Вы находитесь на странице: 1из 4

Service commun de franais-langue seconde

Institut National des Langues et Civilisations Orientales

Le

offre

aux

tudiants, non- ou partiellement francophones, un ensemble cohrent

denseignements organiss sur trois niveaux : 2, 3, 4


( A2 , B1 , B2 )
Les tudiants seront dirigs vers le niveau adquat au dbut de chaque
semestre et par le biais dun test-entretien. Ils devront alors suivre
assidument les enseignements qui leur seront prescrits.

Jean LOUBATIERES

enseignant, responsable du service


commun de franais-langue
seconde
j.loubatieres@hotmail.fr

Service commun de franais-langue seconde

Enseignements obligatoires
Organiss en 3 niveaux : 2, 3, 4 ( A2 , B1 , B2 ) :
Expression crite et orale 2

Expression crite et orale 3

Expression crite et orale 4

Comprhension crite et orale 2

Comprhension crite et orale 3

Comprhension crite et orale 4

Expression crite en franais 2

1,5 heure hebdomadaire

Expression orale en franais 2

1,5 heure hebdomadaire

Expression crite en franais 3

1,5 heure hebdomadaire

Expression orale en franais 3

1,5 heure hebdomadaire

Expression crite en franais 4

1,5 heure hebdomadaire

Expression orale en franais 4

1,5 heure hebdomadaire

Comprhension crite en franais 2

1,5 heure hebdomadaire

Comprhension orale en franais 2

1,5 heure hebdomadaire

Comprhension crite en franais 3

1,5 heure hebdomadaire

Comprhension orale en franais 3

1,5 heure hebdomadaire

Comprhension crite en franais 4

1,5 heure hebdomadaire

Comprhension orale en franais 4

1,5 heure hebdomadaire

Enseignements complmentaires
Grammaire du franais contemporain (2)

1,5 heure hebdomadaire

Repres historiques et sociologiques (2) ou (3)

1,5 heure hebdomadaire

Lectures de textes spcialiss dactualit (3) ou (4)

1,5 heure hebdomadaire

Correction phontique

1,5 heure hebdomadaire

Rdaction de textes (4)

1,5 heure hebdomadaire

En compltant ces enseignements par des cours spcifiques (traductions (version, thmes)
proposs par les dpartements de lINALCO, ltudiant(e) sera en mesure de bnficier
dune formation (mise--niveau ou perfectionnement) de 7 10 heures hebdomadaires.

Service commun de franais-langue seconde

Semestre 1
UE
Expression crite et orale FRA1A01
Expression crite et orale FRA2A01
Expression crite et orale FRA3A01
Compr. crite et orale FRA1A02
Compr. crite et orale FRA2A02
Compr. crite et orale FRA3A02

EC
Expression crite en franais 2 FRA1A01a
Expression orale en franais 2 FRA1A01b
Expression crite en franais 3 FRA2A01a
Expression orale en franais 3 FRA2A01b
Expression crite en franais 4 FRA3A01a
Expression orale en franais 4 FRA3A01b
Comprhension crite en franais 2 FRA1A02a
Comprhension orale en franais 2 FRA1A02b
Comprhension crite en franais 3 FRA2A02a
Comprhension orale en franais 3 FRA2A02b
Comprhension crite en franais 4 FRA3A02a
Comprhension orale en franais 4 FRA3A02b

(+ EC complmentaires)
Grammaire du franais contemporain FRA1A03
Repres historiques et sociologiques FRA2A50
Lectures de textes spcialiss dactualit FRA2A51
Correction phontique FRA1A04
Rdaction de textes 4 FRA3A03

Semestre 2
UE
Expression crite et orale FRA1B01
Expression crite et orale FRA2B01
Expression crite et orale FRA3B01
Compr. crite et orale FRA1B02
Compr. crite et orale FRA2B02
Compr. crite et orale FRA3B02

EC
Expression crite en franais 2 FRA1B01a
Expression orale en franais 2 FRA1B01b
Expression crite en franais 3 FRA2B01a
Expression orale en franais 3 FRA2B01b
Expression crite en franais 4 FRA3B01a
Expression orale en franais 4 FRA3B01b
Comprhension crite en franais 2 FRA1B02a
Comprhension orale en franais 2 FRA1B02b
Comprhension crite en franais 3 FRA2B02a
Comprhension orale en franais 3 FRA2B02b
Comprhension crite en franais 4 FRA3B02a
Comprhension orale en franais 4 FRA3B02b

(+ EC complmentaires)
Grammaire du franais contemporain FRA1B03
Repres historiques et sociologiques FRA2B50
Lectures de textes spcialiss dactualit FRA2B51
Correction phontique FRA1B04
Rdaction de textes 4 FRA3B03
3

Service commun de franais-langue seconde

Contenu des enseignements


Les U.E. dExpression crite et dExpression orale, ont pour objectif l'amlioration des capacits de
production de textes en franais standard aussi bien lcrit qu loral.
A cette fin, l'tudiant sera invit effectuer des exercices de rdaction de textes crits qui seront labors selon les besoins
ressentis (rdaction de lettres, rsum, compte-rendu, notes, correction de textes, description d'images et rcits divers) et
ensuite corrigs, comments et amplifis. Des informations relatives aux points de grammaire qui font difficult, des
reformulations et des paraphrases seront fournies ainsi que des textes polycopis " trous",.Des exercices de lecture haute
voix et de prise de parole sont organiss. Un programme dtaill de chacun des trois niveaux (2, 3, 4) sera fourni ultrieurement
Les U.E. de Comprhension crite et de Comprhension orale, ont pour objectif l'amlioration des
capacits de comprhension linguistique de textes crits et dits en franais standard. A ce titre on considrera qu'il s'agit aussi,
de faon privilgie, ici, de susciter un enrichissement du vocabulaire : cette fin des exercices de dfinition, et des exercices
de reformulation, seront proposs, accompagns de fiches d'encadrement et d'analyse. Des enregistrements d'missions de
tlvision (en particulier: informations et missions culturelles et universitaires), des enregistrements de conversations, et des
textes littraires disponibles sur c.d. peuvent tre utiliss et analyss. Ici, des textes de spcialits scientifiques, mdicales,
juridiques, conomiques, industrielles) sont proposs selon les besoins. Un programme dtaill de chacun des trois niveaux (2,
3, 4) sera fourni ultrieurement.

Grammaire du franais contemporain 1er semestre) 2


Le cours vise complter et prciser les connaissances thoriques et les applications pratiques denseignements systmatiques
de la langue franaise acquis au cours de la scolarit. Essentiellement sont traits, au premier semestre, les faits de phonologie
et de morphologie : parties du discours, fonctions, permettant la constitution de la phrase simple. Des exercices dapplication
sont proposs.

Grammaire du franais contemporain 2me semestre) 2


Lanalyse initie au premier semestre se poursuit, consacre essentiellement la constitution des phrases complexes et aux
lments de subordination (conjonction, modes). Des exercices systmatiques sont proposs et de nombreux exemples
dapplication proposs. Des analyses de textes paraphrastiques, traductions multiples de textes de langue originale trangre)
sont utiliss cette fin

Correction phontique ( niveau 2 ou 3)


Aprs avoir reu une courte introduction sur le systme phontique du franais, et une prsentation dun mode de transcription
phontique courant (A.P.I.). les tudiants sont invits effectuer, pendant un heure trente par semaine, des exercices de
correction phontique en laboratoire de langues, par les biais de la phontique articulatoire et verbo-tonale..

Repres historiques et sociologiques ( niveau 2, 3 ou 4)


La comprhension de textes authentiques suppose outre un niveau valable de connaissances en grammaire et lexique de
base un savoir de repres historiques, sociologiques et aussi ethnologiques, gographiques, etc.. Ces prsupposs, pour un
tudiant qui a suivi un cursus scolaire dans un tablissement franais, sont des connaissances acqurir pour un tudiant
tranger. Pendant ces 18 heures 5, une bibliographie et des documents crits et oraux illustreront une douzaine de foyers de
repres de lhistoire de la France et de la francophonie.

Lecture de textes (spcialiss) dactualit ( niveau 3 ou 4)


La pratique de la lecture explique et commente lie les comptences acquises en Expression et Comprhension et les exerce
sur des textes ( authentiques ) diversifis, dans une reconnaissance des niveaux de langue et autres registres. Il y aura lieu,
donc, de systmatiser les connaissances lexicales des apprenants et leur dveloppement : dans le confrontation aux exercices
de traduction, les carences lexicales (quelquefois celles du vocabulaire lmentaire) constituent un vrai handicap.

Rdactions de textes (niveau 4)


Au-del des conventions scientifiques gnrales, et celles propres la discipline choisie - conventions sur lesquelles il est
possible de consulter dinnombrables ouvrages !) - il est des comptences et, plus prcisment linguistiques, quil est
ncessaire de maitriser. Rdiger un texte , cest, dabord, se faire comprendre : la maitrise du franais crit et oral
grammaire, orthographe, style est un prsuppos, toujours, et un acquis, quelquefois. Il existe des canons de rdaction, lis
historiquement des notions de pertinence, de rigueur, et de logique argumentaires : leur connaissance et, mieux, leur adoption,
est indispensable. En outre, la communication scientifique utilise de nombreux termes techniques ou mots savants dont il
est possible dorganiser la comprhension.
Les besoins des tudiants sont ici encore plus quailleurs varis, htrognes et largement individuels (sinon subjectifs) :
cest donc, essentiellement, dans la pratique de la rdaction et dans des exercices dcriture, que tentera de fonctionner le cours.

Вам также может понравиться