Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
53 (2007): 52 - 71
ISSN 1012-1587
Bilingismo, interculturalidad
y educacin, las comunidades indgenas
y sorda en Venezuela, una aproximacin
Sergio Serrn Martnez
Andrs Bello UPEL-IPC
Instituto de Investigaciones Lingsticas y Literarias
sergio_serron@hotmail.com
Me acompaan los sueos. Me acompaan tambin los que suean.
Juntos se estn revitalizando culturas e idiomas casi olvidados en frica
y en nuestro propio continente. Se est soando tanto que ya se estn recuperando especies y animales. Contina la preocupacin por la Amazonia pero hay fuerzas ambientalistas que suean al mismo tiempo que
estn bien despiertas. (Esteban Emilio Mosonyi Entrevista El Nacional
Caracas 7 agosto 2000 C8).
Nosotros los indgenas tambin tenemos la herencia que nos dejaron
nuestros ancestros de donde arrancar y consolidar nuestra autodeterminacin como pueblos indgenas pemn, con caractersticas propias de
una poblacin con cultura (Casilda Berti y Antonio Sifontes - educadores pemones -, 1999: 123).
Resumen
El trabajo se orienta por los presupuestos de la planificacin lingstica y es de carcter exploratorio, descriptivo y documental. En el
mismo, revisar sucintamente la diferente situacin actual de las comunidades indgenas y sorda en Venezuela, a partir de la consideracin del
texto constitucional de 1999 y de la realidad poltica, educativa, social y
lingstica de cada colectivo, para intentar explicar por qu la marginacin y la exclusin no han dejado de ser una constante. Desde el punto de
vista terico, propongo una reconceptualizacin de la competencia comunicativa, objetivo terico inicial de la educacin, y que deviene imprescindible para desarrollar una cultura comunicativa y, sobre todo, la
Recibido: 14 de septiembre de 2006 Aceptado: 22 de marzo de 2007
53
cultura democrtica objetivo final que integra todas las anteriores. Los
resultados muestran que adems de la disparidad en la consideracin poltica y social, ambas comunidades requieren una atencin educativa
prioritaria, centrada en una revisin del concepto de interculturalidad, y
por ende de bilingsmo, en un nuevo marco ideolgico, sin dejar de lado
la necesidad de construir la sociedad multitnica y pluricultural. Este trabajo servir de insumo bsico para el desarrollo de programas y proyectos orientados a integrar los grupos minoritarios.
Palabras clave: Interculturalidad, bilingismo, indgenas, sordos, cultura democrtica.
54
INTRODUCCIN
En Venezuela, ensear lengua tiene hoy seis referentes: 1) ensear la lengua oficial nacional a quienes las tienen como lengua materna,
2) alfabetizar y/o hispanizar (enseanza intercultural-bilinge) a poblaciones autctonas, 3) ensear las lenguas autctonas a poblaciones criollas, 4) alfabetizar e hispanizar a los deficientes auditivos, usuarios de la
lengua de seas, en ningn caso co-oficial, pero con cierto grado de reconocimiento. 5) ensear otras lenguas (extranjeras) a la poblacin nacional, y 6) ensear la lengua oficial nacional a extranjeros: como segunda
lengua (en el propio territorio) o como lengua extranjera. En trminos
generales, todos estos referentes integran interculturalidad y educacin,
pero slo dos, el segundo y el quinto, las relacionan con bilingismo.
En este trabajo, revisaremos sucintamente la diferente situacin de
ambos grupos a partir de la consideracin del texto constitucional de
1999 y de la realidad poltico, educativa, social y lingstica de cada colectivo. Haremos tambin algunas referencias a posibles e imprescindibles reas de investigacin que apoyen la aplicacin de programas educativos centrados en la integracin.
Nuestro objetivo es, a partir de una revisin bibliogrfica y documental, describir y analizar la realidad que confrontan estas poblaciones,
lo que permitir enriquecer los estudios y proyectos que se estn desarrollando para hacer realidad el texto constitucional que apoya los programas de integracin, equidad y desmarginalizacin social, poltica y educativa de los grupos minoritarios. No menos interesante es la posibilidad
de apoyar otra rea sensible de la realidad educativa nacional, como es la
de la formacin docente especializada.
Nuestro marco conceptual se inscribe en la Planificacin Lingstica y educativa. En ese contexto, deviene fundamental contar con una presentacin bsica de la realidad lingstica nacional, heterognea y dismil. A este aspecto, le dedicaremos los apartados siguientes. A continuacin, relevaremos algunos temas educativos que permiten comprender
mejor la realidad y aportar informaciones para futuros trabajos. Finalmente, y a manera de conclusin, expondremos el bilingismo como un
objetivo social integral y mostraremos su vinculacin y la del enfoque intercultural, con dos constructos que deberan orientar los fines educativos: la construccin de una cultura comunicativa, que es el carcter so-
55
cial de la competencia comunicativa individual, y de una cultura democrtica, que es el fin ltimo de la educacin.
56
57
58
Poblacin
Lealtad lingstica %
807
100
17.437
Baniva
1.150
44
Bar
1.210
16
Bar
1.520
98
Chaima
n. d.
S/d
Cumanagoto
n. d.
S/d
Eep
3.133
100
Jivi
11.064
93
Karia
11.141
36
375
98
Kuiva
Kurripako
2.806
85
Lokono
248
91
Mako
345
100
Pemn
18.871
98
Piapoko
1.331
94
773
87
5.415
94
Puinave
Pum
Sliva
79
28
2.058
100
28
100
Uruak
45
100
Wanai
177
11
Warao
23.957
97
409
57
Wayuu
168.310
86
Wtuja
11.103
99
Yanomami
7.069
100
Yavarana
318
47
Yekuana
4.408
99
731
72
4.173
99
Sanema
Sap
Warekena
Yeral
Yukpa
Fuente: Biord, 2004.
59
60
61
3. LA EDUCACIN
Corresponde, ahora, una revisin de la situacin educativa. Centraremos la atencin inicial en algunos artculos de la nueva constitucin,
para que establezcan el marco legal general y luego haremos algunas
consideraciones especficas, podramos afirmar, como ya lo hemos hecho, que la problemtica planteada con las minoras lingsticas y culturales son reflejos de los problemas que afectan todo el andamiaje educativo y que esta seccin constitucional intenta reparar. Para facilitar la
comprensin, iremos de los artculos ms especficos a los que establecen principios fundamentales, programticos, del hecho educativo.
La enseanza de la lengua castellana (9), hasta el diversificado, es
obligatoria, exceptuando, a las comunidades lingsticas indgenas para las
que se considera no una atenuacin de la obligatoriedad, sino un desarrollo
de la norma de oficial compartida (107). La misma estar a cargo de personas de reconocida moralidad y de comprobada idoneidad acadmica (104),
de tal forma que los educadores estn en condiciones de darle a todos la posibilidad de ejercer el derecho a una educacin integral, de calidad permanente, en igualdad de condiciones y oportunidades (103), negando de plano
la educacin remedial con la que se suele acrecentar el dficit socio-cultural-educativo de los sectores desfavorecidos y, en este caso concreto, de las
comunidades de la diversidad nacional. El conjunto apoya la enunciacin
programtica, fundamental y obligante: La educacin es un derecho humano y un deber social fundamental, es democrtica, gratuita y obligatoria.
(102). El texto constitucional en este conjunto es una reafirmacin y aplicacin de lo expuesto hace 25 aos por la Declaracin de Perspolis de la
UNESCO: La alfabetizacin, al igual que la educacin en general, es un
acto poltico (UNESCO, Coloquio de Perspolis, 1975 Hamadache et al.,
1988) y, como tal acto poltico, ha sido considerado en todas las administraciones, cualquiera haya sido su orientacin.
3.1. Educar al Indgena
En 1982 se inici el programa dispuesto en el Rgimen de Educacin Intercultural Bilinge aprobado en setiembre de 1979 (Decreto
283) que tena como objetivo preservar las lenguas de las etnias culturalmente distintas y superar las dificultades planteadas por un rgimen educativo que repeta contenidos y programas orientados a la poblacin
criolla:
62
63
Sin embargo, como qued en evidencia en el Simposio sobre Enseanza y mejoramiento del espaol como segunda lengua en hablantes indgenas adultas (Universidad Catlica Andrs Bello Academia de la
Lengua, Caracas, 25 de junio de 2003), hay fuertes, y bien fundamentadas objeciones, sobre todo a la ideologa subyacente en algunas de estas
proposiciones.
3.2. Educar al sordo
Un movimiento muy slido ha germinado, en torno a la educacin
de nios y adolescentes con dificultades auditivas. El planteamiento hecho por los especialistas para desarrollar un programa intercultural bilinge integral, se centra en el reconocimiento de su lengua de seas venezolanas como lengua materna y en la adopcin de una actitud diferente a
la asistencialista con una visin integradora mucho ms profunda que supere las deficiencias de las polticas ministeriales (Repblica de Venezuela, 1997). En tal sentido, tres enfoques fundamentales acercan nuestros dos temas: se puede considerar la sordera ms como un fenmeno
ideolgico que fisiolgico, ms social que educativo (Morales, 2000:
27), como consecuencia debe abandonarse la dependencia [ideolgica]
64
de la comunidad oyente cuya falta de preparacin para abordar eficientemente la labor educativa (docente, familia, comunidad) es evidente y generar los cuadros (docentes, planificadores, investigadores) que se requieren. La propuesta de la Universidad Indgena podra repensarse en
trminos de Universidad para la Diversidad que permita Educar para
este pluralismo [que] conlleva educar desde la igualdad, en el respeto del
otro, del diferente, del que procede de otra cultura, hable otra lengua,
practique religin o no, padezca una discapacidad fsica o psquica y sufra el rechazo por vivir era situaciones de pobreza y marginacin social
(Amors y Prez, 1993) y que buscara, como efecto social, del colectivo desarrollar una educacin intercultural [que] no es ni debe identificarse con la educacin de nios pertenecientes a minoras tnicas, sino
con la educacin de todos los nios para convivir y colaborar dentro de
una sociedad pluricultural (Muoz, 1997).
En Venezuela no podramos decir que nuestras poblaciones autctonas y con deficiencias auditivas son marginales ni desfavorecidas educativamente con una educacin que ms que remedial es, como hemos
dicho anteriormente, analgsica: sera ignorar que casi el 80% de la poblacin se encuentra, todava, conformando sectores excluidos. Hay sin
embargo, dentro de ese diagnstico pesimista, un pronstico optimista
que indica que un marco legal y constitucional propicio enmarca una accin de diversos sectores (desde ONG hasta acadmicos y ministeriales)
comprometidos ideolgicamente con la transformacin y con una visin
actualizada. Hemos visto que hay factores que contextualizan realidades
diferentes, pero tambin otros contextualizan un marco de similitud, en
este aspecto se inscribe que ambas comunidades estn excluidas, marginadas y lejanas de un proceso de integracin que exigira una revisin en
los trminos que intentamos presentar a continuacin.
65
66
67
Notas
1. Lengua oficial ... se refiere concretamente al uso obligatorio de esa
lengua en documentos y otras actividades oficiales (no se incluye generalmente la docencia por cuanto sta es objeto de decisiones separadas) (Serrn, 1993, 18). Stewart (1974) da mayor precisin en
nuestro contexto cuando expresa: el uso de la lengua considerada
legalmente apropiada para todos los fines representativos polticos y
culturales. En algunos casos, la funcin oficial de una lengua est especificada por la Constitucin (subrayado nuestro)
2. la misma lengua pero con multiplicidad de variedades tanto peninsulares como americanas , es decir, en el marco, primero de esa unidad
supradialectal que es la comunidad hispanoamericana, y luego, la
unidad supradialectal mayor, que es la comunidad hispnica.
3. Todas las disposiciones constitucionales estn en total concordancia
con las propuestas de la Reunin de Consulta Tcnica sobre Polticas
68
4.
5.
6.
7.
8.
Educativas Gubernamentales para los Pueblos Indgenas (Organizacin de Estados Iberoamericanos para la Educacin, la Ciencia y la
Cultura (OEI) Quertaro, Mxico, 9 - 11 de octubre de 1995), especialmente cuando se expresa Promover acciones encaminadas a
que el Estado reconozca la diversidad cultural y lingstica en su
constitucin y leyes de educacin. (para polticas iberoamericanas
en esta direccin ver web www.oei.es).
Por ejemplo: Granados (1998) seala: En Venezuela se hablan ms
de 25 lenguas indgenas...; La fuente oficial ms cercana la constituye Oficina Central de Estadstica e Informtica. Repblica de Venezuela. (1993) Censo Indgena de Venezuela. 1992. Caracas. Venezuela, La informacin del Censo Indgena de 2001 no ha sido divulgada incluso en la pgina web www.ocei.gov.ve.
Algunos pueblos fueron conocidos por otros nombres que, en algunos casos tenan carcter despectivo, no obstante, se ha dado un importante proceso de revitalizacin de las denominaciones tnicas
que ha tenido gran importancia interna, aunque todava debe imponerse externamente: A (Paraujano); Bar (Motilones bravos),
Eep (Panare); Jivi (Guajibo); Karia (Caribe); Lokono (Arawako); Piapoko (Tsatse); Pum (Yaruro); Wanai (Mapoyo); Warao
(Guarano); Wayuu (Guajiro); Wtuja (Piaroa); Yanomami (Waika); Yekuana (Maquiritare); Yukpa (Motilones mansos). En tal sentido, pueden consultarse los textos de Biord citados en la bibliografa, Mosonyi, 1993 y Granados, 1998).
El Censo Indgena de 2001, con mayor precisin, llev a 534816 la
poblacin indgena nacional, sin embargo, hay que destacar que en
cuanto a residencia en asentamientos autctonos el nmero desciende a 183343 (Censo de Poblacin y vivienda 2001 Tomo II. Metainformacin, p. 19).
Una excelente y actualizada presentacin de la situacin educativa de la
comunidad sorda en Venezuela la constituye Ana Mara Morales, 2000,
texto que ha dado origen a varios artculos en prensa y ponencias no publicadas. Sobre diversos aspectos, hay una copiosa bibliografa, sin embargo, por obvias razones referiremos trabajos nacionales.
En ese sentido, quedara en lo que caracterizbamos como Lengua
no estndar-no nacional-no oficial-minoritaria-discriminada (Serrn, 1992:23).
69
Referencias Documentales
AMORS, A. y PREZ, P. 1993. Por una educacin intercultural. Ministerio de Educacin y Cultura. Madrid (Espaa).
BERTI, C. y SIFONTES, A. 1999. El pemn puede escribir su historia en su
propia lengua. S. Serrn (1999 - comp.) Memorias de I II Encuentros
de Docentes con la Lengua Materna: 123-126. Red Latinoamericana de
Alfabetizacin -Puerto La Cruz- Maturn (Venezuela).
BERUTTO, G. 1979. La sociolingstica, Editorial Nueva Imagen, DF (Mxico).
BIORD, H. 2002. Antecedentes y establecimiento de la educacin intercultural
bilinge en Venezuela. Anthropos, No. 45: 7-40. Caracas (Venezuela).
BIORD, H. 2004. Lenguas en penumbra. Idiomas indgenas y multilingsmo
en Venezuela. F. Freites y F. Prez Las disciplinas lingsticas en Venezuela. Situacin actual, otras miradas y nuevas expectativas. 250294. Universidad Cecilio Acosta. Maracaibo (Venezuela).
CROES, G. y BIORD, H. 1999. Recuperacin de la memoria colectiva en las
comunidades de Santa Rosa de Ocopia. Gabriela Croes (coord., 1999):
70
71