Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
* *
>
rt*f>
3 >H
V
"*'JV
-* '
Ie ne fay rien
sans
Gayet
(Montaigne, Des livres)
Ex Libris
Jos M i n d l i n
o JESUTA.
OBRAS DO MESMO A U T O R
EOMANCE
THEATKO
As AZAS DE UM ANJO, come-
OSERTANEJO.2vols. in-8;
dia em 1 prlogo e 4 actos. 1
ene. 68,' broch. 4fi000.
UBLRAJARA, lenda tupy. 1 vol.in-8; ene. 38,broch.2(5000.
vol. in-8; ene. 3/f, broch. 28000. O DEMNIO FAMILIAR, comeALFARRBIOS, chronica dos dia em 4 actos. 1 vol. in-8;
tempos coloniaes. contendo: ene. 38.000, broch. 2S000.
1 0 GARATUJA. 1 vol.; i n-8 Mae, drama em 4 actos. 1
vol. in-8'; broch. 2S000.
ene. 38, broch. 28000.
11 O ERMITO DA GLORIAe
ALMA DE LZARO.1 vol. in-8;
DISCURSOS, proferidos na C-
vol. in-8;
broch. 18000.
broch. 2(3000.
O GUARANY, 4 edio nitidaPOLTICA
mente impressa.2 vols. in-8;
ene. 8(3000. Edio de luxo, 2 DISCURSOS, proferidos na Cvols. in-4o-10(3000.
mara dos Deputados e no SeIRACEMA , lenda do Cear.1 nado, na sesso de 1869.1
vol. in-8; ene. 38, broch. 2/000. vol. irr-4", broch. 28000. histrico. 6 vols. in-8; ene. mara dos Deputados em 1871.
6g, broch. 128000.
1 vol. in-8; broch. 18000.
TIL. 4 vols. in-12; ene. 68, O SYSTEMA REPRESENTATIVO.
1 vol. in-4; broch. 4S000.
broch. 48000.
' FOLHETINS
in-8 8400.
SENIO
GUERRA DOS MASCATES, chro-
M. G.
SENHORA, perfil de mulher,
romance.1 vol. in-8; ene.
38, broch. 2S000.
LUCIOLA, perfil de mulher, romance. 1 vol. in-8; ene. 38,
broch. 28000.
DrvA, perfil de mulher, romance. 1 vol. in-8; ene. 38,
broch. 2S000.
1 l T u f P P T N S j k TNTUISTRTAT
1 O
ST. E ) E A!L<BNCAR
O JESUTA
DRAMA
EM Q U A T R O
ACTOS
o>e4o
v RIO D JANEIRO
B. L. GABNIER
L i v r e i r o - e d i t r d o I n s t i t u t o I-Iistoivico
/ - ' 6 5 R U A DO O U V I D O R 6 5
187 5"'
ADVERTNCIA
Na primeira representao da Hecyra, o publico romano, distraindo por um espectaculo de funambulos, no
concorreu ao theatro.
Pondo novamente em scena a sua comedia, Terencio referiu a circumstancia em um prlogo e com esta severidade :
Ita populus studio stupidus in funambulo.
Animum occwparat.
O autor do Jesuta no tomar estas palavras por epigraphe ; recorda-as porm como uma lico para aquelles que
taxaram de inaudito o seu procedimento.
A esses talvez applicasse Terencio o epitheto que dirigiu
ao p,ovo-reu O escriptor brasileiro no se julga com tal direito.
Da mesma sorte que a comedia do illustre poeta romano, o
:
Jesuta, no foi ouvido, nem julgado: neque spectari, neque
conosci. O publico fluminense teve para distrahil-o, no
um, porm diversos funambulos.
Dando estampa o drama^ julgou o autor indispensvel
acompanhal-o dos artigos que suscitou-lhe o eclypsQ do publico. Antes desses artigos porm transcreveu o juizo critico de um jovem, escriptor de grande talento, o sr. Luiz
Leito, que desenvolveu cabalmente o pensamento do JeAssim fica o leitor habilitado para sentenciar este pleito
AGTORES
DR. SAMUEL.
CONDE DE BOBADELL .
ESTEVO DE MENDONA .
FR. PEDRO DA Luz. . *. .
JOZ BAZILIO DA GAMA.
D . JAN DE L C L .
MIGUEL CORREIA
GARCIA
. . .
DANIEL .
D . CONSTANA DE CASTRO
GNEZ
.
. -s. .
Medico italiano.
(Governador, do Bio de Ja( neiro.
Pupillo de Samuel.
Beitor dos Jesuitas.
Novio da Companhia.
Aventureiro hespanhol.
Alferes.
ndio.
Cigano.
Filha natural do Conde
Caseira de Samuel.
O JESUTA
ACTO
PRIMEIRO
SCENA PRIMEIRA
CONDE DE BOBADELLA E MIGUEL CORREIA
CONDE.
Ento ?
CORREIA
Sahio.^
,fc>
CONDE.
O JESUTA
CORREIA.
Nao sabe.
CONDE.
Impossvel...
CORREIA.
Desconfiou talvez.
CORREIA.
Nao interroga sinao quem tem o direito de saber, Miguel Correia. Conhecereis, minhas intenes, quando vos der as minhas ordens.
o JESUTA
CORREIA.
Perdio, sr. Conde ; sei o que devo a meu superior e o que me devo a mim mesmo; nao tive propsito de inferrogar a v. ex.; foi simples admirao rt
v
CONDE.
Ordeno, si preciso.
CORREIA.
No ignora v. ex. que o doutor* Samuel estimado de todos; no ha misria ou infortnio nesta
cidade que elle nao leve<um alivio ou um consolo. A .sua sciencia to profunda, quanto su
bolsa, rasa; ao jpasso que uma serve ao rico, a
otra pertence aos pobres.
CONDE.
Que a priso dsse homem, com ser uma injustia, pde tornar-se um perigo. O povo o defender ; os padres sobre tudo o sustentaro.
10
O JESUTA
CONDE.
E eu o accusarei contra o povo, contra os jesuitas, contra todos. No se dir t que um aventureiro
zombou do conde de Bobadella e lutou impunemente cOntra a coroa de Portugal.
CORREIA.
0 JESUTA
1JL
SENA II
IGNEZ, OS^
BAZILIU E
ESTEVO
Bem sei que as mulheres no costumam confessar estas coisas; por isso podes desculpar-te comigo.
*,
IGNEZ,.
12
o JESUTA
JOS
BAZILIO.
BAZILIO.
. (Ameaa beijal-a.)
IGNEZ.
Sr. estudante!
No se engrace; olhe que eu
conto a frei Pedro 1
JOSE
BAZILIO.
Pergunta a quem no lhe sabe responderr Ainda ha pouco procuraram por elle para ver um doente, e no lhe pude valer.
JESUTA
JOSE
13
BAZILIO.
JOS BAZILIO.
BAZILIO.
BAZILIO.
14
o JESUTA
IGNEZ.
BAZILIO.
BAZILIO.
O JESUTA
JOSE
15
BAZILIO.
--',
SGENA III
JOS BAZILIO
E-ESTEVAO
JOS BAZILIO.
JOS BAZILIO.
>
<
16
o JESUTA
JOSE BAZILIO, a r i r .
BAZILIO.
Desculpa!... Este meu gnio !.. Sou incorrigivel! Mas no faas caso; sabes que sob esta apparencia frivola, bate o corao de um amigo.
ESTEVO.
BAZILIO.
Tu partes ?
ESTEVO.
Estou decidido.
JOS
Quando ?
BAZILIO.
O JESUTA
17
ESTEVO.
Amanha.
JOS BAZILIO.
Nao sei.
JOS BAZILIO.
18
o JESUTA
ESTEVO.
D.3US deitou-:ne orpho e engeitado neste mundo.
JOS BAZILIO.
Porm deu-te um protector e amigo que velou
sobre a tua infncia. A habitao do doutor Samuel
para ti a casa paterna ; tu no podes, no deves
fugir delia.
ESTEVO.
F u g i r ! . . . Ests enganado, Jos Bazilio, si
pensas que pretendo partir s occultas como um
criminoso.
JOS BAZILIO.
O doutor Samuel consentir ?
ESTEVO.
Sou um homem ; tenho o direito de dirigir-me
pela minha vontade. Ainda nao fiz voto de obedincia.
JOS BAZILIO.
Assim, no ha razo que te faa mudar de propsito ; neoa a dor daquelle que te serve de pai ;
nem o pedido de um amigo ?
ESTEVO.
Devo partir.
JOS BAZILIO
Neste caso, nao me resta seno dizer-te que a
todo o tempo achars sob esta grosseira estamenha
o mesmo amigo que hoje abandonas.
o JESUTA
19
ESTEVO.
BAZILIO.
20
o JESUTA
no se abrira : ignorava ainda que acima da religio, do respeito filial, da amizade, ha um outro
sentimento mais forte e mais profundo que domina o homem e o possue todo e tanto que a existncia se resume nelle.
JOS BAZILIO
O amor ?
ESTEVO.
o JESUTA
'
21
ESTEVO.
No te demores.
SGENA IV
JOS BAZILIO E D. JUAN.
D. -JUAN
22
O JESUTA
JOS BAZILIO
Conheo.
venho agora.
Ora !.. Chego, pergunto pelo Reitor, levamme a um velho carola; exponho-lhe o caso em
termos claros ; o reverendo escreve uma carta, levanta-se e at agora o espero. Dirijo-me a uns
barbaas que andavam como baratas de um lado
para outro, e por toda a resposta levam o dedo
o JESUTA
23
Historias !.
Uma hella manh passeiava pelo
ces do Sudr quando deram-mo tentaes de viajar. Eu casou da eschlade Gezar ; um navio
levantava a ancora: decidi, embarquei, e cheguei.
JOS 3AZILIO.
24
o JESUTA
D. JUAN.
Justamente.
JOS BAZILIO.
JUAN.
BAZILIO.
JUAN.
o JESUTA
25
JOS BAZILIO.
Porque ? . . . Porque os frades podem. dar o dobro ; si no. quizerem, ento vou ao Governador.
Quando se arrependerem ser tarde. At vista.
(Affe,sta-se.)
'
JOS BAZILIO.
Senhor capito ?
26
o JESUTA
D.
JUAN.
Que temos?
JOS BAZILIO.
JUAN.
JUAN.
D.
JUAN.
JUAN.
O JESUTA
27
D. JUAN.
SCENA V
JOSE BAZILIO, D. JUAN E ESTEVO.
JOS BAZILIO.
Oua, capito, no se v !
ESTEVO, a Jos Bazilio.
Como !.
ral-o !
28 *
o JESUTA
ESTEVO.
Nao sei que interesse tens em demorar este homem, apezar do que te pedi! Preciso estar s
aqui.
JOS BAZILIO, a Estevo.
O JESUTA
29
ESTEVO.
Como assim ?
JOS BAZILIO.
um instante!
._ ESTEVO.
Dix-o ir.
JOS BAZILIO.
JOS BAZILIO.
30
o JESUTA
D. JUAN.
No ha remdio 1
D. JUAN.
Ento, falia ou no ? . . .
JOS BAZILIO.
Serio ?
JOS BAZILIO.
ESTEVO, sorrindo.
o JESUTA
31
SCENA VI
ESTEVO E CONSTANA.
ESTEVO.
No; precisava fallar-lhe sem testemunhas; tenho tanto que dizer-lhe, e vou passar tanto tempo
semvl-a!
CONSTANA,
Sem ver-me!... E porque?... J no lhe causam prazer nossos alegres seres, a conversar com
minha ba mai, que todas as noites nos abenoa?
32
0 JEZUITA
ESTEVO.
Offende-me cruelmente com essa suspeita injust a ! . . . Si fosse possivel que um dia deixasse de
amal-a, tenho bastante lealdade para confessa-lo
e pedir meu perdo. Mas creio que isto no possivel, e que mil vidas que tivesse no saciariam
esse prazer de adoral-a, de rever a minha alma,
em seus olhos...
CONSTANA.
Sim !.
Porque a amo, porque sua innocencia
para mim to sagrada, tao pura, que eu temo offendl-a com uma affeio criminosa.
CONSTANA.
o-JESUTA
33
felicidade v-lo e ama-lo ; a seu ado' nada receio, e sinto-me to tranquflla como aos ps do
altar.
ESTEVO,
-'
CONSTANA.
34
o JESUTA
ESTEVO.
Meu marido !
ESTEVO.
Seu marido !. Ah 1 si os seus lbios, pronunciando esta palavra a sanctificassem como a voz
do ministro do Senhor ! . . . Mas bem sabe, Constana, que nao possivel!
CONSTANA.
0 JESUTA
35
ESTEVO.
foroso 1
CONSTANA.
Ento no me estima!
36
0 JESUTA
CONSTANA.
Adeus!
(Samuel appareceno fundo.)
ESTEVO, erguendo-se.
o JESUTA
37
SGENA VII
CONSTANA, ESTEVO E SAMUEL
SAMUEL.
Ah!...
ESTEVO.
Senhor!...
SAMUEL.
Porque vos assustais, Constna ? Minha* presena no deve inquietar-vos. Um pai sempre
bemvindo quando se trata da felicidade de seu
filho. A affeiao que tenho a Estevo envolve todos
que lhe so caros, como vs, Cnstana.
CONSTANA.
'
*
Ah! si fosse verdade o que dizeis ! . . . Mas vossas palavras ha pouco eram to severas 1 Parecram-me uma reprehensol
SAMUEL.
38
o JESUTA
ESTEVO.
Calai-vos, senhor!
Ides despedaar-lbe a
alma. Puni-me, porem respeitai-a.
SAMUEL.
Explicai-vos !
CONSTANA.
Salvar-me.
Salvar-vos.
e de q u e ?
SAMUEL.
o JESUTA
39
ESTEVO.
Senhor ! . . .
ceis !
Senhor ! . . .
Vs me enlouque-
CONSTANA.
Ah ! . . .
ESTEVO.
Mentis, senhor
SAMUEL
Meu filho!
ESTEVO.
Perdo, perdo ! . . . Foi um desvario, uma allucinao 1 Vossos lbios so o altar da verdade e
da sciencia! Mas a razo me abandona 1 Eu
frade ! . . . Quando, meu Deus ? . . . quando professei V.f. Fiz votos algum d i a ? . . . dizeis que
eu s o u . . . No ! . . . no ! . . . Vosso espirito se
llude.. ou perdi a memria'do passado.... a
recordao do que fui e do que sou.
SAMUEL.
Sou eu que
40
o JESUTA
preciso do teu perdo ; s tu que me deves absolver da grande falta que commetti; talvez de um
crime 1
ESTEVO.
De um crime!
SAMUEL.
(Approximando-se de Oonstana).
SoffreiS'
Oh ! horrivelmente !
SAMUEL.
As lagrimas.
SAMUEL.
O co!
o JESUTA.
v
41
CONSTANA'.
O eo !.
verdade !..-. 'Chegar-me para
Deus ainda approximar-me delle.
SAMUEL.
Antes de partir...
ainda meu irmo.
a ultima v e z . . . Elle
SAMUEL.
Consentis ?
SAMUEL.
42
o JESUTA
SCENA VIII
ESTEVO E CONSTANA. *
CONSTANA.
Constana !..
Depois, do que^se acaba de
passar?.. No me despreza ento ? . . . No me
olha como um ente vil e infame ?
CONSTANA.
Para sempre ?
ESTEVO.
o JESUTA
43
CONSTANA.
Adeus!... Ame-me 1
CONSTANA.
'SCENA IX
SAMUEL E ESTEVO.
SAMUEL, s.
Estamos ss. No me occulteis nada, senhor;tenho coragem para encarar com a minha sorte,
qualquer que ellasejaj,
SAMUEL.
Eu vos escuto.
44
o JESUTA
SAMUEL.
Lembras-te do dia em que me prometteste abraar a Vida religiosa e entrar no convento dos jesuitas ?
ESTEVO.
Eu
**>
SAMUEL.
o JESUTA
45'
ESTEVO.
46
O JESUTA
Renego os votos que fiz sem conscincia; hojemes'mo deixarei para sempre vossa casa.
SAMUEL.
Sei qu'e tenho para comvosco uma divida sagrada ! Mas no me dissestes um dia que todo o
homem pertence ao seu futuro? Meu futuro o
amor; elle nos separa.
SAMUEL.
o JESUTA
47
48
o JESUTA
r a ! . . . tarde ! . . . Exigi de mim todos os sacrifcios. . . Meu amor, nao; esse no posso dar-vos...
delia !....
SAMUEL, pausa.
Pois bem ! J que assim preciso.. (Com esforo.) faa-se a tua vontade, meu filho : ama essa
mulher!
ESTEVO, pasmo,
Oh!.
reunir em uma s adorao as duas
grandes affeies de minha vida, a ventura suprema !.. Parece-me um sonho!
SAMUEL.
E o que a existncia?
ESTEVO.
- Assim ?
o JESUTA
49
SAMUEL-.
s livre !
i
ESTEVO.
Obrigado 1
SAMUEL.
Depois vem ter comigo; quero hoje mesmo confiar-te o segredo de minha vida.
ESTEVO.
SCENA X
SAMUEL, s
Rude combate!.... Senti que minha coragem
vacillava! Nao; ainda que devesse profanar a pureza d'essa menina!... -Ainda que fosse necessrio
sacrificar a sua vida. Sim a sua vida I. O que
a .creatura n'este mundo sino o instrumento de
uma ida ?... Elle amar!... Mas comprehender,
emfim qual amor digno do filho d'esta terra virgem! (Absorto.) Brazil!.. Minha ptria!.. Quantos
50 " *
o JESUTA
Antigas e decrpitas monarchias da velha Europa ! . . . Um dia comprehendereis que Deus quando
semeou com profuso nas entranhas desta terra o
ouro e o diamante, foi porque reservou este solo
para ser calcado por um povo livre e intelligente ! . . .
ACTO
SEGUNDO
SGENA PRIMEIRA
IGNEZ, DANIEL MENDIGOS
A scen-a est beia de mendigos. Ignez com uma vassoura querendo varrer a casa.
IGNEZ.
D r j viram uma cousa a s s i m ? . . . Mette-se
esta scia de esfarrapados em Casa, que nao ha
meio de livrar-se a gente de uma semelhante prag a ! . . . V a m o s l, dsentulhem o'beco, s i n o . . . A
52
o JESUTA
O doutor?
TODOS OS M E N D I G O S .
O doutor ?
IGNEZ, arremedando-os.
Ei-lo I
JESUTA
' 53
DANIEL.
No!
DANIEL.
Sim!
DANIEL.
SGENA II
DANIEL E IGNEZ
Daniel encosta-se porta da varanda. Ignez entra com
a vassoura. V*-.
IGNEZ.
J&i
DANIEL.
N o g a b i n e t e , (tantando e varrendo.)
54
0 JEZUITA
JESUTA
55
SCENAIII
IGNEZ, DANIEL E GARCIA
GARCIA, para fora.
IGNEZ.
IGNEZ.
Pergunta-lhe.
GARCIA.
56
o JESUTA
IGNEZ.
No faz mal.
IGNEZ, a Daniel.
Vir amanha.
IGNEZ.
E si no vier nunca ?
GARCIA.
Virgem Santssima !
GARCIA.
o JESUTA
57
Tu
., DANIEL.
Deixa-me!
IGNEZ.
58
o JESUTA
Melhor ! . . .
IGNEZ.
o JESUTA
59
SCENA IV
IGNEZ, DANEL, GARCIA, FREI PEDRO E JOS
BAZILIO
Quando Ignez abre a porta entram Fr. \Pedro, e Jos
Bazilio com uma pequena bolsa de dinheiro.
FR. PEDRO, descendo.
Chegaremos, a tempo ?
JOS BAZILIO, idem.
Ainda no meio-dia.
FR. PEDRO;
Com licena de vossa reverendissima. O sr. doutor me recommndou que quando chegasse o reveV
rendo padre Reitor, lhe pedisse para ter a bondade
de, esperar.
FR. PEDRO.
60
o JESUTA
JOS BAZILIO, baixo a Ignez.
E o doutor j o viu ?
IGNEZ, idem.
Nao.
(Sahe.)
SGENA V
FR. PEDRO, JOS BAZILIO, GARCIA, DANIEL E
ESTEVO.
JOS
BAZILIO.
Porque ?
ESTEVO.
o JESUTA
61
JOSE BAZILIO
Jos Bazilio 1
JOS BAZILIO.
Padre Reitor.
FR. PEDRO.
62
o JESUTA
SCENA. VI
SAMUEL, FR. PEDRO, DANIEL E GARCIA
dormindo.
SAMUEL.
Bem!
ESTEVO.
o JESUTA
" 63
estas trs creaturas aqui, reunidas neste momento pelo acasb, que ellas so as pedras angulares de
um magestoso edifcio, novo capitlio do alto .do
.qual uma nao poderosa dar leis ao mundo ! . . .
Eil-os !.'.. A religio, a misria, a raa 1... E tu,
Estevo, tu sers a intelligencia que ha de dirigi-las, o espirito que as deve animar, a vontade
que as governar at que chegue o momento ! . . .
ESTEVO.
64
o JESUTA
SGENA VI
SAMUEL, FR. PEDRO, DANIEL, GARCIA s IGNEZ.
Ignez entra, acorda Garcia, e fecha as janellas, Daniel chega-se apressadamente a Samuel.
DANIEL.
Porque ?
DANIEL.
o JESUTA
65
Bemj -confio em tua dedicao. (Dirigindo*^, varanda.) Vinde padre Reitor. (A Garcia.) E vs amigo,
ide continuar o somno interrompido.
GARCIA, puridade.
Venho das Misses.
SAMUEL, idem.
SCENA VIII
SAMUEL E FR. PEDRO
SAMUEL.
Recebi vossa carta, padre Reitor, e agradeo-vos a prova de confiana que me dais consultando^-me em objecto to grave.
FR. PEDRO.
66
o JESUTA
PEDRO.
PEDRO.
o" JESUTA
FR.
67
PEDRO.
PEDRO.
SCENA., XI
SAMUEL, FR. PEDRO x D. JUAN
D.
JUAN.
Maldito vinho!. . . Ainda sinto a cabea andar-me s voltas ! '(Samuel' senta-se mesa,)
68
' O JESUTA
B"R. PEDRO.
Sr. Capito, impozestes como condio da r e velao do segredo de que sois sabedor, a somma
de mil cruzados; aqui esto sobre esta mesa, elles
vos pertencem, si, como dizeis, o1 que tendes-a
communicar-me fr em verdade importante.
D.
JUAN.
PEDRO.
JUAN.
PEDRO.
JUAN.
o JESUTA
69
. E 0 descobriram?
D. JUAN, sorrindo.
70
o JESUTA
FR.
TEDRO.
JUAN.
PEDRO.
Ento ?
i
D.
JUAN.
PEDRO.
Acabai!
D.
JUAN.
PEDRO.
o JESUTA
71
D. JUAN.
Cuidei que o padre Reitor tinha entendidq. Chegamos ao ponto capital. O que eu vi naquelle
momento o segredo. Quereis ou no dar-o preo
convencionado ?
FR. PEDRO.
Isto agora outro cantar. Attendei. Vi no pergaminho, como vos estou vendo, o seguinte : na
primeira linha trs letras inicia es um M, um
: T , um P . Depois esta data: Quatorze de. Novembro e assignado : G. M.
SAMUEL.
Gabriel Malagrida !
D. JUAN.
Justo 1
FR. PEDRO.
D. JUAN'.
72
o JESUTA
FR.
PEDRO.
incomprehensivel !
D. JUAN.
De que serve essa noticia, si nao posso entendel-a ?. si no sei o que ella significa ?
D.
JUAN.
JESUTA
73
D.
JUAN.
No ha duvida : M. T. P.
,"
D . JUAN.
74
o JESUTA
F R . PEDRO.
Quereis retirar-vos ?
D . JUAN..
Si me dais licena.
FR.
PEDRO.
Si carecer fallar-vos ?
D . JUAN.
Certamente.
D. JUAN.
Ah 1 neste caso me encontrareis sempre s vossas ordens no jogo da bola de Bento Es tevs,
rua do Alecrim. l que me aboletei.
F R . PEDRO.
Bem.
D; J U A N , c o r t e j a n d o .
Senhor dou-
o JESUTA
75
N o ! . . . Interrogo este papel, e nada me responde. Ser possivel, meu Deus ? ! . . . Ser possvel que a vontade do homem, a quem deste a
fora de governar o mundo, no possa arrancar
destes caracteres mudos a verdade que elles oc-,
ultam ? Ser possivel que o pensamento, esse raio
de tua luz divina, que esclarece o universo, no
possa descobrir a ida envolta nestas trs letras ?.
(Beflecte.)
76
o JESUTA
F R . PEDRO.
Nao, frei Pedro ! Deus fez a intelligencia omnipotente como elle, porque a intelligencia no
sino o reflexo da sua razo suprema !.... E este
reflexo eu o sinto aqui!.
Oh ! eu o quero..
Eu o saberei!
F R . PEDRO.
PEDRO.
SAMUEL.
o -JESUTA
a Biblia
Daniel. . . Babylonia ! . . .
vanta-se com expresso, de jbilo.) Ah.l-
77
(Le-
FR. PEDRO.
O que tendes?...
O 'que ? . . .
SAMUEL.
78
'o JESUTA
SAMUEL.
PEDRO.
Meu Deus !
SAMUEL.
o JESUTA
79
80
o JESUTA
FR.
PEDRO.
Que thezour ?
SAMUEL.
PEDRO.
PEDRO.
verdade.
SAMUEL.
o JESUTA
81
menino lja a Bblia; eis a razo porque elle dsappareceo ; eis a razo porque partem de Lisboa
ao mesmo tempo trs navios cujos destinos se
ignora. Duvidais ainda?
FR. PEDRO.
, No! Nao duvido ! Admiro-vos, doutor Samuel!Porm, que devo fazer? Aconselhai-nos ; mais do"
que nunca precisamos'de vossa "experincia.
SAMUEL.
Tranquillisai-vos; estamos a 29 de Outubro, temos ainda quinze, dias. D'aqui at l muitos acontecimentos podem sobrevir, que mudem a face das
coisas. Voltai ao convento. Sobre tudo, nem uma
palavra, nem um gesto que revele o segredo.
FR. PEDRO.
SCENAXI
SAMUEL E DANIEL.
SAMUEL, S.
82
o JESUTA
Assim, si eu quizesse...
o JESUTA
83
DANIEL.
84
o JESUTA
DANIEL.
Contai comigo.
DANIEL.
Fao mal!.
o JESUTA
85
IGNEZ.
Constana," aqui ?
CONSTANA.
86
JESUTA
ser respeitada. Que nova essa que vinha annunciar-me ? (Ignez sabe.)
CONSTANA.
Porque? A no ser a felicidade de poder amala, e que para mim immensa, qual outra nos
pde vir?
CONSTANA.
o JESUTA
87
A h ! . . . E chama a isso felicidade, minha Constana. Como seu amor se illude! Julga-me digno
de si, mas seu protector, que v com os olhos da razo, lhe fallar outra linguagem, quando souber
quem sou.
(Daniel volta e sahe.)
CONSTANA.
Adivinho.
CONSTANA.
"No o que pensa, no! Respondeu que a riqueza nao vale uma alma nobre; que, esta s Ds
a d e pde tirar; emquanto que a outra o homem
88
O JESUTA
A mim?.
Para que?..
CONSTANA.
Oh ! no recuse 1... Eu lh'o peo. Elle prometteu-me que o protegeria, e lhe faria seguir
uma bella carreira.
(O Conde de Bobadella apparece no fundo.)
ESTEVO.
o JESUTA
ESTEVO.
89
;".
ESTEVO:
SGENA XIV
CONDE DE BOBADELLA, ESTEVQ E CONSTANA
CONDE.
Ouve?!.
elle, Estevo".
.ESTEVO.
Elle!..
90
o JESUTA
CONDE.
Perdo, senhor; m a s . . .
respeito...
a admirao..
CONDE.
Este sentimento o honra, mas no deve desanimar ; preciso que merea aquella que ama.
ESTEVO.
JESUTA
91
S i m ! . . . sim ! . . . A gloria!...
CONSTANA, a meia voz.
E mais que a gloria, Estevo; .o dever*. O homem pertence sua ptria e ao-rei: uma sua
mai o outro,seu senhor na terra. Quem tem estes
dois bens supremos no -deve lamentar uma vil e
mesquinha abastanga. Siga os exemplos que lhe
do,tantos cavalheiros portuguezes. Conquiste por
seu valor e herosmo aquillo que a fortuna lhe ne-
92
o JESUTA
o JESUTA
93
Porque um anjo, minha Constana; um anjo a quem Deus deu o poder de inspirar nobres pen-'
" samentos.
(Entra Miguel Correia)
CONDE.
Ento?
CORREIA.
CONDE.
JPorcurastes tudo ?
94
O JESUTA
CORREIA.
Fallai, senhor!
CONDE.
0 JESUTA
95
ESTEVO
96
o JESUTA
Rebelde !
CONSTANA, ao Conde.
'O JESUTA-
97
ESTEVO.
SCENA XV'
CONDE, CORREIA, E SOLDADOS
CONDE.
C05SfDE'.
98
o JESUTA
SGENA XVI
SAMUEL, DANIEL, E CIGANOS
A scena fica um momento deserta ; depois abre-se uma
porta falsa e apparece Samuel: entram Daniel ciganos.
DANIEL.
Estais salvo!
SAMUEL.
ACTO T E R C E I R O
i-i.
Consistorio
do collegio, dos jesuitas. No fundo porta larga ; direita uma porta com grade de ferjo ; esquerda portas de commuoicao . Vai escurecendo gradualmente.
SGENA I
JOS BAZILIO E ESTEVO
JOS BAZILIO,
escrevendo.
i
ESTEVO, entrando.
Jos Bazilio !
JOS BAZILIO
100
O JESUTA
ESTEVO.
Desde hontem.
JOS BAZILIO.
O JESUTA
101
JOSE BAZILIO.
Porque razo ?
ESTEVO;
102
O JESUTA
- JESUTA
103
JQSE BAZILIO.
A que horas ?
JOS-BAZILIO.
Contento-me com a minha sorte, Estevo, e deixo correr o mundo como Deus quer.
104
o JESUTA
ESTEVO.
Que excellente gnio, o teu ! Ests sempre alegre ! Nada desejas, nada ambicionas.
JOSE B A Z I L I O .
Porm dize-me : s vezes no te sentes opprimido entre estas paredes nuas ; no tens necessidade de respirar o ar livre, e gozar do mundo que
vs de longe atravs das grades de tua cella ?
JOSE B A Z I L I O .
o JESUTA
105
JOSE BAZILIO.
Fazes versos?
JOS BAZILIO.
Um poema ?
JOS BAZILIO.
No sei.
(Entra Garcia furtivamente.)
ESTEVO.
J vais ?
ESTEVO.
106
O JESUTA
SCENA II
GARCIA E DANIEL.
(Escurece.
Vae
fechar as portas.)
DANIEL, com uma lanterna.
J est escuro.
GARCIA.
No da sua conta.
GARCIA.
o JESUTA
107
DANIEL.
Hombre t
DANIEL, ao mesmo tempo.
Escute.
GARCIA.
Que temos ?
DANIEL.
Pde fallar.
GARCIA.
Nada ; comece.
108
o JESUTA
DANIEL.
Sem duvida !
DANIEL.
No serei eu !
DANIEL.
Como?
DANIEL.
Tire a sua faca ; eu tenho a minha ; o que ferir primeiro fica, o outro sahe.
GARCIA.
Est dito.
o JESUTA
109
* SCENA IV
DANIEL, GARCIA E D. JUAN.
*
D. JUAN.
. O que quer ?
DANIEL.
T)onde vem?
D. JUAN.
DANIEL.
Ns c-estavamos primeiro.
D. JUAN.
110
O JESUTA
GARCIA, Daniel.
SCEN.A V
DANIEL, GARCIA, D. JUAN E SAMUEL.
SAMUEL.
Loucos 1
GARCIA.
O doutor Samuel!
SAMUEL.
A d'esses dois homens, elles a deram aumacausa justa e nobre; a vossa, comprei-a eu.
Q JESUTA
111
DANIEL.
Quem recebe
o motivo d'ella,
quem.as deu;
pria-vos esperar,
; -
-.-.
E conseguiu, j sei.
D. JUAN.
112
0 JESUTA
SAMUEL.
Ento?
D.
JUAN.
SAMUEL.
D . JUAN
Ignora-se.
SAMUEL.
Muito bem!
D.
JUAN.
No precisais de mim ?
SAMUEL.
Ningum percebeu ?
o JESUTA
113
DANIEL.
Estevo?...
DANIEL.
SCENA VII
SAMUEL E GARCIA.
SAMUEL,
Experimentai.
SAMUEL.
114
O JESUTA
No!. . Seria um crime intil. De que serviria ferir a mo desde que no esmagasse a cabea ?. . . Elle est muito longe; onde no chega o
vosso brao.
*
GARCIA.
Aonde ?
OJSTTA
115
SAMUEL.
Em Portugal. '
GARCIA.
SAMUEL.
Ah I Uma mulher !
SAMUEL.
Recusais ?
GARCIA.
116
O JESUTA
SAMUEL.
Estais decidido ?
GARCIA.
Podeis contar.
SAMUEL.
A um aceno meu.
GARCIA.
Entrai.
SGENA VIII
SAMUEL E CONSTANA.
(Quando Garcia vai entrar, Constana sabe, pallida, allucinada, com. os cabellos desgrenhados: Garcia pra um
momento, depois entra.)
CONSTANA.
Onde estou eu ?.
SAMUEL.
o JESUTA
117
, SAMUEL.
Estevo ?
SAMUEL.
118
o JESUTA
SAMUEL.
o JESUTA
119
Oh 1 no comprehendeis o corao de uma mulher, senhor ! No sabeis como ella vive* da vida
do homem a quem ama !
SAMUEL.
' impossivel!
SAMUEL.
O que Estevo sente por ^vs o mesmo que senteria por qualquer outra mulher que tivesse visto
no momento em que sua mocidade comeou" a ex-
120
o JESUTA
pandir-se ; o mesmo que sente o homem devorado de sede pela gua que refresca-lhe o sangue,
ou o animal pelo alimento que pde matar-lhe a
fome.
CONSTANA.
Oh ! calai-vos, senhor 1
SAMUEL.
Pois bem I Correi atraz dessa felicidade; deixai-vos amar por Estevo ; eum. dia ellQ. acordar
nos vossos braos desse somno estril, para esquecer-vos como um pesadello I Que fareis quando a sua razo pedir-vos conta do tempo perdido,
O JESUTA
121
Ah!
SAMUEL.
"Que posso eu fazer ? Inspirai-me, aconselhai. me 1 Eu vos obedecerei cegamente ; mas no exigi
de mim que deixe de amal-o, porque intil!
Mil juramentos que eu desse, uma s palavra delle
os quebraria todos! Aceito qualquer sacrificio,
-menos o de esquecel-o.
SAMUEL.
''- I
CONSTANA.
SAMUEL.
122
O JESUTA
CONSTANA.
Qual?
CONSTANA.
Que valor tem a scentelha que produz o incndio ? Os grandes effeitos nascem de pequenas causas ; sobre vossa cabea repousam n'este instante
os destinos de uma revoluo. Deveis viver pelo
menos algumas horas ; e cumpre que esta noite
Estevo recupere a sua liberdade.
CONSTANA.
o JESUTA
123
CONSTANA.
Sim!
SAMUEL.
PQS essa
.. *
Gomo ? Fallai!
SAMUEL.
124
o JESUTA
CONSTANA.
N o ! . . . Si e o soubesse!..
SAMUEL.
No podeis ser.
CONSTANA.
Porque senhor?
SAMUEL.
Chamais a isso deshonra ? E que o seja 1 Restavos o orgulho e a felicidade de ter concorrido para
uma grande concepo. O mundo repete o nome
O JESUTA
'
125
Nunca !
' "
SAMUEL.
126
o JESUTA
Meu Deus!
SAMUEL.
o. JESUTA
127
a minha vida, a minha felicidade, tudo ; e salvai-o. Eu morrerei seus ps... mas a Vergonha...
SAMUEL,
brandamente.
128
o JESUTA
CONSTANA, exaltada.
J u r a i - 0 ! (apresenta-lhe o crucifixo,)
CONSTANA.
SCENA IX
SAMUEL, CONSTANA E ESTEVO.
SAMUEL.
E s t e v o ! (Abre-lhe os braos.)
ESTEVO.
Olhai.!
o JESUTA
129
ESTEVO.
C o n s t a n a ! (Corre a ella.)
CONSTANA, com espanto
Meu Deus!
ESTEVO.
No!... Porm...
i
ESTEVO.
O que tens?
CONSTANA.
*'
Lembrai-vos do juramento I
1
ESTEVO.
Oh! si o amo!
ESTEVO.
E no me queres perto de ti ?
130
o JESUTA
1
CONSTANA .
impossivel!
ESTEVO.
Recusas?
CONSTANA.
No me interrogue.
ESTEVO.
Confesse antes que esse amor com. que me illudio era uma mentira
Que escarneceu de mim!
CONSTANA.
Estevo I
o JESUTA
131
ESTEVO.
Ha outra mais forte! Outra para a qual preciso tanto herismo e tanta abnegao que eu
tenho medo me falte a coragem.
ESTEVO.
No seil
ESTEVO.
Quer deixr-me?
132
o JESUTA
ESTEVO.
Oua-me, Estevo!
ESTEVO.
intil.
CONSTANA.
hallucinada.
Oh! no me despreze !
o JESUTA
133
ESTEVO.-
Ah!
'
SAMUEL.
Estevo!
CONSTANA.
Voltar!.... Vinde!
S'CENA X
SAMUEL E FR. PEDRO.
FR.
PEDRO.
SAMUEL.
PEDRO.
134
o JESUTA
SAMUEL,
Comtudo!
rente.
b JESUTA
135
SCENA XI
FR. PEDRO, CONDE DE RORADELLA, MIGUEL CORREIA, JOS RAZILIO, FRADES E SOLDADOS.
Apenas Samuel desapparece, ^vai se reunindo a communidade. Os frades acendem as velas dos lampadrios que
esto sobre os bofetes. O sino dobra lentamente.
FR. PEDRO.
136
O JESUTA
FR. PEDRO.
Fallo da Ordem rebelde.e ambiciosa, que, trahindo o instituto do seu fundador e a santidade de
sua misso, abusa da hospitalidade que lhe concederam os reis de Portugal e do poder que elles
lhe conferiram em bem da religio, para conspirar
contra a magestade.
FR. PEDRO.
o JESUTA
137
PEDRO.
Para guardar as riquezas que tendes accumulado nos vossos cofres !...
FR.
PEDRO.
PEDRO.
138
o JESUTA
de Portugal e sobre o ministro poderoso que o defende- contra a vossa audcia. Ordeno-vos que me
entregueis esse thesouro.
FR.
PEDRO.
No espereis enganar-me.
F R . PEDRO.
Si vs, reitor deste convento, no sabeis o segredo, quem o sabe ento? (Aporta larga do fund
abre-se e apparece o dr, Samuel vestido de jesuta.)
SCENA XII
SAMUEL, CONDE, FR. PEDRO E SOLDADOS.
SAMUEL.
o JESUTA
139
Vs! No possivel I
SAMUEL.
140
o JESUTA
CONDE.
Estou habituado a vr a morte de perto ! Apstolo da milcia de Christo, nos desertos desta America e entre os selvagens, s e sem armas, tambm
aprendi a encarar o perigo, como vs, soldado do
rei, nos campos da batalha. O martyrio no me
assusta. Podeis mandar preparar o supplicio : mas
ficai certo de que a mo do algoz tocando-me vai
ferir-vos no corao!
CONDE.
Affastai-vos !
(Sahem os frades e os soldados.)
o JESUTA
141
SCENA XIII.
SAMUEL E CONDE DE ROBADELLA.
CONDE.
De uma filha!
SAMUEL.
.SAMUEL.
142
o JESUTA
Como ?.. O poder da Companhia de Jesus repousa sobre a conscincia, onde no penetram nem
as armas dos vossos soldados, nem o brao dos vossos esbirros. Aos ps do humilde confissionari,
que lhe serve de throno, nenhum cortezo da realeza vem depor a torpe lisonja; todos se prostram,
grandes e humildes ; todos lhe abrem sua alma. O
que ella ouve a vz da verdade, o grito do corao
que lhe denuncia quanto crime impune, quanta
misria dorme s vezes no passado dehomens reputados bons e virtuosos.
CONDE.
o JESUTA
143
dor, eu vos esperava, para dizer-vos que essa or' dem no se hade cumprir.
CONDE, com ironia.
Quem o obstar ? Vs ? . . .
SAMUEL.
1
Insolente I
SAMUEL, aponta para o interior?
Vede! ..
CONDE.
Constana ! (espanto),
SAMUEL
144
o JESUTA
Oh ! Eu a salvarei ! Ainda que seja preciso matar-vos com as minhas mqs, e roubar-vos ao patib u l o ! (Ergue o punhal para Samuel.)
CONSTANA, "dentro.
Ah 1
CONDE, recuando.
o JESUTA
145
SAMUEL.
CONDE, imperativp.
Eu vos espero.
ACTO QUARTO
Sacristia do Collegio dos Jesuitas, esclarecida por uma
lmpada. Ainda ouve-se o toque da alvorada, dado pelas
cometas.
SGENA I
FR. PEDRO E JOS RAZILIO.
FR. PEDRO.
148
O JESUTA
JOSE BAZILIO.
PEDRO.
O caso , que depois da conferncia que tiveram, o governador retirou-se; e notei, padre
Reitor, que ia demudado.
FR.
PEDRO.
PEDRO.
0 JESUTA
149
FR. PEDRO.
Como ests?
150
o JESUTA
ESTEVO.
Agora nada sinto; ha dores profundas que devastam o corao, e matam a alma, e fazem
daquillo que foi um-homem uma pouca de lama
ou d'argila. Ag*ora nada sinto ! (Afasta-se.)
JOS BAZILIO.
No vos deixeis succumbir, Estevo I A desgraa uma prova que Deus nos envia para experimentar a nossa coragem., Devemos lutar e vencl-a pela resignao.
o JESUTA
151
ESTEVO.
A santidade de vossa vida, frei. Pedro, no co. nhece esses infortnios para os quaes no ha consolo nem allivio.
FR. PEDRO.
um engano vosso ; tambm tive uma mocidade ; depois que extingio-se no ha dia1 em que
eu nao veja na conscincia dos outros os estragos
. que ahi deixaram as paixes.
ESTEVO.
152
o JESUTA
PEDRO.
Recusou ?
JOS
BAZILIO.
Recusou ser minha esposa para ser.... Adivinha I Eu no tenho animo de dizl-o !
FR.
PEDRO.
Essa mulher no merecia vossa afTeio, Estevo ; guardai-a para outra mais digna.
ESTEVO.
0 JESUTA
FR.
j;
'153
PEDRO.
PEDRO.
- -Ainda bem.
ESTEVO.
PEDRO.
PEDRO.
Desejais^ professar?
J O S BAZILIO.
154
o JESUTA
SCENA III
FR. PEDRO, JOS BAZILIO, ESTEVO E SAMUEL.
SAMUEL.
Senhor 1
FR. PEDRO.
Samuel!....
SAMUEL.
- ~_jr-
o JESUTA
155
ESTEVO
Eu, Estevo?
ESTEVO.
156
0 JESUTA
A virtude no um habito, nem a simples abstinncia de um prazer; a fora e o heroismo necessrio para o comprimento de um dever. Constana commeteria um crime, acceitando a partilha
de tua existncia, e condenando-te vida obscura
da familia. Immolou sua honra atua gloria! Cumprio um dever 1
ESTEVO.
o JESUTA
.157
SAMUEL.
Sois um louco
SAMUEL.
^Estevo!
ESTEVO.
158
o JESUTA
Meu filho?
ESTEVO.
o JESUTA
159
SAMUEL.
S.
Meu Deus!... Meu Deus!... Dir elle a verdade ?... Esta grande obra, construida dia por dia,
instante por instante, ser apenas um sonho da
..imaginao, uma demncia do espirito ? L. Serei
eu um louco ?... No. A luz da razo me esclarece;
a mo. da Providencia me guia!... Eu vejo!...
A um aceno meu, um povo se ergue como um
gigante e reclama o seu lugar entre as naes
illustresl... A um aceno meu... Sim! Soupenas
um homem, uma creaturafraca e mortal... Mas
no foi um homem qu descobrio o novo mundo?...
Elle s com a sua vontade e o seu gnio?..s No
foi um homem que deu azas ao pensamento e o
fez rei e senhor do universo?... Oh! no !... No
160
o JESUTA
No o deixeis; no estado em qe est pde praticar umacto de desespero, (Jos Bazilio recolhe-se.)
SAMUEL, erguendo a cabea.
o JESUTA
161
SAMUEL.
Esta salvao seria comprada com a sua felicidade, e eu nao quero, no posso vl-o soffrer.
Amo-o como meu filho!
FR.PEDRO.
162
o JESUTA
o JESUTA "
163
FR.. PEDRO.
Resignemo-nos vontade de Deus, e preparemo-nos para morrer como martyres, si assim for
preciso.
FR. PEDRO.
SAMUEL.
" Porque'motivo ?
FR. PEDRO.
UM HOMEM DE OLHOS
VENDADOS
FR. PEDRO, ao frade.,
164
o JESUTA
PEDRO.
Absolvel-o ? Porque ?
DANIEL.
Como?
DANIEL
o, JESUTA
165
DANIEL.
O governador ?
DANIEL
'
Samuel ?
DANIEL.
Sim.
FR. PEDRO.
No consentirei.
166
o JESUTA
DANIEL
PEDRO.
Que fanatismo, meu Deus 1... Comi^aquella intelligencia superior pde assim dominar esta conscincia a ponto de fazer delia um instrumento
cego da sua vontade 1
DANIEL.
o JESUTA '
167
DANIEL.
;,
168
o JESUTA
DANIEL.
SCENA VII
SAMUEL, FR. PEDRO E DANIEL.
FR. PEDRO.
o JESUTA
169
FR. PEDRO.
170
o JESUTA
SAMUEL.
PEDRO.
No lhefalleis, em meu nome; dizei-lhe que Constana O chama. (Entra Garcia com Constana adormecida e a deita em um confessionrio).
F R . PEDRO.
Garcia !
GARCIA.
Senhor:
SAMUEL.
o'JESUTA
171 -
E intil, Garcia.
GARCIA.
Duvidais ?
SAMUEL.
172
"o JESUTA
GARCIA.
Talvez no co.
SCENA IX
Samuel ficando s contempla Constana por alguns
instantes, e ergue os olhos para o altar,
SAMUEL.
o JESUTA
173
SGENA X
SAMUEL, ESTEVO E CONSTANA, adormecida.
ESTEVO.
De joelhos 1... E l l e ! . . .
SAMUEL, erguendo-se.
Meu filho I
ESTEVO.
174
o JESUTA
im-
SAMUEL.
o JESUTA
175
Si fosseis sincero!.
SAMUEL.
Constana!
CONSTANA.
J no me foge, Estevo ?
ESTEVO.
'
'
176
o JESUTA
SAMUEL.
Si eu no a amasse 1
SAMUEL.
o JESUTA
177-
SAMUEL.
Oh ! sim ; desejo conhecer a vossa historia; ellame ensinar a amar-vos ainda mais.
SAMUEL.
178
o JESUTA
ESTEVO.
Essa revoluo..
SAMUEL.
Houve tempo em que julguei no haver impossveis para o homem. Era jesuta professo nos
quatro gros ; conhecia o immnso poder dessa
vasta associao que se estendia pelo universo,
prendendo-o por uma ta de vinte mil apstolos,
O .JESUTA
179
como um corpo cabea que estava em Roma. Podia dirigil-a, si eu quizess, e fazer" delia uma
alavanca para abalar o mundo. Precisava porm
de estar aqui. O geral Miguel ngelo Tamburini,
a quem confiei a minha ida, nomeou-me vigrio
da ordem, nomeao secreta que foi-confirmada
por seus suocessores. Com essa autoridade, voltei
ao Brasil e continuei a trabalhar.
ESTEVO.
180
o JESUTA
Oh ! Eu vos admiro !
SAMUEL.
Todos os elementos estavam dispostos; proseguia na minha obra certo de que, si me faltasse o
tempo, tu a continuarias. Em menos de vinte annos o Brasil deixaria de ser uma colnia de Portugal. Eis a misso que te destinava. Deixaste-me
s. e estou velho!.
ESTEVO.
E ella?.
Frei Pedro frente da commnuidade tem entrado pelo
fundo e tomado posio no coro.
SCENA XI
SAMUEL, ESTEVO, CONDE DE BOBADELLA, CONSTANA, FRADES COM TOCHAS, E SOLDADOS, ETC.
(Dobram os sinos.)
o "JESUTA
181
-ESTEVO, voltando-se.
O governador !
CONDE, a Samuel.
Eu vos esperava I
CONDE
Miguel Correia ?
Apparece o official "f" e a scena enche-se de soldados.
182
o JESUTA
SAMUEL.
Onde ides ?
SAMUEL,
Vou a Roma.
CONDE.
Estais'zombando I
SAMUEL.
o JESUTA
183
._-,
. ' Impbstor!
SAMUEL.
Soldados ! . . . Prendei-o !
CORREIA .
A quem ?
184
o JESUTA
Quando o Conde volta as costas e vai chamar os soldados, Estevo e Constana correm a impedil-o; neste momento abre-se uma porta falsa no altar e Samuel desapparcce.
CONDE.
Deus o sabe !
FIM
O JESUTA
DRAMA HISTRICO KM 4 ACTOS DE JOS DE ALENCAR
188
O JESUTA
d'JESUTA
189'
190
O JESUTA
o JESUTA
191
192
o JESUTA
o JESUTA
193
194
o JESUTA
o JESUTA
195
198
o JESUTA
O JESUTA
197'
198
O JESUTA
juizo. O Jesuta funde n'um mesmo cadinho essas duas conseqncias estheticas; mas como contribuem para a obra
a poesia do amor e a ruina de uma illuso, sem que o elemento lyrlco sobrepuje a magestade pica, como nada pode
haver de mais dramtico do que o suppiicio de um.cidado
obrigado pela natureza a apostatar a causa da liberdade e a
perder o frueto delongas e incessantes reflexes, para salvar
a vida de um filho, o vestgio que em synthese na alma do
espectador deixa o drama o mesmo produzido s pelahypothese de vermos. o' Christo sentindo-se subitamente ho-.
mem e desamparando a cruz no caminho do Golgotha.
O desenlace do drama, promovido pela resistncia que
oppe Estevo realisao dosprojectos de Samuel, quando predispuzera este a alma do moo para herdar um dia a
ida revolucionaria, de um effeito-magnfico, e to natural
e perfeitamente o preparou o dramaturgo, que o espirito o
acceita como resultado lgico do jogo das paixes e da
tendncia dos caracteres que intervm na pea.
Dizer-se que a linguagem sempre eloqente, brilhante,
harmoniosa, opulenta repetir o que sabem todos para qjiem
as produces de J. Alencar, so um modelo de estylo. A
acco corre viva, animada e natural e vae crescendo gradualmente desde o dialogo de Jos Bazilio, o folgazo novi-.
o, com a criada Ignez at a grandiloqua prophecia da penltima scena, em que o jesuta descortina a aurora da redempo da ptria e a orchestra em surdina, como si "respondesse em nome do futuro viso beatifica do alucinado,
vibra os longnquos accordes do hymno da independncia.
A scena do 2acto bem propriamente denominada a fermentao do cahos, um esforo enrgico de concentrao
meditativa que no encontra muitos iguaes no Fausto ou no
D. Carlos.O dialogo entre Samuel e Constana no 3 o acto basta
o JESUTA
. 199*
para accentuar, em traos profundos, o caracter doprotago-nista. A argcia do raciocnio, a vehemencia da phrase, a
obstinao cega do fantico esto alli servindo de armas do
aco ao pensamento patritico, esmagando em crculos de
ferro a innocencia que se debate nas garras do implacvel
tentador, e preparando o tremendo castigo que hade fulminar o craneo de mrmore, obcecado por uma ida fixa.
O typo de Samuel imponente, uma dessas creaes
. de-genio que no encontram iguaes na litteratura. Alencar
esculpturou aquelle vulto frio, grave e austero, mixto de
Pozza e de Conrado Wallenrode, homem de aco e de. viglia, para quem o impossvel no existe nos domnios da
intelligencia humana, crente e enthusiasta, reflectido e taciturno. Mas dera-lhe alento a terra da America, e entenebrecera-lhe o espirito a hypoerisia jesuitica. ahi no- vem
o dualismo de caracter; percebe-se, porem, atra vez daauT
reola que circumda aquella fronte, o signal nella impresso
pela iniciao monastica.
E verdade que essas creaes no esto ao alcance de todas asplatas; mas o escriptor uma vez lanado, no_vorticeda inspirao, no pde volver atraz, nem amesquinhar a estatura de seus heres.
Estevo um typo sympathico, generoso e nobre. E. a
personificaodajoven America; no conhece quem lhedeu =
o ser, criou-o a naturesa esplendida deste solo,, arrebatamn'o os impulsos d uma imaginao fogosa.
Constana a lex vitce que vem impor sua vontade com
uma lagrima e uma agonia ; o" alvo floco de. nuvens contra
o qual esbarram-os mpetos, do gnio, a mor tremula que
enverga a cabea sebraneeira do velho revolucionrio; a
mulher que ama at o sacrificio, at renunciar ao seu amor
para salvar o homem adozado.
O conde de Bobadella representa ida opposta de Sa-
'200 ,
o JESUTA
muel. Aqui J. de Alencar deu mais uma prova de seu profundo tino artstico. Si se deixasse conduzir pelo estulto
desejo de tornar monstruoso o seu drama, elle nos apresentaria um vulto de tyranno, a ameaar cos e terra, com o al. goz atraz de si, a fallar em forca, fogueiras e calabouos. J.
de Alencar possue em alto dom a propriedade de romantisar
a historia som disigurar a verdade. O conde de Bobadella no
drama um governador leal, bondadoso, cumpridor de seus
deveres, cavalheiro da antiga tempera e at associado parte
sentimental da pea, como pae de Constana, cujo amor protege.
Em roda desses personagens movem-se outros de importncia secundaria. O prior do collegio dos jesuitas, servo
humilde de Samuel, por cujos olhos e por cujo pensamento
v e reflecte; Jos Bazilio da Gama, o futuro cantor do Uruguay, alma anciosa de espao e enclausurada n'aquelle escuro crcere ; D. Juan de Ala l, o fanfarro hespanhol;
Garcia, indio das Misse s, e Daniel, o cigano, representantes
. dos elementos com que contava o padre para a realisao de
seus planos assombrosos.
A lngua portugueza no conhece drama histrico que
hombreie com o Jesuta. Nem o Frei Luiz de Souza, nem o
Fronteiro d'frica, o Calabar, o Alfageme de Santarm-,
a Phelippa de Vilhen a- ou o Gonzaga, assentam em uma
concepo to vasta; nenhum delles offerece tanto interesse
dramtico e a aco mais ou menos vulgar dessas composies no tem o cunho vigoroso e original com que J. de Alencar assignala seus trabalhos litterarios.
Ha nas obras do gnio assim como nos productos da natureza indcios da opulencia do solo em que se avigoram. Compare-se os sonhos de liberdade de jesuta americano, as bases
da prosperidade que elle meditava para sua terra, onde a
conscincia seria livre, onde nenhum homem seria estran-
o JESUTA'
201
...geiro, comqs eplogos de Viva el-rei ! dp dramas portuguezes, e comprehender-se-ha a razo por que a litteratura
brasileira encerra germens de uma irradiao deslumbrante.
O talento de J. de Alencar adpta-se de uma maneira miraculosa aos diversos gneros de seus escriptos. Ningum
despobriria no autor do Jesuta o poeta ameno e elegante do.
Ubirajara ou o romancista observador da Senhora. Ao^passo
que notamos nas obras dos mais eminentes escriptores certos
pontos de contacto entre os differentes protagonistas, admitamos em Samuel um typo inteiramente ilovo, antipoda perfeito do Pery, caracter que no -parece ter sido delineado
pelo mesmo crebro* que concebeu Manoel Canho.
^
Qual o fim do Jesuta? quiz o autor rehabilitar a memria
da companhia de Jesus ? So perguntas ociosas e que nenhum
homem de senso dirige a um escriptor dramtico. Ns escrevemos debaixo da impresso da primeira recita da pea e em
ns mesmos sentimos um dos grandes intentosdo dramaturgo : fazer estremecer a fibra patritica do povo, rasgar aos
olhos do paiz uma das perspectivas do seu passado e, quem
. sabe, mostrar que, assim como Antnio Vieira um sculo
antes aconselhava a trasladao da monarchia luzitana para
a America, era possivel pelo simples, progesso do tempo que,
na pocadaagitao de todos os espritosillustrados-, na solido dos laustros brasileiros echoassem muitos anhelos pela
- emancipao da colnia.
A antipathia que em geral excita hoje a roupeta pde no
conceito do vulgo prejudicar a aceitao do drama. Mas a
nobre altivez de uma intelligencia esclarecida, desdenha semelhante contrariedade, Tirae de Samuel a-origem fradesca
e a ac<? do drama perder metade do seu interesse.
-Em synthese, o Jesuta quer dizer a independncia da
ptria. Outros escrevem' uma ode ou um canto, pintam umquadro ou cinselam uma estatua. J. de Alencar veio trazer
202
o JESUTA
O THEATRO BRASILEIRO
I "
Meu illustrado collega.
Venho pedir-lhe espao, em alguma das mais modestas
columnas de seu interessante jornal, para uma questo litteraria.
Corresponder, s manifestaes d imprensa-diria acerca
do Jesuta para o autor, no somente -uma"cortesia, mas
um dever^de honra.
Si critica, e portanto imprensa que a representa, corre
a obrigao de occupar-se das novas produces do-espirito;
tem ella por sua vez direito considerao do autor e defesa da obra censurada.
Nenhum escriptor consciencioso se recusar jamais a dar
razo de si e satisfao de seus intuitos litterarips, uma
imprensa leal, ainda quando ella se resinta de preoccupas por demais severas.
No , porm, esse dever de autor o nico motivo que me
suscita o espirito para idas de que andava lle muito arxedio.
204
'
o JESUTA
A representao do Jesuta entre apreciaes mui sensatas e verdadeiras acerca do estado do nosso theatro, foi
occasio de se exhibirem theorias dramticas, inteiramente
avessas aos princpios da arte moderna.
Eis o perigo, e a causa do mal. Uma obra que no sobrevive, nada, ou muito pouco no catalogo de uma nao joven e rica de talentos. Mas uma ltteratura que se eiva e
corrompe, pde trazer a decadncia moral ao paiz, e arriscar
o futuro, si a pequena phalange dos crentes no oppuzer
barreira invaso do materialismo, que nos vai assoberbando.
Li acerca do drama os folhetins do Globo, daReforma, da Gazeta de Noticias, & Revista theatral da
primeira dessas folhas, a Gazetilha do Jornal do Commercio e alguns artigos particulares. Si mais houve, ignoro.
E a critica benevola ou desaffecta, resultado de todas essas
opinies, que me proponho a discutir sem nenhum resaiba
de amor prprio. Si o Jesuta no me trouxe a satisfao de
certos enthusiasmos que nunca solicitei, nem pretendo requestar jamais nas lettras, como na poltica ; por outro lado
a flor da imprensa illustrada recebeu-o com honras a que
no estou habituado.
Houve quem me levasse a mal ter dado ao lume da scena
um drama escripto em 1861, respeitando a sua frma primitiva e no o corrigindo severamente para que no destoasse
da experincia do autor, e de sua reputao.
Este zelador de alheios crditos litterarios devia comear
por inquerir si o publico actual dos theatros merece ao autor
as attenes e deferencias do publico de ha vinte annos, que
applaudio o Demnio Familiar; e si o escriptor de agora
desgostoso e esquecido vale em estudo da scena, em enthusiasmo e inspirao, o autor daquelles outros tempos, j to
remotos, menos pelo lapso, do que pelo desdm.
o JESUTA
'
205
200
o JESUTA
panhol, do rabe, de tudo, menos do que nacional. Issoapenas serve para eleio.
No meio-da chusma que se diverte e enche os espectaculos, ha uma creme ; valer ella mais do que o coalho ? A
sociedade fina 'uma seleco ; mas uma- seleco de Darwin,
e muito prxima do typo primitivo, est ainda muito smia.
Na alta roda, vive-se moda de Pariz ; e como em Parz nose representam dramas nem comdias brazileiras, elles, ces
messieurs, no sabem que significa theatro nacional.
Isto no uma carapua ; nem mesmo o barrete de algodo cantado por Beranger; a forma da cabea de todos nsTem por tal modo expelldo a ptria deste solo americano,
que vem a ida de ir procural-a alm-mar; talvez de longe o
corao brasileiro se expanda contemplando o grande vulto
do imprio americano, dessassom brado dos pygmeos, que a
distancia no deixa lobrigar.
Apezar do naufrgio ou antes do banimento da poa, o
autor deve estar satisfeito. A sala erma de saias, de calas,
de pernas que dansavam por ahi algures, ou de estmagos
que se afiavam para a ceia ; foi segundo consta povoada pelas
lettras brasileiras, representadas em um pequeno grupo de
poetas e escriptores.
A segunda questo, creio que s a podia resolver o prprio escriptor. No tendo composto nos ltimos dez annos
nenhuma obra dramtica, no tem a critica termo de comparao para aferir da capacidade actual do autor do Jesmla,
nesse ramo de litteratura.
Falla-se muito da reputao litteraria do autor do Guarany e outras obras ; todos os jornalistas que se oecuparam
do Jesuta, referiram-se a essa cousa; uns para justificar a
sua severidade, outros para estranhar que o annuncio da representao de um drama desse escriptor no chamasse ao.
theatro grande concurrencia.
o JESUTA
J07
208
o JESUTA
O JESUTA
209
ii
210
o JESUTA
II
Algum dia, no prlogo de qualquer livro, contarei como
fui autor dramtico.
Ha muito curioso que aprecia esses pormenores bibliographicos, talvez a parte mais interessante da vida dos
escriptores. Reservo-lhes o regalo para mais tarde ; agora
no vem ao caso a aneedota.
J t;nham passado as vellcidades thealraes que produziram Verso e reverso, Demnio familiar, Credito, Azas de
um anjo, Mi, Expiao; ej me havia de sobra convencido
que a plata fluminense estava em anachronismo de um
sculo com as idas do escriptor; quando Joo Caetano
mostrou-me desejos de representar um drama brazileiro,
para solemnisar a grande festa nacional no dia 7 de Setembro de 1861.
A empresado theatro de ' S . Pedro de Alcntara recebia
uma subveno do Estado, como auxilio ao desenvolvimento
da arte dramtica ; e era obrigada por um contrato a montar peas brazileiras de preferencia estrangeiras, determinaiammts nos dias de gala. Dessa obrigao eximia-se ella
com a razo da falta de obras originaes dignas da scena.
E certo que no appareciam os dramas originaes; mas
por culpa do governo. Mais por diante, quando oecupar-me
do msero estado de nosso theatro, direi o modo, alis muito
simples, de termos excellentes autores dramticos. Est entendido que no fallo de mim; possivel que ainda escreva
alguma obra desse gnero; mas para os theatros das provncias; ou para o theatro de papel onde ainda hoje vemos
as tragdias antigas e os dramas romnticos; para o theatro da roa, desta roa cortez, que de certo no escreveria nem a comedia de Aristophanes : seria grego.
A honra de fornecer ao grande actor brazileiro a estructura para uma de suas admirveis creaes, excitou-me a
O JESUTA
211
212
-o .JESUTA
o JESUTA
213
214
o JESUTA
o JESUTA
215
216
o JESUTA
III
Si a. corda do enthusasmo patritico vibrasse no seio fias
nossas platas, bastariam para encher um drama e annjil-o,
os anhelos do brazileiro pela independncia, de sua terra
natal, um sculo antes da consnmmao desse acontecimento.
O heroe, collocado entre o amor e o civismo, reproduziria
a luta de dous sentimentos igualmente poderosos : e renovaria a situao muito dramtica do antagonismo do homem
com o cidado no mesmo indivduo.
O publico porm no se pagaria desta aco j muita vista;
e por outro lado o gnio de Joo Caetano, no cabia em um
desses papeis escriptos para serem recitados como pea oratria. Nesse dia em que secommemora a grande fes:a nacional, era um dever para elle, solemnisando os fastos brazileios, associar gloria da liberdade essa outra gloria da
arte, igualmente esplendida.
O papel do grande actor tinha de ser apenas o esboo da
estatua, que elle, o sublime esculptor das paixes, moldaria
em scena, ao fogo da-inspirao. Cumpria que nelle, e exclusivamente nelte, nos recessos de sua alma, se agitasse o
drama vehemente-de que a scena no apresentaria sino a
repercusso.
Vejamos si o dr. Samuel respondia esta aspirao.
Educado pela Companhia, que o recolheu orpho e engeitado ; filiado ao Instituto, onde conseguira alcanar um
gro elevado que deu-lhe a direco suprema da provncia
do Brazil; o dr. Samuel era um poltico da escola veneziana,
que Machiavel popularisou, e que delle recebeu o nome de
florentiha.
Dessa escola tambm foram Richelieu, Mazarini, Pombal,
todos os estadistas do absolutismo ; e infelizmente para os
o JESUTA
217
218
o JESUTA
o JESUTA
2J9
qual nunca ella poder ser livre e respeitada. Nesse desgnio, sobranceiro aos preconceitos de seu tempo, concebe o
audaz projecto de chamar as raas perseguidas da velha
Europa, e offerecer-lhes uma ptria onde se regenerem.
Por outro lado conta com a cathequese para attrahir os selvagens, e dar-lhes em vez da vida nmade a liberdade e a
civilisao.
Esse homem, esse inventor de um povo americano, tem
setenta e cinco1,annos. Ha cincoenta que trabalha incessa, mente na sua obra: mas desde muito reconheceu que sua
vida no bastava ainda quando Deus a prolongasse alm do
termo ordinrio. Carece de um successor; de outro homem,
ainda moo e robusto, a quem elle transmitia o seu segredo,
o seu poder e sobretudo a sua f, o enthsiasmo.'dessa ptria por elle evocada das profundezas de seu espirito.
. A Providencia lhe enviara esse continuador, em um menino ehjeitado que educara, e a quem amava como pai.
Acima porm do amor estava o violento egosmo do pensador a reviver-se nessa alma joven, a absorvel-a em. si para
melhor infundir-se nella; e assim formarem uma s ida na
qual elle contava atravessar os sculos..'.
Eis como delineei a figura de Samuel. Percorrendo rapidamente as scenas, pretendo mostrar como arealisei: e en^
to se ver'si frouxa a aco que mepropuz escrever. .
O typo por mim esboado est bem longe da copia do Rodin de Eugnio Sue, ou do padre Venturade RarMlo da
Silva; no tem com ells nenhuma semelhana, alm da que
resulta de serem todos jesutas.
Rodin repulsivo, o padre Ventura insinuante; o primeiro, rbula de sacristia, presta-se a todas asbaixesas e indignidades para chegar a seus fins; o.segundo, diplomata italiano, ausente da casa geral da Ordem em Roma, gasta seu
tempo em banquetes e frioleiras.
220
o JESUTA
Samuel severo; si s vezes quando falia ao filho sua palavra rigida commove-s, nunca despe a gravidade prpria
do homem, cuja existncia uma incessante meditao. Nas
suas menores aces revela-se a preoccupao desse grande
espirito, que s vive para uma ida.
Os traos do jesuta e suas praticas, especialmente as subtlezas e reservas, no pertencem a nenhum autor, mas
historia da Ordem, que imitou o seu instituto secreto da velha maonaria e dos francos-juizes da Allemanha.
E balda entre ns desmerecer nas poucas producoes nacionaes taxando-as de tranumpto do estrangeiro. Parece
que aflige a certos espritos ticos a originalidade de'"um
autor brasileiro e andam a esmerilhar plgios. Si j houve
quem dissesse que o Guarany era inspirado pelos romances
de Cooper, com o qual se parece tanto como um cearense
com um yankee!...
Si eu quizesse um modelo para o dr. Samuel, tnha-o na
figura histrica de Gabriel Malagrida, esse illuminado jesuta, que forneceu ao-Marquez de Pombal o pretexto para
expulso da Ordem. No era preciso reccorrer a cpias infiis, quando tinha o original.
Abre-se a scena do drama no campo que ento ficava entre' o convento da Ajuda, ainda no acabado, e o morro de
S. Sebastio, onde havia umas casas da Ordem, com as
quaes resa a tradio, que o collegio se communicava por
uma passagem secreta.
Pelas primeiras scenas sabe-se que o dr. Samuel um
medico italiano ; respeitado pelo saber, estimado pela caridade; amparo da pobreza. O governador, porm, suspeita
delle, e dispe-se a prendel-o.
Apparece o velho e vem sorprender as juras trocadas entre Estevo e Constana. Imagine-se a dr desse homem
vendo escapar-lhe o filho que elle educara para seu conti-
o JESUTA
221
222
o JESUTA
o JESUTA
223'
224
o JESUTA
b JESUTA
225
226
o JESUTA
o, JESUTA
-227
228
o JESUTA
0 JESUTA
229
FIM-
- .Wi*
.M i
t*
^V
^r J
i *
BRASILIANA DIGITAL
ORIENTAES PARA O USO
Esta uma cpia digital de um documento (ou parte dele) que
pertence a um dos acervos que participam do projeto BRASILIANA
USP. Tratase de uma referncia, a mais fiel possvel, a um
documento original. Neste sentido, procuramos manter a
integridade e a autenticidade da fonte, no realizando alteraes no
ambiente digital com exceo de ajustes de cor, contraste e
definio.
1. Voc apenas deve utilizar esta obra para fins no comerciais.
Os livros, textos e imagens que publicamos na Brasiliana Digital so
todos de domnio pblico, no entanto, proibido o uso comercial
das nossas imagens.
2. Atribuio. Quando utilizar este documento em outro contexto,
voc deve dar crdito ao autor (ou autores), Brasiliana Digital e ao
acervo original, da forma como aparece na ficha catalogrfica
(metadados) do repositrio digital. Pedimos que voc no
republique este contedo na rede mundial de computadores
(internet) sem a nossa expressa autorizao.
3. Direitos do autor. No Brasil, os direitos do autor so regulados
pela Lei n. 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998. Os direitos do autor
esto tambm respaldados na Conveno de Berna, de 1971.
Sabemos das dificuldades existentes para a verificao se um obra
realmente encontrase em domnio pblico. Neste sentido, se voc
acreditar que algum documento publicado na Brasiliana Digital
esteja violando direitos autorais de traduo, verso, exibio,
reproduo ou quaisquer outros, solicitamos que nos informe
imediatamente (brasiliana@usp.br).