Вы находитесь на странице: 1из 5

K

SHBGENZ DSHIN
de Eihei Dgen

Buddha Soto Zen es una organizacin ubicada en Hialeah,


Florida. Entre sus objetivos est el traducir al espaol las enseanzas
del Eminente Patriarca Eihei Dgen y otros textos Budistas o
comentarios hechos por prominentes autores budistas.
Las traducciones que ofrecemos estn a disposicin del pblico
para ser descargadas gratuitamente a travs de nuestra web. Este es
nuestro modo de practicar dhamma dana; dar generosamente el
Dharma a todos aquellos interesados en el estudio y prctica de la
meditacin y las maravillosas enseanzas del Buda.
Buddha Soto Zen opera completamente a base de donaciones
que nos ayudan a cumplir con nuestros objetivos y nuestras metas.
Quienes lo deseen pueden donar a travs de nuestra web.

Shbgenz Dshin
por Buddha Soto Zen-Traducciones
www.buddhasotozen.org
94
Sobre la Mente en bsqueda de la Verdad
Introduccin del Traductor en Ingls: Algunos ejemplares de este breve texto, sin fecha, llevan
el ttulo El Camino del Buda (Butsud), pero no es una reelaboracin del discurso 51.
En nuestra bsqueda de la Va del Buda, en primer lugar, debemos considerar que lo ms
importante es nuestra mente en la bsqueda de la Verdad. Los que verdaderamente saben lo que
es la mente en la bsqueda de la Verdad son en realidad muy escasos, as que tenemos que
preguntar lo que esto es a las personas que saben con claridad.
A pesar de que la gente en general dice tener una mente que busca la Verdad, esas son
personas que realmente no tienen una mente que busca. Y hay algunas personas que
verdaderamente tienen una mente que busca, aunque no es reconocido por los dems. Por lo
tanto, es difcil saber quien tiene o no tiene tal mente. La mayora, no escuchamos lo que la gente
tonta o malvada dice, mucho menos podemos confiar en ellos. Y no debemos atender a nuestra
propia mente en primer lugar, sino tener en cuenta slo lo que el Buda expres como lo ms
importante. Constantemente, da y noche, debemos mantener en nuestra mente, nuestra bsqueda
de la verdad, deseando y rezando para reconocer qu es la Verdadera Sabidura en este mundo
nuestro.
En estos das de decadencia del Dharma, no son muchos los que realmente tienen una
mente que busca la Verdad. Aun as, por favor, tengan en cuenta la impermanencia y no olvidar
que el mundo es transitorio y la vida humana es incierta. Y conscientemente no tenemos que
tener en cuenta la nocin, "Estoy pensando en la transitoriedad del mundo." Simplemente hacer
hincapi en el Dharma y no tomar "mi cuerpo" o "mi vida demasiado en serio. Y, por el bien del
Dharma, no sientan animadversin hacia su cuerpo o su vida.

A continuacin, deben reverenciar profundamente los Tres Tesoros del Buda, el Dharma
y la Sangha. Anhelen ofrecer ddivas a los Tres Tesoros, incluso si esto significa cambiar su vida
o la reforma de su propio ser. An dormidos o despiertos, respetuosamente deben tener en cuenta
los beneficios espirituales de los Tres Tesoros, y, an dormidos o despiertos, respetuosamente
deben invocar a los tres Tesoros. Por ejemplo, en el intervalo entre el abandono de esta vida y
hasta la an no alcanzada prxima vida, existe lo que nosotros llamamos la existencia
intermedia. Esta existencia tiene una duracin de siete das, durante la cual debemos tener en
cuenta el invocar respetuosamente a los Tres Tesoros, sin cesar. Cuando los siete das han
pasado, se dice morir dentro de ese mundo intermedio y luego recibir otro cuerpo durante siete
das dentro de ese mismo mundo. Sin embargo, por muy larga que esta prxima existencia pueda
ser, no supera otros siete das. En este momento, se ven y se oye absolutamente todo a la
perfeccin, sin restricciones, al igual que sucede con nuestro Ojo espiritual. En ese momento,
debemos aplicar con diligencia nuestra mente y respetuosamente invocar a los Tres Tesoros,
conscientemente y recitando incesantemente:
Tomo refugio en el Buda,
Tomo refugio en el Dharma,
Tomo refugio en la Sangha.
Cuando hemos pasado ms all del mundo intermedio, nos acercamos a un padre y a una
madre, preparndonos a nosotros mismos poco a poco a travs del Correcto Conocimiento para
encomendarnos a nosotros mismos a una matriz. Incluso cuando estamos dentro de la Casa del
Tesoro de la Matriz,1 con reverencia debemos invocar a los Tres Tesoros. Incluso mientras
nacemos, no debemos descuidar invocarlos con reverencia. Nuestro deseo ms profundo debe ser
que, a travs de nuestros seis sentidos, con reverencia podamos ofrecer ddivas a los Tres
Tesoros, invocndolos, y tomando refugio en ellos.
Adems, cuando esta nuestra vida est llegando a su final, nuestros dos ojos de repente
pueden oscurecerse. En ese momento, sabiendo que el final de nuestra vida ha llegado, debemos
esforzarnos en recitar los Refugios: Tomo refugio en el Buda y as sucesivamente. En ese

Treasure House of the Womb, Casa del Tesoro de la Matriz, es una traduccin del trmino japons nyoraiz (S. Tathgatagarbha) que describe la inherente Naturaleza de Buda en todos los seres vivos y en consecuencia su potencial para realizar la
Budeidad.

momento, todos los Budas de las diez direcciones tendrn piedad de nosotros para que, debido a
la contribucin de causas,

se d marcha atrs incluso a las malas acciones por las que

deberamos enfrentar el renacer en uno de los tres mundos inferiores de la existencia2 y en lugar
renacemos en un mundo celestial o renacemos ante la presencia del Buda, donde se le reverencia,
se le rinde homenaje y se le escucha predicar el Dharma.
Despus de que la oscuridad ha llegado ante nuestros ojos, tenemos que, de inmediato,
esforzarnos en recitar los Tres Refugios, no eludiendo esto incluso en nuestra entrada en el
mundo intermedio o nuestro prximo nacimiento. De esta manera, debemos dedicar
completamente vida tras vida y ao tras ao, a recitarlos con reverencia. No debemos cesar
incluso hasta llegar a la Sabidura que es el fruto de la Budeidad. Este es el camino que todos los
Budas y Bodisatvas buscan. A esto lo llamamos El profundo despertar de la Ley y La verdad
inherente de Buda en cada ser. Adems, hay que rezar para que esto no se diluya con las
opiniones que tienen los dems.
Tambin, en sus vidas deben participar en convertirse a s mismos en un Buda, y,
cultivando la Budeidad, deben ofrecer al Buda tres clases de ddivas. Estas tres son un cojn de
meditacin, un recipiente para contener agua dulce, y una luz mediante la cual se ilumine la
propia Naturaleza Original. Esto es lo que deben ofrecer como ddivas.*
Adems, durante su vida, debe hacer una copia de la Escritura del Loto. Usted debe con
respeto copiarla y conservar una copia de la misma. Continuamente debe considerar sta como si
fuera una corona sobre su cabeza y hacerle reverencias, venerarla haciendo ofrendas de flores,
incienso, velas, alimentos y hbitos. Con la coronilla de nuestra cabeza siempre limpia, debemos
ofrecer estas ddivas [elevndolas] sobre nuestra cabeza.3
Adems, continuamente pnganse el Kesa y sintense en meditacin. Hay ejemplos del
pasado de alguien que realiz la Verdad en tres vidas posteriores como resultado de vestir un

Esto es, los mundos de los seres infernales, espritus hambrientos y bestias.
* Nota del traductor: Este prrafo es algo confuso. Comparndolo con otras traducciones parece que lo que Dgen Zenji quiere
decir es que se debe tener una imagen del Buda y hacerle las ofrendas descritas, siendo la luz una vela encendida.

Esto se hace manteniendo la ofrenda con las dos manos y elevndola por encima de la coronilla de la cabeza, literalmente, no
para colocarla encima de la cabeza.

kesa.4 Es la vestimenta de todos los Budas en los tres mundos temporales. Su virtud meritoria es
insondable. Hacer meditacin sentado no es el mtodo de los de los tres mundos del deseo, la
forma, y ms all de la forma; es el mtodo de los Budas y Ancestros.
________________________________________
Traduccin: 2011 Buddha Soto Zen. Traducido por Vernica Ruiz.
Original: Shobogenzo. The Treasure House of the Eye of the True Teaching. Traduccin de la maestral obra
spiritual del Gran Maestro Dogen hecha por un practicante. Rev. Hubert Nearman, O.B.C., traductor. Shasta Abbey
Press, Mount Shasta, California. Primera Edicin2007 2007 Shasta Abbey. Es de notar que la enumeracin de
los captulos de esta traduccin inglesa no coincide en su totalidad con la enumeracin de otras traducciones.
Uso: Se puede copiar, reproducir en otro formato, imprimir, publicar y distribuir esta traduccin al espaol a travs
de cualquier medio siempre que: (1) se ofrezca lo descrito gratis solamente; (2) se indique claramente que todo
trabajo derivado de ste, incluyendo traducciones, proviene de esta fuente y (3) se incluya el texto completo de esta
autorizacin en cualquiera de los productos derivados de esta traduccin. En todo lo dems los derechos sobre la
traduccin en espaol estn reservados.
Buddha Soto Zen opera completamente a base de donaciones que nos ayudan a cumplir con nuestros
objetivos y nuestras metas. Quienes lo deseen pueden donar a travs de nuestra web, www.buddhasotozen.org

Dgen da un ejemplo de esto en el discurso 84: En los Mritos Espirituales del Kesa (Kesa Kudoku), en relacin con una
prostituta que una vez se puso un Kesa en broma y como consecuencia fue monja budista en una vida posterior.

Вам также может понравиться