Вы находитесь на странице: 1из 136

DOC022.91.

00654

DR 5000
MODE D'EMPLOI
Janvier 2008, Edition 2

Hach Company, 20072008. Tous droits rservs. Imprim en Allemagne.

Table de matires
Section 1 Caractristiques .................................................................................................................................... 7
Section 2 Informations gnrales ........................................................................................................................ 9
2.1 Consignes de scurit ....................................................................................................................................... 9
2.1.1 Utilisation des informations sur les dangers ............................................................................................. 9
2.1.2 Etiquettes de mise en garde ..................................................................................................................... 9
2.1.3 LASER CLASSE 1 .................................................................................................................................. 10
2.1.4 Scurit chimique et biologique .............................................................................................................. 10
2.1.5 Scurit de la lampe source ................................................................................................................... 10
2.2 Synthse du produit ......................................................................................................................................... 11
Section 3 Installation ........................................................................................................................................... 13
3.1 Dballage de lappareil .................................................................................................................................... 13
3.2 Environnement dexploitation ........................................................................................................................... 13
3.3 Interfaces ......................................................................................................................................................... 14
3.4 Compartiment pour cuves, porte-cuve multiple, adaptateur pour cellules de 100 mm (optional) .................... 15
3.4.1 Adaptateur pour cuve de 100 mm (en option) ........................................................................................ 16
3.4.2 Installation du porte-cuve multiple .......................................................................................................... 17
3.5 Trajectoire du faisceau ..................................................................................................................................... 18
Section 4 Mise en service ................................................................................................................................... 19
4.1 Mise sous et hors tension de linstrument ........................................................................................................ 19
4.2 Slection de la langue ...................................................................................................................................... 19
4.3 Autodiagnostic ................................................................................................................................................. 19
Section 5 Oprations standard ........................................................................................................................... 21
5.1 Prsentation ..................................................................................................................................................... 21
5.1.1 Conseils dutilisation de lcran tactile .................................................................................................... 21
5.1.2 Utilisation du clavier alphanumrique ..................................................................................................... 21
5.1.3 Menu principal ......................................................................................................................................... 22
5.2 Mode de configuration de linstrument ............................................................................................................. 23
5.2.1 ID oprateur ............................................................................................................................................ 23
5.2.2 ID chantillon .......................................................................................................................................... 24
5.2.3 Date et heure .......................................................................................................................................... 26
5.2.4 Prfrences de laffichage et du son ....................................................................................................... 26
5.2.5 Contrle des lampes ............................................................................................................................... 27
5.2.5.1 Lampe VIS et/ou Lampe UV ....................................................................................................... 27
5.2.5.2 Effets des rglages du mode de mesure .................................................................................... 28
5.2.6 PC et imprimante .................................................................................................................................... 30
5.2.6.1 Configuration de l'imprimante ..................................................................................................... 30
5.2.6.2 Impression de donnes .............................................................................................................. 32
5.2.6.3 HACH Data Trans ....................................................................................................................... 32
5.2.7 Mot de passe .......................................................................................................................................... 33
5.2.7.1 Dsactivation du mot de passe ................................................................................................... 34
5.3 Enregistrer, rappeler, envoyer et supprimer des donnes ............................................................................... 36
5.3.1 Le journal des donnes ........................................................................................................................... 36
5.3.1.1 Stockage des donnes manuel ou automatique ......................................................................... 36
5.3.1.2 Rappeler des donnes enregistres dans le journal des donnes ............................................. 36
5.3.1.3 Envoyer des donnes partir du journal des donnes .............................................................. 37
5.3.1.4 Supprimer des donnes enregistres dans le journal des donnes ........................................... 38
5.3.2 Enregistrer, rappeler, envoyer et supprimer des donnes partir d'une analyse de la longueur d'onde et
d'une plage de temps ............................................................................................................................. 39
5.3.2.1 Stockage de donnes partir d'une analyse de la longueur d'onde ou d'une plage de temps .. 39
5.3.2.2 Rappeler des donnes enregistres partir d'une analyse de la longueur d'onde ou d'une plage

Table de matires
de temps ..................................................................................................................................... 39
5.3.2.3 Envoyer des donnes partir d'une analyse de la longueur d'onde ou d'une plage de temps .. 40
5.3.2.4 Supprimer des donnes enregistres partir d'une analyse de la longueur d'onde ou d'une plage
de temps ..................................................................................................................................... 42
5.4 Programmes enregistrs .................................................................................................................................. 43
5.4.1 Slectionnez un test ou une mthode enregistrs en entrant les donnes de base de l'utilisateur ........ 43
5.4.2 Options du programme enregistr .......................................................................................................... 43
5.4.3 Utilisation de la minuterie d'un programme ............................................................................................. 45
5.4.4 Dfinir le mode de mesure ...................................................................................................................... 45
5.4.4.1 Prendre des mesures de longueur donde unique (lecture unique) ............................................ 46
5.4.4.2 Prendre des mesures de longueur donde unique (lecture continue) ......................................... 46
5.4.5 Dfinir le facteur de dilution .................................................................................................................... 47
5.4.6 Effectuer un rglage de l'talon .............................................................................................................. 47
5.4.7 Dfinir la formule chimique ..................................................................................................................... 48
5.4.7.1 Modifier le paramtre par dfaut de la formule chimique ........................................................... 49
5.4.8 Utiliser un blanc ractif ............................................................................................................................ 49
5.4.9 Analyse des chantillons ........................................................................................................................ 50
5.4.10 Ajouter des programme enregistrs la liste des programmes favoris ................................................ 51
5.5 Programmes de codes barres ....................................................................................................................... 52
5.5.1 Effectuer un test sur cuve/cellule de 13 mm avec codes barres .......................................................... 53
5.5.2 Slectionnez la gamme de mesure ......................................................................................................... 53
5.5.3 Slectionnez la formule chimique d'valuation ....................................................................................... 54
5.5.3.1 Modifier le paramtre par dfaut de la formule chimique ........................................................... 54
5.5.4 Paramtrage de base des donnes spcifiques un test ou un chantillon ....................................... 55
5.5.5 Echantillon blanc ..................................................................................................................................... 56
5.5.6 Mettre jour / modifier des tests sur les codes barres ........................................................................ 56
5.5.6.1 Mise jour manuelle d'un test sur les codes barres ................................................................ 56
5.5.6.2 Mettre jour un test de code barres existant .......................................................................... 59
5.5.6.3 Programmer un nouveau test ..................................................................................................... 60
Section 6 Oprations avances .......................................................................................................................... 61
6.1 Programmes utilisateur .................................................................................................................................... 61
6.1.1 Programmation d'une mthode utilisateur .............................................................................................. 62
6.1.1.1 Paramtres du mode Longueur d'onde unique ........................................................................... 63
6.1.1.2 Paramtres du mode Longueur d'onde multi .............................................................................. 64
6.1.1.3 Paramtres d'talonnage pour les modes Longueur d'onde unique et Longueur d'onde multi .. 66
6.1.1.4 Enregistrement d'un programme utilisateur ................................................................................ 70
6.1.1.5 Autres paramtres et fonctions dfinis par l'utilisateur ............................................................... 70
6.1.2 Programmation libre ................................................................................................................................ 72
6.1.2.1 Processus de mesure ................................................................................................................. 72
6.1.2.2 Saisie d'un nouvel lment dans une squence de mesure ....................................................... 73
6.1.2.3 Saisie de la formule d'talonnage (formule d'valuation) ........................................................... 75
6.1.2.4 Saisie des variables .................................................................................................................... 78
6.1.2.5 Enregistrement d'une programmation libre ................................................................................. 78
6.1.3 Slection d'un programme utilisateur ...................................................................................................... 79
6.1.4 Ajout, modification et suppression des programmes utilisateur de la liste des favoris ........................... 79
6.1.4.1 Ajout aux favoris ......................................................................................................................... 80
6.1.4.2 Modification ................................................................................................................................. 80
6.1.4.3 Suppression ................................................................................................................................ 80
6.2 Programmes favoris ......................................................................................................................................... 81
6.2.1 Rappel d'un programme favori ................................................................................................................ 81
6.2.2 Suppression d'un programme favori ....................................................................................................... 81
6.3 Ajout d'talon surveillance et vrification des rsultats ................................................................................. 82
6.3.1 Ralisation d'un ajout d'talon ................................................................................................................ 83
4

Table de matires
6.4 Longueur d'onde unique (mesures d'absorption, de concentration et de transmission) .................................. 87
6.4.1 Configuration du mode Longueur d'onde unique .................................................................................... 87
6.4.2 Mesures longueur d'onde unique (mesure simple) .............................................................................. 89
6.4.3 Mesures longueur d'onde unique (mesure continue) ........................................................................... 89
6.5 Mode longueur d'onde multi, mesures plusieurs longueurs d'onde .............................................................. 90
6.5.1 Configuration du mode de mesure plusieurs longueurs d'onde ........................................................... 90
6.5.2 Mesure en mode Longueur d'onde multi ................................................................................................ 93
6.6 Mode Balayage longueurs d'onde, enregistrement des spectres d'absorption et de transmission .................. 94
6.6.1 Configuration du mode Balayage longueurs d'onde ............................................................................... 94
6.6.2 Mesure en mode Balayage longueurs d'onde ........................................................................................ 97
6.6.2.1 Navigation sur le graphique ou l'analyse du balayage des longueurs d'onde ............................ 98
6.6.3 Travail avec des balayages de rfrence ............................................................................................... 99
6.7 Absorption/transmission sur une plage de temps .......................................................................................... 101
6.7.1 Time course setup parameters ............................................................................................................. 101
6.7.2 Balayage sur une plage de temps ........................................................................................................ 102
6.7.3 Analyse des donnes sur la plage de temps ........................................................................................ 103
6.7.3.1 Navigation sur un balayage ou une analyse de balayage sur une plage de temps .................. 104
6.8 Vrifications du systme ................................................................................................................................ 105
6.8.1 Informations sur l'instrument ................................................................................................................. 105
6.8.2 Mise jour du logiciel de l'instrument ................................................................................................... 106
6.8.3 Vrifications optiques ............................................................................................................................ 106
6.8.3.1 Vrification de la longueur d'onde ............................................................................................ 107
6.8.3.2 Vrification du bruit ................................................................................................................... 108
6.8.3.3 Vrification de la lumire parasite ............................................................................................. 110
6.8.3.4 Vrification de l'absorption ........................................................................................................ 111
6.8.3.5 Vrification de la dviation ........................................................................................................ 113
6.8.3.6 Lot de filtres de vrification ....................................................................................................... 114
6.8.4 Rsultats vrifications ........................................................................................................................... 116
6.8.5 Historiques de la lampe ........................................................................................................................ 116
6.8.6 Service usine ........................................................................................................................................ 116
6.8.7 Temps service ....................................................................................................................................... 117
6.8.8 Appareil Backup .................................................................................................................................... 118
Section 7 Entretien ............................................................................................................................................ 121
7.1 Exigences de nettoyage ................................................................................................................................. 121
7.1.1 Spectrophotomtre ............................................................................................................................... 121
7.1.2 Ecran ..................................................................................................................................................... 121
7.1.3 Cuves/cellules d'chantillon .................................................................................................................. 121
7.2 Remplacement de la lampe ........................................................................................................................... 122
7.2.1 Remplacement de la lampe au tungstne ............................................................................................ 122
7.2.2 Remplacement de la lampe au deutrium (UV) .................................................................................... 123
7.3 Remplacement d'un fusible ............................................................................................................................ 124
7.4 Maintenance du coussinet du filtre ................................................................................................................ 125
7.4.1 Remplacement du coussinet du filtre .................................................................................................... 125
Section 8 Dpannage ......................................................................................................................................... 127
Section 9 Pices de rechange .......................................................................................................................... 129
Section 10 Contact Information ........................................................................................................................ 131
Chapitre 11 Garantie limite .............................................................................................................................. 133

Table de matires

Section 1

Caractristiques
Ces caractristiques sont susceptibles d'tre modifies sans avis
pralable.

Caractristiques de performance
Mode de fonctionnement

Transmission (%), Absorption et Concentration

Lampe source

Tungstne rempli de gaz (visible) et deutrium (UV)

Gamme de longueurs donde

1901100 nm

Prcision de la longueur donde

1 nm dans la gamme de longueurs donde 200900 nm

Reproductibilit des longueurs


donde

< 0,1 nm

Rsolution de la longueur donde

0,1 nm

Etalonnage de la longueur donde

Automatique

Slection de la longueur donde

Automatique, fonde sur la slection de la mthode

Vitesse d'analyse

900 nm/min (par phases d'1 nm)

Largeur de bande spectrale

2 nm

Gamme de mesure photomtrique

3.0 Abs dans la gamme de longueurs donde 200900 nm

Prcision photomtrique

5 m Abs 0,00,5 Abs


1% 0,502,0 Abs

Linarit photomtrique

< 0,5%2 Abs


< = 1% > 2 Abs
avec verre neutre 546 nm

Lumire parasite

Solution KJ 220 nm
> 3,3 Abs / < 0,05%

Journal des donnes

1000 valeurs mesures (rsultat, date, heure, ID chantillon, ID utilisateur)

Programmes utilisateur

50

Caractristiques physiques et environnementales


Largeur

450 mm (17,7 pouces)

Hauteur

200 mm (7,9 pouces)

Profondeur

500 mm (19,7 pouces)

Poids

15,5 kg (34,2 livres)

Conditions d'utilisation

1040 C (50104 F), 80% d'humidit relative maximum (sans condensation)

Conditions de stockage

2560 C (13140 F), 80% d'humidit relative maximum (sans condensation)

Autres caractristiques techniques


Alimentation secteur :

100240 V~; 50/60 Hz; transfert automatique

Interfaces

N'utilisez que des cbles blinds dune longueur maximale de 3 mtres.


1 x USB type B
2 x USB type A

Etanchit selon :

IP 31

Classification des circuits

Classe I

Caractristiques

Section 2

Informations gnrales

2.1 Consignes de scurit


Lisez la totalit du manuel avant de dballer, installer ou utiliser cet
appareil. Soyez particulirement attentif toutes les prcautions et
mises en garde, afin dviter dendommager lquipement ou de
blesser gravement loprateur.
Pour que la protection assure par cet appareil ne soit pas mise en
pril, vous ne devez pas linstaller ou lutiliser dune manire
diffrente de celle dcrite dans ce manuel.

2.1.1 Utilisation des informations sur les dangers


ATTENTION
Signale une situation potentiellement dangereuse ou un
danger imminent qui, sil nest pas vit, peut entraner des
blessures graves ou fatales.
AVERTISSEMENT
Signale une situation potentiellement dangereuse ou un
danger imminent qui, sil nest pas vit, peut entraner des
blessures graves ou fatales.
ATTENTION
Signale une situation potentiellement dangereuse qui peut
provoquer des blessures lgres ou sans gravit.
Remarque importante : Signale une situation qui, si elle n'est pas
vite, peut endommager l'instrument. Informations prendre en
compte lors de la manipulation de linstrument.
Remarque : Informations dutilisation supplmentaires pour lutilisateur.

2.1.2 Etiquettes de mise en garde


Lisez toutes les tiquettes apposes sur lappareil. En cas de
non-respect, vous risquez de vous blesser ou dendommager
lappareil. Si un symbole apparat sur l'instrument, il apparatra
avec un message de danger ou de prcaution dans le manuel.
Si ce symbole apparat sur l'instrument, il fait rfrence aux informations de fonctionnement et/ou de scurit du
manuel d'utilisation.
Ce symbole, s'il figure sur l'appareil, indique la prsence d'une surface chaude.
Il est interdit de jeter le matriel lectrique portant la marque de ce symbole dans les dcharges publiques
europennes depuis le 12 aot 2005. Conformment aux rglementations europenne, locales et nationales
(Directive EU 2002/96/EC), les utilisateurs de matriel lectrique de marque europenne doivent dornavant
retourner le matriel ancien ou en fin de vie son fabricant lorsqu'ils souhaitent s'en dbarrasser, sans que cela
leur soit factur.
Remarque : Pour le recyclage, veuillez contacter le fabricant ou le revendeur du matriel afin de savoir comment
retourner le matriel, les accessoires lectriques fournis par le fabricant et tous les accessoires auxiliaires en fin de
vie, afin qu'ils soient traits correctement.

LASER CLASS 1

Ce symbole indique que l'instrument contient un priphrique LASER de classe 1.


Caractristiques : 0,3 mW ; = 650 nm

Informations gnrales
2.1.3 LASER CLASSE 1
Cet instrument est quip d'un laser de classe 1. Les LASERS de
classe 1 sont des produits dont le faisceau LASER accessible
(missions accessibles) est toujours infrieur l'exposition
maximale autorise. La puissance de sortie des LASERS de
classe 1 est infrieure au niveau considr nocif pour les yeux.
L'exposition au faisceau d'un LASER de classe 1 ne prsente pas
de danger pour les yeux. Par consquent, les LASERS de classe 1
peuvent tre considrs sans danger. Il peut arriver que les
produits LASER de classe 1 contiennent des systmes LASER de
classe suprieure, mais dans ce cas, les ingnieurs effectuent les
mesures de contrle adquates pour vrifier que l'accs au
faisceau n'est pas dangereux. Ces produits comprennent par
exemple les imprimantes LASER et les lecteurs de CD. Numro de
contrle CDRH : 0510555-02.
Caractristiques : 0,3 mW ; longueur d'onde = 650 nm

2.1.4 Scurit chimique et biologique


ATTENTION
Possibilit d'exposition chimique ou biologique dangereuse.
La manipulation d'chantillons chimiques, de standards et de
ractifs peut s'avrer dangereuse. Les utilisateurs de ces
produits sont invits se familiariser avec les procdures de
scurit et la manipulation adquate des produits chimiques,
ainsi qu' lire avec attention toutes les fiches techniques sur
la scurit lie l'quipement.
Le fonctionnement normal de cet instrument implique l'utilisation
d'chantillons chimiques ou biologiques potentiellement nocifs et
dangereux.

Les utilisateurs se doivent de respecter toutes les prcautions


de scurit imprimes sur les flacons contenant les solutions
originales, ainsi que les informations fournies par les fiches
techniques sur la scurit.

Toutes les solutions usages doivent tre dtruites


conformment aux lgislations locales et nationales.

Les quipements de protection doivent tre choisis en fonction


de la concentration et de la quantit de substances
dangereuses sur le lieu de travail.

2.1.5 Scurit de la lampe source


Les lampes source fonctionnent des tempratures leves.

Pour viter toute lectrocution, dbranchez l'appareil de la


source d'alimentation avant d'effectuer l'entretien des lampes.
Assurez-vous que l'instrument ne peut pas tre remis en
marche par inadvertance.

DANGER
La lampe UV gnre de la lumire UV.
Ne regardez pas directement une lampe qui fonctionne sans
porter des lunettes de protection contre les UV.
Remarque importante : Pour carter les risques de brlure,
laissez les lampes refroidir pendant 30 minutes au moins avant de
les manipuler.

10

Informations gnrales

2.2 Synthse du produit


Le spectrophotomtre DR 5000 est un spectrophotomtre UV/VIS
balayage complet prsentant une gamme de longueur d'onde
comprise entre 190 to 1100 nm. Cet instrument est fourni avec
plusieurs logiciels et une prise en charge multilingue.
Le spectrophotomtre DR 5000 contient les modes d'application
suivants : Programmes enregistrs (tests pr-installs),
Programmes utilisateur, Programmes favoris, Mode Longueur
donde unique, Mode Longueur donde multi, Analyse de la
longueur d'onde et Plage de temps.
Le spectrophotomtre DR 5000 sert raliser des tests dans des
longueurs d'onde visibles et ultraviolets. Une lampe au tungstne
remplie de gaz produit de la lumire dans le spectre visible (320
1100 nm), tandis qu'une lampe au deutrium gnre de la lumire
dans le spectre ultraviolet (190 360 nm).
Le spectrophotomtre DR 5000 fournit des mesures numriques
en units directes de concentration, d'absorption ou de
pourcentage de transmission.
Une fois qu'une mthode gnre par l'utilisateur ou
prprogramme a t slectionne, le menu et les messages qui
s'affichent l'cran dirigent l'utilisateur tout au long du test.
Ce systme de menus peut galement crer des rapports, des
valuations statistiques des courbes d'talonnage gnres, et
tablir un rapport sur les contrles diagnostics de l'instrument.

11

Informations gnrales

12

Section 3

Installation
ATTENTION
Danger d'incendie ou de choc lectrique. N'utilisez que
l'alimentation lectrique fournie. Seul le personnel qualifi est
autoris conduire les tches dcrites dans cette section du
mode d'emploi.

3.1 Dballage de lappareil


Le spectrophotomtre DR 5000 est fourni avec les accessoires
suivants :

Spectrophotomtre DR 5000

Cordon d'alimentation secteur

Porte-cuve multiple

Mode d'emploi du DR 5000

CD-ROM contenant les procdures HACH et HACH LANGE

Remarque : Si un lment est absent ou endommag, contactez


immdiatement votre distributeur ou reprsentant rgional.

3.2 Environnement dexploitation


Les conditions suivantes doivent tre runies pour assurer le
fonctionnement rgulier de lappareil et optimiser sa dure de vie.

Positionnez l'instrument sur une surface plane, afin qu'il soit


stable. Ne poussez aucun objet mobile sous linstrument, sous
peine de compromettre sa stabilit.

Maintenez une temprature ambiante comprise entre 10 et


40 C (50 104 F) pour assurer le fonctionnement correct de
lappareil.

Lhumidit relative doit tre infrieure 80 % et lappareil doit


tre protg de la condensation.

Conservez un espace dau moins 15 cm (6 pouces) en haut et


autour de lappareil pour la circulation de lair afin dviter une
surchauffe des composants lectriques.

Ne placez pas et n'utilisez pas l'instrument dans un lieu


poussireux ou humide.

Faites en sorte que la surface de l'instrument, le compartiment


pour cuves et tous les accessoires soient toujours propres et
secs. Toute claboussure ou versement involontaire sur et
dans l'instrument doivent tre nettoys immdiatement (voir
Section 7.1 page 121).

Remarque importante : Protgez linstrument contre les


tempratures extrmes (appareils de chauffage, rayons directs du
soleil et autres sources de chaleur).

13

Installation

3.3 Interfaces
Le DR 5000 est quip en standard de trois interfaces USB,
situes l'arrire de lappareil (Figure 2).
Les interfaces USB de type A servent communiquer avec une
imprimante, un clavier ou un stick mmoire USB. Le stick de
mmoire USB sert mettre jour le logiciel de l'instrument.
L'interface USB de type B sert communiquer avec un PC. Pour
cela, il convient d'installer le logiciel optionnel Hach Data Trans
(voir Section 9 page 129).
Il est possible d'utiliser un concentrateur USB pour connecter
plusieurs accessoires la fois.
Remarque : Les cbles USB ne doivent pas dpasser 3 m.

Ces interfaces USB permettent d'extraire les donnes et les


graphiques vers une imprimante ou un PC, et de mettre jour le
logiciel de l'instrument (voir Section 6.8.2 page 106).

Figure 1 Interfaces
1

USB (Type A)

Fusible

USB (Type B)

Prise d'alimentation

Interrupteur marche/arrt

14

Installation

3.4 Compartiment pour cuves, porte-cuve multiple, adaptateur pour


cellules de 100 mm (optional)

Figure 2 Compartiments pour cuves


1

Compartiment pour cuves

Compartiment pour seulement pour cuves/cellules


rondes de 13 mm et de 16 mm

Le spectrophotomtre DR 5000 est quip d'origine d'un


adaptateur multi cellules Figure 3 page 16, qui est le porte-cuve
standard fourni avec chaque appareil. L'adaptateur multi cellules
peut accueillir les types de cuves/cellules suivants :

Cuves carres de 10 mm

Cuves rectangulaires de 20 / 50 mm

Cuves rondes de 1"

Cuves rectangulaires de 1"

Vous ne pouvez utiliser qu'un seul type de cuve la fois pour une
mesure. Le haut et le bas de porte-cuve multiple comporte
plusieurs ouvertures pouvant accueillir diffrents types de cuves.
Le type de cuve appropri chaque ouverture est imprim sur le
ct de celle-ci.
Un adaptateur de 100 mm est disponible en option.

15

Installation

Figure 3 Porte-cuve multiple (haut et bas)


1

Cuve carre de 10 mm

Cuve ronde de 1 pouce

Cuve rectangulaire de 20 mm

Cuve carre de 1 pouce

Cuve rectangulaire de 50 mm

3.4.1 Adaptateur pour cuve de 100 mm (en option)

Figure 4 Adaptateur pour cuve de 100 mm


1

16

Cuve rectangulaire de 100 mm

Installation
3.4.2 Installation du porte-cuve multiple
Assemblage du porte-cuve multiple :
1. Ouvrez le compartiment pour cuve.
2. Identifiez l'ouverture approprie au type de cuve slectionn
dans le porte-cuve multiple.
3. Insrez le porte-cuve multiple dans le compartiment pour cuve
de faon pouvoir lire directement le type de cuve slectionn
et en orientant l'ouverture de la cuve vers l'avant. Fixez le
porte-cuve en place l'aide des deux vis de fixation (Figure 5).

Figure 5 Installation du porte-cuve multiple

17

Installation

3.5 Trajectoire du faisceau


Figure 6 indique la trajectoire du faisceau du DR 5000:

Figure 6 Trajectoire du faisceau


1

Lampe au deutrium

10 Fente de sortie

Miroir de slection de la lampe

11 Compartiment pour cuves

Lampe au tungstne

12 Lentille

Miroir

13 Compartiment pour cuves/cellules rondes

Grille

14 Elment de mesure

Elment de rfrence

15 Monochromateur

Miroir

16 Miroir

Miroir sparateur

17 Miroir

Filter

18 Fente d'entre

18

Section 4

Mise en service

4.1 Mise sous et hors tension de linstrument


1. Raccordez l'alimentation.
2. Fermez le compartiment pour cuve vide.
3. Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur l'interrupteur
Marche/Arrt situ au dos.
Remarque : Ne mettez pas l'appareil successivement sous et hors tension
rapidement. Attendez toujours environ 20 secondes avant de remettre
l'appareil sous tension, sous peine d'endommager les systmes
lectroniques et mcaniques.

4.2 Slection de la langue


Le logiciel du spectrophotomtre inclut plusieurs options de langue.
Lcran de slection de la langue saffiche lors de la mise sous
tension initiale de linstrument.
1. Slectionnez la langue souhaite.
2. Appuyez sur OK pour confirmer la langue slectionne.
Lautocontrle dmarre automatiquement.
Modifier la langue par dfaut
Tant que cette option n'est pas modifie, l'instrument fonctionne
dans la langue slectionne.
1. Pendant que vous mettez l'instrument sous tension, touchez
n'importe quel point de l'cran jusqu' ce que la liste de
slection des langues apparaisse (au bout d'environ
30 secondes).
2. Slectionnez la langue souhaite.
3. Appuyez sur OK pour confirmer. Le programme de test
dmarre ensuite automatiquement.

4.3 Autodiagnostic
A chaque mise sous tension de l'appareil, une srie de tests de
diagnostic est excute automatiquement pour garantir le
fonctionnement des principaux composants du systme.
Cette procdure, qui dure environ deux minutes, contrle le
systme, les lampes, l'talonnage de la longueur d'onde, le rglage
du filtre et la tension. Chaque plage qui fonctionne correctement est
confirme l'aide d'une coche.
Le Menu principal s'affiche quand les diagnostics la mise sous
tension sont termins.
Remarque : Si une fonction choue le test ou si des messages d'erreur
s'affichent pendant l'autocontrle, voir Section 8 Dpannage page 127.

19

Mise en service

20

Section 5

Oprations standard

5.1 Prsentation
5.1.1 Conseils dutilisation de lcran tactile
Lcran est tactile sur toute sa surface. Pour oprer une slection,
touchez lcran avec longle, le bout du doigt, une gomme de stylo
ou un stylet. Ne touchez pas lcran avec un objet pointu, comme la
pointe dun stylo-bille, par exemple.

Ne posez aucun objet sur le haut de lcran, sous peine de le


griffer !

Touchez des boutons, des mots ou des icnes pour les


slectionner.

Utilisez les barres de dfilement pour vous dplacer


rapidement dans les longues listes. Touchez une barre de
dfilement et maintenez le contact, puis dplacez le doigt vers
le haut ou vers le bas pour vous dplacer dans la liste.

Pour mettre un lment de la liste en surbrillance, touchez-le


une fois. Lorsque llment a t correctement slectionn, il
apparat sous forme de texte invers (texte clair sur fond
sombre).

5.1.2 Utilisation du clavier alphanumrique


Ce clavier alphanumrique sert entrer des lettres, des chiffres
et des symboles. Les options non disponibles sont dsactives.
Les icnes situes gauche et droite de l'cran sont dcrites
Tableau 1.
Le clavier central se modifie en fonction du mode dentre choisi.
Vous devez appuyer sur une touche de manire rpte jusqu ce
que le caractre souhait apparaisse sur l'cran. Pour entrer un
espace, utilisez le trait de soulignement de la touche YZ_.
Remarque : Pour entrer les donnes, il est galement possible d'utiliser un
clavier USB (format amricain) ou un combin USB d'analyse des codes
barres (voir Section 9 page 129).

Tableau 1 Clavier alphanumrique


Icne /cl

Description

Fonction

ABC/abc

Alphabtique

Lors de lentre de caractres alphabtiques (par exemple, units saisies par


lutilisateur), cette touche vous permet de basculer entre les majuscules et les
minuscules.

#%

Symboles

Il est possible de saisir de la ponctuation, des symboles et des indices numriques


infrieurs ou suprieurs.

123

Numrique

Pour saisir des chiffres ordinaires.

CE

Efface

Efface lentre.

Flche gauche

Retour arrire

Recule dune position. Efface le caractre entr prcdemment la nouvelle


position.

Flche droite

Avancer

Cette touche permet davancer dun caractre dans une entre lorsque deux
caractres contigus apparaissent sur une mme touche.

21

Oprations standard
5.1.3 Menu principal
Plusieurs modes peuvent tre slectionns partir du
Menu principal . Le tableau suivant dcrit brivement chaque
option du menu.

Tableau 2 Options Menu principal


Option

Fonction

Programmes
enregistrs
(Programmes HACH
LANGE)

Les programmes enregistrs sont des mthodes prprogrammes qui utilisent des ractifs
HACH ainsi que des tests en cuve et des tests en pipette LANGE.
Le Manuel de procdures DR 5000 dcrit de faon illustre et pas pas les procdures
d'analyse l'aide des programmes HACH. Les procdures d'utilisation des tests LANGE sont
incluses dans les packs de tests.

Programmes utilisateur

Les programmes utilisateur permettent de raliser des analyses sur mesure :


- Les utilisateurs peuvent programmer les mthodes quils ont dveloppes eux-mmes
- Les mthodes HACH et LANGE existantes peuvent tre enregistres en tant que programmes
de l'utilisateur. Les tests LANGE peuvent ensuite tre modifis afin de s'adapter aux besoins de
l'utilisateur.

Programmes favoris

Liste des mthodes/tests crs par lutilisateur pour rpondre ses propres besoins.

Les mesures Longueur donde unique incluent :


Mesures de labsorption : La lumire absorbe par lchantillon est mesure en termes dunits
dabsorption.
Longueur donde unique Mesures de la transmission (%) : pourcentage de la lumire qui traverse lchantillon et atteint
le dtecteur est mesur.
Mesures de concentration : un facteur de concentration peut tre entr pour pouvoir convertir
les valeurs dabsorption mesures en valeurs de concentration.
Longueur donde-multi

En mode longueur donde-multi, labsorption (Abs) ou le pourcentage de transmission (%T) est


mesur jusqu quatre longueurs donde, puis les diffrences et les relations dabsorption sont
calcules. De simples conversions en concentrations sont galement possibles.

Balayage long. onde

L'analyse de la longueur d'onde montre comment la lumire d'un chantillon est absorbe par un
spectre de longueur d'onde donn. Cette fonction peut servir dterminer la longueur d'onde
laquelle on peut mesurer l'absorption maximale. Le comportement de l'absorption s'affiche
graphiquement tout au long de l'analyse.

Plage de temps

Le balayage temporel enregistre labsorption ou le pourcentage de transmission une longueur


donde sur une priode de temps dfinie.

Vrifications systme

Le menu des vrifications du systme offre plusieurs options, incluant des contrles optiques,
des contrles de sortie, lhistorique des lampes, la mise jour et l'historique de linstrument, ainsi
que le temps de fonctionnement.

Rappel donnes

Les donnes stockes peuvent tre rappeles, filtres, transmises ou supprimes.

Configuration de
linstrument

Dans ce mode, vous pouvez entrer des rglages spcifiques lutilisateur ou une mthode :
ID oprateur, ID chantillon, Date et heure, Affichage et son, Commande de la lampe, PC et
imprimante, Mot de passe et Options de Module.

22

Oprations standard

5.2 Mode de configuration de linstrument


1. Slectionnez Configuration de linstrument dans le
Menu principal .
Une slection de fonctions s'affiche pour dfinir le comportement
fondamental de l'appareil.
Cet cran s'affiche quand le porte-cuve multiple est install ou que
le compartiment pour cuves rondes de 13 mm est utilis. Si
l'appareil dtecte la prsence d'un module de pipette ou d'un
module Peltier, Options de carrousel est remplac par Options
de Pipette ou Options de Peltier.
Modules en option pour le DR5000:

Porte-carrousel (passeur d'chantillons)

module Pour-Thru

module de pipette

module Peltier (module de contrle de la temprature)

Pour les plus des informations voir les feuilles dinstructions


correspondantes.

5.2.1 ID oprateur
Utilisez cette option pour entrer dans l'instrument jusqu' 30 sries
d'initiales oprateur (pouvant atteindre 5 caractre chacune). Cette
fonction permet de savoir quel oprateur a mesur chaque
chantillon.

1. Appuyez sur ID oprateur dans le menu Configuration de


linstrument.
2. Appuyez sur Nouveau pour entrer un nouvel ID oprateur.
3. Utilisez le clavier alphanumrique pour entrer un nouvel
ID oprateur.
4. Appuyez sur OK pour confirmer.

23

Oprations standard

5. L'ID oprateur choisi saffiche.


6. Appuyez sur OK. Lappareil revient lcran
Configuration de linstrument et affiche lidentificateur de
loprateur slectionn.
7. L'ID oprateur choisi est activ.
Remarque : Appuyez sur Suppr. pour supprimer un ID oprateur de la
liste.
Remarque : Vous pouvez aussi entrer ou modifier un ID oprateur en
mode de mesure. Dans lcran des rsultats, appuyez sur Options,
Autres..., puis Configuration de linstrument, ou si un ID oprateur est
dj affect, slectionnez immdiatement le symbole ID oprateur
dans lcran des rsultats.

5.2.2 ID chantillon
Utilisez cette option pour entrer dans l'instrument jusqu'
30 tiquettes d'identification des chantillons (pouvant atteindre
13 caractre chacune). Les ID chantillon peuvent servir spcifier
l'emplacement des chantillons, ou d'autres informations sur les
chantillons.

1. Appuyez sur ID chantillon dans le menu Configuration de


linstrument.
2. Appuyez sur Nouveau pour entrer un nouvel
ID chantillon .

3. Utilisez le clavier alphanumrique pour entrer un nouvel


ID chantillon.
Remarque : Si un combin USB d'analyse des codes barres (voir
Section 9 page 129) est connect, il est galement possible de
scanner des ID chantillon.

4. Appuyez sur OK pour confirmer.

24

Oprations standard

5. Pour numroter les ID chantillon de faon squentielle (par


ex. afflux (01 etc.)), slectionnez Ajouter numro.

Utilisez les flches du clavier pour spcifier le premier


chiffre de la squence.

Utilisez la touche situe entre les touches de flches pour


saisir le premier chiffre de la squence l'aide du clavier
alphanumrique.

6. Appuyez sur OK pour retourner au menu


Configuration de linstrument .
7. L'ID chantillon est activ. Chaque ID chantillon est numrot
automatiquement dans lordre croissant aprs une mesure. Le
numro saffiche entre parenthses aprs l'ID chantillon.
Remarque : Appuyez sur Suppr. pour supprimer un ID chantillon de la
liste.

Il existe deux manires d'entrer ou de modifier un ID


chantillon en mode de mesure :
Option 1
Dans lcran des rsultats, appuyez sur Options, Autres..., puis
Configuration de linstrument. Si un ID chantillon est dj
affect, slectionnez immdiatement le symbole ID chantillon
dans lcran des rsultats.

Option 2
Vous pouvez entrer directement un ID chantillon dans l'cran des
rsultats l'aide d'un clavier USB ou d'un scanner.

25

Oprations standard
5.2.3 Date et heure
1. Appuyez sur Date et heure dans le menu Configuration de
linstrument.
2. La date et lheure comportent plusieurs champs. Appuyez sur
le champ appropri et modifiez la valeur laide des touches
flches.
3. Appuyez sur OK pour confirmer. Lappareil revient au menu
Configuration de linstrument .

5.2.4 Prfrences de laffichage et du son


1. Appuyez sur Affichage et son dans le menu Configuration de
linstrument.
Les options suivantes s'affichent :

Contraste de laffichage Rglez la luminosit de laffichage


en fonction des conditions dclairage.

Ecran tactile Active ou dsactive le bref signal sonore mis


chaque pression de l'cran (par dfaut : dsactiv).

Mesure termine Active ou dsactive un bref signal sonore


chaque fois quune lecture est termine (par dfaut, le bref
signal sonore est mis la fin de chaque lecture).

Minuterie Pour modifier la dure du son de la minuterie,


appuyez sur Court ou Long. Les sons longs conviennent mieux
aux environnements bruyants.

2. Slectionnez Long pour modifier le nombre de signaux audio.


Utilisez le clavier alphanumrique pour prciser le nombre de
signaux audio (425).
Remarque : Un nombre lev de signaux audio augmente la dure
des sons, tandis qu'un nombre restreint de signaux audio rduit leur
dure.

3. Appuyez sur OK pour confirmer. Le nombre choisi de signaux


audio a le mme son que le signal acoustique correspondant.
4. Appuyez sur OK pour confirmer. Lappareil revient au menu
Configuration de linstrument .

26

Oprations standard
5.2.5 Contrle des lampes
La lampe au tungstne produit de la lumire dans le spectre visible
de 320 1100 nm.
La lampe au deutrium (lampe UV) produit de la lumire dans le
spectre ultraviolet de 190 360 nm.
Dans la zone de chevauchement entre 320 et 360 nm, vous pouvez
utiliser la lampe au deutrium (lampe UV) ou la lampe au tungstne
pour les mesures.
La dure de vie des lampes dpend

de la frquence de mise sous/hors tension et de la dure


d'utilisation.

En rgle gnrale, l'appareil est mis sous tension pendant les


8 10 heures de pause, puis est mis hors tension jusqu'au
lendemain.

Remarque : Evitez au maximum les mises sous/hors tension successives


de la lampe pour prserver sa dure de vie. Pour optimiser celle-ci,
n'teignez la lampe que si vous ne la rallumez pas pendant 4 5 heures au
moins.

La lampe s'allume automatiquement

si vous devez utiliser une lampe avec le programme


slectionn ou

si l'appareil fonctionne dans le spectre de la lampe

5.2.5.1 Lampe VIS et/ou Lampe UV

1. Appuyez sur Commande de la lampe dans le menu


Configuration de l'instrument .
2. Slectionnez Activer pour mettre sous tension la lampe VIS ou
UV.
3. Activez la fonction Enregistrer pour dfinir la dure de mise
sous tension de la lampe VIS ou UV.
4. Appuyez sur la touche situ sous Enregistrer pour
slectionner le temps d'allumage de la lampe.

27

Oprations standard

5. Slectionnez la dure de mise sous tension de la lampe.


Remarque : Une fois ce dlai coul, la lampe se met automatiquement
hors tension lorsqu'aucune activit n'a lieu ou lorsque la mesure est en
dehors de la plage VIS.

6. Appuyez sur OK pour confirmer.

7. Appuyez sur la touche Comm. UV pour slectionner la valeur


de longueur d'onde entre 320 nm et 360 nm, laquelle
l'appareil permute la source visible et la source UV.
8. Entrez la longueur d'onde maximale de la plage UV l'aide du
clavier alphanumrique.
9. Appuyez sur OK pour confirmer le retour l'cran
Commande de la lampe .
10. Appuyez sur OK pour confirmer le retour l'cran
Configuration de l'instrument .
Remarque : Le programme slectionn qui ncessite une lampe a la
priorit la plus haute. Si la lampe a t mise hors tension sous Commande
de la lampe, elle se met automatiquement sous tension.

5.2.5.2 Effets des rglages du mode de mesure


La lampe UV se met automatiquement sous tension. L'icne UV
s'affiche et clignote.
L'appareil affiche le message Chauffage lampe.. . Cela dure
environ 3 minutes.

28

Oprations standard

Quand la lampe est chauffe et prte, l'icne UV cesse de


clignoter.
Remarque : Si les deux lampes sont actives, l'icne UV-VIS est
affiche dans le mode de mesure slectionn.
Remarque : Vous pouvez aussi appuyer sur l'icne UV ou VIS
dans l'cran de mesure pour modifier le rglage actuel.

29

Oprations standard
5.2.6 PC et imprimante
L'instrument est quip de 3 interfaces USB, situes au dos de
lappareil (voir Figure 2 page 15). Ces interfaces peuvent servir
exporter des donnes et des graphiques vers une imprimante,
mettre jour des donnes ou transfrer des donnes vers un
ordinateur. Elles peuvent aussi servir connecter un stick mmoire
USB, un clavier USB externe ou un combin USB d'analyse des
codes barres.
Remarque : Il est possible d'utiliser un concentrateur USB pour connecter
plusieurs accessoires la fois.

On utilise un stick mmoire USB pour mettre jour les donnes et


software. Voir Section 6.8.2 page 106.
Remarque importante : Le cble USB connect l'cran ne doit
pas dpasser 3 m !
Tableau 3 Connecteur USB
Interfaces USB

Description

USB (Type B)

Cette interface USB sert exclusivement connecter linstrument un PC (avec l'installation du


logiciel HACH Data Trans).

USB (Type A)

Ces ports USB peuvent tre utilis pour connecter une imprimante, un stick mmoire USB, un
lecteur de code barres ou un clavier.

1. Appuyez sur PC et imprimante dans le menu Configuration de


linstrument.
Une liste contenant des informations sur les connexions
s'affiche.

5.2.6.1 Configuration de l'imprimante


Pour des raisons de compatibilit, la langage de l'imprimante doit
tre HP PCL 3.
2. Appuyez sur Imprimante.
3. Appuyez sur Configur. pour afficher l'cran de configuration de
l'imprimante.

30

Oprations standard

Configuration de l'imprimante :

Rsolution : Qualit d'impression

Papier : format du papier

Remarque : Si une imprimante thermique optionnelle est connecte, la


fonction d'activation de l'envoi est disponible.

4. Slectionnez Auto-Send : activ pour envoyer


automatiquement toutes les donnes mesures vers
l'imprimante thermique.
Remarque : L'option d'envoi automatique n'est pas disponible pour les
autres imprimantes (par ex. une imprimante jet d'encre).

5. Appuyez sur Rsolution pour choisir la qualit d'impression.


Vous avez le choix entre

100 dpi

150 dpi ou

300 dpi

6. Appuyez sur OK pour confirmer.


Remarque : Appuyez de nouveau sur OK pour retourner au menu
PC et imprimante.

31

Oprations standard

7. Appuyez sur Papier pour choisir le format du papier.


Vous avez le choix entre

Letter

Legal

Executive

A4

8. Appuyez sur OK pour confirmer.


Remarque : Appuyez de nouveau sur OK pour retourner au menu
PC et imprimante.

5.2.6.2 Impression de donnes

1. Slectionnez Rappeler donnes dans le menu principal.


2. Slectionnez la source dans laquelle se trouvent les donnes
imprimer.
3. Une liste s'affiche. Il est possible de filtrer les donnes. Pour
plus d'informations, voir Section 5.3.1.2 page 36.
4. Appuyez sur l'icne Imprimante pour envoyer immdiatement
les donnes (tableau, courbe...) l'imprimante.
5. Mettez en surbrillance Point unique ou Donnes filtres ou
Toutes les donnes et appuyez sur OK pour confirmer.
Le texte Envoi des donnes... reste affich jusqu' ce que les
donnes soient imprimes.

5.2.6.3 HACH Data Trans


Le logiciel en option HACH Data Trans doit tre install sur le PC
pour effectuer le processus de mesure des donnes suivant.

1. Dans le menu Configuration de l'instrument, appuyez sur PC et


imprimante.
2. Slectionnez PC.
3. Appuyez sur Configur. pour afficher l'cran PC Setup.
Pour de plus amples instructions d'installation, consultez le
mode d'emploi du logiciel HACH Data Trans.

32

Oprations standard

4. Pour envoyer automatiquement toutes les donnes mesures


au PC, slectionnez Auto-Send : activer.
Remarque : Si l'option Auto-Send : dsactiver est slectionne, il
est ncessaire d'appuyer sur la touche PC et imprimante pour envoyer
les donnes au PC.
Remarque : La fonction Remote est rserve la surveillance du transfert
de donnes.

5.2.7 Mot de passe


Le menu Mot de passe contient divers paramtres de scurit,
permettant de contrler l'accs aux diffrentes fonctions. Par
exemple, empcher les modifications non autorises sur les
programmes enregistrs ou sur la configuration des instruments.

1. Appuyez sur Mot de passe dans le menu Configuration de


linstrument.
2. Pour mettre en surbrillance la Liste de scurit, dfinissez un
mot de passe. Appuyez sur Df. mot de passe.

3. Utilisez le clavier alphanumrique pour saisir un nouveau mot


de passe (pouvant atteindre 10 caractres), puis appuyez sur
OK pour confirmer.
L'accs la Liste de scurit est activ.

33

Oprations standard

4. Appuyez sur Liste de scurit pour verrouiller les fonctions de


votre choix aux utilisateurs non autoriss.

5. Mettez en surbrillance les fonctions contrler.


6. Confirmez la Liste de scurit en appuyant sur OK, afin de
retourner au menu Mot de passe.
7. Appuyez sur On pour mettre en surbrillance les nouveaux
paramtres de la Liste de scurit.
8. Saisissez une deuxime fois le nouveau mot de passe pour le
confirmer.
9. Appuyez sur OK pour retourner au menu
Configuration de linstrument .
Remarque : Le clavier alphanumrique de requte du mot de passe
s'affiche ds qu'un utilisateur tente d'accder un paramtre verrouill.

5.2.7.1 Dsactivation du mot de passe

1. Appuyez sur Mot de passe dans le menu Configuration de


linstrument.
2. Utilisez le clavier alphanumrique pour saisir l'ancien mot de
passe, puis appuyez sur OK pour confirmer.

34

Oprations standard

3. Appuyez sur On pour dsactiver les paramtres de la Liste de


scurit.
4. Appuyez sur OK pour retourner au menu
Configuration de linstrument .
Remarque : Utilisez cette fonction pour supprimer l'ancien mot de passe
ou pour en saisir un nouveau.

35

Oprations standard

5.3 Enregistrer, rappeler, envoyer et supprimer des donnes


5.3.1 Le journal des donnes
Le journal des donnes peut enregistrer jusqu' 1000 lectures
effectues dans les modes suivants : Programmes enregistrs,
Programmes utilisateur, Programmes favoris, Longueur donde
unique et Longueur donde multi. L'ordinateur garde un
enregistrement complet de l'analyse, comprenant la date, l'heure,
les rsultats, l'ID chantillon et l'ID oprateur.

5.3.1.1 Stockage des donnes manuel ou automatique


Le paramtre de stockage des donnes prcise si ces dernires
doivent tre stockes automatiquement ou manuellement (auquel
cas l'utilisateur doit prciser quelles donnes stocker).

1. Appuyez sur Enregistrer : Activer/Dsactiver dans le menu


Options.

Si ce paramtre est dfini sur Enregistrer : Activer, toutes


les mesures sont stockes automatiquement.

Si ce paramtre est dfini sur Enregistrer : Dsactiver, les


mesures ne sont pas stockes. Toutefois, il est possible de
modifier ce paramtre sur Enregistrer : Activer dans
l'cran des rsultats, l'aide du menu Configuration. Dans
ce cas, la lecture en cours d'affichage sur l'cran est
enregistre.

Remarque : Lorsque la mmoire de l'instrument (journal des donnes) est


pleine, les donnes les plus anciennes sont supprimes automatiquement,
afin de permettre l'enregistrement des plus rcentes.

5.3.1.2 Rappeler des donnes enregistres dans le journal des donnes

1. Slectionnez Rappel donnes dans le menu principal.


2. Appuyez sur Journal des donnes.
La liste des donnes enregistres s'affiche.
3. Appuyez sur Filtre : Activ/Dsactiv.

36

Oprations standard

4. La fonction Paramtres du filtre sert rechercher des


lments spcifiques..
5. Mettez en surbrillance On afin que les filtres soient activs et
slectionnent les donnes par :

ID chantillon

ID oprateur

Date de dbut

Paramtre

ou bien les quatre la fois.

6. Appuyez sur OK pour confirmer la slection. Les lments


choisis apparaissent dans la liste.
7. Appuyez sur Afficher les dtails pour obtenir plus
d'informations.

5.3.1.3 Envoyer des donnes partir du journal des donnes


Les donnes du journal sont envoyes en tant que fichiers CSV
(valeurs spares par des virgules), l'aide d'un stick mmoire
USB, vers un fichier nomm DATALOG. Ce fichier peut ensuite tre
utilis avec un programme de feuilles de calcul. Le nom du fichier
sera format comme suit :
DLAnne_Mois_Jour_Heure_Minute_Seconde. CSV.
Pour envoyer les donnes vers une imprimante, voir
Section 5.2.6.2 page 32.

1. Connectez le priphrique USB (Figure 2 page 15).


2. Slectionnez Rappel donnes dans le menu principal.
Appuyez sur Options puis sur l'icne PC & Imprimante.
3. Slectionnez les donnes envoyer sur le stick mmoire USB,
puis appuyez sur OK.
Remarque : Le nombre entre parenthses correspond au
nombre total de sries de donnes affectes cette slection.

37

Oprations standard
5.3.1.4 Supprimer des donnes enregistres dans le journal des donnes

1. Slectionnez Rappel donnes dans le menu principal.


2. Appuyez sur Journal des donnes>Options>Supprimer.
3. Mettez en surbrillance Point unique ou Donnes filtres ou
Toutes les donnes et appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque : Le nombre entre parenthses correspond au nombre
total de sries de donnes affectes cette slection.

38

Oprations standard
5.3.2 Enregistrer, rappeler, envoyer et supprimer des donnes partir d'une analyse de
la longueur d'onde et d'une plage de temps
L'instrument peut stocker 20 sries d'analyses de longueur d'onde
et 20 sries de plages de temps. Ces donnes peuvent tre
enregistres manuellement, la discrtion de l'utilisateur, aprs
consultation.

5.3.2.1 Stockage de donnes partir d'une analyse de la longueur d'onde ou d'une plage de
temps

1. Aprs lecture des rsultats, appuyez sur l'icne Enregistrer du


menu Options.

La liste des donnes enregistres s'affiche.


2. Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer l'analyse en cours
vers la ligne numrote slectionne. Il est galement possible
d'craser une analyse.

5.3.2.2 Rappeler des donnes enregistres partir d'une analyse de la longueur d'onde ou
d'une plage de temps

1. Slectionnez Rappel donnes dans le menu principal.


a. Pour rappeler des donnes, slectionnez Analyse de la
longueur d'onde ou Plage de temps.
b. Si un programme est dj en cours d'utilisation, appuyez
sur Options>Autres...>Rappel donnes.

39

Oprations standard

2. Appuyez sur Graphique pour afficher les dtails.


Remarque : Appuyez sur Afficher le rsum pour revenir la liste de
rappel des donnes.

3. Appuyez sur Tableau pour afficher les dtails.


Remarque : Appuyez sur Afficher le rsum pour revenir la liste de
rappel des donnes.

5.3.2.3 Envoyer des donnes partir d'une analyse de la longueur d'onde ou d'une plage de
temps
Il existe deux faons de rappeler des donnes envoyes vers un
stick mmoire USB, une imprimante ou un PC l'aide du logiciel
Hach Data Trans.

Option 1 :
1. Appuyez sur Rappel donnes dans le menu principal, puis sur
Analyse de longueur d'onde ou sur Plage de temps.
2. Appuyez sur Options, puis sur l'icne PC & Imprimante pour
envoyer les donnes vers un stick mmoire USB, une
imprimante ou un PC l'aide du logiciel Hach Data Trans.

40

Oprations standard

Lorsqu'une imprimante est connecte, slectionnez la


faon d'envoyer les donnes vers l'imprimante (sous forme
de graphique, de tableau ou les deux).

Lorsqu'un stick mmoire USB est connecte, les fichiers


sont automatiquement envoys vers cette dernire au
format CSV (valeurs spares par des virgules) vers un
fichier WLData (Donnes d'analyse de la longueur
d'onde) ou TCData (donnes de plage de temps).

Le nom du fichier sera format comme suit :


ScanData_X.csv (donnes d'analyse de la longueur
d'onde) ou TCData_X.csv (donnes de plage de temps).
X = nombre d'analyses (1 20)
Pour travailler sur ces fichiers, utilisez un programme de
feuilles de calcul.
Remarque : Le message Ces donnes existent dj. Souhaitez-vous les
remplacer ? s'affiche lorsque les fichiers ont dj t enregistrs. Si vous
appuyez sur OK, le programme existant est remplac.

Option 2:
1. Appuyez sur Analyse de longueur d'onde ou Plage de
temps, puis sur Options>Autres...>Envoyer les donnes pour
envoyer les donnes vers un stick mmoire USB ou une
imprimante.

Lorsqu'une imprimante est connecte, slectionnez la


faon d'envoyer les donnes vers l'imprimante (sous forme
de graphique, de tableau ou les deux).

Lorsqu'un stick mmoire USB est connecte, les fichiers


sont automatiquement envoys au format CSV (valeurs
spares par des virgules) vers un fichier WLData
(donnes d'analyse de la longueur d'onde) ou TCData
(donnes de plage de temps).

Le nom du fichier sera format comme suit :


ScanData_Anne_Mois_Jour_Heure_Minute_Seconde.CSV
(donnes d'analyse de la longueur d'onde) ou
Le nom du fichier sera format comme suit :
TCAnne_Mois_Jour_Heure_Minute_Seconde.CSV
(donnes de plage de temps).
Pour travailler sur ces fichiers, utilisez un programme de
feuilles de calcul.

41

Oprations standard
5.3.2.4 Supprimer des donnes enregistres partir d'une analyse de la longueur d'onde ou
d'une plage de temps

1. Appuyez sur Rappel donnes dans le menu principal, puis sur


Analyse de longueur d'onde ou Plage de temps, ou
Options>Autres...>Rappel donnes.
La liste des donnes enregistres s'affiche.
2. Mettez en surbrillance toutes les donnes supprimer.
3. Appuyez sur Supprimer dans le menu Options, puis sur OK
pour confirmer.

42

Oprations standard

5.4 Programmes enregistrs


L'instrument contient plus de 200 procdures programmes,
auxquelles on peut accder par l'intermdiaire du menu
Programmes enregistrs.

5.4.1 Slectionnez un test ou une mthode enregistrs en entrant les donnes de base
de l'utilisateur
1. Appuyez sur Programmes enregistrs dans le menu principal
pour afficher une liste alphabtique des programmes
enregistrs et de leur numro respectif.
La liste des programmes enregistrs s'affiche.
2. Mettez en surbrillance le test de votre choix.
Remarque : Slectionnez le numro du programme par son nom, ou
utilisez les touches flches pour vous dplacer rapidement dans al
liste et mettre en surbrillance le programme requis. Vous pouvez aussi
appuyer sur Slectionner par numro pour rechercher un numro de
programme spcifique. Utilisez le clavier alphanumrique pour saisir
le numro du test, puis appuyez sur OK.

3. Appuyez sur Dmarrer pour lancer le programme. Une fois le


programme slectionn, l'cran correspondant ce paramtre
s'affiche.
Remarque : Toutes les donnes correspondantes (longueur d'onde,
facteurs et constantes) sont dj prdfinies.

4. Suivez les procdures chimiques dcrites dans le Manuel de


procdures correspondant.

5.4.2 Options du programme enregistr


1. A partir du menu principal, slectionnez Programmes
enregistrs. Slectionnez la mthode de votre choix et
appuyez sur Dmarrer.
2. Appuyez sur Options pour configurer les paramtres. Pour une
description des programmes enregistrs, reportez-vous
Tableau 4.

43

Oprations standard

Tableau 4 Options des programmes enregistrs


Options

Description

Autres

Pour les autres options

Enregistrer :
Activer/Dsactiver

Si ce paramtre est dfini sur Enregistrer : Activer, toutes les mesures sont stockes
automatiquement. Si ce paramtre est dfini sur Enregistrer : Dsactiver, les mesures ne sont
pas stockes.

% Trans/Conc/Abs

Pour passer aux lectures de transmission en %, de concentration ou d'absorption

Icne Envoyer donnes /


Envoyer les donnes

Pour envoyer des donnes vers une imprimante, un ordinateur ou un stick mmoire USB
(Type A)

Icne Minuterie

Cette fonctionnalit dispose d'un chronomtre. Ce dernier garantit les dures des diffrentes
tapes de l'analyse (spcification prcise du temps de raction, du temps d'attente, etc.).
Lorsque la dure spcifie est atteinte, un signal sonore est mis. L'utilisation du chronomtre
n'a aucune influence sur le programme de mesure.

Mode de mesure

Mode de mesure simple : la lecture ne s'affiche qu'aprs ralisation de la mesure (appuyer sur
Lire ; Paramtre standard) (voir Section 5.4.4.1 page 46).
Mode de mesure continu : aprs la mesure zro, toutes les lectures s'affichent
automatiquement et en continu (voir Section 5.4.4.2 page 46).

Facteur de dilution
activ/dsactiv

Il est possible de spcifier un facteur de dilution correctif pour tenir compte de certaines
proprits.
La nombre saisi l'invite du facteur de dilution sera multipli par le rsultat, afin de compenser le
rglage. Par exemple, si l'chantillon a t dilu avec un facteur de 2, saisissez 2. Par dfaut, le
paramtre du facteur de dilution est dsactiv.
Remarque : Lorsqu'une dilution est entreprise, l'icne correspondante s'affiche.

Ajouts d'talon

Permet de vrifier la prcision des mesures. La procdure (de travail) de chaque paramtre de
test contient une explication dtaille sur la faon d'utiliser cette fonction.

Ajuster l'talon

La procdure (de travail) de chaque paramtre de test prcise si un rglage de l'talon est
ncessaire et, le cas chant, comment le raliser.

Formule chimique

Certains des tests et mthodes enregistrs permettent de slectionner la formule chimique et la


plage de mesure.

Blanc ractif

Certains des tests et mthodes enregistrs incluent la fonction Blanc ractif . Celle-ci permet
d'ajouter ou de soustraire la valeur du ractif blanc aux/des lectures venir. La valeur du blanc
ractif modifie la courbe d'talonnage le long de l'axe y, sans modifier sa forme ni sa pente.
L'effet obtenu est une interaction entre l'axe y et la ligne droite de l'talonnage. Cela est clarifi
par l'quation suivante : Concentration = [(facteur de conc. ) * Abs] (valeur du blanc ractif).

Enregistrer comme
programme utilisateur

Pour enregistrer les paramtres slectionns en tant que Programme utilisateur, voir Section 6.1
page 61.

Rappel donnes

Pour rappeler les mesures ou plages de temps enregistres, voir Section 5.3 page 36.

Configuration de
linstrument

Pour les donnes de base de l'instrument, voir Section 5.2 page 23.

44

Oprations standard
5.4.3 Utilisation de la minuterie d'un programme
Certaines procdures ne requirent pas l'utilisation d'une minuterie,
tandis que d'autres en requirent plusieurs. Ces minuteries sont
pr-programmes dans chaque programme enregistr, et sont
accompagnes d'une description de l'activit devant tre ralise
pendant l'intervalle de temps concern.

1. Appuyez sur l'icne Minuterie de l'cran.


2. Appuyez sur OK pour lancer la premire minuterie.
Le compte rebours s'affiche sur l'cran.
3. Pour commencer l'activit chronomtre suivante du
programme enregistr, appuyez sur l'icne Minuterie, puis sur
OK.
Remarque : Appuyez sur Fermer pour afficher l'cran de mesures
pendant le compte rebours. Ce dernier s'affichera dans l'angle
infrieur gauche de l'cran, la place de la date.
Remarque : Appuyez sur Annuler pour arrter la minuterie pendant le
compte rebours.
Remarque : La minuterie met un signal sonore la fin de l'intervalle
de temps chronomtr.

Une minuterie d'usage gnral est galement disponible dans


plusieurs programmes. Lorsque l'icne Minuterie est visible,
appuyez dessus et choisissez Minuterie. Un nouvel cran
s'affiche. Entrez la dure requise et appuyez sur OK pour lancer la
minuterie. La minuterie met un signal sonore la fin de l'intervalle
de temps chronomtr.

5.4.4 Dfinir le mode de mesure


1. Pour mettre en surbrillance le mode requis, appuyez sur Mode
de mesure.
2. Slectionnez le mode requis, puis appuyez sur OK, puis sur
Retour pour retourner l'cran des rsultats.

45

Oprations standard
5.4.4.1 Prendre des mesures de longueur donde unique (lecture unique)

1. Insrez la cuve vide dans le porte-cuve. Appuyez sur Zro.


Remarque : La touche Lecture n'est active qu'aprs achvement de
la mesure zro.

2. Insrez la cuve d'chantillon dans le porte-cuve. Appuyez sur


Lecture.
Remarque : Pour plus d'informations sur le stockage des donnes,
voir Section 5.3.1 page 36.

5.4.4.2 Prendre des mesures de longueur donde unique (lecture continue)

1. Insrez la cuve de blanc dans le porte-cuve. Appuyez sur Zro.


Remarque : En mode de mesure Continu , seule la touche zro est
active pour commencer la lecture. La squence de lecture dmarre
automatiquement.

2. Insrez la cuve d'chantillon dans le porte-cuve.


3. Appuyez sur Options puis sur l'icne Enregistrer pour
enregistrer les donnes affiches dans le journal des donnes.
Remarque : Pour plus d'informations sur le stockage des donnes,
voir Section 5.3.1 page 36.

46

Oprations standard
5.4.5 Dfinir le facteur de dilution
La fonction Facteur de dilution sert calculer la concentration
d'origine d'un chantillon qui a t dilu un taux donn. Ainsi, le
facteur de dilution peut ramener la concentration analyse dans la
gamme de mesure du test.

1. Appuyez sur Options>Autres...>Facteur de dilution.


La nombre saisi l'invite du facteur de dilution sera multipli
par le rsultat, afin de compenser le rglage.
Par exemple, si l'chantillon a t dilu avec un facteur de 2,
saisissez 2. Par dfaut, le paramtre du facteur de dilution est
dsactiv.
2. Appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez une deuxime fois
sur OK.

3. Appuyez sur Retour pour retourner au menu de resultat.


4. Validez le message Sauvegarder un autre fois la valeur
actuelle ? pour sauvegarder la valeur actuellement mesure
si ncessaire avec le facteur de dilution.

Remarque : Lorsqu'une dilution est entreprise, l'icne correspondante


s'affiche.
Remarque : Si vous utilisez des chantillons non dilus, dsactivez le
facteur de dilution.

5.4.6 Effectuer un rglage de l'talon


La fonction Ajuster l'talon permet d'ajuster la courbe d'talonnage
d'un programme enregistr en fonction de l'analyse d'une solution
talon donne. A cet effet, la section consacre la vrification de
la prcision des procdures crites suggre souvent une
concentration standard de la solution.

47

Oprations standard
Avant d'activer la fonction Ajuster l'talon, lisez les rgles
standard.

1. Suivez toute la procdure en utilisant un standard connu pour


l'chantillon.
2. Une fois que vous avez lu la concentration, appuyez sur
Options>Autres...>Ajuster l'talon.
3. Si le rglage de l'talon est dsactiv, activez-le.
La Lecture en cours indique la concentration. Comme
mentionn dans la procdure, le champ de droite indique la
valeur standard par dfaut du test.
4. Si vous avez utilis pour la mesure une concentration standard
diffrente de celle indique dans ce champ, appuyez sur ce
dernier afin de modifier la valeur standard. Appuyez sur OK
pour confirmer.

5. Appuyez sur Rglage pour effectuer le rglage de l'talon.


L'icne Ajuster l'talon apparat.
Remarque : Le rglage doit respecter certaines limites, qui varient
d'un programme l'autre. Le pourcentage autoris est indiqu aprs
Rglage .
Remarque : Lorsqu'un rglage de l'talon est entrepris, l'icne
correspondante s'affiche l'cran.

5.4.7 Dfinir la formule chimique


Certains programmes enregistrs permettent de slectionner
plusieurs formules chimiques.
Appuyez sur l'unit (par ex. mg/L) ou sur la reprsentation chimique
de la formule d'valuation (par ex. Al3+). La liste des formules
d'valuation disponibles s'affiche. Slectionnez la formule requise
en appuyant sur la ligne correspondante.
Remarque : Lorsque vous quittez le programme, la formule d'valuation
revient au paramtre par dfaut.

Autre faon de modifier le paramtre par dfaut :

48

Oprations standard

1. Appuyez sur Options>Autres...>Form. chimique.


2. Slectionnez la formule chimique.
Remarque : La conversion stchiomtrique du rsultat de la mesure
s'effectue automatiquement.
Remarque : La formule chimique slectionne s'affiche l'cran. Les
rsultats du test sont calculs et affichs en fonction de cette formule
chimique.

5.4.7.1 Modifier le paramtre par dfaut de la formule chimique


1. Insrez la cuve d'chantillon ou de blanc (selon votre
procdure de travail) dans le compartiment pour cuves.
2. Dans lcran des rsultats, appuyez sur
Options>Autres...>Form. chimique.
3. La liste des formules d'valuation disponibles s'affiche.
Slectionnez le nouveau paramtre par dfaut.
4. Appuyez sur Enreg. sous Par dfaut.
Le rsultat en cours et toutes les mesures suivantes seront donns
en fonction de cette nouvelle formule chimique.

5.4.8 Utiliser un blanc ractif


Certains des tests et mthodes enregistrs incluent la fonction
Blanc ractif . Celle-ci permet de mesurer la valeur du blanc
ractif, et d'en tenir compte dans le calcul de la mesure.
Mesure / analyse d'un blanc ractif :
1. Prparez le teste ou la mthode en fonction de la procdure de
travail choisie. Pour dterminer la valeur du blanc ractif, on
utilise de l'eau dsionise la place d'un chantillon.
2. Slectionnez le test. Si la procdure de travail le requiert,
insrez le blanc ractif dans le compartiment pour cuves.
Appuyez sur Zro.
3. Insrez la cuve d'chantillon prpare dans le compartiment
pour cuves. Appuyez sur Lecture. Le rsultat s'affiche

49

Oprations standard

4. Appuyez sur Options>Autres...>Blanc ractif.


5. Appuyez sur On pour mettre en surbrillance la fonction Blanc
ractif.
6. La concentration indique est la valeur mesure du blanc
ractif. Pour utiliser cette valeur pour d'autres analyses de ce
paramtre, appuyez sur OK.
7. Pour saisir une valeur de blanc ractif enregistre
prcdemment, appuyez sur la touche et utilisez le pav
alphanumrique.
8. Appuyez sur OK.
Remarque : La fonction Blanc ractif est dsactive lorsque vous quittez
le programme de mesure. Pour rutiliser la mme valeur blanche pour des
tests ultrieurs raliss l'aide du mme lot de ractif, entrez la valeur par
tape 7.
Remarque : Le rsultat calcul en utilisant la valeur du blanc ractif doit
tre compris dans les limites de la gamme de mesures du test ou de la
mthode.

Remarque : Lorsque cette fonction est active, l'icne Blanc ractif


s'affiche sur l'cran des rsultats (voir flche).

5.4.9 Analyse des chantillons


1. Appuyez sur Programmes enregistrs et slectionnez un
programme.
2. Insrez la cuve vide dans le porte-cuve.
3. Appuyez sur Zro.

50

Oprations standard

4. Retirez la solution zro et insrez la cuve/cellule d'chantillon


dans le compartiment pour cuves.
5. Appuyez sur Mesurer. Le rsultat s'affiche.
6. Pour plus d'informations sur le stockage des donnes, voir
Section 5.3.1 page 36.
7.

5.4.10 Ajouter des programme enregistrs la liste des programmes favoris


Le menu Favoris simplifie la slection des tests en crant une liste
des tests les plus frquemment utiliss parmi les programmes
enregistrs et les programmes utilisateur.

1. Slectionnez Programmes enregistrs dans le menu


principal. La liste des programmes enregistrs s'affiche.
2. Mettez la slection en surbrillance en appuyant dessus ou
indiquez un numro pour rechercher un programme par son
numro.
3. Appuyez sur Ajouter aux favoris, puis appuyez sur OK pour
confirmer.
Ce programme peut dornavant tre slectionn dans le menu
Programmes favoris du menu principal.

51

Oprations standard

5.5 Programmes de codes barres


Un lecteur de code barres spcial, situ dans le compartiment
pour cuves n 1, lit automatiquement le code barres des
cuves/cellules de 13 mm pendant que ces dernires effectuent une
rotation simple. L'instrument utilise l'identification par code barres
pour dfinir automatiquement la longueur d'onde approprie pour
l'analyse, et calcule immdiatement le rsultat grce aux facteurs
enregistrs.
En outre, les valeurs mesures sont enregistres 10 positions
diffrentes au cours de la rotation. Un programme spcial
d'limination des aberrations calcule la moyenne des valeurs
mesures. Les erreurs ou souillures des cuves et fioles sont ainsi
identifies, ce qui permet d'obtenir des rsultats extrmement
prcis.

Figure 7 Compartiment pour cuves n 1


1

52

Compartiment pour cuves n 1 pour cuves de 13 mm avec codes barres ou cellules de 16 mm

Oprations standard
5.5.1 Effectuer un test sur cuve/cellule de 13 mm avec codes barres
Remarque : Le couvercle doit tre ferm avant d'effectuer une mesure.

1. L'instrument doit tre au menu principal.


2. Prparez la cuve/cellule de 13 mm avec code barres en
suivant les procdures de travail, puis insrez-la dans le
compartiment pour cuves n 1 et fermez le compartiment pour
cuves.
Lorsqu'une cuve/cellule d'chantillon code est place dans le
compartiment pour cuves n 1 (Figure 7), le programme de mesure
adquat est activ automatiquement dans le menu principal.

La mesure commence automatiquement, et les rsultats sont


affichs.
Pour valuer d'autres tests sur cuve ou fiole ainsi que d'autres
paramtres, insrez la cuve ou la fiole prpare dans le
compartiment pour cuves, et lisez le rsultat.

5.5.2 Slectionnez la gamme de mesure


Certains tests peuvent tre utiliss pour diffrentes gammes de
mesures. Aprs insertion de la cuve ou de la fiole d'chantillon, une
liste des diffrentes gammes de mesures s'affiche.
Slectionnez celle de votre choix en mettant en surbrillance la ligne
correspondante.
Appuyez sur Dmarrer Permanent si cette gamme de mesure doit
s'appliquer toutes les prochaines mesures.
Modifier un paramtre standard
Dans lcran des rsultats, appuyez sur
Options>Autres...>Permanent : activ. La touche indique
dornavant Permanent : dsactiv.

53

Oprations standard
5.5.3 Slectionnez la formule chimique d'valuation
Il est possible de slectionner individuellement la formule chimique
du rsultat de test de plusieurs paramtres.
Dans l'cran des rsultats, appuyez sur l'unit (par ex. mg/L) ou sur
la reprsentation chimique de la formule d'valuation (par ex.
PO43P). La liste de toutes les formules d'valuation possibles
s'affiche, vous permettant de choisir la formule requise. Appuyez
sur OK pour confirmer.
Autre faon de modifier le paramtre par dfaut :

1. Dans lcran des rsultats, appuyez sur


Options>Autres...>Form. chimique.
La liste des formules d'valuation disponibles s'affiche.
2. Slectionnez la formule chimique requise et appuyez sur OK
pour confirmer.
Remarque : La formule chimique slectionne s'affiche, mais n'est
pas dfinie par dfaut. Pour modifier la formule par dfaut, voir
Section 5.5.3.1.

5.5.3.1 Modifier le paramtre par dfaut de la formule chimique


1. Insrez la cuve/cellule d'chantillon ou de blanc (selon votre
procdure de travail) dans le compartiment pour cuves et
fermez le compartiment pour cuves.
2. Dans lcran des rsultats, appuyez sur
Options>Autres...>Form. chimique.
3. La liste des formules d'valuation disponibles s'affiche.
Slectionnez le nouveau paramtre par dfaut.
4. Appuyez sur Enreg. sous Par dfaut.
Le rsultat en cours et toutes les mesures suivantes seront donns
en fonction de cette nouvelle formule chimique.

54

Oprations standard
5.5.4 Paramtrage de base des donnes spcifiques un test ou un chantillon
Pour modifier le paramtrage de base des donnes spcifiques
un test ou un chantillon, appuyez sur Options.

Tableau 5 Options du programme de codes barres


Options

Description

Autres

Pour les autres options

Enregistrer :
Activer/Dsactiver

Si ce paramtre est dfini sur Enregistrer : Activer, toutes les mesures sont stockes
automatiquement. Si ce paramtre est dfini sur Enregistrer : Dsactiver, les mesures ne sont
pas stockes.

Abs % Trans

Pour passer aux lectures de transmission en % ou d'absorption

Icne Envoyer donnes /


Envoyer les donnes

Pour envoyer des donnes vers une imprimante, un ordinateur ou un stick mmoire USB
(Type A)

Icne Minuterie

Cette fonctionnalit dispose d'un chronomtre. Ce dernier garantit les dures des diffrentes
tapes de l'analyse (spcification prcise du temps de raction, du temps d'attente, etc.).
Lorsque la dure spcifie est atteinte, un signal sonore est mis. L'utilisation du chronomtre
n'a aucune influence sur le programme de mesure.

Facteur de dilution
activ/dsactiv

Il est possible de spcifier un facteur de dilution correctif pour tenir compte de certaines
proprits.
La nombre saisi l'invite du facteur de dilution sera multipli par le rsultat, afin de compenser le
rglage. Par exemple, si l'chantillon a t dilu avec un facteur de 2, saisissez 2. Par dfaut, le
paramtre du facteur de dilution est dsactiv.
Remarque : Lorsqu'une dilution est entreprise, l'icne correspondante s'affiche.
Remarque : si vous utilisez des chantillons non dilus, dsactivez le facteur de dilution.

Forme chimique

Certains des tests et mthodes enregistrs permettent de slectionner la formule chimique et la


plage de mesure.

Modifier

Pour modifier un programme existant

Enregistrer comme
programme utilisateur

Pour enregistrer les paramtres slectionns en tant que Programme utilisateur, voir Section 6.1
page 61.

Rappel donnes

Pour rappeler des mesures, analyses de longueur d'onde ou plages de temps enregistres, voir
Section 5.3 page 36.

Configuration de
linstrument

Pour les donnes de base de l'instrument, voir Section 5.2 page 23.

55

Oprations standard
5.5.5 Echantillon blanc
La turbidit et la couleur de la matrice de l'chantillon peuvent
falsifier les rsultats d'une analyse photomtrique. Les facteurs
d'interfrence proviennent de l'chantillon lui-mme ou sont crs
par des ractions entre les ractifs.
Il est possible d'liminer les interfrences dues la turbidit ou la
couleur en effectuant une lecture d'chantillon blanc.
En mode Code barres, une cuve/cellule d'chantillon spciale
(TNT919), contenant le blanc chantillon, est place dans le
compartiment pour cuves n 1 aprs lecture et mesure automatique
de l'chantillon. La lecture de l'chantillon est corrige en ajoutant
ou en soustrayant la valeur du blanc. Le rsultat final est
accompagn du message : Aprs corr. de valeur du blanc .
Certains tests sur les codes barres ne requirent pas de
dterminer la valeur d'chantillon blanc, dans la mesure o la
turbidit et la couleur sont gres par la procdure du test
proprement dite. Les autres tests code barres utilisent les fioles
de ractifs pour dterminer le blanc chantillon. Reportez-vous la
procdure Hach pour les instructions spcifiques la mthode.

5.5.6 Mettre jour / modifier des tests sur les codes barres
5.5.6.1 Mise jour manuelle d'un test sur les codes barres
A l'aide des donnes contenues dans le code barres, l'instrument
dfinit automatiquement la longueur d'onde et les facteurs de la
mesure. En cas de divergence entre les donnes du code barres
et les donnes enregistres, ou si un nouveau test est identifi, il
convient de mettre l'instrument jour.
Les diffrents types de donnes sont dcrits Tableau 6.

Tableau 6 Protions de mise jour du programme


Elment du programme

Description

Nom

Nom du paramtre d'analyse

Version

Saisir ici une abrviation attribue par l'utilisateur, le numro de version ou autre.

Processus de mesure

Dfinition exacte du test : nombre de longueurs d'ondes pour lesquelles des mesures sont
effectues, nombre de mesures d'absorption requises, touches utiliser, intervalles d'attente
entre les mesures, etc.

Formule

Dfinition des formules d'valuation utilises pour calculer le rsultat du test.

Variables

Le nombre de variables affiches l'cran dpend de la dfinition du processus de mesure et


des formules utilises. Saisie des valeurs numriques des longueurs d'ondes, facteurs,
constantes, etc.

56

Oprations standard
Tableau 6 Protions de mise jour du programme (suite)
Elment du programme

Description

Minuterie 1, Minuterie 2,
Minuterie 3, Minuterie 4

Cette fonction peut tre utilise pour saisir des abrviations et des intervalles dfinis pour un
maximum de 4 minuteries. Mettez en surbrillance la ligne de votre choix puis appuyez sur
Modifier.
Les minuteries sont actives ou dsactives l'aide des touches de commande situes
gauche de l'cran. Dans la colonne de texte, il est possible d'effectuer une slection partir
d'une liste de mots dcrivant l'tape de travail correspondante. Dans la troisime colonne, on
saisit les temps requis pour chacune des minuteries actives.

Saisissez le nom
Vrifiez la procdure de travail l'avance pour dterminer si ce
point doit tre modifi.
1. Mettez en surbrillance la ligne contenant le Nom puis appuyez
sur Modifier. Utilisez le clavier alphanumrique pour saisir le
nom indiqu dans la procdure de travail.
2. Appuyez sur OK pour confirmer.

Saisissez la version
1. Mettez en surbrillance la ligne contenant la Version puis
appuyez sur Modifier. Utilisez le clavier alphanumrique pour
saisir le nom indiqu dans la procdure de travail.
2. Appuyez sur OK pour confirmer.

Saisissez le processus de mesure


Pour des informations dtailles sur la faon de saisir le processus
de mesure, voir Section 6.1.2 page 72.
Vrifiez la procdure de travail l'avance pour dterminer si ce
point doit tre modifi.
1. Mettez en surbrillance la ligne correspondant au Processus de
mesure dans la synthse des donnes, puis appuyez sur
Modifier.
2. Appuyez sur Modifier, slectionnez la squence modifier
puis appuyez sur Supprimer.
3. Appuyez sur Nouveau puis utilisez le clavier alphanumrique
pour saisir le processus indiqu dans la procdure de travail.
57

Oprations standard

Saisissez la formule, les units de concentration, la


dsignation et les gammes de mesure
Pour des informations dtailles sur la faon de saisir la formule,
voir Section 6.1.2 page 72.
Vrifiez la procdure de travail l'avance pour dterminer si ces
donnes doivent tre modifies.
1. Mettez en surbrillance la ligne Formule dans la synthse des
donnes, puis appuyez sur Modifier.
2. Slectionnez la formule, appuyez sur Modifier et servez-vous
du clavier alphanumrique pour saisir les donnes spcifies
dans la procdure de travail (pour C1=, C2=, units, nom,
limites de la gamme de mesure, etc.).

Saisir les variables (facteurs, longueur d'onde et facteurs de


conversion)
Pour des informations dtailles sur la faon de saisir les variables,
voir Section 6.1.2 page 72.
Vrifiez la procdure de travail l'avance pour dterminer si ce
point doit tre modifi.
1. Mettez en surbrillance la ligne Variables dans la synthse des
donnes, puis appuyez sur Modifier.
2. Slectionnez la variable, appuyez sur Modifier et servez-vous
du clavier alphanumrique pour saisir les donnes spcifies
dans la procdure de travail (pour F1, F2, 1, U1, etc.).
Confirmez chaque entre en appuyant sur OK.
Abrviation des variables :
F1 : facteur 1
F2 : facteur 2
1 : longueur d'onde 1
U1 : facteur de conversion 1 pour la premire formule chimique
U2 : facteur de conversion 2 pour les autres formules chimiques,
etc.

Minuterie 1, Minuterie 2, Minuterie 3 et Minuterie 4 :


Les minuteries sont actives ou dsactives l'aide des touches
de commande situes gauche de l'cran. Dans la colonne de
texte, il est possible d'effectuer une slection partir d'une liste de
mots dcrivant l'tape de travail correspondante. Dans la troisime
colonne, on saisit les temps requis pour chacune des minuteries
actives.

58

Oprations standard
5.5.6.2 Mettre jour un test de code barres existant
Remarque : Rares sont les cas o la rvision d'un test requiert la mise
jour de toutes ses caractristiques.

Option 1 : mise jour manuelle des donnes du test


1. L'instrument doit se trouver dans le menu principal.
2. Insrez la cuve/cellule d'chantillon ou de blanc (selon votre
procdure de travail) dans le compartiment pour cuves n 1 et
fermez le compartiment pour cuves.
3. Aprs le message N commande code barres ? , une
synthse des donnes s'affiche, comprenant les
caractristiques du test rviser.
Remarque : Les procdures de travail du test concern contiennent
les nouvelles donnes (longueur d'onde, facteurs, gammes de
mesures, facteur de conversion de la formule chimique, etc.).

4. Mettez en surbrillance la ligne de votre choix puis appuyez sur


Modifier.
5. Une fois que vous avez termin votre programmation, appuyez
sur Enregistrer puis sur Annuler pour retourner au menu
Programmes utilisateur.
6. Appuyez sur Dmarrer pour dmarrer le test avec les
nouvelles donnes.

Option 2 : contrle / rvision manuels des donnes du test


Au cas o une entre incorrecte aurait t saisie lors de la mise
jour des donnes, et qu'elle n'est pas reconnue par le code barres
de la cuve/cellule d'chantillon (par ex. une gamme de mesure
errone), une autre option est disponible pour vrifier, et le cas
chant modifier, les donnes du test.
1. L'instrument doit se trouver dans le menu principal.
2. Insrez la cuve/cellule d'chantillon ou de blanc (selon votre
procdure de travail) dans le compartiment pour cuves n 1 et
fermez le compartiment pour cuves.
3. Appuyez sur Options>Autres...>Modifier.
4. Une synthse des donnes s'affiche, comprenant les
caractristiques du test rviser. Comparez les donnes
affiches avec celles de la procdure de travail, et modifiez les
premires en fonction des secondes.

59

Oprations standard
5.5.6.3 Programmer un nouveau test

1. L'instrument doit se trouver dans le menu principal.


2. Insrez la cuve/cellule d'chantillon ou de blanc (selon votre
procdure de travail) dans le compartiment pour cuves et
fermez le compartiment pour cuves.

3. Aprs le message Programme non disponible , une


synthse des donnes s'affiche, comprenant les
caractristiques du test rviser.
Les procdures de travail du test concern contiennent les
nouvelles donnes (longueur d'onde, facteurs, gammes de
mesures, facteur de conversion de la formule chimique, etc.).
4. Mettez en surbrillance la ligne qui contient les caractristiques
du test programmer, puis appuyez sur Modifier.
5. Pour terminer la programmation, appuyez sur Enregistrer puis
sur Annuler pour retourner au menu principal.
6. Appuyez sur Dmarrer pour dmarrer le test avec les
nouvelles donnes.

60

Section 6

Oprations avances

6.1 Programmes utilisateur


Les programmes utilisateur permettent de raliser des analyses
sur mesure .
A la sortie dusine de lappareil, la base de donnes Programmes
utilisateur est vide et sert accueillir des programmes crs par
des utilisateurs en fonction de leurs besoins spcifiques. Voici
quelques exemples dentres :

Programmation des modes opratoires crs par les


utilisateurs. Le mode opratoire danalyse doit dabord tre
dvelopp avant de pouvoir tre programm. Lutilisateur doit
dfinir ou dterminer les squences du programme, les
formules de calcul, les longueurs donde de mesure, des
facteurs, les limites des plages de mesures, etc.

Tests modifis

Affectation de programmes utilisateur au menu Favoris qui


regroupe les tests frquemment utiliss

Cration dune slection spcifique de mthodes et de tests

Dans le menu principal, appuyez sur Programmes utilisateur puis


sur Options du programme. Le menu Options du programme
contient les options de saisie et de modification suivantes
(Tableau 7) :

Tableau 7 Options du programme pour les programmes utilisateur


Options

Description

Nouveau

Slectionnez Nouveau pour programmer un nouveau programme utilisateur.


Remarque : La premire fois que vous slectionnez Options du programme, seule loption
Nouveau est disponible. Les autres options sont inactives (grises) jusqu ce que le premier
programme ait t cr.

Ajouter aux favoris

Slectionnez Ajouter aux Favoris pour ajouter un programme utilisateur existant la liste des
programmes frquemment utiliss.

Modifier

Slectionnez Modifier pour modifier un programme existant.

Suppr.

Slectionnez Suppr. pour supprimer un programme de la liste des programmes utilisateur. Si ce


programme figure aussi dans la liste des favoris, il est aussi supprim de celle-ci.

61

Oprations avances
6.1.1 Programmation d'une mthode utilisateur
Toutes les tapes de saisie ainsi que leur signification et leurs
options sont dcrites ci-aprs.
1. Dans le menu Options du programme, slectionnez Nouveau.
Numro du programme :
Numro de test spcifique laide duquel le programme peut
ensuite tre appel partir de la liste de slection du menu
Programmes utilisateur ou du menu Favoris.
2. Saisissez un numro de programme entre 950 et 999 l'aide
du pav alphanumrique. Le plus petit numro disponible
saffiche automatiquement.
3. Appuyez sur OK.
Remarque : Si le numro de programme est dj affect un autre
programme utilisateur, un message saffiche pour vous demander si
vous souhaitez remplacer le programme existant. Pour remplacer le
programme existant, appuyez sur OK.

Nom du programme :
4. Saisissez un nom de programme laide du pav
alphanumrique. Le nom peut comporter 28 caractres
maximum.
5. Appuyez sur Prcd. pour revenir au point prcdent du
programme ou sur Suivant pour poursuivre la saisie des
donnes du programme.

Type de programme :
6. Slectionnez l'option de votre choix (Tableau 8) puis appuyez
sur Suivant.
7. Si le mode Longueur d'onde unique (Section 6.1.1.1 page 63)
ou le mode Longueur d'onde multi (Section 6.1.1.2 page 64)
est slectionn, spcifiez l'unit, la longueur d'onde, la formule
d'absorption, la longueur d'onde x, le facteur de concentration
Kx, la rsolution de la concentration, la formule chimique et
l'quation d'talonnage.
Pour en savoir plus sur les paramtres de programmation libre,
voir Section 6.1.2 page 72.
Tableau 8 Description des programmes
Type de programme

Description

Longueur donde unique Mesures une longueur d'onde dfinie

62

Oprations avances
Tableau 8 Description des programmes
Type de programme

Description

Longueur d'onde multi

Dans ce mode, les valeurs d'absorption peuvent tre mesures un maximum de quatre
longueurs d'onde et les rsultats peuvent tre traits mathmatiquement pour obtenir des
sommes, des diffrences et des relations.

Programmation libre

Il s'agit d'une forme avance de programmation permettant l'utilisateur de dvelopper des


mthodes originales. Dans ce mode, l'utilisateur dfinit le processus de mesure, les variables et
les calculs impliqus dans l'obtention d'une mesure.

6.1.1.1 Paramtres du mode Longueur d'onde unique


La slection du mode Longueurs d'onde unique permet de dfinir
les paramtres suivants :

Units :
Slectionnez l'unit de votre choix dans la liste puis appuyez sur
Suivant.
Remarque : Il est possible d'ajouter des units de mesure absentes de la
liste sous Options de programme, Modifier. Slectionnez Units,
Modifier puis Nouveau.

Longueur d'onde (type de programme Longueur d'onde


unique) :
Saisissez la longueur d'onde de mesure l'aide du pav
alphanumrique. La longueur d'onde doit tre comprise entre
190 et 1100 nm.
Appuyez sur Suivant pour valider.

Rsolution de la concentration (nombre de dcimales)


Slectionnez le nombre de dcimales de votre choix dans la liste
puis appuyez sur Suivant.

63

Oprations avances

Formule chimique :
Saisissez la formule chimique reprsentant le paramtre d'analyse
afficher.
Aprs avoir saisi la formule l'aide du pav alphanumrique,
appuyez sur Suivant pour passer aux paramtres d'talonnage.

6.1.1.2 Paramtres du mode Longueur d'onde multi


La slection du mode Longueur d'onde multi permet de dfinir les
paramtres suivants :

Units :
Slectionnez l'unit de votre choix dans la liste puis appuyez sur
Suivant.
Remarque : Il est possible d'ajouter des units de mesure absentes de la
liste sous Options de programme, Modifier. Slectionnez Units,
Modifier puis Nouveau.

Formule d'absorption (type de programme Longueur d'onde


multi) :
Le menu Formule d'absorption permet de dfinir les longueurs
d'onde et les coefficients utiliss dans la formule. La formule
d'absorption dfinit le calcul pour la mesure plusieurs longueurs
d'onde. Appuyez sur la touche correspondante pour modifier la
saisie.
Appuyez sur la touche Formule.
Dans la liste affiche, slectionnez la formule pour le programme
puis appuyez sur OK pour valider.

64

Oprations avances

Listes des formules d'absorption disponibles


A1 est l'absorption la longueur d'onde 1,
A2 est l'absorption la longueur d'onde 2, etc.
K1 est le facteur la longueur d'onde 1,
K2 est le facteur la longueur d'onde 2, etc.
Si une soustraction doit tre ralise, entrez les facteurs avec un
signe moins.

Longueur d'onde x :
Appuyez sur une touche x et, l'aide du pav alphanumrique,
saisissez une longueur d'onde. Appuyez sur une autre touche x et
saisissez la longueur d'onde suivante. Si ncessaire, rptez
l'opration jusqu' ce que toutes les longueurs d'onde de la formule
aient t saisies. Les longueurs d'onde doivent tre comprises
entre 190 et 1100 nm. Appuyez sur OK.
Facteur de concentration Kx
Il s'agit du facteur de multiplication pour convertir les valeurs
d'absorption en concentrations.
Appuyez sur une touche de facteur et, l'aide du pav
alphanumrique, saisissez un facteur. Si la formule comporte
plusieurs facteurs, appuyez sur une autre touche de facteur et
saisissez le facteur suivant. Rptez l'opration autant de fois que
ncessaire. Appuyez sur OK. Une fois que toutes les donnes
requises ont t saisies, appuyez sur Suivant.
Remarque : Vous pouvez saisir jusqu' cinq chiffres, dont un maximum de
4 dcimales droite de la virgule.

Rsolution de la concentration (nombre de dcimales)


Slectionnez le nombre de dcimales de votre choix dans la liste
puis appuyez sur Suivant.

65

Oprations avances

Formule chimique :
Saisissez la formule chimique reprsentant le paramtre d'analyse
afficher.
Aprs avoir saisi la formule l'aide du pav alphanumrique,
appuyez sur Suivant pour passer aux paramtres d'talonnage.

6.1.1.3 Paramtres d'talonnage pour les modes Longueur d'onde unique et Longueur d'onde
multi
Une mthode est talonne en dterminant les valeurs
d'absorption de plusieurs solutions talons de concentration
connue.
Il y a trois manires d'obtenir une courbe d'talonnage. Les
instructions pour chaque mthode sont donnes ci-aprs
(Tableau 9).
Tableau 9 Calibration settings
Mode

Description

Entrer valeurs

Un tableau d'talonnage est cr en saisissant les valeurs de concentration et les valeurs


d'absorption de la solution analyser. Les valeurs d'absorption sont traces en fonction des
concentrations des talons et la courbe est affiche sous forme de graphique (page 66).

Mesurer talons

Un tableau d'talonnage est cr en saisissant les valeurs de concentration des solutions


talons puis en mesurant l'absorption des solutions analyser. Les valeurs d'absorption sont
traces en fonction des concentrations des talons et la courbe est affiche sous forme de
graphique (page 68).

Entrer formule

Si la courbe dtalonnage peut tre dtermine partir de la relation mathmatique entre la


concentration et labsorption par rgression linaire, par exemple, la formule correspondante
(linaire, polynme du 2me ou 3me degr) peut tre slectionne dans une liste puis les
facteurs appropris peuvent tre saisis (page 69).

Etalonnage par saisie des valeurs d'talonnage


Saisie des valeurs de concentration ou d'absorption
1. Slectionnez Entrer valeurs puis appuyez sur Suivant.

66

Oprations avances

2. Pour saisir les concentrations de l'talon et les valeurs


d'absorption correspondantes dans le tableau affich, appuyez
sur le symbole + . Saisissez les valeurs l'aide du pav
alphanumrique.
Appuyez sur OK et saisissez la valeur d'absorption
correspondante. Appuyez sur OK.
Les donnes saisies sont affiches dans le tableau. Rptez
l'opration pour chaque point de donne saisir.
3. Pour modifier une valeur dans le tableau, activez la ligne
correspondante, appuyez sur la touche de l'unit (par exemple
mg/L) ou Abs et saisissez la nouvelle valeur l'aide du pav
numrique.

4. Une fois toutes les donnes saisies, appuyez sur Graphique.


Remarque : Le coefficient de corrlation (r2) est affich gauche,
sous les axes..

5. La courbe linaire correspond au rglage standard. Appuyez


sur Courbe suivante pour afficher la courbe du polynme de
2me degr. Appuyez nouveau sur Courbe suivante pour
afficher la courbe du polynme de 3me degr.
6. Appuyez sur Force 0 pour faire basculer le rglage entre
Dsactiver et Activer. La courbe passe prsent par l'origine
du systme de coordonnes.
Remarque : Cela peut affecter le coefficient de corrlation (r2).

7. Appuyez sur Tableau pour revenir au tableau.


8. Une fois le tableau rempli et le type de courbe choisi, appuyez
sur Termin si le graphique est affich ou sur Quitter si le
tableau est affich. Passez l'Section 6.1.1.4 page 70.

67

Oprations avances
Etalonnage par mesures des talons
1. Appuyez sur Mesurer talons puis sur Suivant.
2. Pour saisir les concentrations de l'talon dans le tableau
affich, appuyez sur le symbole + . Saisissez la
concentration d'un talon l'aide du pav alphanumrique.
Appuyez sur OK.

3. Appuyez nouveau sur le symbole + (flche sur la figure)


et saisissez la concentration de l'talon suivant. Rptez
l'opration jusqu' ce que toutes les concentrations d'talon
(24 solutions maximum) aient t saisies.
4. Activez la ligne d'une concentration donne et insrez la cuve
contenant la solution talon correspondante.
5. Insrez la solution zro dans le compartiment pour cuves.
Appuyez sur Zro.
6. Insrez la premire solution talon dans le compartiment pour
cuves. Appuyez sur Mesurer.
Insrez la deuxime solution talon dans le compartiment pour
cuves. Appuyez sur Mesurer.
Rptez l'opration jusqu' ce que toutes les solutions talons
aient t mesures (24 solutions maximum).
Les donnes saisies et les donnes mesures sont affiches dans
le tableau.
Remarque : Pour supprimer une concentration d'talon, activez la ligne
correspondante puis appuyez sur l'icne Suppr.

L'icne de minuterie affiche l'cran permet de s'assurer, si


ncessaire, que les tapes de l'analyse sont correctement
chronomtres (par exemple, les temps de raction, les temps
d'attente, etc. peuvent tre spcifis avec prcision). Quand la
dure spcifie est coule, un signal sonore retentit. L'utilisation
de la minuterie n'influence pas le programme de mesure.
7. Une fois l'ensemble des donnes saisi et la totalit des
mesures effectues, appuyez sur Graphique.
8. La courbe linaire correspond au rglage standard. Appuyez
sur Courbe suivante pour afficher la courbe du polynme de
2me degr. Appuyez nouveau sur Courbe suivante pour
afficher la courbe du polynme de 3me degr.

68

Oprations avances
9. Appuyez sur Force 0 pour faire basculer le rglage entre
Dsactiver et Activer. La courbe passe alors par l'origine du
systme de coordonnes.
Remarque : Cela peut affecter le coefficient de corrlation (r2).

10. Appuyez sur Tableau pour revenir au tableau.


11. Une fois le tableau rempli et le type de courbe choisi, appuyez
sur Termin si le graphique est affich ou sur Quitter si le
tableau est affich. Passez l'Section 6.1.1.4 page 70.
Etalonnage par saisie de la formule
1. Appuyez sur Entrer formule puis sur Suivant.

2. Appuyez sur la touche de formule.


La liste des formules disponibles (linaire et polynmes du
2me et 3me degr) s'affiche. Selon la formule slectionne,
vous pouvez saisir jusqu' 4 coefficients. Appuyez sur la
formule de votre choix.
3. Les coefficients correspondants (a, b, c, ...) s'affichent.
Appuyez sur les touches des coefficients et saisissez leur
valeur l'aide du pav alphanumrique. Aprs chaque saisie,
appuyez sur OK pour valider.
Remarque : Les coefficients peuvent comporter jusqu' 5 chiffres et
tre positifs ou ngatifs.

69

Oprations avances
6.1.1.4 Enregistrement d'un programme utilisateur
La saisie des donnes de base est termine. Un aperu des
donnes variables du programme s'affiche.
1. Pour saisir d'autres spcifications ou modifier les donnes
existantes, activez la ligne correspondante puis appuyez sur
Modifier.
2. Slectionnez Enregistrer pour enregistrer le programme
utilisateur.
3. Appuyez sur l'icone PC & Imprimante pour envoyer les
donns du programme vers une imprimante ou un stick USB
(connectez d'abord le stick USB l'interface USB).
Remarque : les donnes de test sont formates dans le dossier
prinstall PrgData aux formats .csv et .lst.

4. Pour transfrer les donnes du programme d'un instrument


un autre, crez un nouveau dossier sur le stick USB,
nommez-le dbhl et copiez-y les fichiers .lst (voir Section 6.8.2
page 106).

6.1.1.5 Autres paramtres et fonctions dfinis par l'utilisateur


Outre les donnes de base pralablement dfinies, il est possible
de spcifier des paramtres et fonctions supplmentaires pour les
programmes utilisateur :

limites suprieure et infrieure de la plage de mesure

fonctions de minuterie

formules chimiques

Limites suprieure et infrieure de la plage de mesure


Il est possible de saisir une valeur maximum (limite suprieure) et
une valeur minimum (limite infrieure) de mesure. Un message
d'erreur s'affiche si une mesure se trouve en dehors des limites
dfinies.
1. Activez la ligne approprie dans l'aperu des donnes du
programme puis appuyez sur Modifier.
2. Slectionnez Activer puis appuyez sur la touche 0,000 pour
saisir la limite de la plage de mesure. Confirmez en appuyant
sur OK.

70

Oprations avances

Minuterie 1/Minuterie 2/Minuterie 3/Minuterie 4 :


Cette fonction permet de dfinir des intervalles de temps pour un
maximum de quatre minuteries. Il est possible de dsigner les
minuteries par des noms tels que Agitation, Attente et Brassage.
1. Activez la ligne approprie dans l'aperu des donnes du
programme puis appuyez sur Modifier.
2. Les minuteries sont actives et dsactives l'aide des cases
cocher de la partie gauche de l'cran. Dans la colonne
suivante, vous pouvez slectionner dans une liste le nom
correspondant l'tape de travail. La troisime colonne sert
saisir les temps pour chaque minuterie (en mm:ss).

Formule chimique 2/Formule chimique 3/Formule chimique 4 :


Si vous avez dfini une Formule chimique 1, vous pouvez saisir
ici jusqu' trois autres formules supplmentaires.
3. Activez la ligne approprie dans l'aperu des donnes du
programme puis appuyez sur Modifier.
4. Les formules chimiques sont actives et dsactives l'aide
des cases cocher de la partie gauche de l'cran.
5. Appuyez sur la touche de gauche pour saisir une autre formule
chimique l'aide du pav alphanumrique puis appuyez sur
OK pour valider. Appuyez sur la touche de droite pour saisir le
facteur de conversion servant calculer la concentration de la
formule chimique supplmentaire partir de la concentration
de la formule chimique 1 puis appuyez sur OK pour valider.
6. Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer les donnes du
programme. Appuyez sur Annuler pour revenir au menu
principal.

71

Oprations avances
6.1.2 Programmation libre
La programmation libre est une option avance permettant
l'utilisateur de dvelopper des mthodes originales. Aprs slection
de l'option Programmation libre, un aperu des spcifications du
test programm s'affiche. Chaque option saisie peut tre modifie
pour dvelopper une mthode utilisateur. Pour en savoir plus,
reportez-vous au Tableau 10. Pour modifier une option saisie,
activez la ligne correspondante puis appuyez sur Modifier.95
Remarque importante : Suivez les tapes 1 6 de la section
Programmation d'une nouvelle mthode utilisateur (Section 6.1.1
page 62) avant de passer la programmation libre.

Activez la ligne correspondant au point du programme modifier


ou dfinir puis appuyez sur Modifier.

Tableau 10 Dfinitions des points du programme


Point du programme

Description

Nom

Nom du paramtre d'analyse.

Version

Abrviation ou numro de version attribue et saisie par l'utilisateur

Processus de mesure

Dfinition exacte du test : nombre de longueurs d'onde auxquelles les mesures sont ralises,
nombre de mesures d'absorption requises, touches utiliser et dlais d'attente entre deux
mesures, etc.

Formule

Dfinition des formules de calcul du rsultat du test

Variables

Le nombre de variables affich dpend de la dfinition du processus de mesure et des formules.


Saisie des valeurs numriques des longueurs d'onde, facteurs, constantes, etc.

Minuterie 1, Minuterie 2,
Minuterie 3, Minuterie 4

Fonction servant saisir des abrviations ou dfinir des temps pour un maximum de quatre
minuteries. Activez la ligne correspondante puis appuyez sur Modifier. Les minuteries sont
actives et dsactives l'aide des cases cocher de la partie gauche de l'cran. Dans la
colonne suivante, vous pouvez slectionner dans une liste le nom correspondant l'tape de
travail. La troisime colonne sert saisir les temps pour chaque minuterie active.

6.1.2.1 Processus de mesure


Le processus de mesure dfinit la manipulation et les mesures du
test :

72

Nombre et valeurs des longueurs d'onde auxquelles les


mesures sont ralises

Nombre de mesures d'absorption effectuer

Moment auquel la mesure du zro et la mesure de l'chantillon


sont ralises

Oprations avances

Dlais d'attente ventuels entre deux mesures

Rptition ventuelle de squences individuelles du


programme

Les lments de la squence de mesure, tels que les mesures du


zro et de l'chantillon et les minuteries (temps de raction, dlais
d'attente, etc.) sont dfinis individuellement.

6.1.2.2 Saisie d'un nouvel lment dans une squence de mesure


Remarque importante : Tous les lments du processus de
mesure doivent tre saisis dans l'ordre de leur ralisation.

1. Dans l'aperu des donnes, activez la ligne Processus de


mesure puis appuyez sur Modifier.
2. Appuyez nouveau sur Modifier puis sur Nouveau.

Contenu et dfinition des touches


Touche [Z]/RAZ
1. Appuyez sur la touche [Z] pour programmer une mesure du
zro. Validez en appuyant sur OK.
2. Appuyez sur Nouveau puis sur RAZ... et, l'aide du pav
alphanumrique, saisissez la longueur d'onde laquelle
effectuer la mesure du zro. Appuyez une premire fois sur OK
puis une deuxime fois pour valider.
3. Si la mesure du zro doit tre ralise plusieurs longueurs
d'onde, rptez les deux tapes prcdentes pour chacune
d'elle.
Remarque : La squence de mesure saisie est affiche.

73

Oprations avances

Touche Dure dfilement


1. Appuyez sur la touche Dure dfilement pour saisir un temps
d'attente, de raction ou de manipulation prendre en compte.
Saisissez le temps l'aide du pav alphanumrique. Appuyez
une premire fois sur OK puis une deuxime fois pour valider.
Remarque : Ce temps est intgr au processus de mesure.
Remarque : La squence de mesure saisie est affiche.

Touche [R]/Mesure...
1. Appuyez sur la touche [R] pour programmer la mesure de la
substance analyser. Validez en appuyant sur OK.
2. Appuyez sur Nouveau puis sur Mesure... et, l'aide du pav
alphanumrique, saisissez la longueur d'onde laquelle
effectuer la mesure. Appuyez une premire fois sur OK puis
une deuxime fois pour valider.
3. Si la mesure doit tre ralise plusieurs longueurs d'onde,
rptez les deux tapes prcdentes pour chacune d'elle.
Remarque : La squence de mesure saisie est affiche.

Touches { }
Les lments de la squence de mesure rpter sont placs
entre accolades.
L'accolade gauche { marque le dbut de la squence rpter
et la droite } la fin.
Remarque : La touche de l'accolade droite reste inactive jusqu' ce que
l'accolade gauche soit saisie.

1. Appuyez sur {.
2. Appuyez sur la touche correspondant la squence rpter :
[Z] ou [R]. Validez en appuyant sur OK.
3. Appuyez sur Nouveau puis sur RAZ... ou Mesure... et, l'aide
du pav alphanumrique, saisissez la longueur d'onde
laquelle effectuer la mesure. Appuyez une premire fois sur OK
puis une deuxime fois pour valider.
4. Appuyez sur } pour terminer la squence.
Remarque : Si une action telle que la mesure du zro est rpte
diffrentes tapes de la squence de mesure, la srie d'actions est
numrote de manire squentielle (par exemple, Z1, Z2, etc.).

74

Oprations avances

Suppression d'un lment d'une squence de mesure


Slectionnez la ligne approprie puis appuyez sur Suppr.
L'lment est supprim.
Insertion d'un lment dans une squence de mesure
Dans la squence de mesure, slectionnez la ligne laquelle
insrer l'lment puis appuyez sur Nouveau.
Un nouvel lment peut alors tre saisi la position choisie.
Une fois la saisie termine, appuyez sur OK dans l'cran
Processus de mesure. L'aperu des donnes s'affiche.

6.1.2.3 Saisie de la formule d'talonnage (formule d'valuation)


La formule d'talonnage (formule d'valuation) dfinit le calcul et
l'affichage des rsultats intermdiaires et finaux. Les lments de la
squence de mesure dfinis prcdemment constituent la base du
calcul des concentrations.

Saisie de la formule d'talonnage C1


1. Dans l'aperu des donnes, activez la ligne Formule puis
appuyez sur Modifier.

2. Activez la ligne C1 : Dsactiver puis appuyez sur Modifier.


3. Slectionnez nouveau C1 : Dsactiver puis appuyez sur
Modifier. L'affichage est remplac par C1 : Activer.
4. Activez la ligne suivante, C1 =, pour dfinir la formule puis
appuyez sur Modifier.

75

Oprations avances

Pour en savoir plus sur les touches de modification de formule,


reportez-vous auTableau 11.
Remarque : La formule d'valuation est construite l'cran au fur et
mesure de la saisie.
Remarque : La touche flche supprime le dernier lment saisi de la
formule.

Tableau 11 Description des touches de modification de formule


Ecran

76

Touche

Description

Abs/Variables

Appuyez sur la touche Slectionner Abs pour choisir


dans la liste affiche l'lment requis de la squence de
mesure dfinie et, par consquent, la longueur d'onde
correspondante, afin de les prendre en compte dans la
formule.

Nouveau
numro

Appuyez sur Nouveau numro pour saisir un nouveau


facteur ou une nouvelle constante.

Oprations avances
Tableau 11 Description des touches de modification de formule (suite)
Ecran

Touche

+ x

>=<

Description
Appuyez sur + x pour saisir une opration
mathmatique.
Slectionnez l'opration puis appuyez sur OK pour
valider.
Le choix des oprations mathmatiques disponibles
dpend de la formule dfinie.
Cela signifie que les fonctions telles que ( ) ou
ln / log , etc. sont actives uniquement si un terme
entre parenthses ou le calcul d'un logarithme est
mathmatiquement autoris dans la formule dfinie (cela
s'applique galement aux oprations mathmatiques de
base).
Les oprations mathmatiques suivantes sont
disponibles :

+ (addition)

(soustraction)

(division)

x (multiplication)

^ (exposant)

Ln (logarithme nprien)

Log (logarithme dcimal)

Appuyez sur >=< pour ajouter des instructions, des liens


ou des conditions logiques dans la formule. Les
fonctions suivantes sont disponibles :
= (gal ), < (infrieur ), > (suprieur ), <= (infrieur ou
gal ), >= (suprieur ou gal ), IF, THEN, ELSE
Une fois la formule d'valuation C1 complte, appuyez
sur OK pour valider. Appuyez nouveau sur OK pour
revenir l'cran Formule.
Une fois la formule C1 saisie et valide, le nom du
paramtre, les limites suprieure et infrieure de la plage
de mesure et l'option d'affichage (oui/non) du rsultat
peuvent tre dfinis.

Saisie de la formule d'talonnage suivante (C2 ou Cn)


1. Activez la ligne C2 : Dsactiver puis appuyez sur Modifier.
2. Slectionnez nouveau C2 : Dsactiver puis appuyez sur
Modifier. L'affichage est remplac par C2 : Activer.
3. Activez la ligne suivante, C2 =, pour dfinir la formule puis
appuyez sur Modifier.

En complment des touches dcrites au Tableau 11, une autre


fonction est disponible :

77

Oprations avances

Touche Slect. conc .


Si une formule dfinie prcdemment, en l'occurrence C1, doit tre
prise en compte dans la formule de C2, appuyez sur Slect. conc.
Saisissez le numro de la formule (par exemple, 1 pour C1) puis
appuyez sur OK pour valider.
Cn peut prsent tre li l'aide d'une opration mathmatique.
Remarque : Les concentrations Cn calculer sont numrotes de manire
squentielle : C1, C2, C3, etc.
Remarque : Une fois la premire formule Cn dfinie, la liste des formules
est automatiquement tendue Cn+1.

6.1.2.4 Saisie des variables

1. Dans l'aperu des donnes, activez la ligne Variables puis


appuyez sur Modifier.
2. Slectionnez la variable modifier, appuyez sur Modifier puis,
l'aide du pav alphanumrique, saisissez les donnes
spcifies dans le mode opratoire de travail (pour F1, F2, 1,
U1, etc.). Validez chaque saisie en appuyant sur OK .
Abrviation des variables :
F1 : facteur 1
F2 : facteur 2
1 : longueur d'onde 1
U1 : facteur de conversion 1 pour la premire formule chimique
U2 : facteur de conversion 2 pour la formule chimique suivante, etc.

6.1.2.5 Enregistrement d'une programmation libre


1. Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer les donnes saisies.
Les donnes peuvent tre enregistres sous n'importe quel
point de saisie des donnes (squence de mesure, formule,
minuterie, etc.).
2. Appuyez sur l'icone PC & Imprimante pour envoyer les
donns du programme vers une imprimante ou un stick USB
(connectez d'abord le stick USB l'interface USB).
Remarque : les donnes de test sont formates dans le dossier
prinstall PrgData aux formats .csv et .lst.

3. Pour transfrer les donnes du programme d'un instrument


un autre, crez un nouveau dossier sur le stick USB,
nommez-le dbhl et copiez-y les fichiers .lst (voir Section 6.8.2
page 106).

78

Oprations avances
6.1.3 Slection d'un programme utilisateur
1. Dans le menu principal, appuyez sur Programmes utilisateur
pour afficher la liste des programmes utilisateurs et le numro
associ par ordre alphabtique.
La liste Programmes utilisateur s'affiche.
Remarque : Pour parcourir la liste rapidement, utilisez la barre de
dfilement.
Remarque : Slectionnez un lment en appuyant dessus ou
appuyez sur Slectionner par numro pour rechercher un
programme par numro.

2. Appuyez sur Dmarrer pour excuter le programme.

6.1.4 Ajout, modification et suppression des programmes utilisateur de la liste des


favoris
Pour simplifier la slection, les tests et mthodes les plus
frquemment utiliss de la liste Programmes utilisateur peuvent
tre ajouts la liste des favoris.

1. Dans le menu principal, appuyez sur Programmes utilisateur.


La liste Programmes utilisateur s'affiche.
2. Slectionnez un lment en appuyant dessus ou appuyez sur
Slectionner par numro pour rechercher un programme par
numro.
Remarque : Pour parcourir la liste rapidement, utilisez la barre de
dfilement. Saisissez le numro du test (numro du programme)
l'aide du pav alphanumrique puis appuyez sur OK pour valider.

3. Appuyez sur Options du programme.


4. Appuyez sur Ajouter aux favoris, Modifier ou Suppr. puis
confirmez en appuyant sur OK.
Remarque : La suppression du programme enregistr de la liste
Programmes utilisateur entrane sa suppression de la liste
Programmes favoris.

79

Oprations avances
6.1.4.1 Ajout aux favoris

1. Appuyez sur Ajouter aux favoris et validez en appuyant sur


OK.
Le programme est ajout aux favoris.

6.1.4.2 Modification

1. Appuyez sur Modifier et validez en appuyant sur OK.


Un aperu des spcifications du test programm s'affiche. Pour
en savoir plus sur les options de saisie, voir Section 6.1.2
page 72.

6.1.4.3 Suppression

1. Appuyez sur Suppr. et validez en appuyant sur OK.


Le programme est supprim de la liste Programmes utilisateur.
Remarque : La suppression du programme enregistr de la liste
Programmes utilisateur entrane sa suppression de la liste
Programmes favoris.

80

Oprations avances

6.2 Programmes favoris


Pour simplifier la slection, les tests et mthodes les plus
frquemment utiliss des menus Programmes enregistrs et
Programmes utilisateur peuvent galement tre ajouts la liste
des favoris.
Pour ajouter des Programmes enregistrs et/ou des
Programmes utilisateur la liste des favoris ou aux programmes
favoris, voir Section 6.1.4 page 79.

6.2.1 Rappel d'un programme favori


1. Dans le menu principal, appuyez sur Programmes favoris.
La liste Programmes favoris s'affiche.
2. Slectionnez un lment en appuyant dessus.
Remarque : Pour parcourir la liste rapidement, utilisez la barre de
dfilement.
Remarque : Pour rechercher le programme par numro, appuyez sur
Slectionner par numro. Saisissez le numro du test (numro du
programme) l'aide du pav alphanumrique puis appuyez sur OK
pour valider.

3. Appuyez sur Dmarrer.

6.2.2 Suppression d'un programme favori


1. Dans le menu principal, appuyez sur Programmes favoris.
La liste Programmes favoris s'affiche.
2. Slectionnez un lment en appuyant dessus.
Remarque : Pour parcourir la liste rapidement, utilisez la barre de
dfilement.
Remarque : Pour rechercher le programme par numro, appuyez sur
Slectionner par numro. Saisissez le numro du test (numro du
programme) l'aide du pav alphanumrique puis appuyez sur OK
pour valider.

3. Appuyez sur Supprimer le programme et validez en appuyant


sur OK.
Remarque : La suppression d'un programme de la liste Programmes
favoris n'entrane pas sa suppression de la liste Programmes
utilisateur ou Programmes enregistrs.
Remarque : La suppression du programme enregistr de la liste
Programmes utilisateur entrane sa suppression de la liste
Programmes favoris.

81

Oprations avances

6.3 Ajout d'talon surveillance et vrification des rsultats


L'exactitude des valeurs mesures (c'est--dire leur
correspondance avec la concentration relle du paramtre dans
l'chantillon) et leur prcision (c'est--dire la correspondance des
rsultats de mesure obtenus pour plusieurs chantillons contenant
la mme concentration en paramtre de test) peuvent tre
dtermines ou amliores par la mthode d'ajout d'talon.
Cette mthode (galement appele procd par ajout connu) sert
identifier les facteurs d'interfrence spcifiques de l'chantillon, par
exemple des substances dans l'chantillon qui donnent des
rsultats d'analyse errons (effet de matrice de l'chantillon), un
appareil de mesure dfectueux ou des ractifs contamins.
Mthode :
Une quantit dfinie (concentration) d'une solution talon de la
substance de test est ajoute l'chantillon. Il convient que le taux
de rcupration soit proche de 100 %.
valeur mesure aprs ralisation dun ajout dtalon
Taux de rcupration= ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------valeur attendue aprs ralisation dun ajout dtalon

Taux de
rcupration

Conclusion

100 %

La probabilit que les rsultats de mesure soient


corrects est leve.

< 100 %

Hypothse : Des substances prsentes dans


l'chantillon ont donn des rsultats d'analyse
errons (effet de matrice de l'chantillon).
Effectuez un test pour dterminer l'existence ou
non d'un effet de matrice de l'chantillon :
Remplacez l'chantillon par de l'eau distille.
Ajoutez la solution talon comme dcrit dans le
mode opratoire.
Taux de rcupration

Conclusion

100 %

Des ions de l'chantillon


interfrent avec
l'analyse, entranant des
rsultats errons.

< 100 %

Absence d'ions
interfrants examinez
d'autres facteurs
d'interfrence

Mesures d'identification d'autres facteurs d'interfrence :


Liste de vrifications :
1. Vrifiez que le mode opratoire est correctement suivi :
a. Les ractifs sont-ils ajouts dans le bon ordre ?
b. Le temps de fixation de la couleur est-il respect ?
c. La verrerie utilise est-elle adapte ?
82

Oprations avances
d. La verrerie est-elle propre ?
e. Le test exige-t-il que l'chantillon soit une certaine
temprature ?
f.

Le pH de l'chantillon est-il correct ?

g. Le volume de la pipette est-il correct ?


2. Contrlez les ractifs utiliss en rptant le mode opratoire
d'ajout d'talon avec des ractifs frachement prpars.
Taux de
rcupration

Conclusion

100 %

Les ractifs utiliss l'origine taient dfectueux.


Contrlez la solution talon :
Rptez le mode opratoire d'ajout d'talon avec
des ractifs frachement prpars.
Taux de
rcupration

Conclusion

100 %

La solution talon utilise


l'origine tait dfectueuse.

Si aucune de ces mesures ne rsout le problme, veuillez


contactez le fabricant ou le reprsentant de l'appareil.

6.3.1 Ralisation d'un ajout d'talon


Procdez un ajout d'talon conformment au mode opratoire
correspondant.
Il y a deux mthodes possibles :
Volume du pic (ajout d'talon) :
Des volumes dfinis de solution talon sont ajouts petit petit
un chantillon dj analys. L'chantillon est mesur nouveau
aprs chaque ajout.
Volume de l'chantillon :
Un volume dfini de solution talon de concentration connue est
ajout au volume d'chantillon spcifi dans le mode opratoire et
l'chantillon est analys aprs chaque ajout. Dans la plupart des
cas, trois solutions talons sont prpares et le mode opratoire est
rpt pour chacune d'entre elles.
Remarque : Les units et les formules chimiques utilises pour les
solutions talons sont les mmes que celles de l'chantillon. Veillez
utiliser les units correctes pour les entres suivantes.

83

Oprations avances

Mthodes du volume du pic/volume de l'chantillon


1. Dans le menu principal, slectionnez Programmes
enregistrs. Slectionnez le programme de votre choix.
2. Appuyez sur Dmarrer.
3. Analysez un chantillon, sans y ajouter de solution talon,
conformment aux instructions du mode opratoire. Une fois la
mesure termine, laissez la cuve/cellule d'chantillon dans son
porte-cuve.

4. Appuyez sur Options>Autres>Ajouts d'talon.

Un aperu des donnes du mode opratoire d'ajout d'talon


s'affiche.
5. Pour accepter les valeurs par dfaut de la concentration de
l'talon, du volume d'chantillon (total) et du volume d'ajout
d'talon, appuyez sur OK. Pour modifier une valeur, appuyez
sur Modifier.

6. Appuyez sur la touche de la valeur modifier. Saisissez la


nouvelle valeur l'aide du pav alphanumrique. Appuyez sur
OK pour valider.

84

Oprations avances

7. Appuyez sur les touches pour saisir les volumes d'ajout


d'talon. Saisissez les nouvelles donnes l'aide du pav
alphanumrique puis appuyez sur OK.

escription du tableau de mesures

La premire colonne indique le volume d'ajout d'talon. 0 ml


correspond un chantillon sans ajout d'talon.

La deuxime colonne indique la mesure des chantillons avec


et sans ajout d'talon.

La troisime colonne indique le taux de rcupration de


l'talon ajout.

Remarque : La ligne en surbrillance noire est active.

8. La mesure de l'chantillon dans l'appareil, sans ajout d'talon,


est automatiquement affiche sous 0 ml.
9. Prparez la solution talon ajouter conformment au mode
opratoire.
10. A l'aide des touches flches, slectionnez le premier volume
d'ajout d'talon dans le tableau et insrez la cuve contenant le
volume d'ajout d'talon correspondant dans le compartiment
pour cuves. Appuyez sur Mesurer.
Rptez le mode opratoire partir du point 8 pour tous les autres
ajouts de solution talon.

11. Une fois tous les ajouts de solution talon mesurs, appuyez
sur Graphique.
La droite de rgression passant par les points de donnes
d'ajout d'talon s'affiche.
Le coefficient de corrlation r2 indique la proximit des points
de donnes par rapport la droite.
Si le coefficient de corrlation est = 1, la courbe est linaire.

85

Oprations avances
La concentration indique au-dessus de la courbe est
l'estimation de la concentration de l'chantillon sans ajout
d'talon.
Remarque : Dans l'cran de la courbe, le nom de la touche Courbe
devient Tableau. Appuyez sur Tableau pour revenir au tableau.

12. Appuyez sur Ligne idale pour afficher la relation entre les
solutions talons ajoutes et la droite idale (taux de
rcupration de 100 %).

86

Oprations avances

6.4 Longueur d'onde unique (mesures d'absorption, de concentration et de


transmission)
Le mode Longueur d'onde unique peut tre utilis de trois
manires. Pour les mesures d'chantillons une seule longueur
d'onde, il est possible de programmer l'instrument pour mesurer
l'absorption, le pourcentage de transmission ou la concentration de
la solution analyser.
L'absorption est la quantit de lumire absorbe par l'chantillon,
exprime en units d'absorption.
Le pourcentage de transmission est le pourcentage de lumire
incidente qui traverse l'chantillon pour atteindre le dtecteur.
Activez le facteur de concentration pour choisir un multiplicateur
spcifique pour convertir les mesures d'absorption en
concentrations. Sur un graphique reprsentant la concentration en
fonction de l'absorption, le facteur de concentration est la pente de
la courbe.

6.4.1 Configuration du mode Longueur d'onde unique


Dans le menu principal, appuyez sur Longueur d'onde unique.
Appuyez sur Options pour configurer les paramtres.

Tableau 12 Options de configuration du mode Longueur d'onde unique


Options

Description

Autres

Accs davantage d'options

Enregistrer :
Dsactiver/Activer

Avec le rglage Enregistrer : Activer, toutes les donnes de mesure sont automatiquement
enregistres. Avec le rglage Enregistrer : Dsactiver, aucune donne de mesure n'est
enregistre.

% Trans/Abs

Basculement entre les mesures de pourcentage de transmission, de concentration et


d'absorption

Longueur d'onde

Saisie de la longueur d'onde de mesure. Saisissez la longueur d'onde de mesure l'aide du


pav alphanumrique. La longueur d'onde doit tre comprise entre 190 et 1 100 nm.

Icne de minuterie

Fonction de chronomtre. Elle permet de s'assurer du bon chronomtrage des tapes d'analyse
(par exemple, des temps de raction, des temps d'attente, etc., peuvent tre spcifis avec
prcision). Quand la dure spcifie est coule, un signal sonore retentit. L'utilisation de la
minuterie n'influence pas le programme de mesure.

Concentration Facteur

Il s'agit du facteur de multiplication pour convertir les valeurs d'absorption en concentrations.

Concentration
Rsolution

Slection de la position de la virgule dcimale dans les mesures de concentration calcules.

87

Oprations avances

Tableau 12 Options de configuration du mode Longueur d'onde unique (suite)


Options

Description

Mode de mesure

Mode de mesure : simple : Un rsultat de mesure s'affiche uniquement aprs qu'une mesure
ait t effectue (appuyez sur Mesurer (rglage standard)) voir Section 6.4.2 page 89).
Mode de mesure : continu : Aprs la mesure du zro, toutes les mesures sont affiches
automatiquement et en continu voir Section 6.4.3 page 89).

Enregistrer comme
programme utilisateur

Enregistrement des paramtres slectionns comme programme utilisateur, voir Section 6.1
page 61

Rappeler donnes

Rappel des donnes de mesure enregistres, des balayages de longueurs d'onde ou des plages
de temps, voir Section 5.3 page 36.

Configuration de
linstrument

Donnes de base de l'instrument, voir Section 5.2 page 23.

Facteur de concentration :
1. Dans le menu Options, appuyez sur Facteur de
concentration : Dsactiver. Appuyez sur Activer pour
slectionner cette fonction.
2. Appuyez sur la touche Facteur et, l'aide du pav
alphanumrique, saisissez le facteur de multiplication des
mesures d'absorption. Appuyez sur la touche Unit pour
slectionner les units des mesures de concentration ou crer
une nouvelle unit.
3. Appuyez sur OK pour valider.
Rsolution de la concentration :
1. Dans le menu Options, appuyez sur Concentration
Rsolution.
2. Slectionnez la rsolution puis appuyez sur OK pour valider.

88

Oprations avances

Mode de mesure :
1. Pour activer le mode de votre choix, appuyez d'abord sur Mode
de mesure.
2. Slectionnez un mode et appuyez sur OK puis sur Retour pour
revenir l'affichage des rsultats.

6.4.2 Mesures longueur d'onde unique (mesure simple)


1. Insrez la cuve/cellule du blanc sur le porte-cuve. Appuyez sur
Zro.
Remarque : La touche Mesurer est active uniquement aprs la
mesure du zro.

2. Insrez la cuve/cellule d'chantillon sur le porte-cuve. Appuyez


sur Mesurer.
3. Pour l'enregistrement des donnes, voir Section 5.3.1 page 36.

6.4.3 Mesures longueur d'onde unique (mesure continue)


1. Insrez la cuve/cellule du blanc sur le porte-cuve. Appuyez sur
Zro.
Remarque : En mode de mesure continue, seule la touche Zro est
active pour commencer la mesure. La squence de mesure est
automatiquement lance.

2. Insrez la cuve/cellule d'chantillon sur le porte-cuve.


3. Pour enregistrer les donnes affiches dans le journal des
donnes, appuyez sur Options puis sur l'icne Enregistrer.
Remarque : Pour l'enregistrement des donnes, voir Section 5.3.1
page 36.

89

Oprations avances

6.5 Mode longueur d'onde multi, mesures plusieurs longueurs d'onde


Dans ce mode, les valeurs d'absorption peuvent tre mesures
un maximum de quatre longueurs d'onde et les rsultats peuvent
tre traits mathmatiquement pour obtenir des sommes, des
diffrences et des relations.
L'absorption est la quantit de lumire absorbe par l'chantillon,
exprime en units d'absorption.
Le pourcentage de transmission est le pourcentage de lumire
incidente qui traverse l'chantillon pour atteindre le dtecteur.
L'activation du facteur de concentration permet la slection d'un
multiplicateur spcifique pour convertir les mesures d'absorption en
concentrations.
Sur un graphique reprsentant la concentration en fonction de
l'absorption, le facteur de concentration est la pente de la courbe.
La concentration est calcule l'aide d'un seul facteur par longueur
d'onde, dfini par l'utilisateur.

6.5.1 Configuration du mode de mesure plusieurs longueurs d'onde


Dans le menu principal, appuyez sur Longueur d'onde multi.
Appuyez sur Options pour configurer les paramtres.

Tableau 13 Options de configuration du mode Longueur d'onde multi


Options

Description

Autres

Accs davantage d'options

Enregistrer :
Dsactiver/Activer

Avec le rglage Enregistrer : Activer, toutes les donnes de mesure sont automatiquement
enregistres. Avec le rglage Enregistrer : Dsactiver, aucune donne de mesure n'est
enregistre.

% Trans/Abs

Basculement entre les mesures de pourcentage de transmission, de concentration et


d'absorption

Longueur d'onde

Saisie de la longueur d'onde de mesure. Saisissez la longueur d'onde de mesure l'aide du


pav alphanumrique. La longueur d'onde doit tre comprise entre 190 et 1100 nm.

Icne de minuterie

Fonction de chronomtre. Elle permet de s'assurer du bon chronomtrage des tapes d'analyse
(par exemple, des temps de raction, des temps d'attente, etc., peuvent tre spcifis avec
prcision). Quand la dure spcifie est coule, un signal sonore retentit. L'utilisation de la
minuterie n'influence pas le programme de mesure.

Concentration Facteur

Il s'agit du facteur de multiplication pour convertir les valeurs d'absorption en concentrations.

90

Oprations avances

Tableau 13 Options de configuration du mode Longueur d'onde multi


Options

Description

Concentration
Rsolution

Slection de la position de la virgule dcimale dans les mesures de concentration calcules.

Formule d'absorption

Base de calcul d'valuation des chantillons.

Enregistrer comme
programme utilisateur

Enregistrement des paramtres slectionns comme programme utilisateur, voir Section 6.1
page 61

Rappeler donnes

Rappel des donnes de mesure enregistres, des balayages de longueurs d'onde ou des plages
de temps, voir Section 5.3 page 36.

Configuration de
linstrument

Donnes de base de l'instrument, voir Section 5.2 page 23.

/ Formule d'absorption :
1. Appuyez sur Formule d'absorption.
2. La formule slectionne indique sur la touche suprieure
dtermine le nombre de touches de longueur d'onde et de
coefficient affiches en-dessous. Pour modifier la formule
d'absorption, appuyez sur la touche suprieure, slectionnez
une formule dans la liste affiche puis appuyez sur OK. Le
nombre de variables affiches sous la formule est modifi en
consquence.
Les formules suivantes sont disponibles :
K1A1+K2A2
K1A1+K2A2+K3A3
K1A1+K2A2+K3A3+K4A4
K1A1/K2A2
(K 1 A 1 + K 2 A 2 ) / K 3 A 3
(K 1 A 1 + K 2 A 2 ) / (K 3 A 3 + K 4 A 4 )
A 1 correspond l'absorption la longueur d'onde 1.
A 2 correspond l'absorption la longueur d'onde 2, etc.
K 1 correspond au coefficient la longueur d'onde 1.
K 2 correspond au coefficient la longueur d'onde 2, etc.
91

Oprations avances
Si une soustraction est ncessaire, des coefficients ngatifs
peuvent tre saisis.

3. Pour modifier une longueur d'onde, appuyez sur l'une des


touches x :. Saisissez la nouvelle longueur d'onde l'aide du
pav numrique.
Appuyez sur OK pour valider.
4. Pour modifier un coefficient, appuyez sur l'une des touches KX : .
Saisissez le nouveau coefficient l'aide du pav numrique.
Appuyez sur OK pour valider.
Remarque : L'instrument permet de saisir jusqu' 5 chiffres
significatifs, avec un maximum de 4 chiffres significatifs aprs la
virgule dcimale

Facteur de concentration :
1. Dans le menu Options, appuyez sur Facteur de
concentration : Dsactiver. Appuyez sur Activer pour
slectionner cette fonction.
2. Appuyez sur la touche Facteur pour saisir le facteur de
multiplication des mesures d'absorption.
Appuyez sur la touche Unit pour slectionner les units des
mesures de concentration ou crer une nouvelle unit.
3. Appuyez sur OK pour valider.

Rsolution de la concentration :
1. Dans le menu Options, appuyez sur Concentration
Rsolution.
2. Slectionnez la rsolution puis appuyez sur OK pour valider.

92

Oprations avances
6.5.2 Mesure en mode Longueur d'onde multi
1. Insrez la cuve/cellule du blanc sur le porte-cuve. Appuyez sur
Zro.
Remarque : La touche Mesurer est active uniquement aprs la
mesure du zro.

2. Insrez la cuve/cellule d'chantillon sur le porte-cuve. Appuyez


sur Mesurer.
Remarque : La lampe UV ne s'allume pas tant qu'une longueur
d'onde n'est pas entre dans le spectre UV et que la mesure des
blancs n'a pas dmarr. Pendant la phase de rchauffement de la
lampe UV, le message Chauffage lampe.. est affich et l'icne
UV clignote. Ds que la lampe UV est prte, la mesure du blanc est
prise.
Remarque : Si le couvercle du compartiment pour cuve n'est pas
ferm, la touche Zro/Mesurer est dsactive.

3. Pour l'enregistrement des donnes, voir Section 5.3.1.1


page 36.

93

Oprations avances

6.6 Mode Balayage longueurs d'onde, enregistrement des spectres


d'absorption et de transmission
En mode Balayage longueurs d'onde, l'absorption de la lumire par
une solution sur un spectre de longueurs d'onde dfini est
mesure.
Les rsultats de mesure sont affichs sous forme de courbe, en
tant que pourcentage de transmission (%T) ou d'absorption (Abs).
Les donnes recueillies peuvent tre imprimes sous forme de
tableau ou de courbe.
Il est possible de modifier la mise en page des donnes. Les
options comprennent notamment des fonctions de mise l'chelle
automatique et de zoom. Les valeurs maximum et minimum sont
dtermines et affiches dans un tableau.
Il est possible de dplacer le curseur en tout point de la courbe afin
de lire la valeur d'absorption ou de transmission et la longueur
d'onde correspondante. Les donnes associes chaque point de
donnes peuvent galement tre affiches dans un tableau.

6.6.1 Configuration du mode Balayage longueurs d'onde


Dans le menu principal, appuyez sur Balayage long. onde.
Appuyez sur Options pour configurer les paramtres.

Tableau 14 Options de configuration du mode Balayage longueurs d'onde


Option

Description

Autres

Accs davantage d'options

Icne d'enregistrement

Enregistrement des donnes de balayage

Rfrence :
Dsactiver/Activer

Un enregistrement est choisi comme balayage de rfrence ou superpos dans la liste des
balayages enregistrs. Il est possible de le mettre en surbrillance ou de l'afficher en arrire-plan
pour le comparer avec le balayage actif.
Remarque : Cette option est disponible uniquement lorsque des balayages avec la mme
gamme de longueurs d'onde et la mme tape sont disponibles.

Saisie du spectre de longueurs d'onde et de l'intervalle de balayage

Slectionner l'affichage

Basculement entre les tableaux des donnes de balayage (longueur d'onde/absorption) et le


graphique de la courbe.
Remarque : Cette option est active aprs la premire mesure.

Mode curseur

Choix entre Suivi et Haut/bas. La slection de cette option de menu dtermine les points du
graphique sur lesquels le curseur se dplace.

94

Oprations avances

Tableau 14 Options de configuration du mode Balayage longueurs d'onde


Option

Description

Envoyer les donnes

Envoi des donnes une imprimante, un ordinateur ou un stick mmoire USB (type A)

Intgrale :
Activer/Dsactiver

L'intgrale donne l'aire et la drive de l'intgrale donne la fonction d'origine.

Echelle et units

Echelle : En mode de mise l'chelle automatique, l'axe des y est automatiquement ajust de
manire afficher le balayage dans son intgralit.
Le mode de mise l'chelle manuelle permet d'afficher des sections du balayage.
Units : choix entre l'absorption et la transmission

Rappeler donnes

Rappel des donnes de mesure enregistres, des balayages de longueurs d'onde ou des plages
de temps, voir Section 5.3 page 36.

Configuration de
linstrument

Donnes de base de l'instrument, voir Section 5.2 page 23.

Paramtre de longueur d'onde


1. Dans le menu Options, appuyez sur la touche pour
slectionner la gamme de longueurs d'onde et l'tape.
2. Appuyez sur la touche suprieure gauche pour afficher le pav
numrique et slectionner la longueur d'onde minimum.
Appuyez sur OK pour valider.
3. Appuyez sur la touche suprieure droite pour afficher le pav
numrique et slectionner la longueur d'onde maximum.
Appuyez sur OK pour valider.
Remarque : La longueur d'onde minimum et la longueur d'onde
maximum ne doivent pas avoir la mme valeur.

4. Activez l'tape de votre choix.


Remarque : L'enregistrement des balayages avec des donnes haute
rsolution prend plus de temps que l'enregistrement des donnes
basse rsolution. La slection d'une tape plus importante permet un
balayage plus rapide mais diminue la rsolution des donnes
recueillies.

95

Oprations avances
5. En fonction de la gamme de longueurs d'onde slectionne,
choisissez l'intervalle dans la liste des tapes affiches. Un
balayage peut comporter au maximum 780 tapes de mesure.
Remarque : Si la diffrence entre la longueur d'onde minimum et la
longueur d'onde maximum n'est pas un multiple de l'intervalle, la
longueur d'onde maximale est automatiquement ajuste.

6. Appuyez sur OK pour revenir au mode de balayage. Les


paramtres slectionns sont affichs le long de l'axe des x.

Slectionner l'affichage (affichage d'un tableau)


1. Dans le menu Options, appuyez sur Slectionner l'affichage
aprs une mesure.
2. Un tableau des rsultats est affich.
3. Pour revenir au graphique, appuyez sur Options puis sur
Afficher graphique.

Mode curseur
1. Appuyez sur Mode curseur : Suivi dans le menu Options.
2. La slection de cette option de menu dtermine les donnes
affiches dans le tableau. Activez Suivi ou Haut/bas.
3. Appuyez sur OK pour valider.
4. Appuyez sur Retour pour revenir au mode de balayage.

Intgrale
Ce paramtre s'applique la totalit de la gamme de longueurs
d'onde du balayage.
1. Dans le menu Options, appuyez sur Intgrale : Dsactiver .
2. Slectionnez Activer pour afficher l'intgrale. Pour rechercher
l'intgrale d'autres gammes de longueurs d'onde, modifiez la
gamme de longueurs d'onde et rptez le balayage.
3. Appuyez sur OK pour valider.
4. Appuyez sur Retour pour revenir au mode de balayage.
Remarque : L'intgrale remplace la date sur l'affichage.
Remarque : Pour le prochain balayage, le paramtre Intgrale sera rgl
sur Activer.

96

Oprations avances

Echelle et units
1. Appuyez sur Echelle et units.
2. Activez l'unit de votre choix (Abs ou %T).
3. Activez Auto ou Manuel pour la mise l'chelle de l'axe des y.
Remarque : Pour la mise l'chelle manuelle, dfinissez les limites ymin
et ymax l'aide du pav alphanumrique. Le graphique est ajust pour
afficher uniquement les valeurs de la plage slectionne. Dans le cas de la
mise l'chelle automatique, l'instrument dfinit automatiquement les
limites de manire afficher la plage dans sa totalit.

4. Appuyez sur OK.


5. Appuyez sur Retour pour revenir au mode de balayage.

6.6.2 Mesure en mode Balayage longueurs d'onde


Une fois les paramtres de balayage slectionns, la ligne de base
doit tre dfinie par balayage. La modification des paramtres de
balayage exige un nouveau balayage de la ligne de base. Lorsque
la ligne de base a t dfinie, l'appareil est prt analyser un ou
plusieurs chantillons.

1. Dans le menu principal, appuyez sur Balayage long. onde.


2. Insrez la cuve/cellule du blanc sur le porte-cuve.

3. Appuyez sur Zro. La mention RAZ... s'affiche sous le


graphique lorsque le balayage de la ligne de base commence.
4. Insrez la cuve/cellule d'chantillon prpare sur le porte-cuve.
5. Appuyez sur Mesurer. La mention Mesure... s'affiche et le
graphique des valeurs d'absorption ou de transmission pour la
gamme de longueurs d'onde balaye s'affiche au fur et
mesure.

97

Oprations avances

Le balayage des longueurs d'onde est termin quand :

le graphique est affich en entier,

la mise l'chelle ajuste automatiquement l'axe des x,

les fonctions du curseur dans la barre de navigation


verticale sont actives.

6.6.2.1 Navigation sur le graphique ou l'analyse du balayage des longueurs d'onde


Tableau 15 Navigation du balayage des longueurs d'onde
Fonction du curseur/
du zoom

Description

Icne de la courbe
Choix entre le mode Haut/bas (le curseur se dplace entre les valeurs d'absorption minimum et
(choix du mode curseur) maximum) et le mode Suivi (le curseur se dplace le long des points de donnes du balayage).

Touches flches

Les touches flches (droite/gauche) servent dplacer le curseur (selon le mode slectionn)
vers le point de donnes suivant. Les donnes du point actif (longueur d'onde et absorption ou
transmission) sont mises en surbrillance sur les axes des x et des y.
Remarque : Appuyez sur un point quelconque de la courbe pour afficher les donnes
correspondantes.

Icne de zoom

Cette fonction permet d'agrandir la section de la courbe autour du curseur. Pour rtablir la taille
d'origine de la courbe, appuyez nouveau sur l'icne de zoom.

98

Oprations avances
6.6.3 Travail avec des balayages de rfrence
Il existe deux possibilits d'utiliser les balayages de rfrence :

Option 1 :
1. Dans le menu Options, appuyez sur Rfrence : Dsactiver
pour slectionner un autre balayage afficher sur le mme
cran que le balayage actif. Activez le numro du balayage de
votre choix puis appuyez sur Mettre en vidence la rfrence.
Remarque : Une fois le balayage de rfrence slectionn, la touche
Rfrence : Dsactiver du menu Options devient Rfrence :
Activer.
Remarque : L'option de superposition est rserve aux balayages
avec la mme gamme de longueurs d'onde et la mme tape. Une
courbe de rfrence peut uniquement tre affiche avec une autre
courbe active. Deux balayages enregistrs prcdemment ne peuvent
pas tre superposs.

2. La courbe de rfrence est affiche en gris. La valeur


d'absorption ou de transmission et la longueur d'onde
correspondante sont mises en surbrillance en gris.
Remarque : Une case noire et une case grise s'affichent dans le coin
gauche de l'cran. La case grise correspond au balayage de rfrence
et la case noire au balayage actif.

3. Pour terminer le balayage des longueurs d'onde, voir


Section 6.6.2 page 97.

Les courbes de balayage rcemment traces apparaissent


en noir.

La valeur d'absorption ou de transmission et la longueur


d'onde correspondante sont mises en surbrillance en noir.

En outre, les diffrences entre la courbe de balayage et la


courbe de rfrence sont indiques en fonction de la
longueur d'onde.

4. Appuyez sur la case noire ou sur la case grise dans le coin


suprieur gauche de l'cran pour passer du balayage actif au
balayage de rfrence.

99

Oprations avances

Option 2 :
1. Insrez la cuve/cellule du blanc sur le porte-cuve. Appuyez sur
Zro.
2. Insrez la cuve/cellule d'chantillon sur le porte-cuve. Appuyez
sur Mesurer.

Les courbes de balayage rcemment traces apparaissent


en noir.

La valeur d'absorption ou de transmission et la longueur


d'onde correspondante sont mises en surbrillance en noir.

3. Dans le menu Options, appuyez sur Options puis sur


Rfrence : Dsactiver pour slectionner un autre balayage
afficher sur le mme cran que le balayage actif. Activez le
numro du balayage de votre choix puis appuyez sur Mettre en
vidence la rfrence.
Remarque : Une fois le balayage de rfrence slectionn, la touche
Rfrence : Dsactiver du menu Options devient Rfrence :
Activer.
Remarque : L'option de superposition est rserve aux balayages
avec la mme gamme de longueurs d'onde et la mme tape. Une
courbe de rfrence peut uniquement tre affiche avec une autre
courbe active. Deux balayages enregistrs prcdemment ne peuvent
pas tre superposs.

4. La courbe de rfrence est affiche en gris. La valeur


d'absorption ou de transmission et la longueur d'onde
correspondante sont mises en surbrillance en gris.

En outre, la diffrence entre les valeurs d'absorption ou de


transmission entre les deux balayages (actif et de
rfrence) est indique ou mise en surbrillance chaque
position du curseur.

Remarque : Une case noire et une case grise s'affichent dans le coin
gauche de l'cran. La case grise correspond au balayage de rfrence
et la case noire au balayage actif.

5. Appuyez sur la case noire ou sur la case grise dans le coin


suprieur gauche de l'cran pour passer du balayage actif au
balayage de rfrence.

100

Oprations avances

6.7 Absorption/transmission sur une plage de temps


Le mode Plage de temps sert recueillir des donnes d'absorption
ou de transmission pendant une dure spcifie par l'utilisateur.
Les donnes collectes peuvent tre affiches sous forme de
graphique ou de tableau.

6.7.1 Time course setup parameters


Press Time Course mode in the Main Menu. Press Options to
configure parameters.

Tableau 16 Options de configuration du mode Plage de temps


Option

Description

Autres

Accs davantage d'options

Icne d'enregistrement

Enregistrement des donnes de balayage

Temps et intervalle

Saisie de la dure totale de la collecte des donnes et de l'intervalle de temps entre la collecte
des points de donnes

Saisie du paramtre de longueur d'onde

Afficher tableau

Affichage des mesures d'absorption, de transmission ou de concentration. Ce paramtre est


modifiable aprs la collecte des donnes de l'chantillon.

Echelle et units

Echelle : En mode de mise l'chelle automatique, l'axe des y est automatiquement ajust de
manire afficher le balayage dans son intgralit.
Le mode de mise l'chelle manuelle permet d'afficher des sections du balayage.
Units : choix entre l'absorption et la transmission

Envoyer les donnes

Envoi des donnes une imprimante, un ordinateur ou un stick mmoire USB (type A)

Rappeler donnes

Rappel des donnes de mesure enregistres, des balayages de longueurs d'onde ou des plages
de temps, voir Section 5.3 page 36.

Configuration de
linstrument

Donnes de base de l'instrument, voir Section 5.2 page 23.

101

Oprations avances

Temps et intervalle :
1. Dans le menu Options, appuyez sur Temps et intervalle.
2. Saisissez la dure totale et l'intervalle de mesure puis appuyez
sur OK pour valider.
Remarque : Au total, 500 tapes de mesure sont possibles. Si vous
slectionnez une dure totale et un intervalle de temps entranant un
dpassement de ce nombre de mesures, l'intervalle de temps est dfini
automatiquement et la touche OK inactive.

Echelle et units :
1. Dans le menu Options, appuyez sur Echelle et units.
2. Activez l'unit de votre choix, Abs ou %T.
3. Activez Auto ou Manuel pour la mise l'chelle de l'axe des y.
Remarque : Pour la mise l'chelle manuelle, dfinissez les limites ymin
et ymax l'aide du pav alphanumrique. Le graphique est ajust pour
afficher uniquement les valeurs de la plage slectionne. Dans le cas de la
mise l'chelle automatique, l'instrument dfinit automatiquement les
limites de manire afficher la plage dans sa totalit.

4. Appuyez sur OK pour confirmer.


5. Appuyez sur Retour pour revenir au mode de balayage.

6.7.2 Balayage sur une plage de temps


Aprs la slection des paramtres, une mesure blanc est
ncessaire avant l'analyse des chantillons.
1. Insrez la cuve/cellule du blanc sur le porte-cuve. Appuyez sur
Zro. La mesure blanc s'affiche.
2. Insrez la cuve/cellule d'chantillon sur le porte-cuve. Appuyez
sur Mesurer. Lancez la collecte des donnes sur une plage de
temps (donnes cintiques).
Remarque : Pendant la mesure, les touches Zro et Mesurer
deviennent Repre et Stop.

102

Oprations avances

Slectionnez Repre pour marquer le point de mesure suivant


collecter. Ce repre n'est pas utilis par l'instrument mais par
l'utilisateur pour indiquer un vnement important, par exemple
l'ajout d'un chantillon ou d'un autre ractif. Le repre est
galement affich dans le tableau.

Slectionnez Stop pour arrter les mesures de l'chantillon.

6.7.3 Analyse des donnes sur la plage de temps


Une fois les donnes collectes, vous pouvez manipuler les
donnes du graphique de l'une des manires suivantes :
Le programme Plage de temps est termin si :

le son est activ et que l'instrument met un bip lorsque les


mesures sont termines,

le graphique est affich en entier,

la mise l'chelle ajuste automatiquement l'axe des x,

les fonctions du curseur dans la barre de navigation verticale


sont actives.

103

Oprations avances
6.7.3.1 Navigation sur un balayage ou une analyse de balayage sur une plage de temps
Une fois le balayage sur une plage de temps termin, le temps et
les donnes d'absorption ou de transmission sont affichs sur une
courbe.
Le temps coul et l'absorption l'emplacement du curseur sur la
courbe sont mis en surbrillance.
Tableau 17 Navigation sur un balayage sur une plage de temps
Fonction du curseur/
du zoom

Description

Mode Delta : un second curseur est activ. La position du curseur fixe a t prcdemment
dfinie pour le mode Curseur simple. Utilisez le curseur actif pour slectionnez un point
quelconque de la courbe. La diffrence avec le curseur fixe s'affiche sur la courbe. Les valeurs
delta correspondantes sont mises en surbrillance et affiches sur les axes des x et des y.
Icne de la courbe
(choix du mode curseur) La pente de la courbe et le coefficient de corrlation (r2) entre les emplacements des deux
curseurs en mode Delta sont affiches sous la courbe.
Mode Curseur simple : le curseur se dplace sur chaque point de mesure slectionn du
balayage.

Touches flches

Les touches flches (droite/gauche) servent dplacer le curseur (selon le mode slectionn)
sur le point de donnes suivant. Les donnes du point actif (longueur d'onde et absorption ou
transmission) sont mises en surbrillance sur les axes des x et des y.
Remarque : Appuyez sur un point quelconque de la courbe pour afficher les donnes
correspondantes.

Icne de zoom

Cette fonction permet d'agrandir la section de la courbe autour du curseur. Pour rtablir la taille
d'origine de la courbe, appuyez nouveau sur l'icne de zoom.

104

Oprations avances

6.8 Vrifications du systme


1. Dans le menu principal, appuyez sur Vrifications systme.

Le menu Vrifications du systme contient des informations


relatives l'instrument et divers tests de performance.

6.8.1 Informations sur l'instrument


1. Dans le menu Vrifications du systme, appuyez sur
Informations sur l'instrument.
2. Le modle, le numro de srie et la version du logiciel
s'affichent.

105

Oprations avances
6.8.2 Mise jour du logiciel de l'instrument
La version mise jour du logiciel est disponible sur Internet
l'adresse www.hach.com :

1. Rendez-vous la page http://www.hach.com.


2. Sur la page du produit DR 2800, cliquez sur Lab System
Software/Software Update Downloads/Downloads.
3. Slectionnez l'lment tlcharger de votre choix et suivez
les indications pour enregistrer le ou les fichier(s) sur le stick
mmoire USB (Section 9 page 129) ou sur le PC.
4. Sur le DR 2800 appuyez sur Mise jour de l'instrument dans
le menu Vrifications du systme.
5. Pour connecter le stick mmoire USB l'interface USB (type A)
de l'instrument, voir Section 3.3 page 14. Appuyez sur OK. La
connexion s'tablit automatiquement et le logiciel se met jour.
6. Appuyez sur OK pour retourner au menu Vrifications du
systme.
Remarque : Lorsque la mise jour est termine, vous tes invit
redmarrer l'instrument.

6.8.3 Vrifications optiques


Pour chaque vrification optique, les rsultats mesurs doivent tre
valus par rapport aux besoins de l'utilisateur. Les options de
vrification ne dfinissent pas les tolrances.

1. Dans le menu Vrifications du systme, appuyez sur


Vrifications optiques.
Le menu Vrifications optiques comporte des programmes de
vrification de l'exactitude de la longueur d'onde, de la lumire
parasite et de l'exactitude photomtrique.
Un jeu de filtres de test (Lot de filtres de vrification) (Section 9
page 129) contenant six filtres de prcision en verre, les valeurs
cibles, les tolrances et les instructions est disponible et est
recommand pour vous aider raliser des vrifications compltes
de l'instrument en interne.

106

Oprations avances
6.8.3.1 Vrification de la longueur d'onde
Le test Vrification de la longueur d'onde permet de vrifier
l'exactitude la longueur d'onde de 656.1 et 486.0 nm, et de
vrifier la largeur de bande 656.1 nm uniquement.

1. Dans le menu Vrifications optiques, appuyez sur Vrification


de la longueur d'onde.
2. Appuyez sur pour selectionner la longueur d'onde.

3. Choisissez et validez avec OK.


4. Appuyez sur Dmarrer.

Remarque : Pendant la phase de chauffage de la lampe UV, le message


Chauffage lampe... est affich.

107

Oprations avances

5. Le rsultat est affich.


6. Appuyez sur Annuler pour revenir au menu Vrifications
optiques.

6.8.3.2 Vrification du bruit


Le test Vrification du bruit permet d'valuer le bruit photomtrique
dans l'instrument.
Ce test peut galement servir valuer le bruit toute longueur
d'onde et un niveau d'absorption dtermin avec un chantillon
spcifique.

1. Dans le menu Vrifications optiques, appuyez sur Vrification


du bruit.
2. Appuyez sur pour saisir la longueur d'onde.
3. Saisissez la longueur d'onde puis appuyez sur OK pour valider.

4. Appuyez sur Zro.

108

Oprations avances

5. Insrez la cuve/cellule d'chantillon dans le compartiment pour


cuves. Fermez le compartiment pour cuves.
6. Appuyez sur Dmarrer.

7. Le rsultat s'affiche. Pour la mesure blanc, la moyenne de


trente mesures est calcule. La moyenne et l'cart-type sont
calculs partir de 100 mesures conscutives de l'absorption.

Bruit

Echantillon

Rfrence

Remarque : L'utilisateur dfinit les seuils de rejet et d'acceptation.

8. Appuyez sur l'icne du PC et de l'imprimante pour envoyer les


donnes un PC ou une imprimante.
9. Appuyez sur Annuler pour revenir au menu Vrifications
optiques.

109

Oprations avances
6.8.3.3 Vrification de la lumire parasite
Le test Vrification de la lumire parasite sert mesurer la lumire
parasite dans l'instrument 220.0 nm et 340.0 nm.

1. Dans le menu Vrifications optiques, appuyez sur Vrification


de la lumire parasite.
2. Appuyez sur pour saisir la longueur d'onde.
3. Saisissez la longueur d'onde puis appuyez sur OK pour valider.

4. Appuyez sur Zero.

5. Inserez la cuve/cellule d'chantillon ou le filtre rfrence dans


l'adaptateur. Fermez le compartiment pour cuves. Appuyez sur
Dmarrer.

110

Oprations avances

6. La moyenne et l'cart-type sont calculs partir de


100 mesures conscutives de l'absorption. Le rsultat qui
s'affiche doit tre compar la consigne (indiqu sur le
certificat de contrle qualit) de la cuve/cellule
d'chantillon/filtre rfrence.
Note: L'utilisateur dfinit les seuils de rejet et d'acceptation.

7. Appuyez sur Annuler pour revenir au menu Vrifications


optiques.

6.8.3.4 Vrification de l'absorption


Le test Vrification de l'absorption sert valuer l'exactitude
photomtrique et la rptabilit de l'instrument.
Ce test peut servir valuer l'absorption toute longueur d'onde
avec un chantillon spcifique/un lot de filtres de test, voir
Section 6.8.3.6 page 114.
1. Dans le menu Vrifications optiques, appuyez sur Vrification
de l'absorption.
2. Appuyez sur pour saisir la longueur d'onde.
3. Saisissez la longueur d'onde puis appuyez sur OK pour valider.
4. Retirez toute cuve/cellule d'chantillon du compartiment pour
cuves, fermez le compartiment pour cuves puis appuyez sur
Zro.

5. Insrez la cuve/cellule d'chantillon/le filtre rfrence dans le


compartiment pour cuves, fermez le compartiment pour cuves
puis appuyez sur Mesurer.
6. Rptez les tapes 4 et 5 pour obtenir un nombre total de
10 rplicats et dterminer les rsultats finaux.

111

Oprations avances

7. Le rsultat qui s'affiche doit tre compar la consigne du filtre


rfrence. Si un chantillon spcifique est utilis, les rsultats
mesurs doivent tre valus par rapport aux critres dfinis
par l'utilisateur.
8. Appuyez sur Annuler pour revenir au menu Vrifications
optiques.

112

Oprations avances
6.8.3.5 Vrification de la dviation
Le test Vrification de la dviation sert valuer la stabilit de
l'instrument.
Remarque : Ce test dure 1 heure.

1. Dans le menu Vrifications optiques, appuyez sur Vrification


de la dviation.
2. Appuyez sur pour saisir la longueur d'onde.
3. Saisissez la longueur d'onde puis appuyez sur OK pour valider.

4. Appuyez sur Dmarrer.

5. Ce test dure 1 heure.


Il effectue une mesure par minute pendant une heure. Toutes
les quinze minutes, la pente (taux de modification) de
l'intervalle prcdent est calcule par rgression linaire.

113

Oprations avances

6. La mesure et la pente du dernier intervalle de 15 minutes


s'affichent. Au bout d'une heure, les valeurs globales sont
calcules et affiches. Le test est alors termin.
7. Appuyez sur Annuler pour revenir au menu Vrifications
optiques.

6.8.3.6 Lot de filtres de vrification


Le lot de filtres de vrification, LZV537, (voir Section 9 page 129)
permet la surveillance priodique de la lumire diffuse, de
l'exactitude photomtrique et de l'exactitude de la longueur d'onde
des spectrophotomtres.
Si les rsultats dpassent les tolrances autorises (indiques sur
le certificat de contrle qualit), contactez le fabricant.

1. Dans le menu Vrifications optiques, appuyez sur Lot de


filtres de vrification.
2. Appuyez sur Consignes.

3. Appuyez sur Modifier.


Un menu automatique demande les valeurs (filtres, longueur
d'onde, consignes et tolrances) donnes dans le certificat de
contrle qualit pour les spcifications suivantes :

Lumire parasite

Exactitude photomtrique

Exactitude de la longueur donde

4. Appuyez sur OK une fois toutes les valeurs saisies et l'aperu


affich.

114

Oprations avances

5. Appuyez sur Vrification.


6. Insrez le porte-cuve multiple dans le compartiment pour cuves
de sorte que l'ouverture pour les cuves carrs de 10 mm se
trouve l'avant. Fixez le support l'aide de deux vis de
blocage.

7. Retirez toute cuve/cellule du compartiment pour cuves et


fermez le compartiment pour cuves puis appuyez sur
Dmarrer.

8. Insrez les diffrents filtres, l'un aprs l'autre, dans l'ordre


indiqu, en positionnant la partie en verre du filtre face l'avant
de l'instrument. Aprs avoir insr un filtre et ferm le
compartiment pour cuves, appuyez sur Suivant.

Les rsultats s'affichent aprs la dernire mesure.


9. Pour envoyer les donnes un stick mmoire USB, un PC ou
une imprimante, appuyez sur l'icne de PC et d'imprimante.
Le fichier est automatiquement enregistr au format CSV (fichier de
valeurs spares par des virgules). Le nom de fichier est
Verification.csv.

115

Oprations avances
6.8.4 Rsultats vrifications
Si une imprimante est raccorde, une impression de l'cran actif
est lance en guise de test.

6.8.5 Historiques de la lampe


Le menu Historiques de la lampe fournit les informations
suivantes :

Dure de mise sous tension de la lampe (en heures)

Frquence de mise sous tension de la lampe (en cycles)

Nombre de tentatives de mise sous tension de la lampe UV


(dclenchement) par l'appareil)

Lors du remplacement de la lampe et une fois l'historique de la


lampe rinitialis, la dure totale de fonctionnement affiche
redevient 0.
1. Dans le menu Vrifications du systme, appuyez sur
Historiques de la lampe.
2. Appuyez sur Rinitialiser VIS pour rinitialiser la lampe visible.
3. Appuyez sur Rinitialiser UV pour rinitialiser la lampe UV.
4. Appuyez sur OK pour revenir au menu Vrifications du
systme.

6.8.6 Service usine


Le menu Service usine est protg par mot de passe. Ce menu
n'est pas destin au client.

116

Oprations avances
6.8.7 Temps service
Afin d'assurer une inspection rgulire, il est possible de saisir un
rappel automatique des intervalles de service. Ce rappel est activ
la mise sous tension de l'instrument et indique le temps adapt.

1. Dans le menu Vrifications du systme, appuyez sur Temps


service.
2. Slectionnez Activer puis Dernire inspection pour saisir la
date de la dernire inspection.
3. Appuyez sur OK pour valider.

4. Slectionnez Prochaine inspection pour dfinir un intervalle


de temps spcifique jusqu' la prochaine inspection.
5. Appuyez sur OK pour valider.

Si l'inspection arrive chance, le message Prochaine


inspection chue ! s'affiche la mise sous tension de
l'instrument.
6. Appuyez sur OK pour revenir au menu principal.
Prendre rendez-vous avec le fabricant ou le distributeur pour
l'inspection.

117

Oprations avances
6.8.8 Appareil Backup
Le menu Appareil Backup offre la possibilit, avant la date de la
prochaine inspection, d'enregistrer tous les programmes, donnes
de mesure, les ID oprateur, les ID chantillon, les mots de passe
et toutes les donnes modifiables sur un stick mmoire USB.

1. Dans le menu Vrifications du systme, appuyez sur Appareil


Backup.
2. Connectez le stick mmoire USB (Section 3.3 page 14).
3. Appuyez sur Sauvegarder pour lancer un backup.

Remarque : Si le stick mmoire USB n'est pas connecte, le message


Insrer s.v.p mmoire USB s'affiche. Connectez le stick mmoire USB
pour sauvegarder les donnes. Appuyez sur OK pour valider puis
nouveau sur Sauvegarder.

Remarque : Si le backup a dj t ralis, le message Les donnes


existent dj. Remplacer ? s'affiche. Pour remplacer les donnes,
appuyez sur OK.

118

Oprations avances

Si le fichier est sauvegard, le message Appareil Backup


sauvegard. s'affiche.
4. Appuyez sur OK pour revenir au menu Vrifications du
systme.

Restauration des donnes :


Remarque importante : Lors de la restauration du fichier de
backup, toutes les donnes actuelles seront remplaces !
1. Dans le menu Vrifications du systme, appuyez sur Appareil
Backup.
2. Connectez le stick mmoire USB contenant le backup
(Section 3.3 page 14).
3. Appuyez sur Restaurer pour importer les donnes.

Remarque : Si le stick mmoire USB n'est pas connecte, le message


Insrer s.v.p mmoire USB s'affiche. Connectez le stick mmoire USB
pour sauvegarder les donnes. Appuyez sur OK pour valider puis
nouveau sur Restaurer.

119

Oprations avances

4. Appuyez sur OK pour valider aprs l'affichage du message


Appareil Backup partir de n srie XXXXXXX.
Restauration ? .

5. Aprs le backup, redmarrez l'instrument.

120

Section 7

Entretien
ATTENTION
Possibilit d'exposition chimique ou biologique dangereuse
pour les yeux et la peau.
Seul le personnel qualifi est autoris excuter les tches
dcrites dans cette section du manuel d'utilisation.
Remarque importante : Retirez toutes les cuves/cellules encore dans
l'instrument et liminez-les (ou leur contenu) conformment aux mthodes
en vigueur.

7.1 Exigences de nettoyage


ATTENTION
Risque de pincement, de brlure ou d'exposition des yeux
des risques chimiques.
Dbranchez toujours l'instrument avant de commencer le
nettoyer.
Remarque importante : Il est formellement interdit de nettoyer
l'instrument, l'cran ou les autres accessoires l'aide de solvants tels que
du white spirit, de l'actone, etc.

7.1.1 Spectrophotomtre

Nettoyez le botier, les compartiments pour cuves/cellules


d'chantillon et tous les accessoires avec un chiffon doux et
humide. Vous pouvez aussi utiliser une solution lgrement
savonneuse. N'utilisez pas trop d'eau pour nettoyer les
compartiments pour cuves/cellules d'chantillon. N'insrez
aucune brosse ni objet pointu dans le compartiment pour cuves
n 1, afin de ne pas endommager les composants mcaniques.

Schez soigneusement les parties nettoyes l'aide d'un


chiffon doux en coton.

Prenez soin de ne pas rayer l'cran. Ne touchez pas l'cran


avec des stylos ou autres objets pointus.

Nettoyez l'cran avec un chiffon doux en coton non pelucheux


et non gras. Vous pouvez galement utiliser un produit de
nettoyage des vitres dilu.

7.1.2 Ecran

7.1.3 Cuves/cellules d'chantillon


ATTENTION
Possibilit d'exposition chimique ou biologique dangereuse.
Ds qu'il existe un risque d'exposition chimique, recourez aux
pratiques de laboratoire adquates.
1. Aprs excution d'une procdure, nettoyez les cuves/cellules
d'chantillon en verre avec des agents de nettoyage.
2. Rincez ensuite plusieurs fois les cuves/cellules d'chantillon
avec de l'eau du robinet, puis avec de l'eau dminralise.
Remarque importante : Les cuves/cellules d'chantillon en verre qui ont
t utilises avec des solvants organiques tels que du chloroforme, du
benzne, du tolune, etc., doivent tre rinces avec de l'actone avant
d'tre nettoyes avec des agents de nettoyage. Enfin, les cuves/cellules

121

Entretien
d'chantillon doivent tre rinces une dernire fois avec de l'actone avant
d'tre sches.

7.2 Remplacement de la lampe


ATTENTION
La lampe UV gnre de la lumire UV. Ne regardez pas
directement une lampe qui fonctionne sans porter des lunettes
de protection contre les UV.
Le compartiment lampe se trouve sur le ct gauche, derrire
l'affichage, et est dot d'une ventilation l'arrire. La lampe au
tungstne et la lampe au deutrium (UV) sont installes dans ce
compartiment. Un ventilateur install au dos assure le
refroidissement des composants lectriques. Le systme de
ventilation fonctionne automatiquement.
Voir Section 7.2.1 page 122, Section 7.2.2 page 123 et Figure 8
la page 124 pour les instructions de remplacement des lampes au
tungstne et au deutrium(UV).

7.2.1 Remplacement de la lampe au tungstne


1. Mettez l'appareil hors tension.
2. Dbranchez le cordon d'alimentation.
ATTENTION
Afin d'viter tout choc lectrique, dbranchez l'appareil de
l'alimentation lectrique avant de toucher la lampe.
AVERTISSEMENT
Risque de brlure. Attendez que la lampe ait refroidi. Tout
contact avec la lampe chaude peut provoquer des brlures.
3. A l'aide d'un tournevis, retirez le couvercle au dos de l'appareil
(les vis peuvent tre tte standard ou cruciforme).
4. Posez dlicatement le couvercle et le ventilateur qui y est fix
ct de l'appareil (faites particulirement attention au cble du
ventilateur).
5. Poussez le ressort (Figure 8 la page 124, lment 2) vers le
haut et retirez la lampe au tungstne (Figure 8, lment 1) du
compartiment lampe.
6. Dbranchez le contact de fiche (Figure 8, lment 7) de la
lampe au tungstne.
Remarque importante : La lampe ne doit plus tre retenue que par la
douille. Evitez de toucher le verre.

7. Poussez fermement ces contacts de fiche sur la nouvelle


lampe au tungstne.
8. Insrez la lampe au tungstne dans le compartiment lampe.
Poussez le ressort vers le bas.

122

Entretien
9. Assurez-vous que le ressort et la douille de la lampe sont
correctement positionns.
10. A l'aide d'un tournevis, revissez le couvercle arrire sur
l'appareil.
11. Raccordez l'alimentation. L'appareil est prsent prt tre
utilis.
12. Mettez l'appareil sous tension.
13. Rinitialisez l'historique des lampes. Voir Section 6.8.5
page 116.

7.2.2 Remplacement de la lampe au deutrium (UV)


1. Mettez l'appareil hors tension.
2. Dbranchez le cordon d'alimentation.
ATTENTION
Afin d'viter tout choc lectrique, dbranchez l'appareil de
l'alimentation lectrique avant de toucher la lampe.
AVERTISSEMENT
Risque de brlure. Attendez que la lampe ait refroidi. Tout
contact avec la lampe chaude peut provoquer des brlures.
3. A l'aide d'un tournevis, retirez le couvercle au dos de l'appareil
(les vis peuvent tre tte standard ou cruciforme).
4. Posez dlicatement le couvercle et le ventilateur qui y est fix
ct de l'appareil (faites particulirement attention au cble du
ventilateur).
5. Dbranchez la lampe au deutrium (Figure 8, lment 4) de la
douille en poussant le contact de scurit vers le bas.
6. A l'aide d'un tournevis, dvissez les deux vis de fixation
(Figure 8, lment 3) (l'extrmit peut tre fente ou en croix)
de la douille.
7. Pendant que vous maintenez la douille, levez la lampe au
deutrium vers le haut pour l'extraire du compartiment (enlevez
l'unit complte, y compris le cble).
8. Insrez dlicatement la nouvelle lampe au deutrium dans le
compartiment lampe.
Remarque importante : Ne touchez pas l'enveloppe en verre de la
nouvelle lampe. Si vous la touchez, nettoyez l'alcool.

9. Serrez la main les deux vis de fixation.


10. Insrez le cble de connexion de la lampe au deutrium dans
la douille jusqu' ce que le contact de scurit se mette en
place en mettant un dclic.

123

Entretien
11. A l'aide d'un tournevis, revissez le couvercle arrire sur
l'appareil.
12. Raccordez l'alimentation.
13. Mettez l'appareil sous tension.
14. Rinitialisez l'historique des lampes. Voir Section 6.8.5
page 116.

Figure 8 Compartiment lampe


1

Lampe au tungstne

Contacts de fiche pour le ventilateur

Ressort

Contact de fiche pour la lampe au deutrium

Vis

Lampe au deutrium (douille)

Contact de fiche de la lampe au tungstne (avec poigne


et cble)

7.3 Remplacement d'un fusible


DANGER
Certains circuits lectriques internes de cet appareil sont
protgs contre d'ventuelles surtensions par des fusibles.
Pour continuer protger l'appareil contre les risques
d'incendie, remplacez les fusibles uniquement par des
fusibles de mme type et possdant l'intensit spcifie.

124

Entretien
DANGER
Les fusibles endommags sont souvent le signe d'un
problme sur l'quipement. Si des problmes de fusibles
persistent, contactez un responsable du service d'entretien
pour des instructions de retour autoris de matriel pour
rparation. N'essayez pas de rparer l'quipement
vous-mme.
1. Mettez l'appareil hors tension.
2. Dbranchez le cordon d'alimentation pour vous assurez que
l'appareil est effectivement hors tension.
3. Enlevez la base en plastique situe sur la douille du cble
d'alimentation.
4. Retirez le fusible dfectueux, (Figure 1 la page 14).
5. Installez un nouveau fusible (T 2 A H; 250 V)
6. Rinstallez la base en plastique.
7. Raccordez l'alimentation.
8. Mettez l'appareil sous tension.

7.4 Maintenance du coussinet du filtre


Pour dterminer quand remplacer le coussinet du filtre,
inspectez-le tous les 3 6 mois (dans les environnements non
poussireux, cette dure peut tre tendue).
1. Retirez toute cuve et adaptateur pour cuves/cellules
d'chantillon du compartiment pour cuves.
2. Eteignez l'instrument.
3. Dbranchez le cordon d'alimentation.
4. Soulevez l'instrument et observez la couleur du coussinet du
filtre. S'il est gris fonc ou noir, remplacez-le

7.4.1 Remplacement du coussinet du filtre


5. Retournez l'instrument et placez-le sur une surface douce.
6. A l'aide d'un tournevis (droit ou cruciforme), ouvrez la grille du
filtre (Figure 9 la page 126, lment 1).
7. Soulevez la grille du filtre (Figure 9, lment 1).
8. Retirez le coussinet de filtre usag (Figure 10 la page 126,
lment 1) et remplacez-le par un nouveau.
9. Revissez la grille.

125

Entretien
10. Remettez l'instrument l'endroit avec prcaution.
11. Rebranchez-le.

Figure 9 Base du DR 5000 avec grille du filtre


1

Grille du filtre

Patin de filtre

Vis cruciforme (Phillips)

Figure 10 Remplacement du patin du filtre


1

126

Patin du filtre

Section 8

Dpannage

Problme/Ecran d'affichage

Cause probable

Action

Absorption > 3,5 !

Labsorption mesure est suprieure


3,5.

Diluez lchantillon et recommencez la


mesure.

Concentration trop leve !

La concentration calcule est


suprieure 999999.

Diluez lchantillon et recommencez la


mesure.

Erreur
N commande code barres ?
Mettez jour donnes progr.

Ecart par rapport aux donnes


enregistres

Mise jour des donnes.

Erreur
Programme non disponible.
Mettez jour donnes progr.

Absence de test de cuve codes


barres

Mise jour des donnes.

Erreur
Nettoyer la cuve !

La cuve est sale ou contient des


particules non dissoutes.

Nettoyez la cuve ; attendez que les


particules prcipitent.

Erreur
Vrifizez la lampe UV

La sortie de la lampe est trop basse.

Contrlez la lampe et remplacez-la si


ncessaire

Erreur
Auto-diagnostic interrompu.
Vrifiez la lampe.
Fermez le couvercle.
Erreur [xx]

Le test dauto-diagnostic sest arrt


pendant la mise en marche de lappareil.

Contrlez la lampe et remplacez-la si


ncessaire.
Fermez le couvercle.
Appuyez sur Redmarrer.

Erreur
Auto-diagnostic interrompu.
Retirez la cuve.
Fermez le couvercle.

Le test dauto-diagnostic sest arrt


pendant la mise en marche de lappareil.

Retirez la cuve/cellule d'chantillon du


compartiment pour cuves.
Appuyez sur OK.

Erreur Pipette?

Pli dans le tube


Dfaillance de la pompe prisaltique

Contrlez les connexions des tubes

Erreur
Auto-diagnostic interrompu.
Erreur matrielle.
Erreur [x]

Dfaillance lectronique

Contactez le fabricant ou un
reprsentant et indiquez-lui le numro
de l'erreur.

Rsultat ngatif !

Le rsultat calcul est ngatif.

Contrlez la concentration de
lchantillon.

Aucune valuation !

Erreur dans la base de donnes des


tests ou dans celle des utilisateurs

Contrlez la programmation.
Contactez le fabricant ou un
reprsentant.

Sur la plage de mesure !

Labsorption mesure est suprieure


la plage de mesure du test.

Diluez lchantillon et recommencez la


mesure.

Sous la plage de mesure !

Labsorption mesure est infrieure la


plage de mesure du test.

Si possible, slectionnez un test avec


une plage de mesure infrieure ou
utilisez une cuve qui possde une plus
longue trajectoire.

127

Dpannage

128

Section 9

Pices de rechange

Description

Cat.-No.

Module de Pipette DR 5000

LZV485

Module de contrle de la temprature Peltier DR 5000

LZV513

Module Pour-Thru DR 5000

LZV479

Porte-cuve multiple DR 5000

A23618

Porte-carrousel (passeur d'chantillons)

A23620

Clavier USB (format : US)

LZV582

Lecteur de code barres USB (handset scanner pour la saisie des ID chantillons)

LZV566

Hach Data Trans (logiciel pour le transfert des donnes)

LZY274

Logiciel pour brasseries

LZV659

Logiciel pour application d'eau potable

LZV571

Tuyau d'admission et d'coulement Pipette DR 5000 (PHARMED) pour applications d'eau


potable

LZV580

Tuyau d'admission et d'coulement Pipette

LZV780

Kit de cuve circulation

LZV569

Stick mmoire USB

2946900

Cble d'interface USB (1 m)

LZV567

Lampe au tungstne (VIS)

A23778

Lampe au deutrium (UV)

A23792

Fusible

A23772

Patin de filtre

A23766

Filtre de test certifi pour les auto-contrles (kit de vrification)


(6 filtres en verre de prcision avec valeurs cibles)

LZV537

Semi-Micro-cuve verre / 50 mm

LZP269

Macro-cuve verre / 20 mm

LZP331

Cuve chantillon, 1 cm carre verre, (longueur de trajectoire de 10 mm) paries

2095100

Cuve chantillon, 1 cm carre Quartz, (longueur de trajectoire de 10 mm) paries

4822800

Cuve chantillon, 50 mm rectangulaire verre

2629250

Cuve chantillon, 50 mm rectangulaire Quartz

2624450

Cuve chantillon, 100 mm rectangulaire verre

2629201

Cuve chantillon, 100 mm rectangulaire Quartz

2624401

Cuve chantillon, 1" ronde plastique, (1 cm path length) 10 mL, avec capuchon

4864302

Cuve chantillon, 1" carre, verre, 10 mL, ensembles assortis

2495402

Cuve chantillon, 1" carre, verre, 10&25 mL, ensembles assortis

2665902

Cuve chantillon, 1" carre plastique

2410212

Cuve circulation, 1x1 cm (Quartz/160 L/hauteur du centre 10 mm)

A24209

Cuve circulation, 1x1 cm (Quartz/450 L/hauteur du centre 10 mm)

LZV510

Cuve circulation, 5x1 cm (Quartz/370 L/hauteur du centre 10 mm)


Cuve circulation, 1" carre (longueur de trajectoire de 1")

LZV649
5913700

Adaptateur pour cuve chantillon de 100 mm

LZY421

Cache anti-poussire

LZV728

129

Pices de rechange

130

Section 10

Contact Information

HACH Company
World Headquarters
P.O. Box 389
Loveland, Colorado
80539-0389 U.S.A.
Tel (800) 227-HACH
(800) -227-4224
(U.S.A. only)
Fax (970) 669-2932
orders@hach.com
www.hach.com

Repair Service in the


United States:
HACH Company
Ames Service
100 Dayton Avenue
Ames, Iowa 50010
Tel (800) 227-4224
(U.S.A. only)
Fax (515) 232-3835

Repair Service in Canada:


Hach Sales & Service
Canada Ltd.
1313 Border Street, Unit 34
Winnipeg, Manitoba
R3H 0X4
Tel (800) 665-7635
(Canada only)
Tel (204) 632-5598
Fax (204) 694-5134
canada@hach.com

Repair Service in
Latin America, the
Caribbean, the Far East,
Indian Subcontinent, Africa,
Europe, or the Middle East:
Hach Company World
Headquarters,
P.O. Box 389
Loveland, Colorado,
80539-0389 U.S.A.
Tel +001 (970) 669-3050
Fax +001 (970) 669-2932
intl@hach.com

HACH LANGE GMBH


Willsttterstrae 11
D-40549 Dsseldorf
Tel. +49 (0)2 11 52 88-320
Fax +49 (0)2 11 52 88-210
info@hach-lange.de
www.hach-lange.de

HACH LANGE LTD


Pacific Way
Salford
GB-Manchester, M50 1DL
Tel. +44 (0)161 872 14 87
Fax +44 (0)161 848 73 24
info@hach-lange.co.uk
www.hach-lange.co.uk

HACH LANGE LTD


Unit 1, Chestnut Road
Western Industrial Estate
IRL-Dublin 12
Tel. +353(0)1 46 02 5 22
Fax +353(0)1 4 50 93 37
info@hach-lange.ie
www.hach-lange.ie

HACH LANGE GMBH


Htteldorferstr. 299/Top 6
A-1140 Wien
Tel. +43 (0)1 9 12 16 92
Fax +43 (0)1 9 12 16 92-99
info@hach-lange.at
www.hach-lange.at

DR. BRUNO LANGE AG


Juchstrasse 1
CH-8604 Hegnau
Tel. +41(0)44 9 45 66 10
Fax +41(0)44 9 45 66 76
info@hach-lange.ch
www.hach-lange.ch

HACH LANGE FRANCE


S.A.S.
33, Rue du Ballon
F-93165 Noisy Le Grand
Tl. +33 (0)1 48 15 68 70
Fax +33 (0)1 48 15 80 00
info@hach-lange.fr
www.hach-lange.fr

HACH LANGE SA
Motstraat 54
B-2800 Mechelen
Tl. +32 (0)15 42 35 00
Fax +32 (0)15 41 61 20
info@hach-lange.be
www.hach-lange.be

DR. LANGE NEDERLAND


B.V.
Laan van Westroijen 2a
NL-4003 AZ Tiel
Tel. +31(0)344 63 11 30
Fax +31(0)344 63 11 50
info@hach-lange.nl
www.hach-lange.nl

HACH LANGE APS


kandevej 21
DK-2700 Brnshj
Tel. +45 36 77 29 11
Fax +45 36 77 49 11
info@hach-lange.dk
www.hach-lange.dk

HACH LANGE AB
Vinthundsvgen 159A
SE-128 62 Skndal
Tel. +46 (0)8 7 98 05 00
Fax +46 (0)8 7 98 05 30
info@hach-lange.se
www.hach-lange.se

HACH LANGE S.R.L.


Via Riccione, 14
I-20156 Milano
Tel. +39 02 39 23 14-1
Fax +39 02 39 23 14-39
info@hach-lange.it
www.hach-lange.it

HACH LANGE S.L.U.


Edif. Arteaga Centrum
C/Larrauri, 1C- 2 Pl.
E-48160 Derio/Vizcaya
Tel. +34 94 657 33 88
Fax +34 94 657 33 97
info@hach-lange.es
www.hach-lange.es

HACH LANGE LDA


Av. do Forte n8
Fraco M
P-2790-072 Carnaxide
Tel. +351 214 253 420
Fax +351 214 253 429
info@hach-lange.pt
www.hach-lange.pt

HACH LANGE SP.ZO.O.


ul. Opolska 143 a
PL-52-013 Wrocaw
Tel. +48 (0)71 342 10-83
Fax +48 (0)71 342 10-79
info@hach-lange.pl
www.hach-lange.pl

HACH LANGE S.R.O.


Leansk 2a/1176
CZ-141 00 Praha 4
Tel. +420 272 12 45 45
Fax +420 272 12 45 46
info@hach-lange.cz
www.hach-lange.cz

HACH LANGE S.R.O.


Roncka 21
SK-831 07 Bratislava
Vajnory
Tel. +421 (0)2 4820 9091
Fax +421 (0)2 4820 9093
info@hach-lange.sk
www.hach-lange.sk

HACH LANGE KFT.


Hegyalja t 7-13.
H-1016 Budapest
Tel. +36 (06)1 225 7783
Fax +36 (06)1 225 7784
info@hach-lange.hu
www.hach-lange.hu

HACH LANGE S.R.L.


Str. Leonida, nr. 13
Sector 2
RO-020555 Bucuresti
Tel. +40 (0) 21 201 92 43
Fax +40 (0) 21 201 92 43
info@hach-lange.ro
www.hach-lange.ro

HACH LANGE
8, Kr. Sarafov str.
BG-1164 Sofia
Tel. +359 (0)2 963 44 54
Fax +359 (0)2 866 04 47
info@hach-lange.bg
www.hach-lange.bg

HACH LANGE SU
ANALZ SSTEMLER
LTD.T.
Hilal Mah. 75. Sokak
Arman Plaza No: 9/A
TR-06550 ankaya/ANKARA
Tel. +90 (0)312 440 98 98
Fax +90 (0)312 442 11 01
bilgi@hach-lange.com.tr
www.hach-lange.com.tr

HACH LANGE D.O.O.


Fajfarjeva 15
SI-1230 Domale
Tel. +386 (0)59 051 000
Fax +386 (0)59 051 010
info@hach-lange.si
www.hach-lange.si

CH LANGE E...
27
GR-115 27
. +30 210 7777038
Fax +30 210 7777976
info@hach-lange.gr
www.hach-lange.gr

HACH LANGE E.P.E.


27, Avlidos str
GR-115 27 Athens
Tel. +30 210 7777038
Fax +30 210 7777976
info@hach-lange.gr
www.hach-lange.gr

131

Contact Information

132

Chapitre 11 Garantie limite


Hach Company garantit l'acheteur d'origine que ses produits sont exempts de dfauts matriels et de
main-d'oeuvre pendant une dure de 1 an partir de la date d'expdition sauf mention contraire inscrite
dans le prsent manuel.
Dans l'ventualit o un dfaut serait dcouvert pendant la priode de garantie, Hach Company
rparera ou remplacera, sa discrtion, le produit dfectueux ou remboursera le produit l'exception
des frais de transport d'origine et des frais de manutention. Tout produit rpar ou remplac pendant
cette priode de garantie sera couvert uniquement pendant la dure restante de la garantie d'origine.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits de consommation tels que les ractifs chimiques ; ni aux
composants de consommation, tels que, mais sans s'y limiter, flacons et tubes. Contacter Hach
Company ou votre distributeur afin d'activer le support en garantie. Les produits ne doivent pas tre
rexpdis sans l'accord pralable de Hach Company.

Limitations
La garantie n'inclut pas :

Les dgts causs par des catastrophes naturelles, des dsastres, soulvements d'employs, des
actes de guerre (dclars ou non dclars), de terrorisme, conflits civils ou acte d'aucune juridiction
gouvernementale

Les dommages causs par des actes de ngligence, accidentels et usages, installation ou
application impropres

Les dommages causs par toute rparation ou tentative de rparation non autorise par Hach
Company

Tous produits utiliss non conformment aux instructions fournies par Hach Company

Les frais engags pour le retour de la marchandise Hach Company

Les frais engags pour les expditions expresses des produits ou pices garanties

Les frais de transport associs aux rparations sur sites au titre de la garantie

Cette garantie contient la garantie exclusive de Hach Company en relation avec ses produits. Toute
garantie implicite, y compris mais sans s'y limiter, les garanties de qualit loyale et marchande ou
d'adaptabilit toutes fins, est expressment rejete.
Certains tats aux tats-Unis n'autorisent pas la dcharge de responsabilit relative aux garanties
implicites. Le cas chant, les limitations mentionnes ci-dessus ne s'appliquent pas. Cette garantie
vous octroie des droits spcifiques ainsi que dautres droits qui sy rattachent en fonction de l'tat
dorigine.
La prsente garantie constitue la dclaration complte, finale et exclusive des termes de la garantie.
Aucun tiers nest de fait autoris produire d'autres garanties ou reprsentations au nom de Hach
Company.

Limitations de recours
La rparation, le remplacement ou le remboursement du prix d'achat tels que mentionns ci-dessus sont
les seuls recours pour le non respect de cette garantie. Sur la base de la stricte responsabilit ou de
toute autre thorie juridique, en aucun cas, Hach Company ne sera tenu responsable pour tout
dommage accidentel ou indirect, de quelque nature qu'il soit, pour les cas de ngligence ou de non
respect de la prsente garantie.

133

Garantie limite

134

Index
A

Affichage .................................................................. 21
Affichage et son ....................................................... 26
Afficher tableau ...................................................... 101
Ajout d'talon ..................................................... 44, 82
Ajuster l'talon ................................................... 44, 47
Appareil Backup ..............................................118, 119

HACH Data Trans .................................................... 32

Balayage de rfrence ....................................... 94, 99


Balayage des longueurs d'onde 22, 39, 40, 42, 94, 95
Balayage sur une plage de temps ......................... 102
Blanc ractif ....................................................... 44, 49

Caractristiques ......................................................... 7
Clavier alphanumrique ........................................... 21
Configuration de l'imprimante .................................. 30
Configuration de l'instrument .. 22, 23, 44, 55, 88, 91,
95, .......................................................................... 101
Consignes de scurit ............................................... 9
Cuves et cellules .................................................... 121

D
Date et heure ........................................................... 26
Dballage ................................................................. 13
Dballage de lappareil ............................................ 13
Dpannage ............................................................ 127
Donnes .................................................................. 36
enregistrement ............................................ 36, 39
envoi ............................................................ 36, 39
rappel .......................................................... 36, 39
suppression ...........................................36, 38, 39
Donnes de base ............................................... 43, 55
Donnes enregistres .............................................. 36

Echelle et units ............................... 95, 97, 101, 102


Ecran ..................................................................... 121
Ecran tactile ............................................................. 21
Enregistrement des donnes ................................... 39
Enregistrer comme programme utilisateur . 44, 55, 88,
91
Entretien ................................................................ 121
Envoyer .................................................................... 37
Envoyer les donnes ....................37, 44, 55, 95, 101

Facteur ..................................................................... 92
Facteur de concentration ...................... 87, 88, 90, 92
Facteur de dilution .......................................44, 47, 55
Favoris .................................................. 22, 51, 80, 81
modification ....................................................... 80
rappel ................................................................ 81
suppression ....................................................... 80
Formule .............................................................. 56, 58
Formule chimique ................................. 44, 48, 54, 55
Formule d'absorption ............................................... 91
Formule d'talonnage .............................................. 75

G
Gamme de longueurs d'onde ................................... 95

I
ID chantillon ........................................................... 24
cration .............................................................. 24
suppression ....................................................... 25
ID oprateur ............................................................. 23
cration .............................................................. 23
suppression ....................................................... 24
Impression de donnes ............................................ 32
Informations sur l'instrument .................................. 105
Informations sur les dangers ...................................... 9
Intgrale ............................................................. 95, 96
Interfaces ........................................................... 14, 30
Internet ............................................................. 60, 106

Journal des donnes ................................................ 36

L
Liste de scurit ....................................................... 33
Logiciel ............................................................. 60, 106
Longueur d'onde ................................................ 87, 90
Longueur d'onde multi ............. 22, 66, 90, 91, 92, 93
Longueur donde multi ............................................. 91
Longueur donde unique 22, 44, 46, 63, 66, 87, 88, 89
Lot de filtres de vrification .....................................114

M
Menu principal .......................................................... 22
Mesure continue ................................................ 44, 46
Mesure simple .......................................................... 44
Minuterie .................................. 44, 55, 57, 58, 87, 90
Mise jour ....................................................... 56, 106
Mode curseur ........................................................... 94
Mode de mesure ................................... 44, 45, 88, 89
Mot de passe ........................................................... 33
activation ........................................................... 33
dsactivation ..................................................... 34

N
Navigation ................................................................ 98
Nettoyage
Ecran ............................................................... 121
Spectrophotomtre .......................................... 121
Nom ......................................................................... 56

O
Option ...................................................................... 41

P
Paramtre de longueur d'onde .............................. 101
Paramtres d'talonnage ......................................... 66
Paramtres du filtre .................................................. 37
PC et imprimante ............................................... 30, 32
Plage de temps ............ 22, 39, 40, 42, 101, 103, 104
Processus de mesure ..................................56, 57, 72
Programmation .................................................. 60, 62
Programmation libre ........................72, 73, 75, 78, 80
Programmes codes barres ........................52, 54, 55
modification ....................................................... 55
Programmes enregistrs .... 22, 43, 44, 47, 48, 49, 51
135

envoi des donnes ............................................ 44


Programmes utilisateur ................................22, 61, 62

Rappeler .................................................................. 39
Rappeler donnes .....22, 39, 44, 55, 88, 91, 95, 101
Reprage ............................................................... 103
Rsolution de la concentration ....................87, 88, 91
Rsultats vrifications .............................................116

S
Slectionner ............................................................. 96
Slectionner l'affichage ............................................ 96
Squence de mesure ............................................... 73
Service ....................................................................116
Service usine ..........................................................116
Spectre des longueurs d'onde ................................. 94

T
Temps et intervalle ................................................ 101
Temps service ........................................................117

Variables ......................................................56, 58, 78


Vrification de l'absorption ...................................... 111
Vrification de la dviation ......................................113
Vrification de la longueur d'onde .......................... 107
Vrification de la lumire parasite ...........................110
Vrification du bruit ................................................ 108
Vrifications du systme 22, 105, 107, 108, 110, 111,
113, ................................................ 114, 116, 117, 118
Vrifications optiques ... 106, 107, 108, 110, 111, 113,
114
Version ............................................................... 56, 57
Vue d'ensemble du produit et de son fonctionnement .
11

136

Вам также может понравиться