Вы находитесь на странице: 1из 9

Artigo 2

voltar ao topo

1. Todas as restries quantitativas previstas no mbito de acordos bilaterais mantidas nos


termos do artigo 4 ou notificados nos termos do artigo 7 ou 8 do MFA em vigor no dia anterior
entrada em vigor do Acordo Constitutivo da OMC, no prazo de 60 dias aps essa entrada em
vigor, de ser notificada detalhe, incluindo os nveis de restrio, as taxas de crescimento e as
disposies de flexibilidade, pelos membros que mantm tais restries ao rgo de
Superviso dos Txteis previsto no artigo 8 (referido no presente acordo como o "TMB"). Os
Membros concordam que a partir da data de entrada em vigor do Acordo OMC, todas as
restries mantida entre GATT 1947 partes contratantes, e no lugar no dia anterior sua
entrada em vigor, devem ser regidas pelas disposies do presente Acordo.
2. O OST transmitir estas notificaes a todos os membros para sua informao. Est aberta
a qualquer membro para chamar a ateno do TMB, no prazo de 60 dias a contar da
circulao das notificaes, as observaes que julgar adequadas em relao a tais
notificaes. Tais observaes sero comunicadas aos outros membros para sua informao. O
OST pode formular recomendaes, conforme o caso, para os membros envolvidos.
3. Quando o perodo de restries de 12 meses para ser notificado nos termos do n. 1 no
coincidir com o perodo de 12 meses imediatamente anterior data de entrada em vigor do
Acordo da OMC, os membros interessados devem concordar mutuamente sobre as
modalidades para trazer o perodo de restries em linha com o ano acordo ( 2) E definir
nveis de base nocionais de tais restries, a fim de aplicar as disposies do presente
artigo. Os deputados envolvidos concordam em iniciar consultas imediatamente aps a
solicitao com o objectivo de chegar a tal acordo mtuo. Tais disposies devero ter em
conta, nomeadamente, os padres sazonais de embarques nos ltimos anos. Os resultados
dessas consultas devem ser notificados ao OST, que formular as recomendaes que
considere adequadas aos membros em causa.
4. As restries notificadas nos termos do n. 1 deve ser considerada como a totalidade de
tais restries aplicadas pelos respectivos membros no dia anterior entrada em vigor do
Acordo Constitutivo da OMC. No h novas restries em termos de produtos ou Membros
devem ser introduzidos, exceto sob as disposies do presente Acordo ou das disposies
pertinentes do GATT de 1994 ( 3). As restries no notificados dentro de 60 dias a contar da
data de entrada em vigor do Acordo OMC sero imediatamente abolidas.
5. Qualquer medida unilateral tomada ao abrigo do artigo 3 do AMF, antes da data de entrada
em vigor do Acordo OMC, pode continuar em vigor durante o prazo nele especificado, mas no
superior a 12 meses, se tiver sido revisto pelo rgo de Vigilncia Textiles (referido no
presente acordo como o "TSB") institudo pelo AMF. Caso o OVT no ter tido a oportunidade de
examinar tal medida unilateral, a mesma ser examinada pelo OST, em conformidade com as
regras e procedimentos que regem o artigo 3 medidas do MFA. Qualquer medida aplicada no
mbito de um acordo antes da data de entrada em vigor do Acordo OMC MFA artigo 4, que
objecto de um litgio que o TSB no teve a oportunidade de rever tambm dever ser
examinada pelo OST, em conformidade com o MFA regras e procedimentos aplicveis a tal
exame.
6. Na data de entrada em vigor do Acordo Constitutivo da OMC, cada membro dever integrar
no GATT de 1994 produtos que correspondam, pelo menos 16 por cento do volume total de
1990, as importaes do membro dos produtos constantes do anexo, em termos de linhas do
SH ou categorias.Os produtos a integrar devem pertencer a cada um dos seguintes grupos:
tops e fios, tecidos, produtos txteis confeccionados, e vesturio.
7. Todos os detalhes sobre as aes a serem tomadas nos termos do n. 6 devem ser
notificados pelos membros em causa de acordo com o seguinte:
a) Os membros apliquem restries abrangidos pelo n 1 comprometem-se, no
obstante a data da entrada em vigor do Acordo Constitutivo da OMC, para notificar os

tais pormenores ao Secretariado do GATT, o mais tardar na data determinada pelo


despacho ministerial de 15 de Abril de 1994. O Secretariado do GATT assegurar
prontamente tais notificaes aos outros participantes, para informao. Estas
notificaes sero colocadas disposio do TMB, quando criado, para os fins do
pargrafo 21;
(B) Os membros que tm, nos termos do n. 1 do artigo 6, manteve o direito de
utilizar as disposies do artigo 6, notificaro os referidos pormenores ao OST, o mais
tardar 60 dias aps a data de entrada em vigor do Acordo Constitutivo da OMC, ou, no
caso dos Membros abrangidos pelo n. 3 do artigo 1, o mais tardar at ao final do 12
ms que o Acordo Constitutivo da OMC. O OST transmitir estas notificaes aos outros
membros para informao e analis-los, tal como previsto no pargrafo 21.
8. Os restantes produtos, ou seja, os produtos no integrados no GATT de 1994, ao abrigo do
n. 6, sero integrados, em termos de linhas do SH ou categorias, em trs etapas, a saber:
(A) no primeiro dia do 37 ms que o Acordo Constitutivo da OMC, os produtos que
correspondam, pelo menos de 17 por cento do volume total de 1990, as importaes do
Membro dos produtos em anexo. Os produtos a integrar pelos membros devem
pertencer a cada um dos seguintes grupos: tops e fios, tecidos, produtos txteis
confeccionados, e de vesturio;
(B) no primeiro dia do 85 ms que o Acordo Constitutivo da OMC, os produtos que
correspondam, pelo menos de 18 por cento do volume total de 1990, as importaes do
Membro dos produtos em anexo. Os produtos a integrar pelos membros devem
pertencer a cada um dos seguintes grupos: tops e fios, tecidos, produtos txteis
confeccionados, e de vesturio;
(C) no primeiro dia do ms 121 que o Acordo Constitutivo da OMC, o sector dos txteis
e do vesturio ficar integrado no GATT de 1994, todas as restries ao abrigo do
presente acordo sido eliminadas.
9. Os Membros que tenham notificado, nos termos do n. 1 do artigo 6., a sua inteno de
no conservar o direito de utilizar as disposies do artigo 6 , para os fins do presente
Acordo, considera-se que integraram seus produtos txteis e de vesturio no mbito do GATT
1994. Tais membros devem, portanto, ser isenta do cumprimento do disposto nos n.os 6-8 e
11.
10. O disposto no presente Acordo impede um membro que tenha apresentado um programa
de integrao nos termos do n. 6 ou 8 de produtos integrando no GATT de 1994 mais cedo do
que o previsto em tal programa. No entanto, tal integrao de produtos produzir efeitos no
incio de um ano de contrato, e os detalhes devem ser notificadas ao OST, pelo menos, trs
meses de antecedncia, para circulao por todos os deputados.
11. Os respectivos programas de integrao, nos termos do pargrafo 8, deve ser notificado
em pormenor ao OST pelo menos 12 meses antes da sua entrada em vigor, e divulgada pelo
TMB a todos os deputados.
12. Os nveis de base das restries aplicadas aos restantes produtos, mencionados no n 8,
sero os nveis de restrio referidos no n. 1.
13. Durante a Fase 1 do presente Acordo (a partir da data de entrada em vigor do Acordo
Constitutivo da OMC para o 36 ms que est em vigor, inclusive) o nvel de cada restrio no
mbito de acordos bilaterais AMF em vigor durante o perodo de 12 meses anterior data de
entrada em vigor do Acordo Constitutivo da OMC ser aumentado anualmente por no menos
do que a taxa de crescimento estabelecida para as respectivas restries, aumentou 16 por
cento.

14. Salvo se o Conselho do Comrcio de Mercadorias ou do rgo de Soluo de Controvrsias


deciso em contrrio nos termos do n. 12 do artigo 8, o nvel de cada restrio restante ser
aumentado anualmente durante as fases subsequentes do presente acordo por no menos do
que o seguinte:
(A) para a Fase 2 (do 37 ao 84 ms que o Acordo Constitutivo da OMC, inclusive), a
taxa de crescimento para as respectivas restries durante a etapa 1, aumentou em 25
por cento;
(B) para a Fase 3 (do 85 para o ms 120 que o Acordo Constitutivo da OMC, inclusive),
a taxa de crescimento para as respectivas restries durante a etapa 2, aumentou em
27 por cento.
15. Nada no presente Acordo impede que um membro elimine qualquer restrio mantida ao
abrigo do presente artigo, em vigor no incio de cada ano um acordo durante o perodo de
transio, desde que o membro exportador em causa eo OST sejam notificados, pelo menos
trs meses antes da eliminao entrada em vigor. O prazo para a notificao prvia poder
ser reduzido para 30 dias com o acordo do contido Membro. O OST comunicar tais
notificaes a todos os deputados. Ao considerar a eliminao das restries, tal como
previsto no presente nmero, os deputados em causa deve ter em conta o tratamento das
exportaes similares de outros deputados.
16. Disposies de flexibilidade, designadamente, as possibilidades de transferncia,
aplicvel a todas as restries mantidas nos termos do presente artigo, devem ser os mesmos
que os previstos em acordos bilaterais AMF para o perodo de 12 meses antes da entrada em
vigor da OMC Acordo. No h limites quantitativos deve ser colocado ou mantido no uso
combinado de swing, as possibilidades de transferncia.
17. As disposies administrativas, na medida do necessrio, em relao aplicao de
qualquer disposio do presente artigo, devem ser objeto de acordo entre os membros
envolvidos. Tais disposies devero ser notificados ao OST.
18. No que respeita os Membros cuja exportao esteja sujeita a restries no dia anterior
entrada em vigor do Acordo Constitutivo da OMC e cuja restries representam 1,2 por cento
ou menos do volume total das restries aplicadas por um membro de importao como de 31
de dezembro de 1991 e notificados ao abrigo do presente artigo, devem ser prestadas
melhoria significativa no acesso para suas exportaes, com a entrada em vigor do Acordo
OMC e durante a vigncia do presente Acordo, por meio do avano de um nvel das taxas de
crescimento estabelecidas nos pargrafos 13 e 14 , ou atravs de alteraes pelo menos
equivalentes que possam ser mutuamente acordados em relao a um mix diferente de nveis
de base, crescimento e disposies de flexibilidade. Tais melhorias devem ser notificadas ao
OST.
19. Em qualquer caso, durante a vigncia do presente Acordo, em que uma medida de
salvaguarda iniciada por um membro nos termos do artigo XIX do GATT de 1994 em relao
a um determinado produto durante um perodo de um ano imediatamente aps a integrao
do produto no mbito do GATT 1994, em conformidade com as disposies do presente artigo,
as disposies do artigo XIX, tal como interpretadas pelo Acordo sobre Salvaguardas, ser
aplicada, seno conforme estabelecido no pargrafo 20.
20. Sempre que tal medida aplicada atravs de meios no-tarifrias, o Membro importador
em questo deve aplicar a medida de uma forma, conforme estabelecido no pargrafo 2 (d)
do artigo XIII do GATT de 1994, a pedido de qualquer membro exportador cujas exportaes
de esses produtos estavam sujeitos a restries decorrentes do presente Acordo, a qualquer
momento durante o perodo de um ano imediatamente anterior ao incio da medida de
salvaguarda. O membro exportador em questo administrar essa medida. O nvel aplicvel
no reduzir as exportaes relevantes abaixo do nvel de um perodo representativo recente,
que ser normalmente a mdia das exportaes do membro em questo nos ltimos trs anos

representativos para os quais existam estatsticas disponveis. Alm disso, quando a medida
de salvaguarda aplicada h mais de um ano, o nvel aplicvel ser progressivamente
liberalizado, a intervalos regulares, durante o perodo de aplicao. Nesses casos, o membro
exportador em causa no pode exercer o direito de suspender concesses substancialmente
equivalentes ou de outras obrigaes nos termos do pargrafo 3 (a) do artigo XIX do GATT de
1994.
21. O OST acompanhar a execuo do presente artigo. Ele ser, a pedido de qualquer
membro, examinar qualquer questo especfica relativa aplicao das disposies do
presente artigo. Ele far recomendaes ou concluses adequadas, no prazo de 30 dias para o
membro ou membros em causa, aps ter convidado a participar nos seus trabalhos.

Artigo 6

voltar ao topo

1. Os membros reconhecem que, durante o perodo de transio, pode ser necessrio aplicar
um mecanismo de salvaguarda transitria especfica (referido no presente acordo como
"salvaguarda transitria"). A salvaguarda transitria pode ser aplicado por qualquer membro
aos produtos abrangidos pelo anexo, com excepo dos produtos integrados no GATT de 1994,
nos termos do artigo 2. Os membros que no apliquem restries ao abrigo do artigo 2
notificam a TMB no prazo de 60 dias aps a data de entrada em vigor do Acordo Constitutivo
da OMC, quanto existncia ou no desejam conservar o direito de utilizar as disposies do
presente artigo. Os membros que no tenham aceitado os protocolos que prorrogam o AMF
desde 1986 devem efectuar a referida notificao no prazo de seis meses aps a entrada em
vigor do Acordo Constitutivo da OMC. A salvaguarda transitria deve ser aplicado o mnimo
possvel, de forma consistente com as disposies do presente artigo e a implementao
efectiva do processo de integrao no mbito do presente Acordo.
2. A aco de salvaguarda pode ser tomada nos termos deste artigo, quando, com base em
uma determinao por um membro ( 5), Demonstra-se que um determinado produto for
importado no seu territrio em quantidades que possam causar danos graves, ou uma ameaa
real para a indstria nacional de produtos similares e / ou diretamente concorrentes.Dano
grave ou ameaa de prejuzo, deve ser comprovadamente causado por quantidades elevadas
das importaes totais desse produto e no por outros fatores, como alteraes tecnolgicas
ou mudanas nas preferncias dos consumidores.
3. Na determinao de prejuzo grave ou ameaa real, tal como referido no n. 2, os Estados
deve examinar o efeito dessas importaes sobre a situao da indstria particular, que se
reflete em alteraes das variveis econmicas pertinentes como a produo , produtividade,
utilizao da capacidade, estoques, a quota de mercado, as exportaes, salrios, emprego,
preos internos, lucros e investimento; nenhum dos quais, isoladamente ou combinado com
outros factores, pode constituir necessariamente uma orientao decisiva.
4. Qualquer medida invocada nos termos do disposto no presente artigo deve ser aplicado
numa base Estados-by-Membro. O membro ou membros a quem srios danos, ou uma ameaa
real, referidos nos n.os 2 e 3, atribuda, ser determinado com base num aumento sbito e
significativo das importaes, reais ou iminentes ( 6), A partir de tal membro ou membros
individualmente, e com base no nvel das importaes em comparao com as importaes
provenientes de outras fontes, participao de mercado e de importao e os preos
domsticos em um nvel comparvel de transao comercial; nenhum desses fatores,
isoladamente ou combinados com outros fatores, pode constituir necessariamente uma
orientao decisiva. Tais medidas de salvaguarda no devem ser aplicadas s exportaes de
qualquer membro cujas exportaes do produto em questo j sejam objecto de restries ao
abrigo do presente Acordo.

5. O prazo de validade de uma determinao de prejuzo grave ou ameaa de prejuzo, para


efeitos do recurso a medidas de salvaguarda no deve exceder 90 dias a partir da data da
notificao inicial, conforme estabelecido no n 7.
6. Na aplicao do mecanismo de salvaguarda transitria, devem ser tidos em conta os
interesses dos Membros exportadores, conforme estabelecido a seguir em conta,
nomeadamente:
Tratamento (a) Aos pases menos desenvolvidos membros sero concedidos
significativamente mais favorvel do que o reservado aos outros grupos referidos no
presente nmero, de preferncia em todos os seus elementos, mas, pelo menos, em
termos globais;

(B) Os membros cujo volume total das exportaes de txteis e vesturio pequeno
em comparao com o volume total das exportaes de outros membros e que
representam apenas uma pequena percentagem das importaes totais desse produto
no Membro importador ser concedida diferencial e mais favorveis tratamento na
fixao dos termos econmicos previstos nos pargrafos 8, 13 e 14. Para os
fornecedores, sero devidamente tidos em conta, nos termos dos n.os 2 e 3 do artigo
1, das possibilidades futuras para o desenvolvimento do seu comrcio ea necessidade
para permitir que quantidades comerciais de importaes a partir deles;

(C) em relao a produtos de l de produtoras de l pases em desenvolvimento


Membros cuja economia e txteis e comrcio de vesturio so dependentes do sector
da l, cujo total de exportaes de produtos txteis e de vesturio so constitudos
quase exclusivamente de produtos de l, e cujo volume de comrcio de txteis e
vesturio comparativamente pequeno nos mercados dos membros importadores,
ateno especial deve ser dada s necessidades de exportao desses membros quando
se considera nveis de quotas, taxas de crescimento e flexibilidade;

(D) um tratamento mais favorvel so concedidos aos reimporta por um membro de


produtos txteis e de vesturio, que os tenha exportado para outro Estado-Membro
para o processamento e posterior reimportao, tal como definido pelas leis e prticas
do Membro importador, estando sujeitas a controle satisfatrio e procedimentos de
certificao, quando esses produtos so importados de um membro para o qual este
tipo de comrcio representa uma parte significativa de suas exportaes totais de
txteis e vesturio.
7. Os Estados pretenda tomar uma medida de salvaguarda deve procurar realizar consultas
com o membro ou membros que seriam afetados por tal ao. O pedido de consultas deve ser
acompanhado de informaes factuais especficas e relevantes, como up-to-date quanto
possvel, especialmente no que diz respeito a: ( a ) os fatores, referido no n. 3, em que os
Estados que recorre medida baseou a sua determinao da existncia de prejuzo grave ou
ameaa real; e ( b ) os factores, referidos no n. 4, com base nos quais se prope a medida de
salvaguarda em relao ao membro ou membros em causa. No que diz respeito aos pedidos
apresentados nos termos deste pargrafo, a informao deve ser relacionado, tanto quanto
possvel, a segmentos da produo identificveis e ao perodo de referncia previsto no n 8.
O membro que invoca a medida deve indicar igualmente o nvel especfico a que as
importaes do produto em questo do membro ou membros em questo so propostas para

ser contido; tal nvel no deve ser inferior ao nvel referido no pargrafo 8. Os Estados que
procuram consultas devem, ao mesmo tempo, comunicar ao presidente do OST o pedido de
consultas, incluindo todos os dados factuais relevantes descritos nos pargrafos 3 e 4 , em
conjunto com o nvel de restrio proposto. O presidente informar os membros do OST do
pedido de consultas, indicando o membro requerente, o produto em questo e os Estados ter
recebido o pedido. O membro ou membros em causa devem responder a este pedido
prontamente e as consultas devem ser realizadas sem demora e estar concludas no prazo de
60 dias a contar da data em que o pedido foi recebido.
8. Se, no mbito das consultas, existir um entendimento mtuo de que a situao exige uma
restrio das exportaes do produto em particular, do deputado ou deputados em causa, o
nvel dessa restrio ser fixado a um nvel no inferior ao nvel real de exportaes ou
importaes do membro em causa durante o perodo de 12 meses que termina dois meses
antes do ms em que foi feito o pedido de consulta.
9. Os pormenores da medida de restrio acordada devem ser comunicados ao OST no prazo
de 60 dias a partir da data de celebrao do contrato. O OST determinar se o acordo
justificado em conformidade com as disposies do presente artigo. A fim de tornar a sua
determinao, o OST dispor dos dados factuais encaminhados ao Presidente do TMB, referido
no n. 7, bem como quaisquer outras informaes pertinentes fornecidas pelos membros em
causa. O OST pode formular as recomendaes que considere adequadas aos membros em
causa.
10. Se, no entanto, aps o termo do prazo de 60 dias a partir da data em que foi recebido o
pedido de consultas, no houve acordo entre os membros, o membro que pretenda tomar
medidas de salvaguarda pode aplicar a restrio por data de importao ou de data de
exportao, em conformidade com as disposies do presente artigo, no prazo de 30 dias aps
o perodo de 60 dias para consultas e, ao mesmo tempo, submeter a questo ao OST. Estar
aberta a qualquer membro a submeter a questo ao OST antes do termo do prazo de 60
dias. Em ambos os casos, o OST deve proceder rapidamente a um exame da questo,
incluindo a determinao de prejuzo grave ou ameaa real e as suas causas, e fazer
recomendaes apropriadas para os deputados em causa no prazo de 30 dias. A fim de
realizar este exame, o TMB ter sua disposio os dados factuais encaminhados ao
Presidente do TMB, referido no n. 7, bem como quaisquer outras informaes pertinentes
fornecidas pelos membros em causa.
11. Em circunstncias extremamente crticas e excepcionais, em que um atraso possa causar
um prejuzo que seria de difcil reparao, a ao sob o n 10 podem ser tomadas
provisoriamente sob a condio de que o pedido de consultas ea notificao ao TMB deve ser
efectuada no prazo mximo de cinco dias teis aps tomar a ao. No caso de consultas no a
um acordo, a TMB, sero notificados, a concluso das consultas, mas em qualquer caso, no
prazo de 60 dias a contar da data da realizao da aco. O OST deve proceder rapidamente a
um exame da questo, e fazer recomendaes apropriadas para os deputados em causa no
prazo de 30 dias. No caso de consultas conduzam a um acordo, os membros devem notificar o
TMB aps a concluso, mas, em qualquer caso, no prazo de 90 dias a partir da data da
execuo da aco. O OST pode formular as recomendaes que considere adequadas aos
membros em causa.
12. Um membro pode manter as medidas aplicadas em conformidade com as disposies do
presente artigo: ( a ) por at trs anos, sem prorrogao, ou ( b ) at que o produto seja
integrado no GATT de 1994, o que ocorrer primeiro.

13. Caso a medida de restrio permanea em vigor por um perodo superior a um ano, o
nvel para os anos subsequentes ser o nvel especificado para o primeiro ano aumentou em
uma taxa de crescimento igual ou superior a 6 por cento ao ano, salvo motivo justificado para
a TMB.O nvel de restrio para o produto em questo pode ser ultrapassada em qualquer ano
de todos os dois anos seguintes por levar adiante e / ou transio de 10 por cento do que
levar adiante no devem representar mais de 5 por cento. No h limites quantitativos devem
ser colocados sobre o uso combinado de transio, levar adiante e ao disposto no n. 14.
14. Quando mais de um produto a partir de um outro membro colocada sob restries por
fora do presente artigo, por um Membro, o nvel de restrio acordado, em conformidade
com as disposies do presente artigo, para cada um desses produtos pode ser excedido em 7
por cento, desde que o total das exportaes objecto de restrio no exceda o total dos
nveis para todos os produtos de restrio ao abrigo do presente artigo, com base em
unidades comuns acordadas. Sempre que os perodos de aplicao das restries desses
produtos no coincidem entre si, esta disposio ser aplicada a qualquer perodo de
sobreposio em um pro rata base.
15. Se uma medida de salvaguarda aplicada nos termos do presente artigo, a um produto
para o qual a restrio era anteriormente no lugar sob o MFA, durante o perodo de 12 meses
antes da entrada em vigor do Acordo Constitutivo da OMC, ou de acordo com o disposto no
artigo 2 ou 6, o nvel da nova restrio ser o nvel previsto no n 8, a menos que a nova
restrio entrar em vigor dentro de um ano:
(A) a data da notificao referida no n. 15 do artigo 2 para a eliminao de uma
restrio anterior; ou

(B) a data da remoo da anterior restrio introduzida em conformidade com as


disposies do presente artigo ou do MFA
caso em que o nvel no deve ser inferior ao maior valor entre ( i ) o nvel de restrio para o
ltimo perodo de 12 meses, durante o qual o produto foi objecto de restrio, ou ( ii ) o nvel
de restrio previsto no n 8.
16. Quando um membro que no est mantendo um sistema de reteno nos termos do artigo
2 decidir aplicar um sistema de reteno, nos termos do disposto no presente artigo, deve
estabelecer disposies adequadas que: (a ) tenham plenamente em conta fatores como a
classificao pautal estabelecida e as unidades quantitativas baseado em prticas comerciais
normais em operaes de exportao e importao, tanto quanto sua composio fibras e
em termos de concorrncia para o mesmo segmento do seu mercado interno, e ( b ) evitar o
excesso de categorizao. O pedido de consultas referidas nos nmeros 7 ou 11 deve conter
informaes completas sobre esses mecanismos.

Artigo 8

voltar ao topo

1. A fim de supervisionar a aplicao do presente Acordo, para examinar todas as medidas


tomadas no mbito do presente Acordo e suas respectivas conformidades, e para tomar as

medidas especificamente necessrias de que o presente Acordo, o rgo de Superviso dos


Txteis ("TMB") institudo . O OST ser constitudo por um presidente e por 10 membros. A
sua composio ser equilibrada e amplamente representativa dos membros e ser prevista a
rotatividade dos seus membros a intervalos adequados. Os membros sero nomeados pelos
membros designados pelo Conselho do Comrcio de Mercadorias para servir no TMB,
desempenhando as suas funes em um ad personam base.
2. O OST estabelecer os seus prprios procedimentos de trabalho. Entende-se, no entanto,
que o consenso no mbito do OST no exige que o acordo ou a aprovao dos membros
nomeados pelos membros envolvidos em um problema no resolvido sob anlise da TMB.
3. O OST ser considerado um rgo permanente e se reunir quando necessrio para o
desempenho das funes que lhe so exigidas nos termos deste Contrato. Deve contar com
notificaes e informaes fornecidas pelos Membros no mbito dos artigos pertinentes do
presente Acordo, complementadas por quaisquer informaes adicionais ou precises
necessrias que podem apresentar ou pode decidir, a procurar a partir deles. Tambm pode
contar com notificaes ou em relatrios de outros rgos da OMC e de qualquer outra fonte
que julgue apropriada.
4. Os membros facultar mutuamente oportunidades adequadas para a realizao de consultas
com relao a quaisquer assuntos que afectem o funcionamento do presente Acordo.
5. Na ausncia de qualquer soluo mutuamente acordada no mbito das consultas bilaterais
previstas no presente acordo, o OST, a pedido de qualquer membro, e na sequncia de uma
anlise aprofundada e rpida da matria, fazer recomendaes aos membros interessados.
6. A pedido de qualquer membro, o TMB dever rever prontamente qualquer questo
especfica que esse membro considere prejudicial aos seus interesses no mbito do presente
acordo e no caso de consultas entre ele e o membro ou membros em causa no conseguiram
produzir uma soluo mutuamente satisfatria. Em tais questes, o OST pode fazer
suchobservations que considere adequadas aos Membros em causa e para os efeitos do exame
previsto no pargrafo 11.
7. Antes de formular as suas recomendaes ou observaes, o OST solicitar a participao
dos membros que possam ser diretamente afetados pelo assunto em questo.
8. Sempre que o OST chamado a formular recomendaes ou concluses, deve faz-lo, de
preferncia dentro de um perodo de 30 dias, a menos que um perodo de tempo diferente
seja especificado no presente Acordo. Todas as recomendaes ou concluses sero
comunicadas aos membros directamente interessados. Todas as recomendaes ou concluses
sero igualmente comunicadas ao Conselho do Comrcio de Mercadorias para informao.
9. Os Membros devem esforar-se para aceitar na ntegra as recomendaes do TMB, que
exercer uma vigilncia adequada da aplicao de tais recomendaes.
10. Se um membro se considerar incapaz de cumprir as recomendaes do TMB, facultar ao
TMB com as suas razes, o mais tardar, um ms aps a recepo das recomendaes. Aps
anlise aprofundada das razes apresentadas, o OST emitir quaisquer outras recomendaes
que considerar apropriado imediatamente. Se, aps essas novas recomendaes, a questo
permanece sem soluo, qualquer membro pode levar a questo ao rgo de Resoluo de
Litgios, invocando o n 2 do artigo XXIII do GATT de 1994 e as disposies pertinentes do
Entendimento sobre Soluo de Controvrsias.

11. A fim de fiscalizar a execuo do presente Acordo, o Conselho do Comrcio de


Mercadorias efectuar um exame geral antes do final de cada etapa do processo de
integrao. Para facilitar esse exame, o OST, pelo menos cinco meses antes do final de cada
etapa, transmitir ao Conselho do Comrcio de Mercadorias um relatrio completo sobre a
aplicao do presente Acordo, durante o estgio em anlise, em particular em matria no que
diz respeito para o processo de integrao, a aplicao do mecanismo de salvaguarda
transitria e relacionadas com a aplicao do GATT 1994 regras e disciplinas, definidas nos
artigos 2, 3, 6 e 7, respectivamente. O relatrio completo do OST pode incluir qualquer
recomendao que considerado adequado pelo TMB ao Conselho do Comrcio de Mercadorias.
12. luz deste exame, o Conselho do Comrcio de Mercadorias tomar, por consenso, as
decises que considere adequadas para garantir que o equilbrio de direitos e obrigaes
consagrado no presente acordo no est sendo prejudicada. Para a resoluo de quaisquer
disputas que possam surgir com relao aos assuntos referidos no artigo 7, o rgo de
Resoluo de Litgios pode autorizar, sem prejuzo da data final fixada nos termos do artigo 9,
um ajuste ao pargrafo 14 do artigo 2, para o estgio seguinte ao exame, com relao a
qualquer membro que no cumpre as obrigaes decorrentes do presente Acordo.

Вам также может понравиться