, se le acerca y lo anima a levantarse,
sus discpulos le ayudan, era un hombre enfermo condenado por las miradas de los dems, postrado por un
demonio, Jess lo libera y el hombre alaba a Dios. Finalmente una mujer arrastrada por el entusiasmo, pero
confiada en el poder divino, le toca el manto por detrs y gritando alaba a Dios por haberla sanado, Jess al voltear
le sonre y la abraza, invitndola a caminar con los dems. Llegan a la puerta del Templo.
Discpulos: Hosanna al hijo de David, bendito el que viene en nombre del Seor Hosanna!, Hosanna!
Soldado: Qu ha hecho este hombre para que todos le aclamen?
Magdalena: Dios se ha acordado de nosotros enviando a su mensajero, sana a los enfermos, se acerca a los que
sufren sin consuelo. Ha caminado desde la Galilea hasta aqu trayndonos un mensaje de amor y nos ha dicho que
dios nos ama, todos estamos con l
Soldado: Bah! filosofa barata(sabe empero , en su corazn hay una bsqueda de respuestas para su vida y
siente curiosidad)
Discpulos: Hosanna en las alturas al hijo de David, bendito el que viene en nombre del Seor
Hosanna!, Hosanna!
El soldado entonces se levanta sobre las puntas de sus pies para poderlo ver pasar y sin poder dar razn a ello,
exclama con los dems. Hosanna en las alturas! Bendito el que viene en el nombre del Seor! Los fariseos y los
doctores del la ley han acudido hostigados por la curiosidad, al ver a Jess murmuran entre ellos, llenos de
envidia.
Fariseo: (dirigindose a Jess) Maestro, el gento nos confunde, deberas acallar esas voces, blasfeman contra
Dios y contra su santo Templo!
Sacerdote: S, no deben gritar as, Dios se enojar con nosotros con tantas blasfemias juntas.
Juan: Dios nunca se enoja cuando su pueblo lo alaba, por el contrario, tambin ustedes deberan alabarlo, vengan
entremos juntos
Aparece Caifs e increpa a Jess
Caifs: Maestro dile a esta gente que se callen, no deberan blasfemas de esta manera, ofenden a Dios y al
templo.
Discpulos: Hosanna al hijo de David, bendito el que viene en nombre del Seor Hosanna!, Hosanna! Que viva
Jess!
Nios: (algunos nios se burlan y juegan) Que viva Jess!
Sacerdote: Deben callar, son una turba bulliciosa, unos insensatos, hazlos callar!
Caifs: Que se callen todos estos, gente inculta, miserables, Son unos malditos!
Jess: No han ledo lo que dice la escritura?: de la boca de los nios de pecho y de los inocentes has sacado
una alabanza La piedra que desecharon los arquitectos es ahora la piedra angular, es el Seor quien lo ha
hecho, ha sido un milagro patente.
Yo te aseguro, aunque calles a todos estos las piedras empezarn a gritar
Discpulos: (siguiendo el cortejo) Hosanna al hijo de David, bendito el que viene en nombre del Seor
Hosanna!, Hosanna!

ESCENA SEGUNDA
Caifs y su comitiva se retiran al templo, Jess carga a otros nios y los bendice. Jess llega a la puerta del
templo, lleno de emocin dice al pueblo:
Jess: Amen a sus enemigos, oren por quienes los persigan, si alguien te hace pleito por la tnica, dale tambin el
manto, Busquen el reino de Dios y su justicia y lo dems vendr por aadidura.
Una Mujer: Maestro Acaso Dios quiere eso de nosotros?
Jess: Dios est cerca de ti, est en tus labios, en tu corazn, deja que Dios venga a tu vida, porque el reino est
entre ustedes, mense unos a otros, porque es el amor el que nos mueve a vivir, sean perfectos como su Padre del
cielo es perfecto.
Discpulo: Maestro qu tengo que hacer para alcanzar la vida eterna?
Jess: Anda vende todo lo que tienes, dselo a los pobres y luego ven y sgueme!
Uno de entre la multitud: Te seguir Seor a donde vayas
Jess: Recuerda algo, las zorras tienen madriguera y los pjaros nido, pero el hijo del hombre no tiene donde
reclinar la cabeza
Mara: Y quin se salvar?
Jess: Para los hombres es imposible, pero nada es imposible para Dios, nada, l les ama a todos y est con
ustedes (Jess se sienta y los nios se le acercan, alguien se incomoda y pretende espantar a los nios que juega
y hacen bulla..
Jess: Dejen que los nios se acerquen a mi y no se lo impidan porque los que son como ellos, de ellos es el reino
de Dios, hganse como nios, dejen de obrar el mal y obren segn la voluntad de mi padre, que hacer salir el Sol
sobre malos y buenos y hace caer la lluvia sobre justos e injustos.
Una Nia: Jess, quiero saber si Diosito nos quiere.
Jess: Diosito les quiere mucho, mucho, nunca lo olvides. Pero vamos que tenemos que ir a orar a nuestro Padre
dios, quieres ir conmigo?
Nia: si Jess, contigo ir siempre
ESCENA TERCERA
Entran en el templo, Jess viendo a los cambistas y traficantes de monedas, lleno de celo ata una cuerda y expulsa
a los vendedores y cambistas, arrojando sus mesas, exclamando
Jess: Mi casa ser llamada casa de oracin, en cambio ustedes la han convertido en una cueva de ladrones!
Fuera, fuera!
Sacerdote: Maestro queremos hacerte una pregunta: Dinos con qu autoridad haces todas estas cosas?
Jess: Yo tambin tengo una pregunta para ustedes, si me la contestan yo tambin les contestar. El Bautismo de
Juan, viene de Dios o de los hombres?
Sacerdotes: (Despus de deliberar) No sabemos
Jess: Entonces yo tampoco les digo con qu autoridad hago todo esto.
Caifs: Maestro nos desafas y vienes aqu al templo a causar desorden
Jess: aprendan lo que quiere mi Padre, misericordia quiero y no sacrificio, bien lo deca el profeta Isaas de
ustedes Sepulcros blanqueados, hacedores e iniquidad, lvense las manos de tanta violencia y crmenes, que yo
no habito en templo edificado por manos humanas.
Jess sale del templo acompaado de ms simpatizantes y discpulos que lo aclaman y siguen

ESCENIFICACION DE LA PASIN
ESCENA PRIMERA
Jess junto a sus discpulos salen en silencio y se dirigen al monte de los Olivos, lugar frecuentado por ellos, Jess
compungido y triste se dirige a sus discpulos
Jess: Oren! para que no caigan en tentacin. Pedro, Santiago y Juan, vengan conmigo!. Que tristeza de
muerte siento dentro de m!. Qudense un poco aqu, Vigilando, necesito estar solo. Jess se aparta un poco de
ellos, lleno de tristeza y dolor se pone a orar, inclina el rostro hasta el suelo y siente el dolor del mundo.
Voz: Hijos de los hombres, escuchen la voz del que tiene la llave de la eternidad; si existe en la tierra quien
quiera morir por los hombres, quien se atreva a soportar la ignominia y el desprecio, el Eterno lo espera.
Jess: Padre! Si es posible aparta de mi este cliz, me aterra el dolor, me espanta el tormento que le espera a mi
pobre ser. Pero que todo se haga segn tu voluntad, no la ma!.
Despus de orar volvi junto a sus discpulos y los encontr durmiendo.
Jess: le dice a Pedro: "Es posible que no hayan podido quedarse despiertos conmigo, ni siquiera una hora?
Estn prevenidos y oren para no caer en tentacin, porque el espritu est dispuesto, pero la carne es dbil".
Se alej por segunda vez para orar. De pronto y manera misteriosa broto de la tierra cual fuego y humo
apareciendo el arcngel tentador diciendo:
Luzbel: Heme aqu, por segunda vez vengo a ofrecerte mi proteccin; tu hora se aproxima, en vano irs al
sacrificio, y lo sabes, los hombres no te aman, no se arrepienten, no aceptan la ley de Dios, estas resuelto a morir
por estos?, mralos no valen la pena
Jess: S, mi sangre llevar el pecado inmundo de la humanidad; mi cruz ser la llave de la redencin.
Luzbel: Vas a echar sobre tus hombros el crimen de Can?
Jess: S!
Luzbel: Escucha la historia de la humanidad siempre ha llevado sangre en sus manos, crmenes, violencia, abuso
y corrupcin; a esta raza que quieres salvar con tu sangre inocente, crees que es digna de tan heroico sacrificio!
Por esa raza de incestuosos, de fratricidas, de verdugos y asesinos vas a sacrificarte? Debes estar bromeando, t
no mereces semejante sacrificio, a ti te espera la grandeza y el honor, la majestad, no pierdas el tiempo con estos
perdedores, nunca van a seguirte, jams vivirn como hermanos
De nuevo regres donde sus discpulos y los encontr otra vez durmiendo, porque sus ojos se cerraban de sueo.
Nuevamente se alej de ellos y or por tercera vez
Luzbel observando la escena solt una terrible carcajada, el nazareno alz los ojos llenos de dulce resignacin al
cielo, retornando a su lugar de oracin y juntando las manos en ademn suplicante dijo:
Jess: Padre mo! Que duro es aceptar tu voluntad, tengo que aceptarla, si no llego hasta el fin, como voy a
convencerlos del amor; Oh Padre! que se haga tu voluntad!.
Entre tanto Luzbel lanz un grito de dolor, la mansedumbre de Jess le despedazaba el corazn. tomando aliento
volvi a decir:
Luzbel: Para convencerte veo que no bastan los crmenes que cometi esa raza maldita que quieres salvar,
escucha. El futuro se muestra espeluznante, peor que el pasado, guerras, pestes provocadas por ellos mismos,
terminarn destruyendo la tierra, la contaminarn de abominaciones, destruirn su planeta, nunca entendern, el
mensaje de amor que pretendes no llega a sus corazones, no te convences! Eres intransigente! Mralos,
irresponsables, infanticidas, son unos malditos, no merecen ni que los mires, vete y disfruta de tu gloria
Jess: Padre, hgase tu voluntad.
Luzbel: No desprecias a esta raza?
Jess: No! yo doy mi vida por ellos!.
Luzbel: Malditos! Pronto caern en mis manos, ya lo verna ti te desprecio torpe y sin valor, mrate, no has
podido convencer ni a tu grupito de dizque discpulos? Jajjaj!. No pueden ni convivir juntos, all t, no digas que
no te lo advert (Luzbel lanzando una terrible carcajada, pero vencido por Jess, entre fuego y humo desaparece)
Jess cae de rodillas y se pone a orar.
Jess: Padre, Dios! Doy mi vida al mundo para que el mundo entienda que t me los diste, a ti te los ofrezco, los
quiero y doy mi vida por todos; los he amado hasta el extremo. Ya llega la hora en que voy a ser entregado a las
manos del mundo. Padre mo!, glorifica a tu hijo, para que el hijo te glorifique a ti!
En esos momentos se aparece un ngel consolador que abraza a Jess que casi cae y lo levanta dndole el nimo
necesario, es la respuesta del Padre que lo confirma y anima al sacrificio. Luego volvi junto a sus discpulos y les
dijo:
Jess: "Ahora pueden dormir y descansar: ha llegado la hora en que el Hijo del hombre va a ser entregado en
manos de los pecadores. (Luego les dijo)

Jess: Levntense! Vamos! Ya se acerca el que me va a entregar".


ESCENA SEGUNDA
Una turba dirigida por los soldados y sacerdotes entra al huerto a buscar al Mesas. Judas va con ellos, al acercarse
a Jess se adelanta y lo besa
Judas: Salve, Maestro!. Y lo bes
Jess: Judas Con un beso entregas al hijo del hombre?
Un grupo de guardias se acercan en ademn de intervenir, Jess se adelanta a ellos
Jess: A quin buscan?
Malco: A Jess Nazareno.
Jess: Yo soy. (Al decir esto algunos tambalean al ver a Jess decidido y sin temor)
Jess: A quin buscan?
Fariseos: A Jess Nazareno. (hay temor y confusin en el ambiente)
Jess: Les he dicho que yo soy. Si me buscan a mi, dejen que estos se vayan!.
Entre tanto lo discpulos contemplan con temor aquella escena. En ese momento, Malco, con los cordeles en la
mano, se acerca a Jess y le pone la mano encima. Pedro no soporta el atrevimiento de aquel miserable y sacando
la espada, le asesta una cuchillada que le hace caer al suelo lanzando un grito doloroso.
Malco: Ayyy!!! Algunos soldados se dan a la fuga. Malco cae de dolor y se coge la parte cortada.
Malco: Son guardias y huyen delante de un hombre? Cobardes! Ay del que no cumpla con su deber!
Jess dirigindose a Pedro le dice:
Jess: Mete tu espada en la vaina, Pedro! Porque quien a hierro mata, a hierro muere; el cliz que me ha dado mi
Padre acaso no lo voy a beber? (mientras est hablando se inclina al suelo, pone su mano sobre la herida de
Malco y lo sana).
Jess: Como a un ladrn han salido a prenderme con espadas y palos, pero cuando estaba con ustedes,
enseando en el templo no alzaron la mano contra m!. Pero este es su hora, la hora de las tinieblas.
Los discpulos huyen despavoridos, excepto Pedro y juan, que ocultos tras de un rbol observan, traspasados de
dolor. Los soldados lo arrestan y lo atan, lo golpean y arrastran. La comitiva junto a Judas entra al palacio de
Anas.
ESCENA SEGUNDA
Judas: Ilustre senado, puesto que ya tienen a Jess en sus manos les exijo lo ofrecido!.
Anas no responde; pero cogiendo una bolsa que se halla en la mesa la arroja a los pies de Judas,
Anas: Ah tienes tu recompensa Judas!, si deseas qudate para ver como liquidamos a este.
Sacerdote: Caste nazareno! todos los valientes terminan en nuestras manos, t no ibas a ser la excepcin (y lo
abofetea) Judas recoge la bolsa, cuenta y mira con detenimiento el dinero que contiene. Luego intercambia miradas
con Jess, la escena misma le hace dudarde lejos observa los acontecimientos, siente cierto remordimiento de
conciencia, pero no suelta la bolsa. Aquel ao Caifs desempeaba las funciones de sumo sacerdote, pero por
diferencia a su suegro Anas, cuya edad avanzada, se convino que tan pronto Jess cayera en sus manos le
condujeran a su presencia. Un soldado lo empuja donde est Ans.
ANAS: As que t eres el profeta de Nazaret? T, un miserable, un pordiosero? Parece increble tanta audacia
en un hombre. Jueces!!! He ah a quien aclaman las multitudes como Mesas, el que se atreve a amenazarnos
con la ruina del templo, el que nos llama raza de vboras. Y eres t el que quiere trastornar el orden de las cosas,
el que quiere hacer lo nadie ha hecho? Con que autoridad dices todo eso? Responde, Habla, maldito Galileo!!!.
Jess que tiene atados los brazos, alza con humildad la cabeza y dice:
Jess: Por qu me preguntas a mi? Pregunta a los que han odo lo que enseo y predico, que ellos saben bien
lo que yo les he dicho. De pronto uno de los guardias lo abofetea y le increpa:
Guardia: As respondes al pontfice?
Jess: Si he hablado mal, muestra que ha sido lo malo, si he hablado bien porque me golpeas.
Anas: Queda claro que esto lo resolver Caifs, llvenlo ya debe estar reunido el Consejo. Veremos si el nazareno
se pone valiente.
Anas: Tu caso lo resolver el Consejo, ellos te juzgarn como mereces nazareno. Llevenlo ante Caifs! Todos
acompaan a Jess al palacio de Caifs, el Sumo Sacerdote
ESCENA TERCERA
Caifs, casi a la fuerza y de noche convoc al Consejo judo, poco a poco van llegando los miembros; se renen
tanto ancianos, escribas, sacerdotes y fariseos. Nicodemo que se ha auto-nombrado defensor de Jess, se halla

tambin en la asamblea. Caifs entra al sanedrn y viendo a Jess, exhala un grito de gozo. es el lobo ante al
manso cordero?
ANAS: Oh gran Caifs, aqu tienes a Jess de Nazaret, el profeta!.
Caifs: Al fin tenemos en nuestras manos a este farsante.
Nicodemo en voz baja dice a Jos de Arimatea.
Nicodemo: Aqu va a cometerse una infamia!
Jos: Eso parece!
Nicodemo: lo defender.
Se inicia el juicio sumario
Caifs: Que presenten al acusado!.
Los guardias lo empujan donde Caifs, Jess queda al medio, todos lo miran con inusitada clera, como
descargando sobre l todo el odio y toda frustracin.
Caifs: Qu acusacin presentan contra el acusado?
Nicodemo, irritado en el brbaro tratamiento que se da a Jess, se dirige a Caifs:
Nicodemo: Caifs, este hombre est acusado!, Pero no condenado!. Manda a tus servidores que lo desaten,
tiene derecho a defenderse con libertad.
Jos: Pido lo mismo que mi compaero.
En el saln se levanta un murmullo de aprobacin. Dos guardias desatan a Jess
Sacerdote: Si, que se defienda!.
Se presentan dos testigos, conseguidos a ltima hora quienes exponen de manera confusa sus acusaciones.
Jos: Caifs!, no des crdito a estos hombres. Puede ser un enviado de nuestro Dios, un profeta.
Caifs: Nada bueno saldr de Galilea, han dicho las escrituras, y este es un Galileo. Me sorprendes Jos, lee bien
las escrituras y te dars cuenta!
Jos: Si pero Jess a nacido en Beln!, y la escritura dice: Saldr un profeta de la ciudad de David.
Caifs: Eres t, el defensor de este hombre?
Jos: Soy fariseo, respeto la ley, si Jess es culpable; juzgumoslo con la misma medida que a los dems
hombres.
Caifs: He preguntado!. Eres t el defensor de este hombre?.
Jos: Ni acuso ni defiendo; solo quiero que la ley no se degrade!.
Nicodemo: Yo soy su defensor y espero que se haga justicia.
Caifs: Eso es lo que queremos que se aplique la ley contra este
Nicodemo: No digas en contra, sino que se haga justicia.
Caifs se dirige a los testigos, despus de enviar una mirada de desprecio y rencor a Jos y a Nicodemo.
Caifs: A ver, presenten sus cargos contra el acusado, que sabis de ese embaucador?
Testigo: Nosotros le hemos odo decir: Yo destruir el templo hecho construido por hombres y en tres das edificar
otro no hecho por hombres.
Testigo: Si, yo tambin le he escuchado decir eso y ms
Caifs: No respondes alguna cosa a lo que estos atestiguan contra ti?
Jess mira lleno de compasin a los testigos y guarda silencio.
Sacerdotes: Que hable! Que se defienda! Si que se defienda!
Caifs: Te conjuro por el nombre de Dios vivo, a que me digas si t eres el Cristo el hijo de Dios.
Jess: Si les respondo no me creern y si los interrogo no me respondern. Pero en adelante, el Hijo del hombre
se sentar a la derecha de Dios todopoderoso".
Sacerdote: Entonces eres el Hijo de Dios?.
Jess ustedes lo dicen, yo lo soy.
Caifs: Acaso necesitamos otro testimonio? Nosotros mismos lo hemos odo de su propia boca". Ha blasfemado!
Para qu necesitamos testigos? Ahora ustedes han odo la blasfemia. Qu les parece?
Fariseo: Es reo de muerte!
Maestro de la ley: La muerte para !, que muera!
Nicodemo y Jos. Cubrindose el rostro con el manto, se sienten sorprendidos por la respuesta dada, entristecidos
por lo que esto implica se sienten derrotados.
Jos: Este hombre est perdido!.
Nicodemo: Pobre hombre!
Sacerdote: Viejo estpido, antes te respetaba, pero parece que tanta devocin por el galileo te impide ver que
este, como tantos, es un embaucador y un impostor, no te das cuenta? ya bastante tenemos con tanto fantico,
hay que acabar con todos estos, slo vienen para seducir y perder al pueblo, que muera!
Caifs: Que muera entonces, decidido est!, llvenlo al gobernador!, l lo har morir, preprate galileo, eres reo
de muerte, no mereces ni compasin, ni piedad, has cometido un grave pecado, ahora nadie te salvar. Venerables

Nicodemo y Jos, los respeto, pero considero peligroso que defiendan las ideas y enseanzas de este, no les
conviene, espero que recapaciten de su obstinacin de apoyar a este farsante, ustedes mismos lo acaban de
escuchar, merece morir!
Jos: Abandono este Consejo, no comparto tu sentencia.
Nicodemo: Que Dios nos perdone!
Todos callan. Nicodemo y Jos se acercan a Jess, como sabiendo que la vida no es justa, como esperando una
palabra, un consuelo Jess les dirige una mirada de ternura.
Entre tanto Pedro aterrado de lo que acaba de presenciar, va a ocultarse entre la muchedumbre, la rabia se ha
apoderado de los que rodean a Jess. Unos escupen el rostro y otros le abofetean y luego cubren sus ojos,
mientras continan dndole de golpes.
Fariseo: Habla profeta, adivina quin te golpe!.
ESCENA CUARTA
Pedro aturdido, abandon el saln; y se refugia en el atrio, donde algunos criados se calientan alrededor de una
fogata. entonces se acerc a la fogata una mujer que ejerca algunas veces de portera, uno de los soldados le dice:
Soldado: Mucho madrugas hoy, Rebeca!.
Rebeca: Bah! quin va a dormir esta noche? Con tanto alboroto imposible
La criada observa con detenimiento a Pedro, y luego de verlo le dice:
Rebeca: No estabas t con Jess el Nazareno?
Pedro: No se lo que dices mujer, estas equivocada; no entiendo siquiera de que se trata!.
Pedro no creyndose seguro en aquel sitio. se levanta y sale del atrio. al cruzar los umbrales se detiene. entonces
oye el penetrante canto de un gallo. la mujer sigue a Pedro y de inmediato comunica a los presentes.
Rebeca: Detengan a ese hombre!!! Detnganlo, es de los de Jess!!!
Pedro: Por qu me persigues? No te he dicho que no le conozco?.
Se oye nuevamente el inquietante cantar del gallo, alguien se acerca a pedro y dice:
Soldado: Por qu niegas que le conoces? Rebeca tiene razn, tu acento te delata, eres galileo como l y te
hemos visto en el templo oyendo sus patraas.
Pedro se cree perdido y dice:
Pedro: No le conozco! ni he tenido trato con ese Galileo, lo juro.
Este juramento parece tranquilizar a los que le rodean. Pedro abandona aquel sitio, pero apenas ha caminado unos
pasos cuando el gallo canta por tercera vez. En el preciso momento en el que Pedro maldice a Jess, lo llevan ante
el procurador, Jess mira a Pedro con ternura, Pedro entonces recuerda las palabras de Jess que ahora lo mira
compasivo, no soportando la situacin, amargo y arrepentido corre a llorar.
Entre tanto los servidores del pontfice, se disponen a arrastrar al preso a casa de Pilato, quien debe firmar la
sentencia. Un centurin detiene la comitiva, diciendo:
Flavio: Alto!!! An es muy temprano para molestar a Pilato: Esperad que el sol pueda alumbrar el rostro del reo y
del juez!.
Caifs: Este asunto no puede esperar, es urgente que nos atienda el gobernador!
Flavio: Ver qu hago, tendrn que esperar un buen rato, avisar al gobernador
Todos quedan a la espera
ESCENA QUINTA
Aparecen la madre de Jess junto a Mara y Juan, Pedro se ha quedado llorando amargamente y los dems
discpulos estn dispersos. Otras mujeres miran la escena de lejos
Mara: Juan!, a dnde lo han llevado?
Juan no puede responder, los sollozos se lo impiden. la profunda amargura del discpulo es para aquella madre una
revelacin dolorosa. Mara, triste en brazos de magdalena, suplica a Juan que le conduzca donde est su hijo.
Mara: Quiero ir, quiero verle Juan!
Juan: Madre! A que aumentar tu dolor, para qu presenciar su cruel martirio?
Mara: Llvame a donde se encuentra?.
Salen en bsqueda de Jess. Entre tanto Pedro sigue sollozando. Al encontrar nuevamente a pedro la Magdalena
presurosa se le acerca y le dice:
Magdalena: Pedro, por qu lo negaste?
Pedro: (casi llorando) Tuve que hacerlo. me iban a arrestar, tuve miedo, soy un cobarde
Magdalena: El ya haba dicho que lo negaras; Cmo lo supo?
Pedro: he pecado gravemente, Mara; el maestro nunca me lo perdonar!
Magdalena: Mi seor ha quedado preso. No nos moveremos de aqu un solo momento. Al amanecer de seguro lo
llevarn donde Pilato

Pedro: El maestro est perdido, pero quiz Pilato le suelte, Si Jess nos falta!, Qu ser de nosotros?
Magdalena: Esta noche oraremos por l. Yo tambin tengo miedo.
Pedro: Esta noche!, Despus...despus... Qu haremos?
Magdalena: Esperar!. Ambos lloran se abrazan queriendo consolarse el uno al otro. Pedro, ve a Mara y corre a su
encuentro.
Pedro: Madre!
Mara: Pedro!, Qu ha sucedido? Cuntanos! Dnde est Jess?
Pedro: Soy un miserable un cobarde, lo he negado!
Mara: Qu hiciste? Lo hemos dejado slo, nadie ha sido capa de acompaarlo en esta hora de prueba.
Pedro: ... escuch que quieren condenarle a muerte
Mara: Oh, hijo de mi alma!
Pedro: El maestro ha dicho que todo estaba escrito
Mara: Y dnde est l?
Pedro: Pronto le llevarn ante Pilatos para que dicte sentencia, seguro al amanecer
Magdalena: Pilatos es un hombre justo, quizs le salve al hallarle inocente.
Mara: Pilato es hombre justo pero dbil, la muchedumbre le obligara a condenarlo!
Pedro: Bueno sera que descansaras, Madre!; ests llena de angustia, deberas descansar. Mara mejor llvala a
casa, que descanse un poco.
Mara: No me ir, nos necesita!.
Pedro: Vayamos entonces, pero con prudencia! Pedro los conduce donde se halla Jess. La madre dolorosa ve a
su hijo a travs de la ventana. La presencia de la madre afligida en aquel sitio, hace enmudecer a los curiosos. La
virgen cae de rodillas junto a la reja exclamando!.
Mara: Hijo de mi alma!
ESCENA SEXTA
Los jefes judos han llevado a Jess ante el gobernador y quieren que ste le de pena de muerte. Entre tanto se
presenta ante Pilatos Cayo-Appio, un centurin de la guardia pretoriana. Cayo-Appio es Ibero como Pilato, el
gobernador tiene en Cayo, a un amigo leal y un sbdito fiel.
Pilatos: Qu ocurre Cayo?
Cayo-Appio: Seor, los sacerdotes te traen un reo para que le juzgues!
Pilatos: tan temprano? Estos judos, como odio a esta nacin! Tiene tradiciones y costumbres estpidas, no
deseo verles.
Cayo Appio: Gobernador tienes que atenderlos, estn en plena fiesta de la pascua, tienen ciertas prerrogativas,
tendrs que juzgar al reo y contentar a las autoridades, ya conoces lo conflictivos que son
Pilatos: entonces que pasen! Los sacerdotes presentan a Jess ante el gobernador pero este los mira con
desprecio y arrogancia, los sacerdotes juegan con Pilatos, lo presionan poco a poco.
Pilatos: Qu acusacin tienen contra este hombre?
Sacerdote: Si no fuera un criminal no te lo habramos trado
Pilatos: Llvenselo y Jzguenlo ustedes, no veo ninguna acusacin que merezca castigo
Caifs: No estamos autorizados para dar pena de muerte
Pilatos: Pena de muerte? Ummm.!veamos qu ha hecho para que merezca morir!
Sacerdote: Si, este viene alborotando al pueblo, nuestras costumbres y nuestras tradiciones, lo viene haciendo
desde Galilea hasta aqu
Pilatos: Galilea? Ese es territorio de Herodes, llvenselo y que l lo juzgue.
Caifs: Pero gobernador nosotros.
Pilatos: he dicho que se lo lleven!
Jess entonces es conducido al Palacio del tetrarca Herodes. Herodes Antipas, el asesino del Juan Bautista, tena
vivos deseos de ver a Jess, cuya fama haba llegado a sus odos, mando que introdujeran al reo y a sus
acusadores. el galileo, Jess permaneca impasible.
ESCENA SEPTIMA
Se dirigen al palacio de Herodes, este queda sorprendido por la presencia del nazareno
Herodes: No se imaginan el placer que siento!, les agradezco que me presenten a este hombre; hace tiempo que
la fama de sus milagros resuena en mis odos y deseo vivamente ver por mis propios ojos, uno de tales milagros.
(Dirigindose a Jess)
Herodes: Vamos haz un milagro! Jess dirige una mirada de desprecio al tetrarca y guarda silencio.

Herodes: Acaso eres mudo por ventura? Por qu no hablas? Por qu no me confundes? Asmate a esa
ventana, desde donde se ve la cilndrica torre de David, y dile que te salude.
Jess guarda silencio, despreciando las exigencias de Herodes. El rey se enoja cada vez ms al verse burlado y
despreciado por Jess
Herodes: Olvidas que soy Tetrarca de Galilea y que tu silencio puede costarte caro?
El nazareno se sonre dulcemente
Herodes: Miserable! desprecias mis amenazas. Ests loco? Haz un prodigio o de lo contrario, el rigor de mi
clera, caer sobre tu cabeza. (Herodes trae una copa con agua y luego le dice)
Herodes: Convierte esta agua en vino! (Luego pasa el vaso por el rostro de Jess, bebe el agua que contiene y
con disgusto y enojo ve que no contiene vino, Herodes, escupe el agua en su cara y luego arrojndosela a Jess le
dice)
Herodes: Esto es agua! (El maestro permaneca impasible, mudo, con la mirada fija en el rostro del tetrarca, casi
rayando entre el desprecio y la compasin)
Herodes: Hago mal en irritarme contigo, sin duda, ilustre rey, me crees inferior a tu persona y me desprecias. Es
justo, pero debo advertirte que yo no solamente me hallo dispuesto a perdonarte y aclamarte, sino que prometo
adorarte como a un Dios, si logras resucitar a un muerto.
(Jess no responde, Caifs aprovecha, avanza unos pasos y exclama:)
Caifs: Ilustre Tetrarca, este hombre es un impostor, t le ofreces una corona por un milagro y no lo hace. es un
farsante, un embaucador!
Herodes: Para qu necesita Jess la corona?, colquenle sobre sus hombros el manto prpura de los
emperadores y llvenselo a Pilato. (Mirando a Jess por ltima vez, confundido y despreciado, pero manteniendo
su arrogancia y petulante abandona la sala de la justicia, mandando que se lo lleven)
ESCENA OCTAVA
Poncio Pilato se cree ya libre del grave compromiso de sentenciar a Jess. Cuando oy pronunciar su nombre en la
plaza a grandes voces. se asoma a la ventana y con disgusto y asombro ve que se lo traen de nuevo. Cayo-Apio
entra a decirle que un soldado de Herodes desea hablarle.
Pilatos: Que quieren de m esos furiosos?
Cayo-Appio: El tetrarca te enva a Jess.
Pilatos: Por qu no le juzga? Por qu no le sentencia?
Cayo-Appio: Sin duda no encuentra ningn motivo!
Pilatos: Que entre ese hombre!
Poco despus el soldado se hallaba en presencia del gobernador.
Soldado: Mi amo me enva para decirte que te agradece el que le hayas enviado a Jess Nazareno! y que desde
este momento te ruega des al olvido todo lo pasado y le reconozcas como un amigo y un sbdito fiel y leal del
augusto Tiberio.
Pilato: Di a tu amo que puede contar desde ahora con mi amistad, como en otro tiempo!. Pero, Por qu vuelve a
remitirme a Jess? Por qu no le juzga l, siendo de su jurisdiccin?
Soldado: Porque mi amo cree que ese hombre ms que un criminal es un loco!
Sacerdotes: Que salga el gobernador!
Pilato se estremeci ante los desaforados gritos de la alborotada muchedumbre que estaba en la plaza. Aquellos
gritos levantan un eco doloroso en su conciencia.
Pilatos: (dirigindose a Cayo-Appio) Esas hienas acabarn por devorarlo ha cado en sus manos!. (Luego
saliendo al patio) Qu quieren de m?
Caifs: Este hombre ha cometido blasfemia, es un criminal, queremos sentencia!
Pilatos: Me han trado a este hombre como perturbador del pueblo!, y vean, que lo he interrogado, no he hallado
en l culpa alguna de todas sus acusaciones!; lo remit a Herodes, y tampoco el tetrarca lo cree culpable. Si nada
se ha probado que merezca la muerte, Por qu siguen acusndolo?
Caifs: Este hombre ha blasfemado contra la ley de nuestros antepasados y segn este delito debe morir
Pilato entr al pretorio, llam a Jess y le pregunt:
Pilatos: Eres t el rey de los judos?.
Jess: Dices esto por tu cuenta o repites lo que otros te han dicho de m?
Pilatos: Acaso yo soy judo? tu gente y los sumos sacerdotes te han puesto en mis manos. que has hecho?".
Jess: Mi reino no es de este mundo. Si mi reino fuera de este mundo, los que servidores habran combatido para
que yo no fuera entregado a los judos. Pero mi reino no es de aqu".
Pilatos: Entonces t eres rey?

Jess: T lo dices, yo soy rey, para esto he nacido y he venido al mundo para dar testimonio de la verdad. Todo
aquel que es de la verdad, escucha mi voz.
Pilatos: y qu es la verdad? (Llamando a cayo, su secretario, le hizo una consulta)
Cayo-Appio: Gobernador existe una costumbre que por la fiesta de la Pascua se conceda indulto para un reo.
Al decir esto Pilatos sali nuevamente a donde estaban los judos
Pilatos: "Yo no encuentro en l motivo alguno para condenarlo.
Caifs: Gobernador es un blasfemo merece ser castigado con la pena mxima
Pilatos: ya que ustedes tienen la costumbre por la Pascua que ponga en libertad a un reo, quieren que suelte al
rey de los judos?".
Sacerdotes: A l no, a Barrabs!. (Barrabs era un bandido)
Cayo-Appio: No se le ocurra soltar a este criminal, mat a varios de la guardia y es un sedicioso conocido.
Pilatos: No creo que tengamos alternativa, hay que soltar a ese, la turba est inquieta, que traigan refuerzos,
puede haber tumulto y problemas.
Luego trajeron a barrabs, quien burlndose y sintindose apoyado por la turba sali con aclamaciones, Pilatos
tuvo que soltarlo.
Pilatos: Suelten a Barrabs y lleven al nazareno para que lo azoten y luego lo pondr en libertad.
Espero que esto sirva como escarmiento y la turba se tranquilice, especialmente los sacerdotes y los dirigentes
judos.
Cayo-Appio: Soldado, llvenlo y aztenlo segn costumbre!
Loa soldados se lanzaron a l como perros rabiosos y le condujeron casi a rastras a la columna de los ultrajes. Los
verdugos amarraron a la columna, rasgando su traje por la espalda hasta quedar semidesnudo. Jess contemplaba
con serena expresin a los verdugos. Entretanto Claudia, esposa de Pilatos, aprovechando el momento entra y
dialoga con su esposo, algo apenada y triste
Claudia: Qu ha pasado?
Pilatos: Trajeron a Jess de Nazaret y he ordenado que lo azoten
Claudia: He tenido un sueo horrible! He soado con aquel predicador
Pilatos: No creo en los sueos Claudia!
Claudia: Pues yo he tenido un sueo, mira t eres el gobernador romano, tu solo tienes derecho de vida y muerte
sobre los judos. Yo vengo a rogarte, a suplicarte por la vida del nazareno.
Pilatos: Desecha tus temores, t lo has dicho!, todo eso no es otra cosa ms que un sueo, pero si ese sueo
fuera una realidad: Te juro que har lo que pueda por ese tal Jess!, siempre que no haya conspirado contra
Tiberio
Claudia: Eso espero, he sufrido mucho toda la noche!
Pilatos: Tranquilzate, ve y descansa, ver qu hago con el Galileo
ESCENA NOVENA
Azotan a Jess utilizando cuerdas con pas y cuerdas griegas, de manera salvaje y cruel.
Soldado: Salve, rey de los judos! (y lo abofeteaban y golpeaban a placer)
Los soldados tejieron una corona de espinas y se la pusieron sobre la cabeza. Lo revistieron con un manto de color
prpura, y acercndose, le golpeaban y se burlaban de l, haciendo ademanes y gestos, Jess permaneca en
silencio, pero con una actitud de perdn y compasin.
Cayo-Appio: Ya est bueno de burlas, llvenlo al gobernador!
Jess apareci ante la mirada atnita de Pilatos y de la turba, quienes al verlo redoblaron sus gritos, algunos de los
discpulos y conocidos clamaban clemencia para Jess, pero sus voces eran acalladas por la turba azuzada por los
sacerdotes.
Vernica: Djenlo libre, es inocente!
Mujer: Calla mujer! No ves que es no hay nada que hacer? que los romanos hagan justicia como escarmiento,
porque si no acabarn con nuestros maridos y nuestros hijos, ya han matado a muchos, es mejor que muera el
Galileo y no todos nuestros hombres
Pilatos trajo a Jess a su lado, al observar su mirada qued pasmado, Jess no tena odio, mas bien compasin en
su mirada, sorprendido por el encuentro observ a lo lejos a su esposa y qued meditativo y preocupado.
Conduciendo a Jess donde estaba la turba les dijo:
Pilatos: Miren, lo traigo afuera para que sepan que no encuentro en l ningn motivo de condena".
Jess sali, llevando la corona de espinas y el manto de color prpura.
Pilatos: He aqu el hombre!. Cuando los sumos sacerdotes y los guardias lo vieron, gritaron: Caifs: Crucifcalo!
Crucifcalo!".

Pilatos: Tmenlo ustedes y crucifquenlo. Yo no encuentro en l ningn motivo para condenarlo. Sacerdote:
"Nosotros tenemos una Ley, y segn esa Ley debe morir porque l pretende ser Hijo de Dios". Al or estas
palabras, Pilato se alarm ms todava. Volvi a entrar en el pretorio
Pilatos: De dnde eres t? (Jess permaneca en silencio )
Pilatos: No quieres hablarme? No sabes que tengo autoridad para soltarte y tambin para crucificarte?.
Jess: T no tendras sobre m ninguna autoridad, si no la hubieras recibido de lo alto. Por eso, el que me ha
entregado a ti ha cometido un pecado ms grave. (Desde ese momento, Pilato trataba de ponerlo en libertad)
Caifs: Si lo sueltas, no eres amigo del Csar, todo el que se declara rey es enemigo del Csar.
Al or esto, Pilato sac afuera a Jess y lo hizo sentar sobre un estrado, en el lugar llamado el Empedrado. Era el
da de la Preparacin de la Pascua, alrededor del medioda. Lo que ms molestaba a Pilatos era que jams
quisieron reconocer al cesar como rey y ahora lo hacen
Pilatos: (con inusitado sarcasmo) Aqu tienen a su rey!
Judos: Fuera! Fuera! Crucifcalo!.
Pilato: A su rey voy a crucificar?.
Sacerdotes: No tenemos otro rey que el Csar. (Al ver que no se llegaba a nada, sino que aumentaba el tumulto,
hizo traer agua y se lav las manos delante de la multitud)
Pilatos: (mirando a su mujer que en ese mismo momento aparece en frente de l) Soy inocente de esta sangre. Es
asunto de ustedes!
Judos: Que su sangre caiga sobre nosotros y sobre nuestros hijos! Entonces Pilatos se lo entreg para que fuera
crucificado y ellos se lo llevaron. Los discpulos y algunos lloraban y se lamentaban por lo que estaban viendo, pero
se sentan impotentes
ESCENA DCIMA
Judas, el que lo entreg, viendo que Jess haba sido condenado, lleno de remordimiento, devolvi las treinta
monedas de plata a los sumos sacerdotes y a los ancianos
Judas: He pecado, entregando sangre inocente, lo he traicionado, soy un maldito, he entregado al hijo de Dios
Sacerdote: Qu nos importa? Es asunto tuyo.
Judas: Malditos sean todos ustedes me engaaron, dijeron que no lo mataran, que slo iban a interrogarlo y
conminarlo
Sacerdote: As? Nadie te prometi nada, adems eres un traidor, un pobre diablo que no ha sido capaz de ser
fiel a su maestro, lo has vendido y esa es tu verdad, ahora nos vienes con falsos arrepentimientos, bien que te
gusta la plata fcil, lrgate de aqu, tu presencia nos da asco, sujetos como t slo merecen una cosa, no haber
nacido. Fuera de aqu malnacido!
Judas: (arroja las monedas a los sacerdotes) Malnacidos son ustedes que entregan tambin al inocente a los
paganos, no han encontrado nada encontrado suyo y buscaron pretextos para que Pilatos se los entregue, porque
l tampoco ha encontrado ninguna razn para condenarlo; malditos, todos son unos malditosardern todos juntos
en el infierno (entonces como un condenado sali corriendo, casi arrastrndose)
Judas: He entregado sangre inocente, no merezco vivir un instante ms.?por qu me torturas? Jess,
perdname, no saba que todo esto iba a sucederMi mente duda, mi alma est llena de sombras, no quiero vivir
Mtame, s, mtame, mtame.
Encontrando unas cuerdas por el camino de Emas, habindose arrastrado hasta llegar a una encina, se ahorc
acabando con una vida llena de contradicciones, llena de dudas sin respuesta.
ESCENA DECIMO PRIMERA
Mara: Oh Dios! mi dolor es tan grande, por qu, Seor? amprame Dios eterno y aydame a soportar esta
amargura. (Juan, el discpulo amado la acompaa y consuela)
Juan: Madre, no dejes que el dolor acabe con tus fuerzas.
Mara: Quiero ir, quiero verle Juan
Juan: mejor no, no ser bueno que te encuentres con l, as como lo han puesto no
Mara: Aydame Juan, me hace falta ver a mi hijo, s que me necesita
Juan la lleva, apenado y triste por todo lo que tuvieron que presenciar; entonces la Magdalena, Mara Cleof y
algunas otras piadosas mujeres, condujeron a la Madre a casa de Serapia. Mara, con el corazn traspasado, dbil
y casi sin fuerzas se dej conducir por las discpulas que no la abandonan en estos momentos cruciales.
Magdalena: Madre, esta es la voluntad de Dios, Jess es el Cordero de Dios que quita el pecado del mundo, todo
esto tiene que suceder, Dios nos salva de la mejor manera, entregando a su propio hijo, a tu hijo; ahora comprendo
muchas cosasrecuerdo que t me lo enseaste

Mara: S Mara, as es, pero es tan doloroso vivir estos momentos


Mara Cleof: Vamos, acompaemos el cortejo al Glgota, no debemos abandonarlo, hay que ir con l, aunque sea
moriremos con l, yo ya no quiero nada ms, s que Dios hace su voluntad a veces de manera incomprensible,
pero l nos dar la vida
Mara: No, mas bien vayan con Susana y las dems a conseguir ungentos y aceites, si pueden conseguir de
Nardo sera mejor, hay que preparar la sepultura ahora, dnde lo enterraremos?
Juan: escuch que el venerable Nicodemo junto a Jos estn viendo lo de la sepultura, creo que es cerca de aqu.
Magdalena: Entonces vayan ustedes a comprar los aceites y dems cosas, nosotros acompaaremos a Jess.
Susana: Nos vemos entonces all arriba, vayan con cuidado, esos romanos son crueles y salvajes
Magdalena: No te preocupes, conozco a algunos de ellos, de seguro nos dejarn acercarnos.
Mara: Gracias Mara por tu apoyo, pero vamos tambin con Juan, es tan joven, tengo miedo por l, espero que no
tengamos problemas
ESCENA DECIMO SEGUNDA
Al dictar sentencia y dejar a Jess en manos de las autoridades judas, Pilatos jug a ser tolerante con sus
demandas, sabiendo que tena que congraciarse con el pueblo y de ese modo evitar una revuelta, mientras tanto
los soldados condujeron a Jess a las afueras de la ciudad, hacia el Glgota para ser crucificado, junto a l lo
acompaaban dos ladrones, asesinos
Primera estacin
Jess es condenado a muerte Reflexionamos y oramos
Segunda estacin
Jess carga con la cruz Reflexionamos y oramos
Tercera estacin
Jess cae por primera vez
Soldado: (llenndolo de insultos y azotes) Levntate!
La turba quiere patearlo y arrojarle piedras, los soldados tratan de contener a los revoltosos, de cerca algunas
mujeres miran la escena, compungidas y llorosas. Reflexionamos y oramos
Cuarta estacin
Jess se encuentra con su Madre
Aprovechando que Jess est en el suelo se acercan Mara y Juan, alguien informa al jefe de la guardia que es su
madre y la dejan acercarse por un momento
Mara: hijo mo, se valiente, ten nimo, espera en el Seor
Jess: El Seor es la defensa de mi vida, ya sabes que Dios nos dar la vida, yo he vencido al mundo, diles a
todos que oren y no caern en tentacin.
Jess: t eres mi Madre, te amo, t tambin ten nimo, ya nos volveremos a ver..
Soldado: Levntate! Es suficiente
Jess le dirige una mirada de gratitud, el soldado le dice con cierta suavidad:
Soldado: El camino es largo, andando.
Reflexionamos y oramos
Quinta estacin
Un Cirineo ayuda a Jess a llevar la cruz
Un hombre llamado Simn natural de Cirene, venia del campo y se arrima a la pared para no ser atropellado, CayoAppio, viendo desfallecer a Jess y temiendo que este no llegara a la cumbre, ve a Simn y ordena a un soldado a
que lo obliguen a ayudarle.
Cayo-Appio: traigan a ese hombre y que ayude al condenado! Simn se resiste, pero cogindolo lo lleva donde
Jess y le dice:
Soldado: Obedece!
Simn mira a Jess, se sorprende porque lo haba escuchado varias veces y lo admiraba, Jess le devuelve una
mirada de ternura. Entonces ayud a cargar la cruz y continan su marcha.
Reflexionamos y oramos
Sexta estacin
La Vernica limpia el rostro de Jess
Una piadosa mujer entre tanto que los soldados intentan controlar a la muchedumbre se acerca a Jess y le limpia
el rostro, sin saberlo queda impregnada la imagen del rostro doliente del Salvador, Vernica lo besa y se retira
conmovida
Reflexionamos y oramos
Sptima estacin
Jess cae por segunda vez

Reflexionamos y oramos
Octava estacin
Jess consuela a las mujeres
Unas mujeres se dolan y se lamentaban por l, viendo la manera como lo haban condenado y como lo conducan
al Glgota. Jess, volvindose a ellas les dice
Jess: Hijas de Jerusaln, no lloren por m; lloren ms bien por ustedes y por sus hijos, que llegarn das en que
ustedes dirn que los montes caigan sobre nosotros, porque si as tratan al leo verde, qu no harn con el seco?
Soldado: Avanza!
Reflexionamos y oramos
Novena estacin
Jess cae por tercera vez
Reflexionamos y oramos
Dcima estacin
Jess es despojado de sus vestiduras
Reflexionamos y oramos
Dcimo primera estacin
Jess es clavado en la cruz
En silencio los soldados clavan a Jess, mientras que Mara, su madre, las otras mujeres y el discpulo amado
contemplan atnitos lo que sucede, los gemidos de Jess y de Mara, las lgrimas y gritos de los discpulos, el grito
agnico de la Magdalena y de las otras mujeres, as como las burlas de satisfaccin de las autoridades judas
Pilato mand colocar una tablilla con el motivo de la ejecucin en lo alto de la cruz con la siguiente inscripcin:
Jess de Nazaret rey de los judos Caifs que lo ha presenciado todo, rodeado de sus amigos y fariseos, apenas
lee la inscripcin, se acerca a Cayo-Appio y muy enojado le dice
Caifs: Manda quitar esa tablilla, donde segn parece, ese condenado es nuestro rey y pon en su lugar una que
diga Jess de Nazaret que se dice Rey de los Judos
Cayo-Appio: El juez as lo ha mandado, as estar mientras no revoque su orden.
Caifs rene a sus amigos y les dice que es preciso correr al palacio de Pilatos. Tres sacerdotes parten a
desempear la comisin. Pilatos se hallaba preocupado en su palacio, cuando le dijeron que queran hablarle; este
dio orden para que los dejaran pasar. pero los sacerdotes al exponer lo mandado, solo encontraron negativas de
Pilatos.
Sacerdote: Gobernador queremos que cambies la inscripcin de la tablilla que has mandado poner y que diga Este
se hizo pasar por rey de los judos
Pilatos: Lo escrito, escrito est y lrguense de mi presencia, ya bien me doy cuenta que el Galileo siempre dijo
cosas en contra de su religin corrupta y de su templo, lugar de traficantes y de embaucadores, ustedes lucran con
su religin y espero que algn da eso se acabe
Sacerdote: Pero gobernador nuestras tradiciones
Pilatos: Mentiras inventadas por ustedes para embaucar a la gente, para lucrar, se aprovechan del ignorante, son
una serie de supersticiosos, ahora me doy cuenta que mandaron condenar a muerte para sacarlo del camino, ya
que les quitaba gente; ofreca una filosofa ms simple, sin tantas leyes ni tradiciones, ja cnicos y sinvergenzas,
ya veo son unos malditos, venden a lo mejor de su gente cuando se oponen a sus intereses. Fuera de aqu!, ya me
ocupar de ustedes
Sacerdote: Hablando as nos ofendes
Pilatos: vyanse antes que los arreste
Mientras tanto Jess pronuncia algunas frases.
Jess: Padre perdnalos porque no saben lo que hacen
Algunos discpulos y sacerdotes se sorprenden ante esta plegaria, un trueno fuerte anuncia tormenta y ventisca
Algunos sacerdotes y parte del gento se ren y mofan del doloroso estado de Jess. un fariseo, mirndole
fijamente le dice a su vez.
Fariseo: no eres rey de Israel, el mesas? que baje de la cruz y creer en l!
Un sacerdote se acerca y lo escupe. Los que pasaban, lo insultaban y, moviendo la cabeza, decan: "T, que
destruyes el Templo y en tres das lo vuelves a edificar, slvate a ti mismo, si eres Hijo de Dios, y baja de la cruz!".
Uno de los bandidos clavado a la izquierda del galileo, vuelve la cabeza y le dice con despreciativo acento.
Ladrn 1: no que eres el hijo de Dios!, bjate de la cruz!. si t eres el Cristo, slvate a ti mismo y slvanos a
nosotros!
Ladrn 2: por qu blasfemas as! nosotros aqu estamos sufriendo el castigo con justicia, pues pagamos la pena
que merecen nuestros delitos!. pero l no ha hecho dao a nadie, es inocente!
(Luego mirando lleno de arrepentimiento a Jess le dice) Jess, acurdate de m, cuando ests en tu santo reino.
Jess: (dirigiendo una dulce mirada) al bandido, .. en verdad te digo... Hoy estars... conmigo en el Paraso!

Mientras tanto, al pie de la cruz, los soldados, que han despojado a Jess de sus vestiduras, han se juegan la
tnica y el manto del nazareno.
Soldado 1: es ma!
Soldado 2: no, es ma!, has hecho trampa
verdugo 1: no, es ma!
El centurin tuvo que intervenir en la reyerta.
Cayo-Appio: alto! basta!, jueguen de nuevo! (el juego comienza de nuevo, aquellos miserables olvidan cuanto
les rodea, se reparten sus vestiduras, beben licor y hacen gestos obscenos)
Magdalena que conoce a cayo le pide permiso un momento para que su Madre se acerque al pie de la cruz, les
conceden este favor. Junto a la cruz queda atnita y doloroso la Madre del redentor, pero en silencio guarda todas
estas cosas meditndolas en su corazn. Acompaada de las mujeres y de Juan, el discpulo amado lloran por lo
que pasa. Jess en un momento en que contempla a su Madre y junto a ella al discpulo amado, dice a su Madre:
Jess: Mujer ah tienes a tu hijo
Luego dice al discpulo
Jess: Hijo ah tienes a tu Madre (Juan abraza fuertemente a Mara, la quiere y es su Madre, ahora Mara es
acogida por el discpulo y Jess puede morir sabiendo que su Madre se queda con nosotros para siempre)
Jess alzando los ojos al cielo, como si buscara a su Padre en el plido y triste horizonte que se extiende sobre su
cabeza ensangrentada y exhalando un doloroso grito dice estas palabras.
Jess: Dios mo, Dios mo! por qu me has abandonado?
los sacerdotes y escribas, as como los fariseos, al escuchar estas palabras, exclaman en tono de burla:
Fariseo: llama a Elas, para que venga a ayudarle, jajjaj! A ver si viene y le ayuda, jajjaj!
Jess, lleno de sed y con la garganta seca exclama:
Jess: Tengo sed!
Un soldado que se halla prximo a Jess, empapa una esponja con hiel y vinagre, bebida horrible que dan a los
condenados, para entontecer su cerebro y aminorar los dolores, y le da de beber, Jess no quiso probar el amargo
vinagre. Prolongados y lejanos truenos suceden con rapidez y el rayo cruza en todas direcciones el firmamento. el
temor, el asombro, la admiracin, comienza a cundir entre los espectadores. Jess toma a decir con moribundo
acento:
Jess: Todo esta consumado!
Dcimo segunda estacin
Jess muere en la cruz
Los truenos se redoblan, la oscuridad se extiende por el espacio, por fin, Jess, viendo que todo ha terminado y
que ha cumplido con su misin exclam
Jess: Padre, en tus manos encomiendo mi Espritu!
Inclina la fatigada cabeza, exhalando un suspiro amoroso lanza el ultimo aliento. En este momento un trueno muge
en mil partes a la vez, el valle de Josafat se ilumina con la azulada luz del rayo. Entretanto el velo del Templo se
desploma con espantoso estruendo. Rpidamente la gente huye del lugar.
Uno de los soldados romanos viendo la manera en que muri dijo:
Soldado: En verdad este hombre era el hijo de Dios
La madre dolorosa ha cado, desfallecida y triste, a los pies de la cruz; Magdalena, Juan y algunas piadosas
mujeres la rodean y la consuelan.
Todos nos ponemos de rodillas y hacemos la reflexin y oracin
Dcimo tercera estacin
Jess es descendido de la cruz y puesto en brazos de Mara, su madre
Atardeca y empezaba ya el da de la preparacin de la pascua, no deban quedar cadveres expuestos;
sabindolo Cayo orden que terminen de matar a los crucificados, se acercaron al primero de los bandidos y le
reventaron las piernas, luego se acercaron al segundo e hicieron lo mismo. Al llegar a Jess y viendo que ya estaba
muerto Cayo orden que lo traspasaran, uno de los soldados se acerc y con su lanza clav el costado de Jess
del cual sali sangre y agua.
Reflexionamos y oramos
Decima cuarta estacin
Jess es sepultado
Jos de Arimatea, miembro notable del Sanedrn, que tambin esperaba el Reino de Dios, tuvo la audacia de
presentarse ante Pilatos para pedirle el cuerpo de Jess. Pilatos se asombr de que ya hubiera muerto; hizo llamar
al centurin y le pregunt si haca mucho que haba muerto. Informado por el centurin, entreg el cadver a Jos.
Este baj el cuerpo de Jess, ayudado por los soldados y lo puso por unos instantes en los brazos de su Madre,
luego lo llev a enterrar lo envolvieron en una sbana y lo deposit en un sepulcro cavado en la roca donde nadie
haba sido sepultado, hizo rodar una piedra a la entrada del sepulcro. Las mujeres que haban venido de Galilea

con Jess siguieron a Jos, observaron el sepulcro y vieron cmo haba sido sepultado. Despus regresaron y
prepararon los blsamos y perfumes.
Reflexionamos en silencio y oramos

Вам также может понравиться