Вы находитесь на странице: 1из 113

Gramtica Noruega

Pg. 1/113

Indice
INDICE................................................................................................................................................. 1
LA PRONUNCIACIN (UTTALE).................................................................................................... 3
ACENTO Y TONO ................................................................................................................................. 3
ALFABETO (ALFABETET)..................................................................................................................... 3
LAS VOCALES NORUEGAS (DE NORSKE VOKALER) ................................................................................ 3
REGLAS DE PRONUNCIACIN PARA DIPTONGOS Y CONSONANTES (UTTALEREGLER FOR DIFTONG OG
KONSONANT) ...................................................................................................................................... 3
TIPOS DE PALABRAS ....................................................................................................................... 3
EL VERBO........................................................................................................................................... 3
FORMACIN ........................................................................................................................................ 3
Compuestos con partculas ............................................................................................................. 3
CONCORDANCIA ................................................................................................................................. 3
MODO ................................................................................................................................................ 3
LOS TIEMPOS VERBALES ..................................................................................................................... 3
Formacin: Cuadro resumen de la formacin de los tiempos verbales, voz activa y voz pasiva ........ 3
EL INFINITIVO: FORMACIN Y USOS ..................................................................................................... 3
PRESENTE DEL INDICATIVO: FORMACIN Y USO ................................................................................... 3
EL FUTURO ......................................................................................................................................... 3
PASADO SIMPLE .................................................................................................................................. 3
PRET. PERFECTO SIMPLE ..................................................................................................................... 3
FORMAS NO-VERBALES ....................................................................................................................... 3
LA FORMA DIRECTA E INDIRECTA ......................................................................................................... 3
LA ACCIN CONTINUA: FORMACIN Y USO ......................................................................................... 3
LOS VERBOS AUXILIARES..................................................................................................................... 3
Kommer.......................................................................................................................................... 3
Ha .................................................................................................................................................. 3
Bli .................................................................................................................................................. 3
LOS VERBOS AUXILIARES MODALES ..................................................................................................... 3
Los verbos modales kan y kunne...................................................................................................... 3
LOS VERBOS TRANSITIVOS .................................................................................................................. 3
LOS VERBOS INTRANSITIVOS ............................................................................................................... 3
VERBOS COMPUESTOS SEPARABLES E INSEPARABLES........................................................................... 3
CATEGORAS DE LOS VERBOS .............................................................................................................. 3
VERBOS REGULARES O VERBOS DBILES ............................................................................................. 3
VERBOS IRREGULARES O VERBOS FUERTES .......................................................................................... 3
VERBO TERMINADO EN S ................................................................................................................... 3
La pasiva con s........................................................................................................................... 3
EJEMPLOS DE CONJUGACIN DE LOS VERBOS VRE, G, SE ................................................................... 3
VERBOS LIGGE, HENGE Y ST ............................................................................................................. 3
EL ARTICULO.................................................................................................................................... 3
EL ARTCULO DETERMINADO O ARTCULO DEFINIDO ........................................................................... 3
ARTCULOS EN RELACIN A ADJETIVOS ................................................................................................ 3
DIFERENCIAS ENTRE EL ARTCULO DEFINIDO SIMPLE Y EL ARTCULO DEFINIDO COMPUESTO ................... 3
EL ARTCULO INDEFINIDO ................................................................................................................... 3
EL NOMBRE ....................................................................................................................................... 3
FORMACIN ........................................................................................................................................ 3
NOMBRES COMPUESTOS ...................................................................................................................... 3
EL GNERO DEL NOMBRE .................................................................................................................... 3
Masculino....................................................................................................................................... 3

Gramtica Noruega

Pg. 2/113

Femenino ....................................................................................................................................... 3
Neutro ............................................................................................................................................ 3
GRADO DE DEFINICIN ........................................................................................................................ 3
NOMBRES QUE NO UTILIZAN ARTCULOS .............................................................................................. 3
CONCORDANCIA ................................................................................................................................. 3
REFERENCIA PRONOMINAL .................................................................................................................. 3
LAS DECLINACIONES ........................................................................................................................... 3
CASO NOMINATIVO Y CASO GENITIVO ................................................................................................. 3
NOMBRES COLECTIVOS ....................................................................................................................... 3
LA FORMACIN DEL PLURAL ............................................................................................................... 3
Plurales Irregulares........................................................................................................................ 3
NOMBRES PROPIOS.............................................................................................................................. 3
Nmero .......................................................................................................................................... 3
Funcin Sintctica.......................................................................................................................... 3
Infleccin ....................................................................................................................................... 3
EL ADJETIVO..................................................................................................................................... 3
FORMACIN ........................................................................................................................................ 3
ADJETIVOS ATRIBUTIVOS Y ADJETIVOS PREDICATIVOS ........................................................................ 3
LA DECLINACIN DEL ADJETIVO ......................................................................................................... 3
CONCORDANCIA ................................................................................................................................. 3
ADJETIVOS A LOS QUE NO LES AFECTA EL GNERO Y EL NMERO .......................................................... 3
ADJETIVOS QUE NO TOMAN T EN LA FORMA NEUTRA ......................................................................... 3
ADJETIVOS QUE TOMAN DOBLE T EN EL NEUTRO Y QUE OMITEN LA E FINAL EN OTRAS FORMAS ........ 3
LA FORMA INDEFINIDA DEL ADJETIVO .................................................................................................. 3
LA FORMA DEFINIDA DEL ADJETIVO ..................................................................................................... 3
LA COMPARACIN DE LOS ADJETIVOS (GRADOS DEL ADJETIVO)............................................................. 3
Forma 1 de comparacin del Adjetivo (-ere/-est)............................................................................. 3
Forma 2 de comparacin del Adjetivo (mer/mest)............................................................................ 3
LOS ADJETIVOS NUMERALES ............................................................................................................... 3
Funcin Sintctica.......................................................................................................................... 3
MORFOLOGA: LOS NMEROS CARDINALES .......................................................................................... 3
MORFOLOGA: LOS NMEROS ORDINALES ............................................................................................ 3
LOS NMEROS ORDINALES.................................................................................................................. 3
SISTEMA ANTIGUO DE NMEROS ......................................................................................................... 3
LAS FECHAS ........................................................................................................................................ 3
FRACCIONES ....................................................................................................................................... 3
TEMPERATURA.................................................................................................................................... 3
LA HORA............................................................................................................................................. 3
DINERO (PENGER) ............................................................................................................................... 3
EL ADVERBIO.................................................................................................................................... 3
PROPIEDADES MORFOLGICAS ............................................................................................................ 3
CATEGORAS DE LOS ADVERBIOS ......................................................................................................... 3
Adverbios de grado......................................................................................................................... 3
Adverbios de lugar.......................................................................................................................... 3
Adverbios de lugar estticos ........................................................................................................... 3
Adverbios de lugar dinmicos ......................................................................................................... 3
Adverbios de lugar con el mismo significado................................................................................... 3
Adverbios de modo ......................................................................................................................... 3
Adverbios de modificacin (modificadores)..................................................................................... 3
Adverbios de tiempo........................................................................................................................ 3
Otros adverbios .............................................................................................................................. 3
Adverbios que funcionan como particulas verbales.......................................................................... 3
Frases adverbiales de tiempo.......................................................................................................... 3
LUGAR DE LOS ADVERBIOS EN LAS ORACIONES SUBORDINADAS ........................................................... 3
EL PRONOMBRE ............................................................................................................................... 3

Gramtica Noruega

Pg. 3/113

PRONOMBRES DEFINIDOS .................................................................................................................... 3


PRONOMBRES PERSONALES SUJETO Y OBJETO ..................................................................................... 3
LOS PRONOMBRES POSESIVOS ............................................................................................................. 3
PRONOMBRES REFLEXIVOS .................................................................................................................. 3
LOS PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS.................................................................................................... 3
LOS PRONOMBRES INTERROGATIVOS ................................................................................................... 3
Hva (qu) ....................................................................................................................................... 3
Hvor (dnde) .................................................................................................................................. 3
Nr (cundo) .................................................................................................................................. 3
Hvordan (cmo) ............................................................................................................................. 3
Hvorfor (porqu) ............................................................................................................................ 3
Hvem (quin).................................................................................................................................. 3
Hvor Lenge (durante cunto tiempo)............................................................................................... 3
Hvilken (cul)................................................................................................................................. 3
LOS PRONOMBRES RELATIVOS ............................................................................................................ 3
som (que/quien) .............................................................................................................................. 3
som (que, el cual)........................................................................................................................... 3
hvis / hva ........................................................................................................................................ 3
LOS PRONOMBRES RECPROCOS........................................................................................................... 3
LOS PRONOMBRES IMPERSONALES....................................................................................................... 3
ARTCULO DEFINIDO LIBRE .................................................................................................................. 3
PRONOMBRES CUANTITATIVOS ............................................................................................................ 3
Pronombres de totalidad............................................................................................................. 3
Pronombres de distribucin ............................................................................................................ 3
Pronombres de generalizacin........................................................................................................ 3
Pronombres de multitud.................................................................................................................. 3
El artculo indefinido...................................................................................................................... 3
Pronombres indefinidos .................................................................................................................. 3
Pronombres negativos .................................................................................................................... 3
PRONOMBRES RELACIONALES ............................................................................................................. 3
Pronombres comparativos .............................................................................................................. 3
Pronombres ordinales..................................................................................................................... 3
Pronombres de perspectiva............................................................................................................. 3
Pronombres de focalizacin............................................................................................................ 3
LA CONJUNCION .............................................................................................................................. 3
LAS CONJUNCIONES COORDINADAS ..................................................................................................... 3
Conjunciones copulativas ............................................................................................................... 3
Conjunciones disyuntivas................................................................................................................ 3
Conjunciones adversativas.............................................................................................................. 3
Conjunciones explicativas............................................................................................................... 3
Conjunciones finales....................................................................................................................... 3
LAS CONJUNCIONES SUBORDINADAS ................................................................................................... 3
Sintaxis y declinacin ..................................................................................................................... 3
Las Conjunciones Subordinadas ms comunes ................................................................................ 3
Conjunciones Subordinadas agrupadas segn su significado........................................................... 3
Conjunciones Subordinadas Temporales......................................................................................... 3
Conjunciones Subordinadas Causales:............................................................................................ 3
Conjunciones Subordinadas Condicionales:.................................................................................... 3
Conjunciones Subordinadas Concesivas: ........................................................................................ 3
Conjunciones Subordinadas Finales: .............................................................................................. 3
Conjunciones Subordinadas Consecutivas....................................................................................... 3
Conjunciones Subordinadas Comparativas: .................................................................................... 3
Conjunciones Subordinadas Descriptivas: ...................................................................................... 3
INVERSIN DESPUS DE UNA ORACIN SUBORDINADA .......................................................................... 3
LA PREPOSICION.............................................................................................................................. 3
av ................................................................................................................................................... 3

Gramtica Noruega

Pg. 4/113

bakom............................................................................................................................................. 3
bak ................................................................................................................................................. 3
blant............................................................................................................................................... 3
bortafor, bortenfor.......................................................................................................................... 3
etter................................................................................................................................................ 3
for .................................................................................................................................................. 3
for...siden ....................................................................................................................................... 3
foran .............................................................................................................................................. 3
fra .................................................................................................................................................. 3
fr .................................................................................................................................................. 3
gjennom.......................................................................................................................................... 3
hos ................................................................................................................................................. 3
i...................................................................................................................................................... 3
kring............................................................................................................................................... 3
langs .............................................................................................................................................. 3
med ................................................................................................................................................ 3
mellom ........................................................................................................................................... 3
mot, imot ........................................................................................................................................ 3
nr................................................................................................................................................. 3
om .................................................................................................................................................. 3
omkring.......................................................................................................................................... 3
over................................................................................................................................................ 3
p................................................................................................................................................... 3
siden............................................................................................................................................... 3
til ................................................................................................................................................... 3
till .................................................................................................................................................. 3
under.............................................................................................................................................. 3
unna ............................................................................................................................................... 3
unna ............................................................................................................................................... 3
uten ................................................................................................................................................ 3
utafor, utenfor................................................................................................................................. 3
ved ................................................................................................................................................. 3
t.................................................................................................................................................... 3
Cantidades de tiempo...................................................................................................................... 3
INTERJECCIONES............................................................................................................................. 3
JA-JO .................................................................................................................................................. 3
EL ORDEN EN LAS ORACIONES SIMPLES.................................................................................. 3
LA ORACIN AFIRMATIVA .................................................................................................................. 3
1. Sujeto + Verbo............................................................................................................................ 3
2. Sujeto + Auxiliar + Verbo.......................................................................................................... 3
3. Adverbio + Verbo + Sujeto (Inversin)....................................................................................... 3
4. Objeto + Verbo + Sujeto + ....(Inversin).................................................................................... 3
LA ORACIN NEGATIVA ...................................................................................................................... 3
1. Sujeto + Verbo + Ikke................................................................................................................. 3
2. Sujeto + Verbo Auxiliar + Ikke + Infinitivo Verbo Principal + ... ................................................ 3
3. Sujeto + Verbo + Pronombre + Ikke .......................................................................................... 3
LA ORACIN INTERROGATIVA ............................................................................................................. 3
1. Pronombre Interrogativo + Verbo + Sujeto................................................................................. 3
2. Verbo + Sujeto + Otras Partculas (Preguntas de respuesta SI/NO) ........................................... 3
Respuestas Largas y Cortas para Preguntas de Respuestas Si/No.................................................... 3
EL ORDEN DE LAS ORACIONES COMPUESTAS......................................................................... 3
ORACIONES COORDINADAS ................................................................................................................. 3
ORACIONES SUBORDINADAS. LA INVERSIN ........................................................................................ 3
ORACIONES SUBORDINADAS. LUGAR DE LOS ADVERBIOS ..................................................................... 3

Gramtica Noruega

Pg. 5/113

LA PRONUNCIACIN (Uttale)
Acento y Tono
En cada palabra o frase algunas slabas estn acentuadas, que quiere decir que se pronuncian
ligeramente ms altas y largas que otras.
Las palabras noruegas estn casi siempre acentuadas en su primera slaba.
"gjre"
/GJR-eh/
hacer
"gammel" /GAHM-mehl/ viejo

En algunas palabras (excepciones que debes aprender), otras slabas estn acentuadas.
Cuando se aaden prefijos, la raz principal es la acentuada.

"forst" /fohr-STOW/ comprender


En muchos prstamos lingsticos (de otras lenguas), son otras las slabas acentuadas:

"restaurant" /rehs-tew-RAHNG/ restaurante (prstamo francs)


Cada palabra o frase usa uno de los dos patrones tonales:
uno es bsicamente subiendo.
El otro es bajando y despus subiendo.
Las oraciones afirmativas (especialmente en el noruego del este) suben al final, lo que hace
que parezca a los extranjeros que se trata de oraciones interrogativas.
La pronunciacin en noruego no es difcil, ya que concuerda bastante con cmo se escribe, lo
cual no pasa en otros idiomas, como el ingls. Sin embargo, el sistema voclico noruego es
bastante complicado, y hay que tener clara la manera de pronunciar algunas combinaciones de
consonantes. Aun as, las reglas de pronunciacin son bastante lgicas, y aunque pueda
parecer difcil al principio, pronto se da uno cuenta de que no lo es.

Alfabeto (Alfabetet)
1
A
[a]
8
H
[h]
15
O
[o]

2
B
[be]
9
I
[i]
16
P
[pe]
22

3
C
[se]
10
J
[je]
17
Q
[ku]
23

4
D
[de]
11
K
[k]
18
R
[]
24

5
E
[e]
12
L
[el]
19
S
[es]
25

6
F
[ef]
13
M
[em]
20
T
[te]
26

7
G
[ge]
14
N
[en]
21
U
[u]

Gramtica Noruega

V
[ve]

Pg. 6/113

W
[dbelt-ve]
27

[]

X
[eks]
28

[]

Y
[y]
29

[]

Z
[set]

Las vocales noruegas (De norske vokaler)


Las vocales noruegas son, muchas veces, difciles de pronunciar para un espaol. Hay 9
vocales en noruego, aunque si tenemos en cuenta algunos matices (la "a" en muchas palabras
se cierra hacia una "o", etc.) encontramos 11 sonidos voclicos distintos.
A se pronuncia como en espaol. En muchas palabras es un sonido mas largo y a veces
intermedio entre A y O. Ejemplo: takk (gracias), Alle (todos)
E, I se pronuncian generalmente como en espaol. Ejemplos: nekte (negar), ligge (yacer / estar
situado)
O se pronuncia u en la mayora de los casos. (como en azul, unin, urgencia) Ejemplo:
solnedgang (puesta de sol) PRACTICA!
U (nada que ver con sonidos espaoles. Espera que te ensea un noruego. Ejemplos: hurtig
(veloz), uttrykk (expresin) PRACTICA!
Y en noruego, se considera una vocal. Es un sonido intermedio entre la i espaola y la
alemana. En algunos casos es una i normal. Ejemplo: synes (pensar, opinar)
se pronuncia abriendo la boca como una A pero pronunciando E. Ejemplo: srlig (especial,
particular)
se pronuncia abriendo la boca como una O pero pronunciando E. Ejemplo: bjrn (oso)
se pronuncia como una O en espaol. Ejemplo: omgs (tratar, sociabilizar)
Vocales largas y vocales cortas (Lange og korte vokaler):
Generalmente, cuando hay una vocal antes de doble consonante, sta es corta; si est situada
antes de una sola consonante, es larga.
Hay una norma que tiene que ver con las vocales cortas:
Una e corta antes de r se pronuncia . Ejemplo: hver (cada)

Reglas de pronunciacin para diptongos y consonantes


(Uttaleregler for diftong og konsonant)
Como en todos los idiomas, en noruego no hay unas reglas perfectamente vlidas para
pronunciar todas las palabras, sino que algunas de estas reglas tienen muchas excepciones,
por eso ponemos que se aplican "generalmente" o "en algunos casos". Sin embargo, las
posibles diferencias no tienen mucha importancia a la hora de hablar y entender el idioma.

Gramtica Noruega

Pg. 7/113

El diptongo ei se pronuncia e + i noruego. Ejemplo: stein (piedra)


El diptongo au se pronuncia a + u noruego. Ejemplo: auksjon (subasta), sau (cordero)
j se pronuncia como la y espaola. Ejemplo: jul (navidad)
kj tiene una pronunciacin como ch en che en espaol. en la zona Oslo y alrededor como sj
Ejemplo: kjre (conducir), kjenne (conocer o sentir)
k antes de i o de y se pronuncia igual que kj en el punto anterior. Ejemplo: kirke (iglesia), kyss
(beso)
gj, hj, lj se pronuncian igual que la j. Ejemplo: gjr (levadura)
g delante de i, y, ei se pronuncia como la j noruega. Ejemplo: geit (cabra).
r ,segn en qu zona de Noruega, se pronuncia como en espaol o como en francs
r, en las combinaciones rt, rd, rl, rn se pronuncia como en espaol. Ejemplo: kart (mapa).
skj es fonticamente igual que sj. Ejemplo: skjre (cortar).
sk antes de i, y, y equivale a sj. Ejemplo: ski (esquiar / esqu).
s en la combinacin sl equivale tambin a sj. Ejemplo: sl (golpear), Oslo. en la costa no.
rs, ya sea en la misma palabra o distintas, se pronuncia como una r inglesa seguida de sj.
Ejemplo: for sent (demasiado tarde).
La g final no se pronuncia en las palabras acabadas en ig (mayora de adjetivos). Ejemplo:
rlig (honesto).
En una palabra acabada en rd, la ultima vocal es larga y la d no se pronuncia. Ejemplo: jord
(Tierra).
La d final normalmente no se pronuncia si tiene antes una vocal. Ejemplo: god (bueno).
ld, nd se suelen (en la costa no) pronunciar ll, nn. Ejemplo: holde (sujetar), land (pas).
t es muda en la mayora de palabras neutras definidas (acabadas en -et; ver gramtica).
Ejemplo: huset (la casa), det (aquello).
h es muda solo antes de j, v. Ejemplo: hjem (en casa), hvem (quin).
v es muda algunas veces a final de palabra. Ejemplo: slv (plata).

Gramtica Noruega

Pg. 8/113

TIPOS DE PALABRAS
Las palabras en noruego, deben clasificarse en diferentes grupos, encontrando nexos comunes
entre ellas.
Las clasificaciones pueden hacerse segn si: se modifican segn el gnero y nmero, el
significado, la funcin...

Segn su funcin dentro de la oracin se clasifican en:

Nombres: son palabras qeu se refieren a personas, a animales o a conceptos concretos o


abstractos, por ejemplo Mara, gutt (chico), hund (perro), hus (casa), lgn (mentira)
Adjetivos: son palabras que denotan caractersticas, por ejemplo, rd (rojo), norsk (noruego),
lang (largo), gift (casado), adelig (noble)
Pronombres: son palabras que reemplazan nombres, por ejemplo, jeg (yo), du (t), hun (ella),
dere (vosotros), o palabras que especifican a qu nombres se refieren, por ejemplo denne
(este), den der (aquel), alle (todos), noe (algn), visse (cierto).
Verbos: son palabras que muestran qu sucede, por ejemplo springe (correr), gi (dar),
underske (inspeccionar), kunne (poder/saber), ville (desear), puste (respirar).
Preposiciones: son palabras que se anteponen o posponen a un nombre. Indican posicin,
tiempo, etc. Por ejemplo, p (stolen) en (la silla), i (huset) en (la casa).
Adverbios: son palabras que modifican verbos, adjetivos o adverbios. Representan espacio,
tiempo, manera, cantidad, etc. por ejemplo, her aqu, dit all, n ahora, ofte con frecuencia,
sikkert ciertamente,, kanskje quizs.
Conjunciones: son palabras qeu unen palabras, oraciones o sigtamas: Henning og Lise
Henning y Lise, synge eller spille cantar y jugar, Lasse spiser men Lise sover Lasse est
comiendo pero Lisa est durmiendo.

Gramtica Noruega

Pg. 9/113

EL VERBO
El verbo describe diferentes estados o acciones.
En noruego, el verbo sufre cambios por el tiempo verbal, pero no por la persona.

Formacin
Los verbos pueden formarse de la siguiente manera:
(2) a. Raz: g
ir

tro
creer

b. Raz + -e: snakke


hablar

kaste
lanzar

c. Raz + sufijo derivado: svartne


ennegrecerse
d. prefijo derivado + raz: be-hve
necesitar
e. Composicin: stv-suge
limpiar

smalne
estrecharse

for-akte
despreciar

av-bryte
interrumpir

Los verbos formados por una raiz verbal y una partcula, como av-bryte tienen propiedades
especiales.

Compuestos con partculas


El noruego tiene partculas que pueden acompaar el verbo, y pueden preceder o ir detrs del
verbo.
Cuando una partcula est antes del verbo, est prefijado, y se usa ms frecuentemente con un
sentido ms abstracto.
Cuando la partcula est detrs del verbo, normalmente tiene una interpretacin ms concreta.
(1) a. Regjeringen avgikk.
El gobierno dimiti
b. Han uttrykker seg bra.
expresa REFL bien
El se expresa bien

Lyset gikk av.


La luz se apag
Han trykte ut
majonesen fra tuben.
l presino fuera mayonesa.la del tubo.el
l presion la mayonesa fuera del tubo

Algunas veces ambas variantes se pueden usar con la misma expresin y entonces, se obtiene
una diferencia estilstica.
(2) a. Lreren fremsatte en hypotese.
el profesor expuso una hiptesis
El profesor expuso una hiptesis

Lreren satte frem en hypotese.


el profesor expuso
una hiptesis
El profesor expuso una hiptesis

Gramtica Noruega

b. Hun ble oppsagt.


Ella fue despedida

Pg. 10/113

Hun ble sagt opp.


Ella fue despedida

La variante con prefijo (arriba a la izquierda) es ms formal y comn en el lenguaje escrito,


mientras que la variante con la partcula postpuesta, a la derecha, es ms natural y comn en
el lenguaje oral.
Con frecuencia, solo una de las variantes est permitida
(3) a. Henning brt av greina.
Henning rompi la rama

* Henning avbrt greina.


Henning rompi la rama

b. * Henning
brt av taleren.
Henning interrumpi al que hablaba

Henning
avbrt
taleren.
Henning interrumpi al que hablaba

Concordancia
Los verbos noruegos no concuerdan con el sujeto. Es decir, todas las formas son iguales,
independientemente del sujeto.
(1) Singular:
Plural:
1. jeg ryker
Yo fumo
vi ryker
nosotros fumamos
2. du ryker
t fumas
dere ryker vosotros fumis
3. han/hun/det ryker l/ella/ello fuma de ryker
ellos fuman

Modo
En noruego solo existen dos modos. Imperativo e Indicativo
El imperativo expresa una orden
(1) G!
Ve/ camina!

Spring!
Corre!

Sitt!
Sintate!

Los Tiempos Verbales


Formacin: Cuadro resumen de la formacin de los tiempos
verbales, voz activa y voz pasiva

INFINITIVO

FORMACIO
N

La mayor parte de los infinitivos termina en una vocal,


generalmente una e tona.
Los verbos terminados en s tambin la mantienen en el
infinitivo
Nota: los verbos aparecen en los diccionarios en infinitivo, con

Gramtica Noruega

Pg. 11/113

frecuencia precedidos de la partcula .


B.1. Infitivo sin
B.1.1. Despus de verbos modales
B.1.2. Despus de los verbos:
be
(pedir)
hre (escuchar)
kjenne
(conocer)
la
(dejar)
se
(mirar)
B.1.3. En algunas expresiones tales como
B.1.4. En una sucesin de infinitivos: generalmente se
omite despus de
og
(y)
eller (o)
FUNCION

B.2. Infitivo con


B.2.1. Como sujeto de una oracin
B.2.2. Como objeto de una oracin
B.2.3. Como complemento de una oracin
B.2.4. En oraciones de infinitivo
B.2.5. Despus de una preposicin
B.2.6. En una sucesin de infinitivos coordinados:
generalmente se omite despus de
og
(y)
eller (o)
B.2.7. En una sucesin de infinitivos no coordinados: no
puede omitirse
B.2.8. En algunas expresiones como
B.2.9. Despus de Vr s snill (por favor)
B.2.10. Despus de un imperativo

SUBJUNTIV
O
IMPERATIV
O

FORMACI
N
FORMACI
N
FORMACI
N

GERUNDIO
FUNCIN

Igual a la del infinitivo


A.1. Los verbos que en infinitivo terminan en -e, la pierden al
formar el imperativo
A.2. Los verbos que en infinivo no terminan en -e, son iguales
en infinitivo y en imperativo
A.3. Imperativo negativo. Se antecede Ikke al verbo
Siempre tiene la terminacin "ende".
a) Como adjetivo
b) Como conjuncin, con un verbo principal que describa la
accin del sujeto
c) Como adverbio que intensifique un adjetivo
d) Como conjuncin del verbo "bli", con los verbos "sitte", "st" y
"ligge", para expresar que el suceso tiene cierta duracin.
e) Como nombre

Gramtica Noruega

Pg. 12/113

INDICATIVO VOZ ACTIVA


Presente (infinitivo + r)
(excepto en verbos acabados en s, en los modales y en
otros tipo: sprre, gjre, vite, sier, er,...)
Pretrito Imperfecto (raz + terminacin)
raiz verbal + et / de / te / dde
Pretrito Perfecto (aux. + part. psdo.)
1. har + participio pasado
2. er + participio pasado (verbos de transicin o cambio
estado : reise, g, sovne, visne, etc)
Pretrito Pluscuamperfecto (aux. + part. psdo.)
1. hadde + participio pasado
2. var + participio pasado (var es el pasado de er)
(verbos de transicin o cambio estado : reise, g, sovne,
visne, etc)

Han spiser
El come

Futuro (aux. + infinitivo)


1. skal / vil + infinitive
2. kommer til (ir a)
3. o usando el presente del verbo
Futuro Perfecto (aux. + ha + part. psdo.)
skal / vil + ha + participio pasado
Condicional (auxiliar + infinitivo)
skulle / ville + infinitivo
Condicional Perfecto (aux. + ha + part. psdo.)
skulle / ville + ha + participio pasado

Han skal spise


El comer

Han spiste
El coma
Han har spist
El ha comido

Han hadde spist


El haba comido

Han skal ha spist


El habr comido
Han skulle spise
El comera
Han skulle (ha) spist
El habra comido

INDICATIVO VOZ PASIVA


Presente
Pretrito Imperfecto
Pretrito Perfecto Simple

Pretrito Pluscuamperfecto

Futuro

Futuro Perfecto
Condicional

Condicional Perfecto

Maten blir spist La comida est siendo comida


Maten spisses La comida es comida
Maten ble spist La comida estaba siendo comida
Maten spistes La comida era comida
Maten har blitt spist
Maten er blitt spist
Maten er spist
La comida ha sido comida
Maten haddle blitt spist
Maten var blitt spist
La comida haba sido comida
Maten skal spises
Maten skal bli spist
La comida ser comida
Maten skal ha blitt spist
La comida habr sido comida
Maten skulle spises
Maten skulle bli spist
La comida sera comida
Maten skulle (ha) blitt spist
La comida habra sido comida

Como hemos visto, la voz pasiva puede ser expresada a travs de verbos terminados en -s o
a travs de la partcula bli seguida del participio pasado.

Gramtica Noruega

Pg. 13/113

La forma -s tiene un rea ms limitada de uso, por ejemplo, textos legales, instrucciones,
recetas y titulares de peridicos.
En el lenguaje corriente el uso de bli + participio pasado es ms comn.
En general, en el noruego moderno el uso de la voz pasiva es mucho menos frecuente que el
de la voz activa.

El Infinitivo: Formacin y usos


A. FORMACIN

La mayor parte de los infinitivos termina en una vocal, generalmente una e tona.
Ejemplo
snakke

hablar, conversar

Los verbos terminados en s tambin la mantienen en el infinitivo


Ejemplo
trives

estar bien, encontrarse a gusto

Nota: los verbos aparecen en los diccionarios en infitivo, con frecuencia precedidos de la
partcula .
B. FUNCIN
B.1. Infitivo sin
B.1.1. Despus de verbos modales
Ejemplo
Jeg kan snakke norks

Yo s hablar noruego

B.1.2. Despus de los verbos:


be
(pedir)
hre (escuchar)
kjenne
(conocer)
la
(dejar)
se
(mirar)
Ejemplo
Jeg bad ham komme

Le ped que viniese

Gramtica Noruega

Pg. 14/113

B.1.3. En algunas expresiones tales como


Ejemplo
Hvorfor grte nr man kan le?

Porqu llorar cuando puedes reir?

B.1.4. En una sucesin de infinitivos: generalmente se omite despus de


og
(y)
eller (o)
Ejemplo
Han lrte snakke og () skrive

Aprendi a hablar y a escribir

B.2. Infitivo con

B.2.1. Como sujeto de una oracin


Ejemplo
snakke norsk er litt vanskelig

Hablar noruego es algo difcil

B.2.2. Como objeto de una oracin


Ejemplo
Jeg liker danse

Me gusta bailar

B.2.3. Como complemento de una oracin


Ejemplo
Det er gjre for mye av ingenting
B.2.4. En oraciones de infinitivo
Ejemplo
Jeg har mye fortelle fra den reisen

Tengo mucho que contar de ese viaje

B.2.5. Despus de una preposicin


Ejemplo
Hun gikk for handle

Sali para comprar

B.2.6. En una sucesin de infinitivos coordinados: generalmente se omite despus de


og

(y)

Gramtica Noruega

Pg. 15/113

eller (o)
Ejemplo
Han lrte snakke og () skrive

Aprendi a hablar y a escribir

B.2.7. En una sucesin de infinitivos no coordinados: no puede omitirse


Ejemplo
Han m lre snakke

Debe aprender a hablar

B.2.8. En algunas expresiones como


Ejemplo
Sant si

Decir la verdad

B.2.9. Despus de Vr s snill (por favor)


Ejemplo
Vr s snill lukke dra!

Por favor, cerrad la puerta

B.2.10. Despus de un imperativo


Ejemplo
Husk slukke lyset!

Recuerda, apagar la luz!

Presente del Indicativo: Formacin y Uso


A. FORMACIN
Se aade "r" al infinitvo
Ejemplo
snakke
snakker

hablar, conversar
presente

Excepciones
A.1. Algunos verbos tales como,
sprre (sprr)- preguntar, interrogar, preguntar, por,...
gjre (gjr) - hacer, causar, producir, ...
vite (vet)- saber, conocer, entender,...

Gramtica Noruega

Pg. 16/113

si (sier) - decir
vre (er)- ser, estar
A.2. Verbos terminados en "-s" (siguen con su forma infinitivo en presente)
synes - pensar que
mtes - encontrarse
A.3. Verbos modales
vil - querer
skal - ir a
m - tener que
kan - saber
br - deber
tr - ser valiente
B. FUNCIN

B.1. Se usa para referirse a algo que pasa en el momento presente


Ejemplo
Barnet sover n

El nio est durmiendo ahora

B.2. A veces, pueden combinarse dos verbos en presente para expresar que un suceso de una
cierta duracin tiene lugar en el presente (aspecto contnuo)
Ejemplo
Han sitter og skriver

El est sentado escribiendo.

B.3. Verdades universales


Ejemplo
To og to er fire

Dos ms dos son cuatro

B.4. Afirmaciones habituales


Ejemplo
Hver sommer reiser vi til utlandet

Cada verano viajamos al extranjero

B.5. En referencia al futuro, especialmente, cuando es acompaado por un adverbio de tiempo.


Ejemplo
I morgen reiser vi

Saldremos maana

B.6. Presente histrico, dando a la narracin ms accin y vida

Gramtica Noruega

Pg. 17/113

Ejemplo
Han satt og leste i avisa.
Plutselig kommer den nn.

El estaba santado leyendo el peridico.


Sbitamente alguien viene.

Acciones habituales.
En noruego, las acciones habiturales pueden ser expresadas usando el presente simple o con
el verbo PLEIE, que podra traducirse como estar acostumbrado a o normalmente.
Hay que tener en cuenta que PLEIE se usa en combinacin con el marcador del infinitivo ,
y el verbo en forma infinitiva.,

Jeg pleier spise ei brdskive med ost til frokost.


(Normalmente, como una rebanada de pan con queso para desayunar)
Jeg pleier spille tennis om sommeren.
(Normalmente, juego al tenis en verano)

El futuro
Formacin:
Se forma con skal + el verbo en infinitivo
Jeg skal g i barnetoget p syttende mai.
Ir al desfile infantil el 17 de mayo.

Pasado Simple
Formacin:
Se cambia la vocal de la raz del verbo y se aaden la terminacin, que ser (-te, -et, -dde, -de)
en los verbos regulares
Jeg gikk i barnetoget p syttende mai i fjor.
Estuve en el desfile infantil el 17 de mayo el ao pasado

Pret. Perfecto Simple


Formacin:
Se forma con el auxiliar "har" + el participio.
Jeg har gtt i barnetoget p syttende mai mange ganger.
He estado en el desfile infantil el 17 de mayo muchas veces

Gramtica Noruega

Pg. 18/113

Formas no-verbales
Las formas no verbales del verbo son:
Infinitivo: est precedido de la marca del infinitivo o por un verbo auxiliar
Gerundio: est precedido por el verbo vre ser/estar o bli llegar a ser
Participio.: est precedido por los auxiliares ha haber/tener, vre o bli
(1) a. Infinitivo: () fascinere
fascinar
vrende
b. Gerundio: (de) blir
ellos se volvieron/se quedaron sentados /sentando/
ellos estn sentados
ble
sett
c. Participio: (han) er fascinert, (hun) er dratt, (vi)
l
est fascinado ella es ida nosotros fuimos vistos
l est fascinado ella se ha ido nosotros fuimos vistos
El verbo vre be puede utilizarse con el participio de verbos intransitivos. Con frecuencia
estos verbos expresan movimiento o transicin.
(2) a. Han er reist.
l es viajado
El ha viajado
b. Jenta
er sovnet.
chica.la ha quedado.dormida
La chica se ha quedado dormida
c. Pengene er forsvunnet.
dinero.el es desaparecido
El dinero ha desaparecido
El participio tambin puede usarse en orgaciones con pasivo, con el verbo bli llegar a ser:
(3) a. De ble
avhrt.
ellos fueron interrogados
Ellos fueron interrogados
til rom.
b. Sofaen blir flyttet fra rom
sof.el fue movido de habitacin a habitacin
El sof fue movido de una habitacin a otra
c. Pengene ble stjlet.
dinero.el fue robado
El dinero fue robado
El participio puede preceder a un nombre

Gramtica Noruega

Pg. 19/113

(4) ei (ny)bygd
hytte,
et (opp)spist smrbrd
una recientemente construida cabaa un sandwich comido
Cuando el participio se usa con el auxiliar vre muestra experiencia.
Cuando el participio se usa con bli expresa continuidad.
(5) a. Filmen
var skremmende.
pelcula.la fue fantstica
La pelcula fue fantstica
b. Situasjonen var opphissende.
situacin.la era excitante
La situacin era excitante
aleine.
c. Hun ble gende
ella fue caminando sola
Ella termin caminando sola
El gerundio suele emplearse antes de nombres.
(6) en smittende latter,
una contagiosa risa,
una risa contagiosa

en arbeidende mann
un trabajador
hombre
un hombre trabajador

La forma directa e indirecta


Cuadro resumen formacin de las formas directa e indirecta
FORMA DIRECTA E INDIRECTA
Presente
Jeg liker meg her
Me gusta aqu
Pasado
Jeg gikk en tur
Sal para dar un paseo
Pret. Perfecto
Jeg har gtt en tur
Yo he salido para dar un paseo
Futuro
Vi skal reise i morgen
Nosotros saldremos maana

Pasado (Imperfecto)
Han sa at han likte seg her
El dijo que a l le gustaba aqu
Pret. Pluscuamperfecto
Hun sa at hun hadde gtt en tur
Ella dijo que ella haba salido para dar un paseo
Pret. Pluscuamperfecto
Hun sa hun hadde gtt en tur
Ella dijo que ella haba salido para dar un paseo
Condicional
De sa at de skulle reise i morgen
Ellos dijeron que ellos saldran maana

La Accin Continua: Formacin y Uso


Formacin
(verbo ligge/st/sitte/g + og + presente del verbo principal)
Jeg ligger og leser.

(Estoy leyendo.)

Gramtica Noruega

Pg. 20/113

Jeg sitter og arbeider. (Estoy trabajando.)


Jeg str og snakker i telefonen. (Estoy hablando por telfono.)
Jeg gr og tenker. (Estoy pensando.)
Usos
En noruego, LA ACCION CONTINUA se expresa usando uno de los siguientes verbos, ligge,
st, sitte, g, en combinacin con el verbo principal de la oracin.
La accin continua es cuando la accin es presente y se prolonga durante algn tiempo.

Los verbos auxiliares


En noruego, hay auxiliares de diferentes tipos.

Pueden utilizarse para formar diferentes tiempos verbales o para formar la pasiva.
(1) Infinitivo
komme
ha

Presente
kommer
har

Pasado
kom
hadde

Participio
kommet
hatt

Kommer venir :
- va seguido por til para y del infinitivo.
- expresa futuro (sin intencin)

Ha tener/haber:
- va seguido del participio.
- expresa algo que ha sucedido
(2) a. Du skal hjelpe meg.
t ayudars me
T me ayudars
b. Du kommer til hjelpe meg.
t vienes para ayudar me
T me ayudars
c. Du har hjulpet meg.
t has ayudado me
t me has ayudado

Bli llegar a ser/volverse,


- va seguido del participio.

futuro
pasado

Gramtica Noruega

Pg. 21/113

- sirve para crear oraciones pasivas.


(3) Infinitivo
bli

Presente
blir

Pasado
ble

Participio
blitt

(4) Hun ble kjrt til sykehuset.


ella fue llevada al hospital.el
Ella fue enviada al hospital

Los verbos auxiliares modales


En noruego hay muchos verbos modales.
Se utilizan para expresar intencin, obligacin, permiso, deseo o gusto.
Siempre van seguidos de un infinitivo.
Los verbos modales ms comunes son los siguientes:
VERBOS AUXILIARES MODALES
Skal /skulle
tener que, deber
tendra que, debera

Vil / ville
querer, desear
querra, deseara
M / mtte
Tener que, tener
necesidad de, estar
obligado, deber,
Tendra que.
Kan / kunne
poder, saber, ser capaz
podra, sabra, sera
capaz.
Fr / fikk

sirve para expresar futuro (a veces con sentido de intencion)


para rdenes y peticiones
para dudas
amenazas, advertencias y recomendaciones
promesas
rumores y suposiciones
deseo
precaucin o amabilidad
necesidad
deseo o esperanza

Br / burde

habilidad
pedir permiso
precaucin
deseos insatisfechos
permiso (en lugar de kan / kunne)
logro o realizacin
advertencia o sugerencia

Tr / torde

audacia o valenta

(6) a. Han skulle springe en runde.


l debera dar
una vuelta
b. Hun kunne ikke berge seg.
ella podra no salvar REFL

Gramtica Noruega

Pg. 22/113

Ella no podra salvarse


lar
dem g.
c. Vi
nosotros dejaremos/permitiremos ellos pasear
Nosotros les permitiremos hablar

Los verbos modales kan y kunne


Infinitivo
kunne

Presente
kan
Ser capaz de
Poder, saber
Pedir permiso

Pasado
kunne
Sera capaz de
Podra, sabra
Pedir permiso ms
educadamente

Pret.Perf.Simple
har kunnet

Significados del presente kan y el pasado simple kunne


1. Ser capaz de, posibilidad
kan (poder)

Jeg kan ikke g p kino i kveld


No puedo ir al cine esta noche

kunne (poda)

Jeg kunne ikke g p festen i gr.


No poda ir ayer a la fiesta.

2. Pedir permiso
kan (poder)

Kan jeg f snakke med Lars?


Puedo hablar con Lars?

kunne (podra)

Kunne jeg f lne telefonen?


Podra usar el telfono?

3. Saber, tener la habilidad


kan (saber)

Jeg kan norsk og tysk


S hablar noruego y alemn.

kunne (saba)

Jeg kunne ikke norsk da jeg reiste til Norge for frste gang
No saba hablar noruego cuando fui a Noruega por primera
vez.

Los Verbos Transitivos


En las oraciones noruegas, siempre hay un sujeto.
El verbo puede tener uno o dos objetos y adicionalmente puede tener objetos preposicionales.
Si el objeto es un pronombre personal se escoge la forma del pronombre personal objeto meg
me, oss nos, etc.

Gramtica Noruega

Pg. 23/113

Los verbos que pueden tener un objeto se llaman transitivos

(1) a. Knut kysset Else.


Knut bes Else
Knut bes a Else

Jeg kysset deg.


Yo bes te
Yo te bes

b. Else ga Knut ei bok.


Else di Knut un libro
Else di a Knut un libro

Du ga meg ei bok.
t diste me un libro
t me diste un libro

c. Else ga ei bok til Knut.


Else dio un libro a Knut
Else di un libro a Knut

Du ga ei bok til meg.


t diste un libro a mi
t me diste un libro

Muchos verbos pueden tomar un pronombre reflexivo, que se refiere al sujeto de la oracin.
cf. Eva vasket barnet.
(4) a. Eva vasket seg.
Eva lava REFL
Eva lava nio.el
Eva se lava
Eva lava al nio
b. De barberte seg.
cf. De barberte pasienten.
ellos afeitar REFL
ellos afeitaron paciente.el
Ellos se afeitaron
Ellos afeitaron al paciente
Algunos verbos tienen un pronombre reflexivo que no puede cambiarse por un objeto ordinario.
(5) a. Henning angret seg.
Henning arrepinti REFL
Henning se arrepinti
b. Lise giftet seg.
Lise cas REFL
Lise se cas
c. Lena m skynde seg.
Lena debe apurar REFL
Lena debe apurarse

Los Verbos Intransitivos


No pueden llevar Objeto Directo
Infinitivo

Presente

Pasado

Perfecto

ligge

ligger

ligget

rekke

rekker

rakk

rukket

(2) a. Linda kjrer

fort.

Hun kjrer

fort.

Gramtica Noruega

Pg. 24/113

Linda conduce rpido


b. Linda s p Erik.
Linda mir a Erik
Linda mir a Erik

ella conduce rpido

Hun s p ham.
ella mir a l
Ella le mir

c. Erik snakket med Linda om Else.


Erik habl con Linda sobre Else

Han snakket med henne om deg.


l habl con ella sobre t

Algunos verbos intransitivos pueden tener objetos cognados, esto quiere decir que el objeto
quiere decir aproximadamente lo mismo que el verbo.
(3) a. Vi
danset.
nosotros bailamos
b. Hun sov.
ella dorma

Vi
danset en dans / en tango.
nosotros bailamos un baile / un tango

Hun sov
sin skjnnhetssvn.
ella dorma sus dulces sueos

Verbos Compuestos Separables e Inseparables


a) Adverbio o Preposicin + Verbo. Son inseparables. Esta forma con frecuencia tiene un
significado ms abstracto. Se usan obligatoriamente, si el verbo compuesto se est empleando
con funcin adjetival o nominal.
b) Verbo + Adverbio o Preposicin. Son separables : de uso + general
Verbos terminados en s
Son aquellos que terminan en "s" en el infinitivo.
Con frecuencia son irregulares, su forma infinitiva coincide con el presente.

Categoras de los Verbos


Voz pasiva: se usa normalmente para textos legales, instrucciones, recetas y titulares de los
peridicos. Normalmente, en lugar de esta pasiva su usa "bli" + participio pasado.
Voz activa
Recprocos
Reflexivos

Verbos regulares o Verbos Dbiles


Los verbos dbiles, siguen un patrn relativamente claro para la formacin del pasado.
Los verbos regulares tienen 4 posibles conjugaciones.

Gramtica Noruega

Pg. 25/113

Tipo 1:

La raz del verbo termina en una consonante simple o en -ll, -mm, -nn, -nk, -nd.
Terminacin del pasado: -te
Terminacin del Pret. Perfecto: -t

Tipo 2:

La raz del verbo termina en dos consonantes


Terminacin del pasado: -et
Terminacin del Pret. Perfecto: -et

Tipo 3:

La raz del verbo termina en una vocal tnica


Terminacin del pasado: -dde
Terminacin del Pret. Perfecto: -dd

Tipo 4:

La raz del verbo termina en g, -v, o en un diptongo


Terminacin del pasado: -de
Terminacin del Pret. Perfecto: -d

Ejemplos
INFINITIVO
brodere
spille
hekle
strikke
sy
bo
pleie
prve

PRESENTE
broderer
spiller
hekler
strikker
syr
bor
pleier
prover

PASADO
broderTE
spilTE
heklET
strikkET
syDDE
boDDE
pleiDE
prvDE

PRET.PERF.
har brodert
har spilt
har heklet
har strikket
har sydd
har bodd
har pleid
har prvd

TRADUCCION
jugar

Verbos irregulares o Verbos fuertes


En noruego, los verbos fuertes no siguen un claro patrn para el PASADO o EL PRET.
PERFECTO, por lo que deben memorizarse.
VERBOS IRREGULARES
Infinitivo

Presente

Pasado

Participio

Traduccin

be

bad

bedt

pedir, rezar

binde

bandt

bundet

atar

bite

bet

bitt

morder

bli

ble

blitt

quedarse, llegar a ser

brekke

brakk

brukket

romper

brenne*

brant

brent

arder

bringe

brakte

brakt

traer

bryte

brt

brutt

romper

by

bd

budt

ofrecer

bre

bar

bret

llevar, acarrear

dra

drog

dratt

ir

drikke

drakk

drukket

beber

drive

drev

drevet

conducir

Gramtica Noruega

Pg. 26/113

ete

ett

comer

falle

falt

falt

caer

finne

fant

funnet

encontrar

fly

fly

flyet

volar

flyte

lt

flytt

flotar

forlate

forlot

forlatt

dejar

forsvinne

forsvant forsvunnet desaparecer

fortelle

fortalte

fortalt

decir, relatar

fryse

frs

frosset

congelar

flge

fulgte

fulgt

seguir

fikk

ftt

conseguir

gi

gav

gitt

dar

gjelde

gjaldt

gjeldt

aplicar

gjorde

gjort

hacer

gli

gled

glidd

resbalar

gripe

grep

grepet

agarrar

grte

grt

grtt

llorar

gikk

gtt

ir, caminar

ha

hadde

hatt

tener, haber

henge*

hang

hengt

colgar

hete

het

hett

ser llamado

hjelpe

hjalp

hjulpet

ayudar

holde

holdt

holdt

agarrar

klype*

klp

klpet

pellizcar

knekke

knakk

knekket

agrietar

komme

kom

kommet

venir

krype

krp

krpet

arrastrarse

kunne

kunnet

ser capaz de

la

lot

latt

permitir

late

lot

latt

parecer

le

lo

ledd

reir

legge

la

lagt

poner

lide

led

lidd

sufrir

ligge

ligget

mentir

lyde*

ld

lydt

sonar

lyve

ly

lyet

mentir

lp

lpet/ lpt

correr

mtte

mttet

tener que

nyte

nt

nytt

disfrutar

rekke*

rakk

rukket

alcanzar

renne*

rant

rent

correr

ri

red

ridd

montar

rive

rev

revet

rasgar

gjre

kunne

mtte

gjr

kan

Gramtica Noruega

Pg. 27/113

ryke

rk

rket

fumar

se

sett

ver

selge

solgte

solgt

vender

sette

satte

satt

poner, emplazar

sa

sagt

decir

sitte

satt

sittet

sentar

skjre

skar

skret

cortar

skli

skled

sklidd

resbalar

skrike

skrek

skreket

gritar

skrive

skrev

skrevet

escribir

skulle

skullet

debe, poder

skyte

skjv

skutt

disparar

skyve

skv

skjvet

empujar

slenge*

slang

slengt

esperar, perder el tiempo

slippe

slapp

sluppet

ir

slite

slet

slitt

tirar, rasgar

sl

slo

sltt

golpear

smelle

smalt

smelt

golpear, detonar

smre

smurte

smurt

propagar

sove

sov

sovet

dormir

sprekke

sprakk

sprukket

romper, agrietar

springe

sprang

sprunget

correr

si

skulle

sprre

sier

skal

spurte

spurt

preguntar

stige

steg

steget

trepar

ktikke

stakk

stukket

agujerear

stjele

stjal

stjlet

robar

stryke

strk

strket

planchar

st

stod

sttt

quedarse

svi

sved

svidd

agujerear

svike

svek

sveket

traicionar

synge

sang

sunget

cantar

synke

sank

sunket

caer, hundirse

ta

tok

tatt

tomar

tigge

tagg

tigget

rogar

torde

tort

atreverse

treffe

traff

truffet

conocer, encontrarse

trekke

trakk

trukket

dibujar

tvinge

tvang

tvunget

forzar

valgte

valgt

escoger

ville

villet

querer

vant

vunnet

ganar

tore

spr

velge
ville

vil

vinne
vite

vet

visste

visst

saber

vre

er

var

vrt

ser, estar

Gramtica Noruega

Pg. 28/113

Verbo terminado en s
En noruego muchos verbos terminan en s (se forman aadiendo s al verbo conjugado)
Sirve para pasar una accin de la activa a la pasiva y tambin expresa reciprocidad.
(1) a. Pasiva: Dren pnes
plutselig.
puerta.la es.abierta sbitamente
La puerta fue sbitamente abierta
mttes.
b. Reciprocidad: De
ellos
conocen
Ellos se conocen (el uno al otro)
Cuando el verbo est en presente y termina en r, se elimina esa r y se aade la s.
(2)
a. Infinitivo:

Activa
snakke,
hablar

Con S
Activa Con S
snakkes; synge, synges
ser hablado cantar ser cantado

b. Presente: snakker, snakkes; synger, synges


habla
es hablado canta es cantado
snakket,
hablaba

sang,
cantaba

d. Participio: snakket,
hablado

sunget,
cantado

c. Pasado:

La pasiva con s
En noruego la forma con s del verbo es una forma habitual de crear la pasiva.
De todas formas solo es posible para la pasiva en presente.
(1)

Activa
Pasiva
a. Henning kjper boka. Boka kjpes
( av Henning ).
Henning compra libro.el libro.el es comprado por Henning
Henning compra el libro El libro es comprado por Henning

b. Lise bygger
huset. Huset bygges
( av Lise ).
Lise construye casa.la casa.la es construda por Lise
Lisa construye la casa La casa es construda por Lise

Gramtica Noruega

Pg. 29/113

Ejemplos de conjugacin de los verbos vre, g, se


Verbo Vre (ser / estar)
MODO INDICATIVO
Presente
Pretrito Perfecto
Pasado simple
Pretrito Pluscuamperfecto

Jeg er
Jeg har vrt
Jeg var
Jeg hadde vrt

Futuro
Futuro perfecto

Jeg vil vre


Je vil ha vrt

Condicional simple
Condicional perfecto

Jeg ville vre


Jeg ville ha vrt

Imperativo
Infinitivo
Participio

Du vr!
Vre
Vrt

Verbo G (andar)
MODO INDICATIVO
Presente
Pretrito Perfecto
Pasado simple
Pretrito Pluscuamperfecto
Futuro
Futuro perfecto
Condicional simple
Condicional perfecto
Imperativo
Infinitivo
Participio

Jeg g
Jeg har gtt
Jeg gikk
Jeg hadde gtt
Jeg vil g
Je vil ha gtt
Jeg ville g
Jeg ville ha gtt
Du g!
G
Gtt

Yo ando
Yo he andado
Yo anduve
Yo haba andado
Yo andar
Yo habr andado
Yo andara
Yo habra andado
Anda!
Andar
Andado

Jeg ser
Jeg har sett
Jeg s
Jeg hadde sett
Jeg vil se
Je vil ha sett
Jeg ville se
Jeg ville ha sett
Du

Yo veo
Yo he visto
Yo v
Yo haba visto
Yo ver
Yo habr visto
Yo vera
Yo habra visto

Verbo Se (ver)
MODO INDICATIVO
Presente
Pretrito Perfecto
Pasado simple
Pretrito Pluscuamperfecto
Futuro
Futuro perfecto
Condicional simple
Condicional perfecto
Imperativo
Infinitivo
Participio

Yo soy, yo estoy
Yo he sido, yo he estado
Yo fui, yo estuve
Yo haba sido, yo haba
estado
Yo ser, yo estar
Yo habr sido, yo habr
estado
Yo sera, yo estara
Yo habra sido, yo habra
estado

Gramtica Noruega

Pg. 30/113

Verbos Ligge, Henge y St


En noruego es muy comn el uso de las palabras ligge (estar acostado, yacer), henge (colgar),
st (estar de pie, hallarse, encontrarse), para indicar que hay cosas que estn tendidas,
colgadas o de pie.

Det henger et bilde p veggen.


Det henger tre klokker p veggen.
Det ligger et teppe p golvet.
Det ligger en penn p golvet.
Det str et piano i hjrnet.
Det str tre lamper p golvet.

Gramtica Noruega

Pg. 31/113

EL ARTICULO
Gnero
masculino (en)

Ind. Singular
EN penn
(un bolgrafo)
EI bok
(un libro)
ET hotell
(un hotel)

femenino (ei)
neutro (et)

Nmero

Def. Singular
pennEN
(el bolgrafo)
bokA
(el libro)
hotellET
(el hotel)

Uso del Indefinido


(un/una/unos/unas)
Jeg har EI BOK
Tengo UN LIBRO
Jeg har to PENNER
Tengo dos BOLGRAFOS

Singular
Plural

Ind. Plural
pennER
(unos bolgrafos)
bkER
(libros)
hotellER
(hoteles)

Def. Plural
pennENE
(los bolgrafos)
bkENE
(los libros)
hotellENE
(los hoteles.

Uso del Definido


(el/la/los/las)
BOKA er p norsk
EL LIBRO est en noruego
PENNENE kostet 20 kroner
LOS BOLGRAFOS cuestan 20 coronas

El Artculo Determinado o Artculo Definido


En noruego, el artculo definido es un sufijo del nombre.
Cuando el nombre est precedido por un adjetivo, el artculo definido subjetivado es con
frecuencia, conservado .
Sin embargo, un artculo definido adicional es obligatorio delante de un adjetivo. Este uso es
llamado "artculo en relacin a adjetivos". Estos artculos adicionales tienen la misma forma que
los pronombres demostrativos.
Ejemplo: Den store bilen (el gran coche, el coche grande)
Nmero/Gnero

Artculos en relacin
con nombres

Artculos en relacin
con adjetivos

Castellano

Sing. Mascul.

- en

den

un

Sing. Femen.

-a

den

una

Sing. Neutro

- et

det

un, una

Plur. Mascul.

- ene/ - ne

de

unos

Sing. Femen.

- ene/ - ne

de

unas

Sing. Neutro

- ene/ - ne/ - a

de

unos, unas

Artculos en relacin a adjetivos


Estos tienen la misma forma que los pronombres demostrativos.
Masc.
Femen.
Neutro

den
den
det

den store bilen


den store hytta
det store huset

el gran coche
la gran cabaa
la gran casa

Gramtica Noruega

Plural

de

Pg. 32/113

de store bylene/hyttene/husene

los grandes coches, cabaas,


casas

Diferencias entre el artculo definido simple y el artculo


definido compuesto
En el caso del artculo definido simple no se le aade sufijo al nombre.
En el caso del artculo definido compuesto, se le aade sufijo al nombre.
Usos del artculo definido simple

En ciertas expresiones idiomticas


En nombres propios
Expresiones tcnicas
Lenguaje ms formal del corriente
Al formar el superlativo absoluto
Cuando se agrega informacin suplementaria al nombre.
Con las conjunciones "hele" y "halve"
Cuando se aade el uso de nmeros ordinales
Con el uso de "sis", "neste", "forrige", "samme".

Usos del artculo definido compuesto

Se usa en relacin a algo mencionado anteriormente. O bien, a algo o alguien no


mencionado anteriomente, pero que resulta familiar (ya sea una persona o un objeto)
Se usa para aadir informacin adicional complementaria al nombre
Se usa en relacin a ciertos tipos de objetos o de especies animales.
Se omite con las verdades absolutas, declaraciones generales, etc, pero es necesario
usarlo en asuntos o cuestiones generales.
Se omite en el caso de edad, nacionalidad, religin, profesin u ocupacin .
En ciertas frases hechas no se usa artculo.
En diversas frases preposicionales tampoco se utiliza.
Ciertas frases que tienen dos elementos coordinados omiten el artculo
Algunos nombres geogrficos, toman artculos definidos
Ttulos que denotan oficio, profesin u oficina, no utilizan artculo.
El artculo definido se usa en relacin con artistas, cientficos, etc.
Con frecuencia, el artculo, se omite en las cabeceras de los artculos periodsticos.
Algunos adverbios de tiempo van acompaados del artculo definido.
Cuando el nombre est seguido de un nmero, no se usa el artculo.
El artculo se omite despus de pronombres personales y del genitivo.
No se usa despus de "hver", "hvilken", etc.

El Artculo Indefinido
Los artculos varan concordando en gnero con el nombre.
En noruego, el artculo indefinido no tiene plural
El artculo indefinido en espaol es "un" o "una".

Gramtica Noruega

Pg. 33/113

En noruego los artculos indefinidos son tres:

en = palabras de gnero masculino (et tre = un rbol), (en elg = un alce)


ei/ en= palabras de gnero femenino
et = palabras de gnero neutro

No hay que preocuparse en exceso del gnero femenino porque:


-

no hay muchos nombres femeninos

la mayor parte de los nombres femeninos pueden ser utilizados como masculino.

en la literatura noruega, en los peridicos y en el lenguaje ms formal, rara vez se


utiliza el gnero femenino

Por todas stas razones, los nombres de gnero masculino y femenino se agrupan y
son llamados "gnero comn".

Por tanto se utilizan, mayormente los artculos "en" y "et"

No hay reglas sencillas para decir cules son los nombres que pertenecen al gnero
comn y cules al gnero neutro.

Usos del artculo indefinido

Se usa en relacin a algo que todava no ha sido mencionado.


Se omite con las verdades absolutas, declaraciones generales, etc.
Se omite en el caso de edad, nacionalidad, religin, profesin u ocupacin .
Se usa, normalmente, cuando se describe una caracterstica personal implcita al
nombre.
En ciertas frases hechas no se usa artculo.
En diversas frases preposicionales tampoco se utiliza.
Ciertas frases que tienen dos elementos coordinados omiten el artculo
Ttulos que denotan oficio, profesin u oficina, no utilizan artculo.
Con frecuencia, el artculo, se omite en las cabeceras de los artculos periodsticos.
Cuando el nombre est seguido de un nmero, no se usa el artculo.
El artculo se omite despus de pronombres personales y del genitivo.
No se usa despus de "hver", "hvilken", etc.

Gramtica Noruega

Pg. 34/113

EL NOMBRE
Un nombre es generalmente una palabra que se refiere a una persona o una cosa, que puede
ser procedido de un artculo indefinido: en stol una silla, ei seng una cama, et eple una
manzana; del que se puede cambiar la desinencia para formar el plural: stoler sillas, senger
camas, epler manzanas; y al que se le cambia la desinencia para formar el artculo definido: :
stol-en la silla, seng-a la cama, epl-et la manzana.
Los nombres en noruego tienen gneros: la palabra stol es masculina, seng es femenina, y
eple es neutra.
No obstante, ciertas palabras constituyen excepciones, nombres incontables como melk leche
and vann agua normalmente no tienen la posibilidad de estar acompaados por un artculo
indefinido en/ei/et un/una o de tomar una desinencia para formar el plural.
Los nombres propios son los que ms divergen de las caractersticas generales de los
nombres, por lo que carecen de estas caractersticas.
Los nombres representan la palabra principal del sintagma nominal, es posible aadirles
atributos antes o despus:
(1) en gammel mann fra Polen, mitt hus der borte,
un viejo
hombre de Polonia, mi casa
all

det nye
bidraget
til konferansen
la nueva contribucin.la a conferencia.la
(= la nueva contribucin a la conferencia)

Formacin
Los nombres noruegos se construyen alrededor de una raiz.
Algunos de estos nombres so tienen la raz, mientras otros tienen desinencias:: -e, -en, -el o er.
(1) stol
silla

gat-e
calle

vp-en
arma

nkk-el
llave

sst-er
hermana

Diferentes tipos de nombres tienen diferentes desinencias en el plural. Ver 3.1.3.1.


Los nombres noruegos tambin pueden tener diferentes terminaciones dependiendo del
significado. Aqu hay algunos ejemplos:
(2) a. fisk-er: pescador alguien que est pescando
fisk-eri: pesquera la industria de la pesca
fisk-ing: pescando la actividad de pescar
b. frekk-het: insolencia algo que es insolente
frekk-as: insolente alguien que est siendo insolente
Las terminaciones de las palabras tambin deciden como sern sus desinencias de gnero y
nmero

Gramtica Noruega

Pg. 35/113

Algunas veces, tambin se usan prefijos. El ms comn es el prefijo de negacin u-. Otros
prefijos muy comunes son: mis-, van-, be-, y for-/fore-.
u-vr
for-svare be-tale mis-tolke
van-re
(3) u-flaks
mala suerte mal tiempo defender pagar malinterpretar desgracia, deshonor
Algunos nombres tambin pueden tener dos raices.
En este caso estamos hablando de nombres compuestos.

(4) hus-bt
bt-hus
skrive-bord
rd-vin
barco casa casa barco mesa de escribir escritorio vino tinto
(4) gate-adresse
koke-bok
seilings-ulykke
forsvars-minister
direccin de la calle libro de cocina accidente martimo ministro de defensa

Nombres Compuestos
Son nombres que tienen dos races.
En noruego los nombres compuestos son muy comunes.
En la palabra compuesta, la primera palabra la describe, pero la segunda es la ms importante.
El gnero de la palabra, es la de la ltima palabra.
Si aprendes a diferenciar las palabras que forman las compuestas, te ayudarn a comprender
estas ltimas.
Las palabras compuestas pueden formarse de formas muy diferentes.

NOMBRES COMPUESTOS

NOMBRE + NOMBRE

NOMBRE + E + NOMBRE

El ltimo elemento determina el gnero


Composicin simple: tekopp (taza de t)
Ejemplo: hobby + rom, bok + hylle
Composicin uniendo con una e
generalmente el primer elmento se refiere a animales, plantas o
personas
Ejemplo: barn + e + skole
Composicin uniendo con una s.

NOMBRE + S + NOMBRE

Requisitos:
1.- el primer elemento es un genitivo
2.- el primer elemento es un prstamo acabado en ion, sjon,
tet o ment
3.- el primer elemento termina en dom, else, het, ing, ning
,skap, sel, nad, et, ed
4.- el primer elemento es una palabra compuesta unida por s.

Gramtica Noruega

Pg. 36/113

Ejemplo: ungdom + s + skole / kveld + s + kurs


El adjetivo no suele cambiar
ADJETIVO + NOMBRE
VERBO + NOMBRE
PREPOSICION +
NOMBRE
ADVERBIO + NOMBRE

Ejemplo: hy + skole
Ejemplo: sove + rom / lese + sal / skrive + bord /

El Gnero del Nombre


Los nombres en noruego tienen tres gneros diferentes: masculino, femenino y neutro.

Un nombre masculino, toma el artculo indefinido en

Un nombre femenino, toma el artculo indefinido ei

Un nombre neutro, toma el artculo indefinido et

(1) Masc.: viking en viking


vikingo un vikingo
(1) Fem.: ku
vaca

ei ku
una vaca

(1) Neut.: hus


casa

et hus
una casa

El artculo definido es una desinencia del nombre en noruego.

Un nombre masculino, toma la terminacin -en/-n

Un nombre femenino, toma la terminacin -a

Un nombre neutro, toma la terminacin -et/-t

(2) Masc.: viking-en


vikingo.el
el vikingo

drag-en
dragon.el
el dragn

(2) Fem.: ku-a


vaca.la
la vaca

seng-a
cama.la
la cama

(2) Neut.: hus-et


casa.la
la casa

eple-t
manzana.la
la manzana

Los nombres que se refieren a seres humanos o animales, son generalmente masculinos
cuando se refieren a machos y femeninos cuando se refieren a hembras.

Gramtica Noruega

(3) Masc.: mann


hombre
(3) Fem.: kvinne
mujer
(3) Masc.: hest
caballo

Pg. 37/113

en mann
un hombre
ei kvinne
una mujer
en hest
un caballo

El gnero del nombre afecta a las palabras que acompaa.


Por tanto, cada vez que se aprende una nueva palabra, hay que aprender su gnero.
La forma del nombre no da una clave acerca de cul es su gnero, asimismo tampoco existen
reglas lgicas para deducirlo.
No obstante, existen unas pocas reglas que sirven, en ciertos casos de orientacin y son las
siguientes:

Masculino

Gnero biolgico masculino (machos de las especies)


Plantas
Terminaciones de los nombres: cuando tienen los siguientes sufijos "er", "ning", "ing",
"nad", "else", "dom".
Prstamos (de otras lenguas)

Femenino

Gnero biolgico femenino (hembras de las especies)


Arboles
Partes del cuerpo
Terminaciones de los nombres: cuando tienen los siguientes sufijos "ing"

Neutro

Gnero biolgico
Nombres de materias y substancias
Raices verbales
Nombres terminados en "eri", "skap"
Prstamos de otros idiomas con los sufijos: "al", "as", ek", "em", "tet", "gram", "iv",
"ment", "meter", "om", "krati", "um

Grado de Definicin
Los nombres noruegos normalmente tienen una forma definida e indefinida.

Gramtica Noruega

Pg. 38/113

Los nombres propios como Peter, Maria y Europa tienen un significado definido por s mismos,
por lo que no pueden coexistir con un artculo definido.
Los nombres indefinidos no tienen terminacin, mientras que los nombres definidos, toman las
terminaciones -en/-n en masculino, -a en femenino, and -et/-t en el neutro.
(1) kjempe kjempe-n
gigante gigante.el
gigante el gigante

stol stol-en
silla silla.la
silla la silla

bok bok-a
libro libro.el
libro el libro
eple
eple-t
manzana manzana.la
manzana la manzana

hus hus-et
casa casa.la
casa la casa

Nombres que no utilizan artculos


El artculo indefinido no se usa para categorizar gente por nacionalidad, profesin, rol social,
edad o religin.
Ejemplos:
Erik er nordmann, men jeg er tysker.
Silje er lege, og mannen hennes er lrer.
Jeg er lutheraner, men han er muslim.
Jeg lrte norsk da jeg var barn.
El artculo definido no se utiliza con el nombre cuando est combinado con un adjetivo que
indica orden o lugar.
Por ejemplo con: eneste, venstre, hyre, verste, nederste, frste, siste, forrige, samme,
flgende.
Frste dag var vi i Oslo.
Neste dag dro vi til Trondheim
Siste dag reiste vi til Bergen.
Jeg var i Norge forrige uke.
Hotellet ligger p venstre side.
Boka l p verste hylle
A veces, no hay artculo en expresiones idiomticas, especialmente cuando el nombre es el
objeto de la preposicin.
Ejemplos:

Gramtica Noruega

Pg. 39/113

Vi skal g p kino.
Er det lenge siden sist du vr p sirkus?
Ungene mine gr ikke p privatskole.
N bor hun i telt.
Con frecuencia no hay un artculo cuando la construccin es verbo + artculo y describe una
actividad comn sin referencia a un nombre especfico
Ejemplos:
Jeg skriver brev.
Jeg kjrer bil.
Barna liker hoppe tau.
Paul McCartney spiller gitar.

Concordancia
Los tres gneros tienen diferentes artculos indefinidos y definidos.
Los adjetivos y pronombres dentro del sintagma nomal tambin muestran diferencias de
gnero.
Masculino:
(1) a. Artculo Indefinido: en stol
una silla

Femenino:
ei ku
una vaca

b. Artculo Definido stol-en


silla.la
la silla

ku-a
vaca.la
la vaca

c. Artculo Indefinido +
Adj.:

en

Neutro:
et eple
una manzana

eple-t
manzana.la
la manzana

brun

stol

ei

brun

ku

una marrn silla

una marrn vaca

una silla marrn

una vaca marrn

d. Pronombre: denne stol-en


esta silla.la
esta silla
e. Pronombre: noen stol
alguna silla

denne ku-a
esta vaca.la
esta vaca
noen ku
alguna vaca

et brun-t eple
una marrn. manzana
Neutra
una manzana marrn

dette eple-t
esta manzana.la
esta manzana

noe eple
alguna manzana

En plural, esta diferencia de gnero no es visible en adjetivos y


pronombres.
f. Adjective: brune

stol-er

brune

ky-r

brune

eple-r

Gramtica Noruega

Pg. 40/113

marrones sillas
sillas marrones
g. Pronombre: disse stol-ene
estas sillas.las
estas sillas
h. Pronombre: noen stol-er
algunas sillas

marrones vacas
vacas marrones

marrones manzanas
manzanas marrones

disse kyr-ene
estas vacas.las
estas vacas

disse eple-ne
estas manzanas.las
estas manzanas

noen ky-r
algunas vacas

noen eple-r
algunas manzanas

Este tipo de congruencia tambin es visibles en los adjetivos que van detrs del verbo vre
ser/estary el verbo conseguir
(2) Stolen er brun.
silla.la es marrn
La silla es marrn

Kua
er brun.
vaca.la es marrn
La vaca es marrn

Eplet
er brunt.
manzana.la es marrn.NEUTRO
La manza es marrn

Cuando un nombre se sustitudo por un pronombre, el gnero es visible


de una forma diferente.

Referencia pronominal
Es muy comn referirse a un nombre con un pronombre personal.
En este casos se pueden utilizar cuatro pronombres personales para referirse al nombre.

Den: si se trata de un nombre masculino o femenino. Se usa cuando el nombre se


refiere a una cosa inanimnada o a un animal.

Det: si se trata de un nombre neutro. Se usa cuando el nombre se refiere a una cosa
inanimnada o a un animal.

Han: si se trata de un nombre masculino. Se usa cuando el pronombre se refiere a un


hombre (mann), cuando se trata de animales macho con cierto grado de personalidad.

Hun: se se trata de un nombre femenino. Se usa cuando el pronombre se refiere a una


mujer (kvinne) , cuando se trata de animales hembra con cierto grado de personalidad.

(1) a. Huset ble


ikke ferdig
innen de solgte
det.
casa.la lleg a ser no terminada hasta ellos vendieron ella
La casa no se termin hasta que ellos la vendieron.
b. Gutten kunne ikke vite hvem som skulle mte
ham.
chico.el poda no saber quien que debera encontrar a l
El chico no poda saber quien le encontrara
c. Dronninga ble
glad for at avisen
skrev
om
henne.
la reina
lleg a ser feliz por que peridico escribi sobre ella
La reina se puso muy contenta por lo que el peridico escribi sobre ella.

Gramtica Noruega

Pg. 41/113

d. Boka m skrives
innen man kan selge den.
libro.el debe ser escrito antes uno pueda vender ello
El libro debe escribirse antes de que pueda venderse.
En noruego se puede usar el pronombre hun cuando se habla sobre la hora.
(2) Hva er klokka?
qu es reloj.l
Qu hora es?

Hun er halv sju.


ella es meida siete
Son las seis y media

Las Declinaciones
Los nombres noruegos cambian su desinencia dependiendo de si son singulares o plurales, de
si son definidos o indefinidos, del caso (nominativo o genitivo)...
Los nombres singulares, indefinidos y nominativos no cambian su terminacin.
Los nombres plurales, definidos o genitivos cambian su terminacin.

DECLINACIONES
indef. Sing.
Indef.. Plural
Defin. Sing.
Defin. Plur.
en gutt
gutter
gutten
guttene
un chico
unos chicos
el chico
los chicos
en mann (un hombre)
menn
mannen
mennene
en ankel
ankler
ankelen
anklene
en tellerken
tallerkenes
tallerkenen
tallerkenene
en baker
bakere
bakeren
bakerne
en ting
ting
fingen
fingen
Nombres
en modus
modi
modusen
modiene
Masculinos Ciertos nombres (sobre todo los monosilbicos) modifican su vocal radical en el
plural (a e); (o ); ( ); ( e)
Nombres terminados en el en el plural pierden una de sus e
Nombres terminados en en mantienen su forma
Nombres terminados en er, la mayor parte pierden la r final en el indef.plural y
la e inicial de la terminacin del definido plural.
Ciertos nombres no cambian en el indef. Plural
Ciertos prstamos tienen forma irregular en el plural
indef. Sing.
Indef.. Plural
Defin. Sing.
Defin. Plur.
ei jente
jenter
jenta
jentene
una chica
ei aksel
aksler
aksla
akslene
ei seter
setter
setra
setrene
ei frken (una profesora)
frkner
frkna
frknene
ei
and
(un
pato)
ender
anda
endene
Nombres
ei
mus
(un
ratn)
mus
musa
musene
Femeninos
Ciertos nombres son obligatoriamente femeninos y siempre terminan en a en el
Defi. Singular.
Nombres que terminan en el se contraen, excepto en el indef.. Singular
Nombres terminados en er se contraen, pero hay excepciones
Nombres terminados en en se contraen
Algunos nombres cambian su vocal en el plural
Algunos nombres se mantienen como en su forma bsica

Gramtica Noruega

indef. Sing.
et r (un ao)
et eple (una manzana)
et barn (un nio)
et kjkken (una cocina)
et teater (un teatro)
et tempel
Nombres
Neutros

Pg. 42/113

Indef.. Plural
r
epler
barn
kjkken/
kjkkener
teater
templer

Defin. Sing.
ret
eplet
barnet
kjkkenet

Defin. Plur.
rene/ ra
eplene
barna
kjkkenene

teatret/ teateret
teatrene
templet/
templene
tempelet
et sted (un lugar)
steder
steder
stedene
et hndkle (una toalla)
hndklr
hndkleet
hndklrne
et museum (un museo) museer
museet
museene
La mayor parte de los nombres monosilbicos mantienen su forma
Algunos nombres toman la terminacin a en el Definido Plural
Nombres terminados en el contraen en el plural
Algunos monosilbicos toman er en el Indefinido plural
La vocal cambia en el plural
Muchos prstamos tienen formas especiales

DECLINACIONES: Casos Nominativo y Genitivo. Normalmente el Genitivo se forma aadiendo


una s al nominativo
Ms ejemplos de las declinaciones:

(1)

Masc.
Singular indefinido nominativo: stol
silla

Singular - indefinido - genitivo: stol-s


silla de

Fem.
flue
mosca

Neut.
eple
manzana

flue-s
mosca de

eple-s
manzana de

Singular definido - nominativo: stol-en


silla.la
la silla

flu-a
mosca.la
la mosca

Singular - definido - genitivo: stol-en-s


silla.la de
la silla de

flu-a-s
fly.la de
la mosca de

(2) Plural - indefinido - nominativo: stol-er


sillas
Plural - indefinido - genitivo: stol-er-s
sillas de

flue-r
moscas

flue-r-s
moscas de

eple-t
manzana.la
la manzana
eple-t-s
manzana.la de
la manzana de

eple-r
manzanas
eple-r-s
manzanas de

Plural definido - nominativo: stol-ene


sillas.las
las sillas

flue-ne
moscas.las
las moscas

eple-ne
manzanas.las
las manzanas

Plural - definido - genitivo: stol-ene-s


sillas. las de
las sillas de

flue-ne-s
moscas. las de
las moscas de

eple-ne-s
manzanas. las de
las manzanas de

Gramtica Noruega

Pg. 43/113

En este ltimo caso, hay que tener en cuenta que las terminaciones er/-r y ene/-ne van
primero, pero a continuacin se aade la s del genitivo.

Caso Nominativo y Caso Genitivo


En noruego se hace una distincin entre dos casos: nominativo y genitivo.
El genitivo tiene una nica funcin, que es la de indicar posesin y la de relaciones similares
entre dos nombres o dos sintagmas nominales.
La terminacin del genitivo, es el sufijo s.
(1) mannens
hest
hombre.el de caballo
el caballo del hombre
min brors
kone
mi hermano de mujer
mi cuada

Hennings
bil
Hennings de coche
el coche de Hennings
Jupiters mner
Jpiter de lunas
lunas de Jpiter

husets
rom
casa.la de habitacin
la habitacin de la casa

dagens beslutning
da de la decisin
la decisin de hoy

En el noruego antiguo, el genitivo se usaba despues de la proposicin til (para/al) y por ese
motivo, todava existen ciertas expresiones con til seguido de un nombre en genitivo (con el
sufijo s).
Muchas de estas expresiones tienen un significado especial, por lo que se usan nicamente en
casos especiales.
(2) til skogs
al bosque.GEN
al bosque

til fots
al pies.GEN
a pie (solo cuando se
refiere a movimiento)

til sjs
al mar.GEN
por mar (solo sobre
marineros)

til bords
a la mesa. GEN
a la mesa (solo
sobre comidas)

Nombres Colectivos
Las bebidas "melk, vann, juice, saft, l, vin, kaffe, te" son NOMBRES COLECTIVOS as que no
se utilizan con ellas los artculos indefinidos(en, ei, et).
ej.) Jeg liker melk. / Jeg drikker kaffe.
(en) melk, (et) vann, (en) juice, (en) saft,
(et) l, (en) vin (en) kaffe, (en) te,
Cuando queremos expresar cantidad debemos usar las palabras...
"en kopp / et glass" (una taza, una jarra).
en kopp kaffe, en kopp te
et glass vann, et glass melk, et glass juice, et glass saft,
et glass l, et glass vin

Gramtica Noruega

Pg. 44/113

La palabra "l (cerveza) puede usarse de las dos formas, como nombre colectivo o como
contable y tiene gneros diferentes para ambas.
Nombre colectivo
(et) l
Jeg liker l.
(Me gusta la cerveza.)
Jeg vil ha et glass l. (Me gustara una jarra de cerveza)
Nombre contable
en l
Jeg vil ha en l.

(Me gustara una cerveza.)

La Formacin del Plural


Hay tres formas diferentes de formar el plural en noruego.
La terminacin er. La mayor parte de los nombres que terminan en una consonante
pertenecen a este grupo: prest - prest-er cura curas - clergymen, seng - senger cama camas. Algunas palabras cambian la vocal radical: fot - ftter pie - pies, bok - bker libro libros, hnd - hender mano - manos.
La terminacin r. En este grupo estn sobre todo palabras monosilbicas que terminan en una
vocal: klo - klr , t - tr dedo - dedos, linje - linjer lnea lneas o nombres que terminan en
else: fristelse - fristelser tentacin - tentaciones.
Sin terminacin: casi todos los nombres neutros que finalizan en consonante pertenecen a este
grupo: hus - hus casa - casas, smil - smil sonrisa - sonrisas, forslag - forslag sugerencia sugerencias.

Ejemplo:

Jeg spiser ei brdskive til frokost


Jeg spiser to brdskiver til frokost
(Como una rebanada de pan para desayunar)
(Como dos rebanadas de pan para desayunar)

Plurales Irregulares
En noruego, algunos nombres tienen plurales irregulares.
Algunos sustantivos noruegos son irregulares, cambiando la raiz para formar el plural, adems
de aadir la terminacin regular.
Indefinido
Singular
en penn
en mann
en nordmann

Plural
penner
menn
nordmenn

Definido
Singular
pennen
mannen
nordmannen

Traduccin
Plural
pennene
mennene
nordmennene

pluma
hombre
noruego

Gramtica Noruega

Pg. 45/113

Muchos de estos nombres describen relaciones familiares.


Indefinido Sing.
en far
(un padre)
en mor
(una madre)

Indefinido Plur.
fedre
(padres)
moedre
(madres)
foreldre
(padres)
sstre
(hermanas)
brdre
(hermanos)
dtre
(hijas)
barn
(nios)
bestefedre
(abuelos)
bestemdre
(abuelas)
besteforeldre
(abuelos)

en sster
(una hermana)
en bror
(un hermano)
en datter
(una hija)
et barn
(un nio)
en bestefar
(un abuelo)
en bestemor
(una abuela)

en svoger
(un cuado)
en onkel
(un to)
et sskenbarn
(un primo)
en fetter
(un primo varn)

Definido Sing.
faren
(el padre)
moren
(la madre)

ssteren
(la hermana)
broren
(el hermano)
datteren
(la hija)
barnet
(el nio)
bestefaren
(el abuelo)
bestemoren
(la abuela)

Definido Plur.
fedrene
(los padres)
moedrene
(las madres)
foreldrene
(los padres)
sstrene
(las hermanas)
brdrene
(los hermanos)
dtrene
(las hijas)
barna
(los nios)
bestefedrene
(los abuelos
bestemdrene
(las abuelas)
besteforeldrene
(los abuelos)
ssknene

svogeren

ssken
(hermanos)
svogere

onkelen

onkler

onklene

sskenbarnet

sskenbarn

sskenbarna

fetteren

fettere

fetterne

svogerne

Nombres Propios
Los nombres propios son por una parte nombres de personas, como Peter y Hedda y nombres
de lugares, como Norge (Noruega) y Troms.
Al escribir los nombres propios, comienzan por letra mayscula.
Los nombres de persona son siempre masculinos o femeninos, mientras que los nombres de
lugares son generalmente neutros.
(1) a. Hedda er vakker.
Hedda es guapa
Hedda es guapa
b. Min Hedda
mi Hedda
mi Hedda

Troms er vakkert.
Troms es bonito.NEUT
Troms es bonito

Mitt
Troms
mi.NEUT Troms
mi Troms

Gramtica Noruega

Pg. 46/113

Nmero
Los nombres propios no cambian su terminacin por el nmero.
Los nombres de personas siempre estn en singular, mientras que los nombres de lugares
pueden ser singulares o plurales
Singular: Oslo, Bergen, Mjsa, Mongolia
Plural: Fryene las Islas Faeroe, Alpene los Alpes, Filippinene Las Filipinas.

Funcin Sintctica
Los nombres propios se emplean con frecuencia sin atributos, pero pueden tenerlos delante o
detrs, de la misma forma que los nombres comunes.
Adems los nombres propios pueden constituir la cabecera de un
sintagma nominal.

(1) a. min mann


mi marido

min Espen
mi Espen

b. den lille
jenta
la pequea chica.la
la pequea chica

den lille
Karin
la pequea Karin
la pequea Karin

c. dama med hatten


dama.la con sombrero.el
la dama con el sombrero
d. gutten fra Troms
chico.el de Troms
el chico de Troms

Lise med flettene


Lise con trenzas.las
Lisa con las trenzas

Hedda fra Narvik


Hedda de Narvik
Hedda de Narvik

Infleccin
Los nombres propios pueden cambiar su terminacin por el genitivo, aadiendo el sufijo s.
(1) Henning-s bror
Henning de hermano
Hermano de Henning

Eva-s stil
Eva de ensayo
Ensayo de Eva

Lise-s id
Lise de idea
Idea de Lise

Gramtica Noruega

Pg. 47/113

EL ADJETIVO
La forma de comparar cualidades en noruego se hace a travs de los adjetivos.
Los adjetivos describen un nombre, nos dicen, por ejemplo, el color, la apariencia, etc.
Las palabras rd rojo, rund redondo, stor grande/largo, and norsk noruego son todas
adjetivos.
Hay palabras ms abstractas como farlig peligroso, vidunderlig maravilloso, kritisk crtico, y
aktuell actual.
En noruego, los ADJETIVOS concuerdan en gnero y nmero con los nombres a los que
modifican.
Es decir que los ADJETIVOS tienen diferentes terminaciones dependiendo de que modifique a
nombres masculinos, femeninos, neutros o plurales.
Masculino
en FIN leilighet
un buen apartamento

Femenino
ei FIN klokke
un buen reloj

Neutro
et FINT hus
una buena casa

Plural
FINE byer
buenas ciudades

Los adjetivos tambin cambian su desinencia por comparacin:


(2) stor
strre strst
grande mayor el mayor

svak svakere
svakest
dbil ms dbil el ms dbil

Formacin
Los adjetivos con frecuencia contienen una nica raiz, por ejemplo, bra bien, stor grande,
liten pequeo, ung joven, and gammel viejo.
Muchos adjetivos tienen sufijos,
(1) -bar: merkbar
apreciable

brbar
porttil

-ig: lydig
obediente
-lig: mannlig
masculino

rlig
anual

-sk: engelsk
ingls
-isk: erotisk
ertico

statistisk
estadstico

-som: hjelpsom
amable, servicial

slitsom
fastidioso

Gramtica Noruega

Pg. 48/113

-et(e): klossete
patoso
-ende: levende
vital
Existen muchas palabras con sufijos latinos, tales como abel: riskabel arriesgado, diskutabel
cuestionable, y -iv: massiv masivo, intensiv intensivo.

Adjetivos Atributivos y Adjetivos Predicativos


Atributivos, es decir, estar colocados antes del nombre
Predicativos, es decir, estar colocados despus del nombre

Gnero y N
Masculino
Femenino
Neutro (-t)
Plural (-e)

Atributivo
Jeg har en FIN leilighet
Tengo un buen apartamento
Jeg har ei FIN klokke
Tengo un buen reloj
Jeg har et FINT hus
Tengo una buena casa
Jeg har FINE biler
Tengo buenos coches

Predicativo
Leiligheten er FIN.
apartamento es bueno
Klokka er FIN
El reloj es bueno
Huset er FINT
La casa es buena
Bilene er FINE
Los coches son buenos

Un adjetivo con un emplazamiento predicativo concuerda con el nombre al que se refiere en


gnero y nmero.
Excepciones:
Cuando el adjetivo es parte de un sintagma, la inflexin plural se desestima con frecuencia.
Muchas expresiones en las que est implicado un pronombre reflexivo
etc
Donde exista una sucesin de dos o ms sujetos coordinados, el adjetivo suele ir en plural
Excepciones:
Cuando los sujetos coordinados se refieren a seres inertes
etc
Con frecuencia, las oraciones noruegas compienzan por el pronombre det (ello, hay)
Si en estas oraciones, un adjetivo predicativo sigue al verbo, recibe la terminacin del neutro t,
puesto que deb, es la forma neutra del pronombre den.
Ejemplos:
Det er varmT i dag.
Det er kaldT ute.
Det er penT n.
Det er finT.
Det er godT.

Gramtica Noruega

Pg. 49/113

La Declinacin del Adjetivo


Los adjetivos aaden terminaciones, concordando con el nmero cuando se modifica el
gnero, nmero y la definicin (definido o indefinido)
DECLINACIN DEL ADJETIVO
Indefin. Singular

Indefin. Plural

Definido Plural

Masc.

En stor bil
Un coche grande

Fem.

Ei stor hitte
Una gran casa de
campo
Et stort hus
Store hus
Det. Store
De store husene
Una gran casa
huset
La mayor parte de los adjetivos terminados en m, duplican la m antes de la e
Adjetivos terminados en el, er y en pierden la e. La doble consonante
desaparece.
Adjetivos terminados en vocal n, suelent tomar una doble t en el neutro
singular.
Adjetivos diptongos aaden una t en la forma neutra

Neut.
Irregulares

Store biler
Unos coches
grandes
Store hytter

Definido
Singular
Den store bilen
El coche
grande
Den store hytta

De store bilene
Los coches
grandes
De store hyttene

Tambin aaden terminaciones en caso de comparacin:

(1) stor
strre strst
grande mayor el mayor

Concordancia
Los adjetivos en noruego concuerdan normalmente con el nombre/pronombre al que estn
modificando.
Cambian su desinencia segn el gnero, nmero y grado de definicin (definido o indefinido).
Las difererencias en gnero slo se encuentran en el singular y tanto la forma definida como el
plural tienen la terminacin e.
Por tanto, solo hay tres tipos diferentes: el adjetivo puede no tener la terminacin: stor grande;
puede tener el neutro singular -t: stort; o puede tener -e: stor-e.
(1) a. en stor bil
un gran coche
un gran coche
b. et stort hus
una gran casa
una gran casa

den store bilen


el gran coche.el
el gran coche
det store huset
la gran casa.la
la gran casa

to store
biler
dos grandes coches
dos grandes coches

to store
hus
dos grandes casas
dos grandes casas

de store
bilene
los grandes coches.los
los grandes coches

de store
husene
las grandes casas.las
las grandes casas

El ejemplo que se ilustra en los dos primeros ejemplos se encuentra en sintagmas nominales
del indefinido, pero tambin cuando el adjetivo es un predicado.
(2) Bilen

er stor.

Huset er stort.

Bilene

/ husene

er store.

Gramtica Noruega

coche.el es grande
El coche es grande

Pg. 50/113

casa.la es grande
La casa es grande

coches.los / casas.las son grandes


Los coches/casas son grandes

Adjetivos a los que no les afecta el gnero y el nmero


Algunos de los que terminan en una vocal tnica: bra, tro, sky, sjalu, sta, ru, slu, kry, edru, lilla
Adjetivo sque terminan en una e tona: de, stille, steinete, sovende, syngende, gende,
bedre, penere, mindre
Algunos adjetivos terminados en s: stakkars, avsides, avleggs, gratis, felles, delvis,
nymotens, forgjeves, innvortes

Adjetivos que no toman t en la forma neutra


Adjetivos terminados en ling o ig: heldig, lykkedlig, vennlig, yndig, vanskelig, forsiktig
Algunos adjetivos terminados en t especialmente, prstamos, superlativos o participios: svart,
sort, kort, interessant, moderat, skrevet, stst, flott, lat, kt
Adjetivos terminados en sk que indiquen nacionalidad o que sean polisilbicos: norsk,
engelsk, indisk, krigersk, historisk, rebelsk, fantastisk, praktisk, mekanisk
Algunos adjetivos terminados en d: solid, stupid, redd, utlevd, absurd, glad, fremmed, lrd

Adjetivos que toman doble t en el neutro y que omiten la e


final en otras formas
bl, gr, r, skr

La forma indefinida del adjetivo

Cuando no est precedido por un determinante


Despus de un artculo indefinido
Despus de numerales
Despus de: noe, ikke noe, ikke noen, ingen, hver, hvert, enhver, ethvert, hvilken,
hvilket, all, alt
Cuando el adjetivo es predicativo

La forma definida del adjetivo

Despus de un artculo definido


Despus de pronombres demostrativos o de pronombres posesivos
Despus de pronombres personales en exclamaciones
Despus del genitivo s
En algunos caso antes de un nombre, sin estar precedido por un artculo
En ciertas frases preposicionales
Despus de: frste, siste, neste, samme

Gramtica Noruega

Pg. 51/113

La comparacin de los adjetivos (grados del adjetivo)


La mayor parte de los adjetivos tienen forma: absoluta, comparativa y superlativa.
Hay dos formas de realizar la comparacin de los adjetivos:

Forma 1 de comparacin del Adjetivo (-ere/-est)


Se forma aadiendo ciertas terminaciones al adjetivo:
Comparativo: se forma aadiendo el sufijo ere.
Superlativo: se forma aadiendo el sufijo est.

(1) svak svakere


svakest
dbil ms dbil el ms dbil

sterk sterkere
sterkest
fuerte ms fuerte el ms fuerte

Algunos adjetivos comunes forman (como los adjetivos terminados en lig, ig o som):

Comparativo: aadiendo re
Superlativo: aadiendo st.

En estos casos la vocal radical cambia de la siguiente forma:

La vocal a se vuelve e
La vocal o se vuelve
La vocal u se vuelve y

(2) lang lengre


largo ms
largo

lengst
el ms
largo

stor
strre
grande ms
grande

strst
el ms
grande

ung
yngre
joven ms
joven

yngst
el ms
joven

Algunos adjetivos comunes tienen una raiz en su forma positiva y otra en su forma comparativa
y superlativa.
(3) gammel eldre
viejo
mayor (el ms
viejo)
(3) bra
bedre best
bueno mejor el mejor

eldst
el ms
viejo

liten
mindre
pequeo ms
pequeo

drlig drligere drligst


malo peor
el peor

Ejemplos:
Jeg er hyere enn broren min.
(Soy ms alto que mi hermano)

minst
el ms
pequeo

Gramtica Noruega

Pg. 52/113

Jeg er hyest.
(Soy el ms alto.)
Jeg er den hyeste jenta i klassen min.
(Soy la chica ms alta de mi clase)
Hay muchas excepciones a este patrn:
Los adjetivos terminados en er, el o en, se contraen en la comparativa y superlativa

Formas Irregulares muy Comunes


Absoluto
bra/ god
drlig / drligille
f
gammel
god
lang
liten
mager
mange
moden
mye
nr
ond/ vond
simpel
stor
trygg
tung
ung

Comparativo
bedre
verre
frre
eldre
bedre
lengre
mindre
magrere
flere
modnere
mer
nrmere/ nrere
verre
simplere
strre
triggere
tyngre
yngre

Superlativo
best
verst
frrest
eldst
best
lengst
minst
magrest
flest
modnest
mest
nrmest / nrest
verst
simplest
strst
tryggest
tyngst
yngst

Traduccin
bueno
malo
viejo
bueno
largo
pequeo
mucho (contables)
mucho (incontables)
cerca
malo
sencillo, simple
grande
seguro
pesado
joven

Ejemplos:
Jeg er yngre enn deg.
(Soy ms joven que t.)
Jeg er yngst
(Soy el ms joven.)
Jeg er den yngste gutten i nabolaget.
(Soy el chico ms joven de mi barrio)

Forma 2 de comparacin del Adjetivo (mer/mest)


En formas perifrsticas la comparacin se forma con el uso de mer y mest.
Casos perifrsticos:

Participios
Adjetivos terminados en et, ete y ed
Adjetivos polislabos terminados en sk
Adjetivos indeclinables terminados en s

Gramtica Noruega

Pg. 53/113

Adjetivos compuestos
Otros adjetivos polislabos

Absoluto
elsket
steinet/e
sympatisk
avsides
selvsikker
interessant

Comparativo
mer elsket
mer steinet/e
mer sympatisk
mer avsides
mer selvsikker
mer interessant

Superlativo
mest elsket
mest steinet/e
mest sympatisk
mest avsides
mest selvsikker
mest interessant

Absoluto (castellano)
amado
de piedra

Los Adjetivos Numerales


Funcin Sintctica
Los numerales pueden usarse de tres formas.
1) Pueden ser predicativos (solo los nmeros cardinales, no los ordinales), normalmente
despus de los verbos vre o bli
2) Pueden situarse delante de nombres, en oraciones con nombre definidos o indefinidos
(es raro que los nmeros ordinales se encuentren en oraciones con nombres
indefinidos) .
3) Pueden ser independientes, es decir no acompaar a un nombre.

Nmeros Cardinales

(1)

Nmeros
Ordinales

a. Predicativamente:

Antallet medlemmer var tolv.


El nmero de miembros era
doce

b. Oraciones con nombres


indefinidos:

tre hus

en tredje gang

tres casas

la tercera vez

Oraciones con nombres definidos de fire bkene


los cuatro libros
c. Independientemente

NMEROS CARDINALES
1
En
2
To

alle tre
los tres

den fjerde boka


el cuarto libro
den tredje
el tercero

NUMEROS ORDINALES
1
Frste
2
Andre

Gramtica Noruega

3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
30
31
32
40
50
60
70
80
90
100
143
200
500
582
1000
1.563
3.000
3.913
10.000
10.427
50.000
51.891
100.000
142.953

500.000
585.764

Pg. 54/113

Tre
Fire
Fem
Seks
Sju
tte
Ni
Ti
Elleve
Tolv
Tretten
Fjorten
Femten
Seksten
Sytten
Atten
Nitten
Tjue
Tjueen
Tjueto
Tretti
Trettien
Trettito
Frti
Femti
Seksti
Sytti
tti
Nitti
Hundre
ett hundre og frtitre
To hundre
fem hundre
fem hundre og ttito
Tusen
ett tusen fem hundre
og sekstitre
tre tusen
tre tusen ni hundre
og tretten
ti tusen
ti tusen fire hundre og
tjuesju
femti tusen
femtien tusen tte
hundre og nittien
ett hundre tusen
ett hundre frtito
tusen ni hundre og
femtitre
fem hundre tusen
fem hundre og
ttifem tusen sju
hundre og sekstifire

3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
30

40
50
60
70
80
90

Tredje
Fierde
Femte
Sjette
Sjuende
ttende
Niende
Tiende
Ellevte
Tolvte
Trettende
Fjortende
Femtende
Sekstende
Syttende
Attende
Nittiende
Tjuende
Tjuefrste
Tjueandre
Trettiende

Gramtica Noruega

Pg. 55/113

Morfologa: los nmeros cardinales


Los nmeros en/ei/ett uno concuerdan con el nombre.
(1) Masculino:
un coche

Femenino:
una cama

Neutro:
una casa

Otros nmeros terminados en en no concuerdan en gnero con el nombre. El masculino se


usa con todos los nombres.
(2) Masculino:
tjueen biler
veintin coches

Femenino:
tjueen senger
veintiuna camas

Neutro:
tjueen hus
veintiuna casas

Morfologa: los nmeros ordinales


Los nmeros ordinales no se declinan

Los Nmeros Ordinales


Se utilizan para establecer una lugar dentro de una progresin (primero, segundo, tercero,
cuarto, etc.).
Se usa para, por ejemplo, expresar las fechas.
Ejemplo
17. mai = (den) syttende mai
GRAMMATIKK (Gramtica):

4. juli = (den) fjerde juli

Sistema Antiguo de Nmeros


En noruega, en realidad, hoy en da existen dos formas de contar que son de uso comn.
Uno de ellos, el ms comn es el que se aprende en las escuelas, pero mucha gente utiliza el
antiguo sistema, que tiene races del dans.
Las principales diferencias son las siguientes:
Algunos nmeros tienen palabras diferentes: sju / syv, tjue / tyve, tretti / tredve, frti / frr
Los nmeros mayores que 20, como 25, se cuentan como cinco y veinte en lugar de como
veinticinco
Nmero

Sistema Nuevo

Sistema Antiguo
(solo estn escritos los
nmeros que son diferentes a
los del sistema nuevo)

1
2

En
To

Gramtica Noruega

3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
40
42
50
53
60
64
70
75
80
86
90
97
100
1000

Pg. 56/113

Tre
Fire
Fem
Seks
Sju
tte
Ni
Ti
Elleve
Tolv
Tretten
Fjorten
Femten
Seksten
Sytten
Atten
Nitten
Tjue
Tjueen
Tjueto
tjuetre
tjuefire
tjuefem
tjueseks
tjuesju
tjuette
tjueni
Tretti
Trettien
Trettito
Frti
frtito
Femti
femtitre
Seksti
Sesktifire
Sytti
syttifem
tti
ttiseks
Nitti
nittisju
Hundre
Tusen

SYV

TYVE
ENOGTYVE
TOOGTYVE
TREOGTYVE
FIREOGTYVE
FEMOGTYVE
SEKSOGTYVE
SYVOGTYVE
TTEOGTYVE
NIOGTYVE
TREDVE
ENOGTREDVE

TOOGFRTI
TREOGFEMTI
FIREOGSEKSTI
FEMOGSYTTI
SEKSOGTTI
SYVOGNITTI

Las fechas
En noruega, el ao se pronuncia utilizando nmeros cardinales.
Generalmente, los primeros dos dgitos se dicen como un nmero y los tercero y cuarto dgitos
se dicen como otro nmero.

1995 (nitten nittifem)

1990 (nitten nitti)

Gramtica Noruega

1985 (nitten ttifem)


1975 (nitten syttifem)
1965 (nitten sekstifem)
1955 (nitten femtifem)
1945 (nitten frtifem)
1905 (nitten null fem)
I dag er det 1. november 1979
(I dag er det frste november nittensyttini)
Oslo, (den) 1.november 1979
(Oslo, (den) frste i ellevte nittensyttini)

Fracciones
= en halvdel
1/2 kake = en halv kake
2/2 = to halve
2/3 = to tredeler
2/3 = tredjedeler
1/4 = en firedel
1/4 = fjerdedel
1/4 = kvart
1/13 = en trettendel
1/14 = en fjortendel osv
1 1/2 = halvannen
1 1/2 = en og en halv

Temperatura
7 C = sju grader (Celsius)
7 1/2 C = sju og en halv grad
7,5 C = sju komman fem grader

La hora

Pg. 57/113

1980 (nitten tti)


1970 (nitten sytti)
1960 (nitten seksti)
1950 (nitten femti)
1940 (nitten frti)

Gramtica Noruega

Pg. 58/113

La preposicin p se usa para indicar el tiempo antes de la hora.


La preposicin over se usa para indicar el tiempo despus de la hora

El trmino media hora (half), en contraste al espaol, se usa para anticiparse a la siguiente
hora, no para indicar la media hora pasada.
6:30 = half seven
(6:30 = mitad siete)
y no como en castellano seis y media

Noruego
Hva er klokka?
Klokka er kvart p to
Den er kvart p to

Castellano
Qu hora es?
El reloj marca las 2 menos cuarto
Son las 2 menos cuarto

5.00 (klokka fem)


5.30 (klokka halv seks)
5.05 (klokka fem over fem)
5.45 (kl. kvart p seks)
5.10 (klokka ti over fem)
5.50 (kl. ti p seks)
5.15 (kl. kvart over fem)
6.00 (klokka seks)

Cuando se dice la hora, la forma neutra ett se utiliza para el nmero 1.


Jeg spiser lunsj klokka ett.
Las horas para las 12:20, 12:25, 12:35, y 12.40 son ms complicadas, as que las veremos
ms adelante.

En las conversaciones, los noruegos usan el sistema de las 12 horas para decir la hora.
1) Las preposiciones "p (menos)" y "over (pasadas)" se utilizan para indicar el tiempo antes de
la hora/media hora o despus de la hora/media hora.
2) La palabra "kvart" (cuarto) se usa para indicar 15 minutos/cuarto antes o despus de la hora

3) La palabra halv (media) se usa para indicar la media hora pasada antes de la hora previa
ex.) 9.30 - "halv ti (media para las 10)" en lugar de nueve y media
4) Las horas nueve y veinte y nueve y veinticinco anticipan la media hora
ex.) 9.20 - "ti p halv ti (10 para la media para las diez))"
9.25 - "fem p halv ti (5 para la media para las diez)"
5. Las horas de menos veinticinco y menos veinte expresan el tiempo pasado despus de las y
media
ex.) 9.35 - "fem over halv ti (5 despus de la media para las 10)"
9.40 - "ti over halv ti (10 despus de la media para las 10)"
6) Cuando dicen la hora, los noruegos usan la forma neutral del nmero uno ett
ex.) klokka ett (una en punto)
7) Para preguntar la hora, los noruegos usan las siguientes preguntas:

Gramtica Noruega

"Hva er klokka?"
(Qu hora es?)

Pg. 59/113

Klokka/Den er _________.
(Es la/son las _______.)

9.00
9.05
9.10
9.15

(klokka ni)
(klokka fem over ni)
(klokka ti over ni)
(klokka kvart over ni)

9.20
9.25
9.30
9.35
9.40

(klokka ti p halv ti)


(klokka fem p halv ti)
(klokka halv ti)
(klokka fem over halv ti)
(klokka ti over halv ti)

9.45 (klokka kvart p ti)


9.50 (klokka ti p ti)
9.55 (klokka fem p ti)
10.00 (klokka ti)

11

12

11
1

over
2

10

9
8
over halv

4
7

5
6

p halv

Kr 3,- tre kroner


Kr 3,- kroner tre
Kr 3,50 tre kroner og femti re

Kr 3,50 tre og en halv krone


Kr 1,50 en krone og femti re
Kr 1,50 kroner en femti
Kr 1,50 halvannen krone

10
menos

1
2

3
8

4
5

Dinero (penger)

Kr 3,50 tre femti

12

Gramtica Noruega

Kr 51,- kroner femtien


Kr 51,- en og femti kroner

Pg. 60/113

Gramtica Noruega

Pg. 61/113

EL ADVERBIO
Expresan, por ejemplo, tiempo, lugar o grado, y pueden utilizarse para negar una oracin o
modificarla de alguna otra forma.
Los adverbios pueden modificar sintagmas, verbos, adjetivos u otros adverbios.
Los adverbios pueden expresar que algo es verdad, falso o creble.
Tambin puede conectar algo que se ha dicho previamente.

(1) a. Henning kan kanskje hjelpe deg.


Henning puede quizs ayudar te
b. Linda bor her.
Linda vive aqu
c. Lena springer fort.
Lena corre rpido
d. N skal Espen lese.
ahora
Espen leer
Ahora leer Espen
e. Albert er svrt gammel.
Albert es muy viejo
f. Dette skjer ganske
sjelden.
esto sucede con bastante frecuencia

Propiedades Morfolgicas
Los adverbios no suelen declinarse, pero pueden cambiar su desinencia por comparacin,
cuando muestran un grado ms alto se trata de la comparativa y cuando muestra el grado
mayor se trata de la superlativa.
(1) a. Henning kjrer fort.
Henning conduce rpido
enn Lise.
b. Henning kjrer fortere
Henning conduce ms rpido que Lise
c. Tiril kjrer
fortest.
Tiril conduce el ms rpido
Tiril es el que ms rpido conduce

Gramtica Noruega

Pg. 62/113

Bastantes adverbios que cambian su desinencia por comparacin tienen diferentes races en
grado positivo y en la comparativa y en la superlativa.
(1) Positivo
fort
sakte
lenge
ofte
mye
lite
nr
gjerne
vel/bra
ille

Comparativo
fortere
saktere
lengre
oftere
mere
mindre
nrmere
heller
bedre
verre

Superlativo
fortest
saktest
lengst
oftest
mest
minst
nrmest
helst
best
verst

rpido
lentamente
largo, largo tiempo
frecuente
muy, mucho
pequeo
cerca
gustosamente
bien
mal

Los sufijos se utilizan con frecuencia para formar adverbios. Entre estos sufijos se encuentran:
(2) -vis: gradvis
forsksvis
-lig: egentlig
virkelig

gradualmente
de forma experimental

propiamente, en realidad
realmente

-steds: noensteds
ingensteds

en algn lugar
en ningn lugar

La composicin es una forma de crear adverbios. Son muy comunes los prefijos der- / her- /
hvor- seguidos de una preposicin. Los adverbios como derav , se pueden cambiar a av det.
(3) dertil
all

deretter
despus

derimot
por otra parte

derfra
de all

herav
de esto

hvorav
de, que, cul...

Categoras de los Adverbios

Adverbios de grado
aldeles
altfor / for
aller
enda
forferdelig
ganske
helt
like
lite
meget /svrt / veldig
mer
mest

absolutamente
demasiado
mejor
todava, an
espantoso, horrendo, terrible
todo, entero, completo, bastante, muy, considerablemente
completamente
poco
muy
ms
el que ms

Gramtica Noruega

mindre
minst
mye
neppe
nesten
noks
svrt
s

Pg. 63/113

menos
mucho
apenas, casi no, difcilmente, probablemente no
casi
bastante, algo
muy, mucho
as, tan, asi qu

Jeg er
svrt/ganske interessert.
Yo estoy muy/bastante interesado
Estoy bastante interesado
er like stort som ditt.
b. Dette firmaet
esta compaa.la es tan grande como la tuya
Esta compaa es tan grande como la tuya.

Adverbios de lugar
der
derfra
her
herfra
hjem
hvor
ingensteds
innom
nr
nedi
noensteds
opp
overalt
tilbake
utenlands

all
desde all
aqu
desde aqu
en casa
donde
en ninguna parte
en
cerca
en, dentro de
en cualquier lugar
en lo alto de
en todos lados
atrs, hacia atrs, para atrs
en el extranjero

Ejemplos:
I stua har jeg et nytt piano.
(En el saln, tengo un nuevo piano)
I Norge bor det over fire millioner mennesker.
(En Noruega, hay ms de cuatro millones de personas)
Hjem hjemme

Gramtica Noruega

Pg. 64/113

Han gr hjem

Han er hjemme

Adverbios de lugar estticos

Han er
El est

inne
ute
oppe
nede
hjemme
borte
framme
vekke (e)
her
det

en, dentro, dentro (de puertas adentro)


fuera, afuera (de puertas afuera)
en el piso de arriba
en el piso de abajo
en casa
fuera
en su destino
se ha ido
aqu
all

Ejemplos:
Jeg er hjemme
(Estoy en casa)
Jeg er ute
(Estoy fuera)
Jeg er inne
(Estoy dentro)
Jeg sitter her
(Estoy sentado aqu)
Jeg leser der
(Estudio all)

Adverbios de lugar dinmicos

Han gr
El va

Ejemplos:
Jeg skal dra hjem
(Voy a salir)
Jeg skal g ut
(Voy a salir)

inn
ut
opp
ned
hjem
bort
fram
vekk
hit
dit

en, dentro
fuera, afuera
en el piso de arriba
en el piso de abajo
a casa, camino de casa
fuera
hacia adelante
se ha ido
aqu
all

Gramtica Noruega

Pg. 65/113

Jeg skal g inn


(Voy a entrar)
Kom hit!
(Ven aqu!)
Jeg skal g dit
(Voy a ir all)

Adverbios de lugar con el mismo significado


ovenfra = ned fra
nedenfra = opp fra
stendor = st for
vestenfor = vest for
nordenfor = nord for
snnenfor = sr for
bortenfor = lenger bort(e) enn

abajo desde, desde el piso de arribo, desde


arriba
arriba desde, desde el piso de abajo, desde
abajo
este de
oeste de
norte de
sur de
ms all

Adverbios de modo
fort
godt
hvordan
hvorledes
hyggelig
morsom
pent
snn
sledes
slik

rpidamente
bien
como
como, de qu manera
agradable, grato, acogedor, clido, cordial, simptico
divertido
de un modo bonito, agradablemente
as
as, de esta manera, de esta forma, de este modo
as

Adverbios de modificacin (modificadores)


(al)likevel
akkurat
alts
bare
da
egentlig
ellers
faktisk
forresten
heller
heller ikke
ikke
imidlertid
jo
kanskje

de todas formas, de cualquier modo, sin embargo, no


obstante, pese a todo, pese a sto, an as, ni an as
exactamente
por tanto, as pues
solo
entonces
realmente
sino, a menos que, de otro modo, por otra parte, adems
de hecho
por cierto, a propsito, por lo dems
tampoco, ms bien, antes, mejor
..tampoco
no
mientras tanto, entre tanto
s
quiz

Gramtica Noruega

n
nok
ogs
riktignok
sannelig
sannsynlig
sikkert
unektelig
vel
visstnok

Pg. 66/113

ahora, al instante, actualmente, en estos momentos


bien, sin duda, indudablemente
tambin, igualmente, asimismo
seguramente, si que, es verdad que, verdaderamente, desde
luego
ciertamente, claro que si
probablemente
seguro
innegable, indudable, incuestionable, incontestable,
irrefutable
bien, bastante, algo/ un poco ms de, ahora bien, sin duda,
seguramente, prablemente, suficiente
probablemente, al parecer, seguramente

Adverbios de tiempo
aldri
alt
allerede
alltid
bestandig
da
etterp
enn
fr
frst
fremdeles
ikke s ofte
lenge
lenge siden
n
nr
nesten alltid
nesten aldri
nettopp
noen gang
n nylig
nylig
ofte
s
siden
sjelden
snart

nunca
ya
ya
siempre
constantemente
entonces (se usa con el pasado), mientras
nr, se usa con el presente y el futuro
despus
todava
antes
primero
todava
no con tanta frecuencia
mucho tiempo
mucho tiempo
ahora
cuando
casi siempre
casi nunca
justo
alguna vez
recientemente
recientemente
con frecuencia
entonces
desde, hace
raramente
pronto

Ejemplos:
Om kvelden liker jeg sitte i stua og lese.
(Por la tarde, me gusta sentarme en el saln y leer.)
Klokka fem spiser vi middag.
(A las cinco en punto, cenamos)

Gramtica Noruega

Pg. 67/113

Otros adverbios
kanskje
sannsynligvis
absolutt
virkelig
ogs
bare
egentlig
jo
vel

quizs
probablemente
absolutamente
realmente
tambin
justamente, simplemente

Adverbios que funcionan como particulas verbales


inn
ut
up
ned
fram
bak
Algunos adverbios pueden actuar como partculas verbales, se aaden al verbo y denotan
por ejemplo direccin
(3) Ta inn
hunden.
toma dentro perro.el
Deja entrar al perro

Kjr
fram bilen.
conduce salir coche.el
Saca el coche

Legg ned vpnene.


acuesta armas.las
Baja las armas

Algunos adverbios de lugar se crear aadiendo una e. Por ejemplo, inn muestra direccin y se
corresponde con inne dentro, que muestra donde se encuentra algo.
(4) a. Kjr
inn
bilen
i garasjen.
conduce dentro coche.el en garaje.el
Mete el coche dentro del garaje
b. Bilen
str her inne i garasjen.
coche.el est aqu dentro en garaje.el
El coche est aqu, dentro del garaje.
c. Kom fram
i lyset.
ven adelante en luz.la
ven hacia la luz
d. Still deg framme p scenen.
situar t adelante de esceario.el
Sitate en frente del escenario
e. G ned til byen.
ve abajo a ciudad.la
Baja a la ciudad
f. Vi

var

nede i

byen.

Gramtica Noruega

Pg. 68/113

nosotros estuvimos abajo en ciudad.la


Estuvimos abajo en la ciudad

Frases adverbiales de tiempo


i gr
i dag
i morgen
i morges
i ettermiddag
i kveld
i natt
i gr morges
i gr ettermiddag
i gr kveld
i natt/ natt til i dag
i morgen tidlig
i morgen ettermiddag
i morgen kveld
i morgen natt
natt til torsdag
i forgrs
i over(i)morgen
i fjor
i r
neste r
i fjor vinter/ sommer/ vr/ hst
i vinter/ sommer/ vr/ hst
til vinteren/ sommeren/ vren/ hsten
om vinteren/ sommeren/ vren/ hsten

on dagen/ natten

hvor lenge)

hvor lang tid?

ayer
hoy
maana
esta maana
este medioda
esta tarde
esta noche
ayer por la maana
ayer al medioda
ayer por la tarde
ayer por la noche
maana por la maana
maana al medioda
maana por la tarde
maana por la noche
el mircoles por la noche (no la del jueves)
el otro da, anteayer
pasado maana
el ao pasado
este ao
el ao prximo
el pasado invierno/ verano / primavera/ otoo
este invierno/ verano / primavera/ otoo
el prximo invierno/ verano / primavera/ otoo
algo que pasa regularmente cada estacin
algo que ocurre en una estacin y no en las
otras
algo que pasa cada da
algo que ocurre de da y no de noche
algo en el sentido de en estos das , en el
presente
durante cunto tiempo?
normalmente no se usa con verbos
intransitivos
durante cunto tiempo?

Lugar de los Adverbios en las Oraciones Subordinadas


Los adverbios (ikke, aldri, alltid, ...) normalmente se sitan despus del verbo, pero se sitan
delante del verbo en el caso de formar parte de una oracin subordinada.
hvis: Jeg skal spille tennis hvis det ikke blir fint vr
hvis: Hvis det ikke blir fint vr, skal jeg spille tennis.
fordi: Jeg m skifte jobb fordi jeg ikke tjener nok penger n.
fordi: Fordi jeg ikke tjener nok penger n, m jeg skifte jobb.

Gramtica Noruega

siden: Vi trener i idrettsbygningen siden det alltid er s kaldt her.


siden: Siden det alltid er s kaldt her, trener vi i idrettsbygningen.
selv om: Jeg blir inne selv om det ikke regner n.
selv om: Selv om det ikke regner n, blir jeg inne.
nr: Jeg blir i drlig humr nr jeg ikke gjr leksene mine.
nr: Nr jeg er ikke gjr leksene mine, blir jeg i drlig humr.

Pg. 69/113

Gramtica Noruega

Pg. 70/113

EL PRONOMBRE
Los pronombres se usan para reemplazar los pronombres o para identificarlos.
Constituyen el ncleo o atributo de un sintagma nominal.
Los pronombres tpicos que reemplazan un nombre son: jeg yo, du t, han l, hun ella, etc.
Los pronombres que identifican a un nombre son los demostrativos como: denne este, den her
este, interrogativo, como hvem quin, hva qu, etc., o pronombres que expresan un nmero
o cantidad, como alle todos, noen alguno, cualquiera, mange muchos, f alguno.
Los pronombres pueden dividirse en grupos de diferentes maneras.
En esta gramtica, los dividiremos segn cuatro grupos principales:
Pronombres Definidos
Pronombres Interrogativos
Pronombres Cuantitativos
Pronombres Relacionales

Pronombres Definidos
Cuando el hablante usa pronombres definidos, significa que l/ella cree que el
oyente sabe a que persona o cosa se est refiriendo.
Identificamos los siguientes tipos:
(1) Pronombres Personales:
jeg meg min du
(personales sujeto, personales objeto, posesivos) yo me mi t
Artculos definidos den det de
el
el el
Pronombres Demostrativos: denne dette den
este
este aquel
Pronombres Reflexivos: seg sin
se su (de l/de ella)
Pronombres Recprocos: hverandre
el uno al otro
Pronombres Relativos: som
qu

hvilken
cul

Gramtica Noruega

Pg. 71/113

Pronombres Personales Sujeto y Objeto


En noruego, los pronombres personales objeto son utilizados normalmente despus de un
verbo o de una preposicin:

Nmero

Sing.

Plural

Pers.
1
2
3
3
3
3
1
2
3

Sujeto
jeg
deg
han
hun
den
det
vi
dere
de

yo
t
l
ella
ello para masc/fem.
ello para neutro
nosotros
vosotros
ellos

Objeto
meg
deg
ham
henne
den
det
oss
dere
dem

me, mi
te, ti
le, se, si
le,la, se, si
lo, se, si
lo, se, si
nos
vo
los, les, las, se, si

Usted, se dice De, pero desde los aos 70, es una frmula que casi no se utiliza.
Los pronombres han l y hun ella solo se refiere a seres humanos y algunos animales.
Las cosas y los fenmenos abstractos se nombran con los pronombres den o det; den ello se
usa para palabras masculinas y femeninas, mientras que, det ello se usa para palabras
neutras.
El pronombre det se usa como sujeto en oraciones del tipo de las de los siguientes ejemplos:
(2) a. Det regner.
llueve
Est lloviendo
b. Det var hyggelig at du kom.
fue bueno que t vinieses
c. Det sitter ei katt p trappa.
se sienta un gato en escaleras.las
Un gato est sentado en las escaleras
Pronombre personal objeto usado despus de un verbo
Erik liker meg.
(Le gusto a Erik)
Katrine forstr deg. (Katrine te comprende).
Lars kjenner oss. (Lars nos conoce).

Pronombre personal objeto usado despus de una preposicin


Aksel spiller tennis med henne. (Aksel juega al tenis con ella)
Anne snakker norsk til ham.
(Anne le habla noruego a l)
Tor gr p ski med dem.
(Tor va a esquiar con ellos)

Gramtica Noruega

Pg. 72/113

Los Pronombres Posesivos


Expresan propiedad o relacin
Van normalmente despus del nombre
El nombre est en forma definida
Los pronombres posesivos mi y t concuerdan en gnero y nmero con el nombre que
modifican.
Ocasionalmente, el pronombre va delante del nombre. En este caso enfatiza quin es el
poseedor. En este caso el nombre est en forma indefinida.
No es extrao que el pronombre posesivo preceda a los nombres para los miembros de la
familia. En este caso se trata de enfatizar la cortesa y respeto, en lugar de la propiedad o
relacin

PRONOMBRES POSESIVOS Referido a nombres en singular


SINGULAR
Masculino
Femenino
Neutro
1
min
mi
mitt
din
di
ditt
2
Deres
Deres
Deres
hans / sin
hans / si
hans / sitt
hennes / sin
hennes / si
hannes / sitt
3
dens / sin
dens / si
dens / sitt
dets /sin
dets / si
dets / sitt
PLURAL
1
2
3

vr

vr

vr

deres

deres

deres

Deres
deres /sin

Deres
deres /si

Deres
deres /sitt

PRONOMBRES POSESIVOS Referido a nombres en plural


SINGULAR
1
mine
mis
dine
tus
2
Deres
hans / sine
sus
hennes / sine
3
dens
dets
PLURAL
1
vre
nuestros
deres
vuestros
2
Deres
sus
3
deres /sine

Caractersticas:

mi, el mo
tu, el tuyo

su, el suyo

nuestro, el
nuestro
vuestro, el
vuestro
su, el suyo

Gramtica Noruega

Pg. 73/113

El pronombre posesivo est con frecuencia detrs del nombre.


leiligheten MIN (mi apartamento)
El nombre est en forma definida
leilighetEN min (mi apartamento)
Los pronombres posesivos mi y t concuerdan en gnero y nmero con los nombres a los
que modifican.
leiligheten MIN, stua MI, huset MITT, rommene MINE,
leiligheten DIN, stua DI, huset DITT, rommene DINE
Ocasionalmente, se aade el pronombre posesivo delante del nombre, para enfatizar quin es
el poseedor del objeto.
El nombre est en forma indefinida cuando est precedido por el pronombre.
MIN leilighet

MI stue

Masculino
leiligheten MIN
mi apartamento
leiligheten DIN
tu apartamento
leiligheten HANS
su apartamento (de
l)
leiligheten HENNES
su apartametno (de
ella)

MITT hus

MINE rom

Femenino
stua MI
mi saln
stua DI
tu saln
stua HANS
su saln

Neutro
huset MITT
mi casa
huset DITT
tu casa
huset HANS
su casa

Plural
rommene MINE
mis habitaciones
rommene DINE
tus habitaciones
rommene HANS
su habitacin

stua HENNES
su saln

huset HENNES
su casa

rommene HENNES
sus habitaciones

Femenino
kona MI
mi mujer
kona DI
tu mujer
kona HANS
su mujer
klokka HENNES
su reloj

Neutro
barnet MITT
mi hijo
barnet DITT
tu hijo
barnet HANS
su hijo
barnet HENNES
su hijo

Plural
snnene MINE
mis hijos
snnene DINE
tus hijos
snnene HANS
sus hijos
snnene HENNES
sus hijos

Ejemplos

Masculino
mannen MIN
mi marido
mannen DIN
tu marido
bilen HANS
su coche
mannen HENNES
su marido

Ms ejemplos:
Persona
jeg
du
han
hun

Masculino
bilen min
bilen din
bilen hans
bilen sin
bilen hennes

Femenino
boka mi
boka di
boka hans
boka si
boka hennes

Neutro
huset mitt
huset ditt
huset hans
huset sitt
huset hennes

Plural
bilene mine
bilene dine
bilene hans
bilene sine
bilene hennes

Gramtica Noruega

vi
dere
de

Pg. 74/113

bilen sin
bilen vr
bilen deres
bilen deres
bilen sin

boka si
boka vr
boka deres
boka deres
boka si

huset sitt
huset vrt
huset deres
huset deres
huset sitt

bilene sine
bilene vre
bkene deres
husene deres
husene sine

Aqu estn ms ejemplos con pronombres posesivos con min y din y el vocabulario sobre
nios.

Hva heter snnen din?


Snnen min heter Per.

(Cmo se llama tu hijo?)


(Mi hijo se llama Per.)

Hva heter snnene dine?


(Cmo se llaman tus hijos?)
Snnene mine heter Odd y Henrik.
(Mis hijos se llaman Odd y Henrik.)
Hvor gammel er datteren din?
(Qu edad tiene tu hija?)
Datteren min er 3 r gammel. (Mi hija tiene 3 aos.)
Hvor gamle er dtrene dine?
Dtrene mine er 3 og 7.

(Qu edad tienen tus hijas?)


(Mis hijas tienen 3 y 7 aos.)

Hva liker barnet ditt gjre?


Barnet mitt liker tegne.

(Qu le gusta hacer a tu hijo?)


(A mi hijo le gusta dibujar.)

Hva liker barna dine gjre?


Barna mine liker sykle.

(Qu les gusta hacer a tus hijos?)


(A mis hijos les gusta andar en bicicleta)

Pronombres Reflexivos
Los pronombres reflexivos son los mismos que los pronombres objeto, excepto la tarcera
persona.
PRONOMBRES REFLEXIVOS
SINGULAR
SUJETO
1
meg
deg
2
Dem
3
seg
PLURAL
1
oss
dere
2
Dem
3
seg

me
te
se
se
nos
os
se
se

LOS PRONOMBRES REFLEXIVOS se usan con los verbos reflexivos en Noruego.


Estos pronombres se encuentra directamente detrs de los verbos reflxivos y se refieren de
nuevo al sujeto de la oracin.
ex.) Jeg vasker meg (Yo me lavo).
Los pronombres reflexivos son los mismos que los pronombres objeto, excepto la tarcera
persona.

Gramtica Noruega

Pg. 75/113

3. person, cuando "seg (se)" es utilizado.

Ejemplos:
Sing/Plural
Singular

Plural

Persona
1
2
3 masc.
3 femen.
1
2
3

Ejemplo
Jeg vasker meg
Du vasker deg
Han vasker seg
Hun vasker seg
Vi vasker oss
Dere vasker dere
De vasker seg

Traduccin
Yo me lavo
T te lavas
l se lava
Ella se lava
Nosotros nos lavamos
Vosotros os lavis
Ellos se lavan

En el diccionario, los verbos reflexivos se encuentran listados con el pronombre seg detrs de
ellos.
Seg no se declina.
Sin se declina, segn el gnero y nmero del ncleo: sin, si, sitt, sine.

(1) a. Gutten s seg i speilet.


chico.el visto REFL en espejo.el
El chico mir en el espejo
b. Jenta s armen sin i speilet.
chica.la vi brazo.su su en espejo.el
La chica vi su brazo en el espejo
c. Gutten s klokka si i speilet.
chico.el vi reloj.el su en espejo.el
El chico vi su reloj en el espejo
d. Jentene vasket seg.
chicas.las lavaron REFL
Las chicas s lavaron
e. Gutten s kneet sitt i speilet.
chico.el vi rodila.la su en espejo.el
El chico vi su rodilla en el espejo
f. Barnet har vasket seg.
chico.el ha lavado REFL
El chico se ha lavado
g. Gutten s fttene sine i speilet.
chico.el vo pie.el su en espejo.el
El chico vi su pie en el espejo

Gramtica Noruega

Pg. 76/113

Algunos verbos reflexivos comunes son:


vaske seg (lavarse)
barbere seg (afeitarse)
sminke seg (maquillarse)
kle p seg (vestirse)
kle av seg (desnudarse)
skynde seg (apurarse)
kose seg (divertirse)
legge seg (acostarse)

ex.) Jeg sminker meg (Me maquillo).


Du barberer deg (Te afeitas).
Han kler p seg (El se viste).
Hun skynder seg (Ella se da prisa).
Vi legger oss (Nosotros vamos a la cama)
Dere koser dere (Vosotros os diverts).
De vasker seg (Ellos se lavan).

(2) a. Erik blandet seg i andres affrer.


Erik mezcl REFL en de otros negocios
Erik interfiri en los negocios de otros
b. Hedda angret
seg.
Hedda sinti/lament REFL
Hedda lo lamentaba

Los Pronombres Demostrativos


En noruego existen dos pronombres demostrativos: denne este y den ese/
aquel.
(1) a. Singular masc./fem.:
denne
este
b. Singular masc./fem.:
den
ese, aquel

Singular neut.:
dette
este
Singular neut.:
det
ese, aquel

Plural:
disse
estos
Plural:
de
esos, aquellos

Los pronombres demostrativos se utilizan para sealar a algo o a alguien.


Para referirnos a gente u objectos cercanos utilizamos este o estos...
Para referirnos a gente u objetos no tan cercanos, utilizamos ese, aquel...

Gramtica Noruega

Pg. 77/113

En noruego, los pronombres demostrativos deben concordar en gnero y nmero al nombre al


que acompaan.
Cuando un nombre noruego est acompaado de un pronombre demostrativo, este nombre
noruego est en forma definida:: denne mannen este hombre, dette ret este ao, disse
rene estos aos, den veien ese camino, den boka este libro, det huset aquella casa, de
husene aquellas casas.
Ejemplos:

Gnero
Masculino (en)
Femenino (ei)
Neutro (et)
Plural

Este/ Estos...
denne dressen
(este traje)
denne skjorta
(esta camisa)
dette skjerfet
(esta bufanda)
disse skoene
(estos zapatos)

Ese/ Aquel /Aquellos...


den dressen
(ese traje)
den skjorta
(esa camisa)
det skjerfet
(esa bufanda)
de skoene
(esos zapatos)

OTROS PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS


Slik
Snn
Samme
Selv
Begge

Los Pronombres Interrogativos


PRONOMBRES INTERROGATIVOS
Hvem
quin
Hva
qu, cmo
Hvilken / hvilket / hvikke
cul
Hva for en / et / noe / noen qu / cul
Hvor
dnde, de dnde
Hvordan
qu, cmo
Nr
cundo

Hva (qu)
Se refiere a cosas o entes abstractos, no puede referirse a gente

Hva vil du?


Hva tenker du p?

Qu quieres?
Qu es lo que quieres?

Gramtica Noruega

Pg. 78/113

Hva liker du gjre i fritida?


(Qu te gusta hacer en tu tiempo libre?)

e. Hva har du kjpt?


qu has t comprado
Qu has comprado?

f. Hva skjer p mandag?


qu sucede el lunes?

Hvor (dnde)
Hvor pleier du male?
(Dnde pintas normalmente?)

Nr (cundo)
Nr spiller du piano?
(Cundo tocas el piano?)

Hvordan (cmo)
Hvordan lrte du spille trekkspill?
(Cmo aprendiste a tocar el acorden)

Hvorfor (porqu)
Hvorfor liker du tegne?
(Porqu te gusta dibujar)

Hvem (quin)
Se refiere a personas. Puede tener la forma genitiva hvems, pero es ms comn utilizar
hvem seguido del pronombre reflexivo sin/si/sitt/sine
Puede ser sujeto y objeto.
Hvem er det?
Han spr hvem det er
Hvem kan komme? Hvem som helst
No puede referirse directamente a un nombre

Quin es?
El pregunta quin es l.
Quin puede venir?
Cualquiera.

Gramtica Noruega

Pg. 79/113

Hvem gutt er det?

Es incorrecto!!!!

Debe decirse
Hvem er den gutten? o
Hvilken gutt er det?

Quin es ese chico?


Cul es ese chico?

Hvem snakket du med?


quin habl
t con

Quin habl contigo?


. Hvem sine bker er dette?
quin l/ella libros son estos?
De quen son estos libros?

Hvems bker er dette?


de quin libros son estos
De quin son estos libros?

Hvor Lenge (durante cunto tiempo)


Hvor lenge har du spilt gitar?
(Durante cunto tiempo has tocado la guitarra?.)

Hvilken (cul)
Hvilken hobby liker du best?
(Qu aficin prefieres?)
HVILKEN es un pronombre interrogativo que significa cul, qu.
Acompaa a un nombre en las preguntas y concuerda con el nombre en gnero y nmero.
hvilken + sustantivos en/ei
hvilken lrer har du?

hvilket + sustantivos et
hvilket hus liker du?

hvilke + nombres en plural


hvilke penner kjpte du?

Ejemplos:

Genero/Nmero
masculino
(en bil)
femenino
(ei bok)
neutro
(et hus)
plural
(penner)

Hvilken
hvilken bil

Ejemplo
Hvilken bil liker du best?

hvilken bok

Hvilken bok liker du best?

hvilket hus

Hvilket hus liker du best?

hvilke penner

Hvilke penner liker du best?

Gramtica Noruega

Otros ejemplos de lecciones anteriores:


Hvilken rstid liker du best? (Qu estacin prefieres?)
Hvilket mltid liker du best? (Qu comida prefieres?)

a. Hvilken er di kusine?
cul
es tu prima?
Cul es tu prima?
Hvilket er ditt hus?
cul es tu casa?

Hvilken jente mener du?


cul
chica refieres t
A qu chica te refieres?
Hvilket hus er strst?
cul casa es la mayor
Qu casa es la mayor?
Hvilke biler er eldst?
cul coche es el ms viejo?
Qu coche es el ms viejo?

Los Pronombres Relativos


PRONOMBRES RELATIVOS
Som
quin, que, el cul
hvis
de quin, cuyo
hva
que

som (que/quien)
Jeg har en sster som heter Anne
Tengo una hermana que se llama Anne.
Jeg har en lrer som er fra Norge.
Tengo un profesor que es de Noruega

som (que, el cual)


Jeg arbeider i et firma som heter IBM
Trabajo para una empresa que se llama IBM

Pg. 80/113

Gramtica Noruega

Pg. 81/113

Jeg arbeider i en butikk som ligger i Oslo sentrum.


Trabajo en una tienda que est en el centro de Oslo.

hvis / hva
Adems existen los pronombres relativos hvis de quien, cuyo expresando posesin, y hva
que que puede usarse cuando en la oracin de relativo falta la palabra a la que nos referimos.
Estos pronombres son bastante formales y raramente se usan en el habla o en la escritura
informal.
(1) a. huset hvis
eier nettopp
hadde ddd
muerto
casa.la de quien dueo recientemente ha
la casa cuyo dueo recientemente ha muerto
mangler.
b. Han har hva vi
l tien que nosotros carecemos
El tiene lo que nosotros no tenemos

Los Pronombres Recprocos

PRONOMBRES RECPROCOS
Hverandre
el uno al otro

Cuando el sujeto est en plural y se describe un estado o una accin recproca, el pronombre
hverandre el uno al otro o hverandres los unos a los otros se utiliza:
(1) a. Erik og Hedda elsker hverandre.
Erik y Hedda aman el uno al otro
Erik y Hedda se aman
b. Vi
diskuterer ofte
med hverandre.
nosotros discutimos con frecuencia con el (uno al) otro
Nosotros discutimos con frecuencia con el otro
ofte
hverandres sykler.
c. Eva og Jan lner
Eva y Jan toman prestadas con frecuencia la del otro bicicletas
Eva y Jan toman prestadas con frecuencia, las bicicletas del otro

Ms ejemplos:

Gramtica Noruega

De elsket hverandre
De skriver til hverandre

Pg. 82/113

Ellos se amaban (el uno al otro.)


Ellos se escriben (el uno al otro)

El pronombre la terminacin s del genitivo:


De leste hverandres bker
De passet hverandres barn

Ellos leyeron el libro del otro


Ellos cuidaron de los hijos de los otros

Los Pronombres Impersonales


PRONOMBRES IMPERSONALES
Det
para hablar del tiempo, de la hora, etc.

Artculo definido libre


En noruego, el artculo definido es generalmente un sufijo del nombre: bil.en coche.el, hus.et
casa.la, sko.ene zapatos.los.
En algunos casos, el sufijo debe complementarse con un artculo independiente, usado cuando
un adjetivo o un pronombre preceden al nombre.
Este artculo es:
Den: en el masculino/femenino singular
Det: en el neutro singular
De: en el plural

(1) bilen
den hvite bilen
de mange bilene
coche.el los blancos coches.los los muchos coches.los
el coche los coches blancos
los muchos coches
senga
den myke senga
de myke sengene
cama.la la suave cama.la las suaves camas.las
la cama la cama suave
las camas suaves
huset
det rde huset
de tre husene
casa.la la reja casa.la las tres casas.las
la casa la casa roja
las tres casas

Gramtica Noruega

Pg. 83/113

Pronombres cuantitativos
Los pronombres cuantitativos dan informacin sobre cantidad o sobre que algo es compartido.
Son comunes los pronombres: alle todos, begge ambos, hver cada, mange muchos, mye
mucho, f algunos, y ingen nadie

Pronombres de totalidad
En noruego se utilizan los pronombres: all/alle todos, begge ambos, samtlige todos los,
and hele todo/completo para indicar un grupo de referentes a los que se incluye o excluye.
La palabra all todo en singular se refiere a nombres incontables: all melka toda la leche, alt
smret toda la mantequilla.
En general, estas palabras suelen usarse en el plural.
Para expresar la totalidad de un nombre contable, se utiliza el pronombre hele
(todo/completo): hele huset toda la casa, hele dagen todo el da.
Las palabras samtlige todos y begge both se usan en el plura.
La palabra all/alle todo/todos pueden combinarse con la forma definida y con la forma
indefinida.
Begge ambos y hele todo/completo solo pueden combinarse con la forma definida y samtlige
todo normalmente solo con la forma indefinida.
(1) all melk all melken
todo leche toda leche.la
todo leche toda la leche
begge spillerne
ambos jugadores
ambos jugadores

alle spillere
todos jugadores
todos jugadores

hele spillet
todo juego.el
todo el juego

alle spillerne
todos jugadores.los
todos los jugadores

samtlige spillere
todos jugadores
todos jugadores

Pronombres de distribucin
El pronombre ms comn de distribucin en noruego, es hver todos/cada. Siempre est
acompaado del nombre singular en forma indefinida y concuerda en gnero y nombre con
este nombre.
Por ejemplo: hver mann cada hombre, hver kvinne cada mujer, hvert hus cada casa
Pero tambin puede situarse de forma independiente al final de la frase.
m
kunne dette.
(1) a. Hver student
cada estudiante debe podra esto
Todos los estudiantes deberan saber esto
b. Vi
betalte 50 kroner hver.
nosotros pagamos 50 coronas cada uno

Gramtica Noruega

Pg. 84/113

Otros pronombres distributivos son hver eneste cada y sus formas combinadas hver og en
cada and hver sin/hvert sit cada.
Si algo es compartido en condiciones de igualdad se usa: hver sin cada.
(2) a. Guttene fikk
hver sin is.
chicos.los tuvieron cada su helado
Cada chico tuvo su helado
hvert sitt hus.
b. De kjpte
ellos compraron cada su casa
Cada uno de ellos compr su casa
c. De kjpte
hver sine to aviser.
ellos compraron cada su dos peridicos
Cada uno de ellos compr dos peridicos

Pronombres de generalizacin
Un pronombre muy comn en noruego es man uno/t/se. Es un pronombre que se refiere a
personas. La forma para el Objeto Directo de este pronombre en y la forma en genitivo es ens
Formas del pronombre man

Sujeto: man
Objeto directo: en
Genitivo: ens

(1) a. Man kan ofte


skylde p sin partner.
uno puede con frecuencia culpar a uno pareja
Uno puede culpar con frecuencia a su pareja
b. Om noen prater med en i byen
...
si alguien habla con uno en ciudad.la
S alguien habla contigo en la ciudad....
c. Ens partner er ofte
den verste kritikeren.
una pareja es con frecuencia el peor crtico.el
Tu pareja es con frecuencia el peor crtico
La palabra man uno se usa con frecuencia en lugar de jeg yo.
Adems, hay otros pronombres de generalizacin, como som helst con el significado de de
cualquier forma, cualquiera, en cualquier momento etc.
(2) a. Hvem som helst
kan gjre dette.
quien que siempre puede hacer esto
Cualquiera puede hacer esto

Gramtica Noruega

Pg. 85/113

b. Jeg aksepterer hva som helst.


Yo acepto
que que siempre
Yo acepto cualquier cosa
c. Jeg vil ikke bo hvor som helst.
no vivir donde que siempre
Yo
No quiero vivir en cualquier sitio

Pronombres de multitud
Los prononombres de multitud ms comunes son mange muchos y f algunos, que se
refieren a nombres contables y mye mucho y lite un poco, que se refieren a nombres
incontables o nombres que indican una cantidad.
(1) mange bker f
bker
muchos libros algunos libros

mye vin lite vin


mucho vino un vino
poco
de

mye
epler
lite
epler
muchas manzanas pocas manzanas

Estos pronombres pueden ser, parcialmente, comparados.


(2) a. mange bker flere bker flest
bker
muchos libros ms libros la mayor parte de los libros
b. f
bker frre bker frrest
bker
algunos libros menos libros el mnimo de libros
c. mye vin mere vin mest
vin
mucho vino ms vino la mayor parte del vino
d. lite
vin mindre vin minst
vin
un poco de vino menos vino la menor cantidad de vino

El artculo indefinido
El artculo indefinido en noruego es en en masculino, ei en femenino, y et en el neutro.
Normalmente es tono, pero escribiendo en/ei/ett.
Vi har
kjpt
en ny
bil.
hemos comprado un nuevo coche
Guttene stjal
en sykkel.
chicos.los robaron una bicicleta
Los chicos robaron una bicicleta
Det ligger ei bok p bordet.

Gramtica Noruega

Pg. 86/113

reposa un libro en mesa.la


Un libro reposa sobre la mesa
Vi kjrte
forbi
ei kirke.
condujimos pasada una iglesia
Pasamos una iglesia (conduciendo)
No hay plural del artculo indefinido en noruego.
(2) a. Vi har
kjpt
nye
biler.
hemos comprado nuevos coches
b. Det ligger bker p bordet.
reposan libros en mesa.la
Reposan libros sobre la mesa.

Pronombres indefinidos
El pronombre indefinido ms comn es noen/noe alguien/ algo/ cualquiera/ cualquier cosa
Cuando los utilizamos independiente en masculino o femenino se refieren a una persona,
cuando se usa independientemente en neutro, se refiere a una cosa o un fenmeno.
En plural, se refiere normalmente a personas.
Noe har hendt.
algo ha ocurrido
Noen ble
irriterte.
alguien se puso irritado
Alguien estaba irritado
El pronombre se usa, con frecuencia, junto a un nombre. En este caso quiere decir algo,
cualquiera (ms que nada)
a. Han sprang noen kilometer.
l corri algunos kilmetros
El corri algunos kilmetros
Har du noen penger?
tienes algn dinero
Tienes algo de dinero?
Kari behver ikke noen penger.
Kari necesita no algn dinero
Kari no necesita ningn dinero

Gramtica Noruega

Pg. 87/113

Pronombres negativos
El pronombre ingen/intet nada, no/ nada, ningn puede ser independiente.
En masculino y femenino hace referencia a personas, mientras que cuando est en forma
neutra se refiere a cosas o a fenmenos.
No obstante, el neutro es bastante formal, por lo que no es muy comn encontrarlo en el habla
comn o en la escritura informal.
Ingen vet hva vi
skal
gjre.
nadie sabe que nosotros deberamos hacer
Nadie sabe qu hacer
Intet er mer ubehagelig enn en lungebetennelse.
nada es ms desagradable que una neumona
Nada es ms desagradable que una neumona
Tambin es posible combinar un pronombre negativo con un nombre.
a. Ingen bok ble
solgt.
ningn libro paso a ser vendido
Ningn libro fue vendido
Intet
forslag
kunne vre dummere.
ninguna sugerencia podra ser estdida.er
Ninguna sugerencia podra ser ms estpida
. Vi fikk ingen penger.
we got no money
El pronombre igenting nada se refiere a cosas.
a. Ingenting har hendt.
nada
ha sucedido
Vi
fant
ingenting.
nosotros encontramos nada
Cuando el Objeto es un pronombre de negacin (ingenting nada) o un sintagma nominal con
ingen (ingen sykkel ninguna bicicleta) no puede ser desplazado ms a la derecha que la
negacin, como ilusta el siguiente ejemplo,
(4) a. * Han hadde sett ingenting.
visto nada
l ha

* Han hadde kjpt


ingen sykkel.
l ha
comprado ninguna bicicleta

El no ha visto nada

El no ha comprado ninguna bicicleta

Los siguientes ejemplos se usan raramente en el habla, pero pueden encontrarse en textos
literiarios.
b. Han hadde ingenting sett.

Han hadde ingen sykkel

kjpt.

Gramtica Noruega

Pg. 88/113

l ha
nada
visto
l no ha visto nada

l ha
ninguna bicicleta comprado
l no ha comprado ninguna bicicleta

Las siguientes construcciones, con la negacin (ikke no) y con el pronombre positivo (noenting
alguna cosa/ cualquier cosa) o un sintagma nominal con (noen sykkel alguna/ cualquier
bicicleta) son ms populares,
c. Han hadde ikke sett noenting.
l ha
no visto nada
l no ha visto nada

Han hadde ikke kjpt


noen sykkel.
l ha
no comprado alguna bicicleta
l no ha comprado ninguna bicicleta

Otros pronombres indefinidos en noruego son, enkelte algn, adskillige varios, y visse
ciertos. Normalmente se utilizan en plural.
(3) a. Enkelte (menn) tror at han kommer til klare det.
algn hombre cree que l viene para arreglar ello
Algunos hombres creen que l tendr xito.
b. Visse (kvinner) tror at han kommer til mislykkes.
ciertas mujeres creen que el viene para equivocarse
Ciertas mujeres creen que no tendr xito

Pronombres Relacionales
Los pronombres relacionales pueden expresar:

comparacin, como samme igual, likedan similiar,


sucesin, como frste primero, neste siguiente,
comparaciones espaciales, como borterste ms all, midterste medio,
focalizacin, como selv propio/ mismo.

Pronombres comparativos
Los pronombres comparativos ms comunes son: annen otro, samme mismo, likedan
similar, y slik como.
Samme mismo es normalmente indeclinable, mientras que el resto concuerdan en gnero y
nmero con el nombre: annen/annet/andre otro, likedan/likedant/likedanne similar,
slik/slikt/slike como.
en annen bil
un otro coche
otro coche

et likedant hus
una similar casa
una casa similar

et slikt hus
una como casa
una casa como

Annen otro puede combinarse con enn, mientras que samme mismo, likedan similar, and
slik como puede combinarse con som.
et annet forslag

( enn dette )

Gramtica Noruega

Pg. 89/113

una otra sugerencia como esta


otra sugerencia (como esta)
samme forslag
( som forrige gang )
misma sugerencia que ltima vez
la misma sugerencia (que la ltima vez)
( som Hedda presenterte )
c. et likedant / slikt forslag
una similar / como sugerencia que Hedda present
una sugerencia similar/ una sugerencia como (la que Hedda
present)

Pronombres ordinales
Los pronombres ordinales expresan sucesin de tiempo o espacio.
Incluyen palabras como frste primero, siste ultimo, forrige ltimo, etc. Normalmente, son
indeclinables.
(1) den siste romanen
la ltima novela.la
la ltima novela
dette frste forsket
este primer intento.el
este primero intento

det siste forsket


el ltimo intento.el
el ltimo intento

min forrige hustru


mi ltima mujer
mi ltima mujer

neste gang
ltima vez
la prxima vez

Pronombres de perspectiva
Los pronombres de perspectiva muestran posicin o proporcin respecto a algo ms.
Aqu se incluyen hyre derecha y venstre izquierda, ls puntos cardinales, y ciertos
pronombres que muestran posicin, como vre ms arriba, nedre ms abajo, fremre frente,
hitre el ms cercano, midterste medio.
Tambin pertenecen a este grupo las palabras rett correcto y feil errneo.
Estos pronombres pueden estar acompaados por pronombres definidos o indefinidos.
Cuando se usan en sintagmas preposicionales, se combinan con un nombre indefinido y sin
artculo.
En otros casos, hacen la funcin de adjetivo y requieren doble definicin (artculo definido
prenominal y sufijo de definicin)
p / i hyre hnd
en / a derecha mano
en/ a mano derecha

den hyre hnda.


la mano derecha
la mano derecha

Gramtica Noruega

Pg. 90/113

p sndre side (= p srsida


)
en sur
lado en lado-sur.el
en el lado sur en el lado sur
p rett
sted
en derecho lugar
en el lado derecho

den sndre sida


el sur
lado.el
el lado sur

det rette
stedet
el derecho lugar.el
el lado derecho

i feil
retning
en equivocada direccin
en la direccin equivocada

den feile
retninga
la equivocada direccin.la
la direccin equivocada

La mayor parte de las palabras pueden aparecer solamente en oraciones definidas.


den nrmeste stolen
la ms
silla.la
cercana
la silla ms cercana

det bortre hjrnet


la ms esquina.la
all
la esquina ms all

den midterste heisen


el medio ascensor.el

den ytre
veggen
el exterior muro.el

el ascensor del medio

el muro exterior

Pronombres de focalizacin
Los pronombres de focalizacin son selv propio/ mismo, egen propio, eneste solo, blotte
solo, nicamente.
Selv self puede ser indefinido cuando sigue a un nombre.
Tambin puede ser definido, en ese caso, precede al nombre selve self.
kongen selv
rey.el mismo
el rey mismo

vi
selv
nosotros mismos
nosotros mismos

selve kongen
propio rey.el
el propio rey

El pronombre egen propio intensifica un sintagman con un atributo genitivo.


Normalmente este pronombre tiene una declinacin fuerte. egen/eget/egne.
A veces la forma dbil egne se sita despus del artculo definido.
min egen bil
mi propio coche

hans eget forslag


su propia sugerencia

hennes egne romaner


sus
propias novelas

det egne forslaget


la propia sugerencia (su propia sugerencia)

Gramtica Noruega

Pg. 91/113

LA CONJUNCION
Las Conjunciones Coordinadas
Son las conjunciones que conectan dos elementos del mismo tipo.
Hay muchas CONJUNCIONES COORDINADAS en noruego, las ms comunes son og (y),
men (pero) y eller (o).
Estas conjunciones son tiles para escribir ms suave y conexamente.
No provocan cambios en el orden de las palabras dentro de la oracin.

CONJUNCIONES COORDINADAS
og
men
for
eller
samt
skjnt
fordi

y
pero
porque, para, para que
o
y (tambin)
aunque
porque

(1) a. Lise synger og Espen spiller.


Lise canta y Espen toca
b. Eva er vakker, skjnt hun har ingen selvtillit.
Eva es hermosa aunque ella tiene no autoestima
Eva es guapa, aunque ella no tiene autoestima
Las conjunciones pueden conectar dos frases
(2) a. den gamle mannen og hunden hans
el viejo hombre.el y perro.el su
el hombre mayor y su perro
b. Lise og Henning er ganske livlige, men svrt snille.
Lise y Henning son bastante alegres pero muy amables

Conjunciones copulativas
Conectan elementos del mismo tipo mostrando que no hay diferencias entre ambos.
Estas conjunciones son og y y samt (y tambin).
(1) a. Henning og Espen tar
militrtjenesten.
Henning y Espen toman militar.servicio.el
Henning y Espen estan haciendo el servicio militar
b. Vi arbeider

og tenker

p deg.

Gramtica Noruega

Pg. 92/113

trabajamos y pensamos en t
Trabajamos y pensamos en t
La conjuncin samt y (tambin) se usa, principalmente, para mostrar que algo est separado
por otros elementos.

Lena og Jan samt


Lenas fetter Per.
(2) P bryllupsreisen dro
de luna de miel.la fueron Lena y Jan as como Lena la prima de Per
Lena y Jan fueron de luna de miel, as como Lena la prima de Per
La conjuncin og y puede enfatizarse con bde ambos/ los dos.
(3) Bde
Henning og Espen tar
militrtjenesten.
Ambos Henning y Espen toman servicio.militar.el
Ambos, Henning y Espen estn haciendo el servicio militar

Conjunciones disyuntivas
Expresan una alternativa.
Solo hay una conjuncin de este tipo: eller o.
(1) a. Jeg vet ikke om det er en mann eller ei kvinne.
yo s no si
es un hombre o una mujer
No s si es un hombre o una mujer
La expresion puede enfatizarse con enten cualquiera o la negacin hverken ninguno.
(2) a. Enten
Espen eller Henning m g av.
cualquiera Espen o Henning deben dimitir
b. Hverken Espen eller Henning m
g av.
ninguno Espen o Henning deben dimitir
Ni Espen ni Henning deben dimitir

Conjunciones adversativas
Expresan un contraste.
Son adversativas, men pero y skjnt pero, aunque
(1) a. Boka er vanskelig, men interessant.
libro.el es dificil
pero interesante
El libro es difcil pero interesante
b. Han drikker mye, skjnt spiser lite.
l bebe mucho pero come poco
La expresin puede enfatizarse con riktignok que significa la verdad es que en la primera
parte de la coordinacin o por likevel o dog, que significan todava, de cualquier forma, sin
embargo, no obstante en la segunda parte.

Gramtica Noruega

Pg. 93/113

(2) a. Svein er riktignok


tjukk, men likevel
ganske flott.
Svein es la verdad es que gordo pero de todas formas bastante atractivo
La verdad es que Svein es gordo, pero de todas formas, bastante atractivo
b. Vi har
riktignok
mange venner, men kan
dog
ikke vre helt
sikre.
muchos amigos pero podemos todava no estar bastante seguros
tenemos la verdad es
que
La verdad es que tenemos bastantes amigos, pero an as no podemos estar muy seguros

Conjunciones explicativas
Implican que la segunda parte de la coordinacin es una explicacin de la primera.
En noruego se usa la conjuncin for porque, para (que)
(1) a. Han vil
ikke, for
han orker
ikke.
l quiere no porque l sentirse con fuerzas no
El no quiere porque l esta cansado
b. Knut var
bekymret, for
han hadde ingen penger.
Knut estaba preocupado porque l tena no dinero
Knut estaba preocupado porque no tena dinero

Conjunciones finales.
Implican que la segunda parte de la oracin es una conclusin o una consecuencia.
(1) Eva var
trtt,
s
hun ble
hjemme.
Eva estaba cansada as que se qudo en cas

Las Conjunciones Subordinadas


Las Conjunciones Subordinadas son palabras que presentan oraciones subordinadas.
Existen muchas CONJUNCIONES SUBORDINADAS que permiten al que escribe hacerlo de
una forma ms sofisticada.
Estas conjunciones causan cambios en el orden del sujeto y del verbo, si estn colocados al
principio de la oracin, pero si estn en el medio del frase entonces no afectan al sujeto y al
verbo.
Conjunciones Subordinadas ms comunes son: at que, som que, el cual y om si
Otras muestran una relacin especfica entre la oracin subordinada y la oracin principal,
como las causales: ettersom desde; de tiempo : mens mientras; etc.

Gramtica Noruega

Pg. 94/113

Sintaxis y declinacin
Las Conjunciones Subordinadas no se declinan.
A veces estn formadas de dos o ms palabras: fordi at porque, til tross for at aunque, slik at
as que for at para que.

Las Conjunciones Subordinadas ms comunes


Conjunciones Subordinadas ms comunes son: at que, som que, el cual y om si
At que se usa para presentar oraciones que dicen o informan algo, u oraciones que muestran
consecuencia. En el ltimo caso casi siempre est precedido por s as, as que.
(1) a. Han fortalte at han hadde ftt
ei tre kilo tung
gjedde.
l dijo
que l haba cogido un tres kilos de peso lucio
El nos dijo que haba cogido un lucio de tres kilos
ble
stemt ned.
b. Forslaget om at huset skulle rives
la propuesta sobre que casa.la deba demolerse se volvi votada abajo
La propuesta sobre que la casa deba ser demolida fue rechazada.
c. Han var
s lykkelig at han danset.
l estaba tan contento que l bailaba
Som qu, quin, el cul se emplea para introducir oraciones del relativo u oraciones
comparativas (o sintagmas).
(2) a. mannen som str
der borte
hombre.el que est de pie all
el hombre que est all de pie
b. Jeg kjenner ei jente som bor i Tnsberg.
yo conozco una chica que vive en Tnsberg
Som es tambin usado para doblar un sujeto en una oracin subordinada.
(3) Vi
vet
hvem som har kjpt
den.
nosotros conocemos quin que ha comprado ello
Nosotros conocemos a quien lo ha comprado
Om se emplea para introducir oraciones condicionales o interrogativas, que corresponden a
respuestas con s/no.
(4) a. Om det ikke regner s
drar vi
p utflukt.
si
no llueve entonces vamos nosotros de picnic
Si no llueve, entonces iremos de picnic

Enn se utiliza para presentar oraciones comparativas (o sintagmas). Casi siempre estn
precedidos por un adjetivo comparativo o por un adjetivo modificado por mer (ms)

Gramtica Noruega

Pg. 95/113

(5) a. Du har
en bedre sykkel enn jeg har.
tienes una mejor bicicleta que yo tengo
Tienes una bicicleta mejor que la que tengo yo
b. Dette er mer interessant enn jeg trodde.
esto es ms interesante que yo pens
es ms interesante que lo que yo pens

Conjunciones Subordinadas agrupadas segn su significado


Conjunciones Subordinadas pueden sealar muchos tipos de conexiones entre la oracin
principal y la oracin subordinada.
Por ejemplo, pueden expresar tiempo, es decir que se trata de un suceso que ocurre en la
oracin subordinada simultneamente, antes, o deespus.

Tambin puede expresar, por ejemplo, que la oracin subordinada constituye una condicin o
una razn para que suceda el evento de la oracin principal.

Conjunciones Subordinadas Temporales


- nr/da, fr, til, mens, siden
(1) a. Du m hjelpe meg med klesvasken fr vi
kan
g.
debes ayudar me con colada.la antes nosotros podamos irnos
Debes ayudarme con la colada antes de que podamos irnos
b. Hun smilte da
han gikk.
ella sonri cuando l se fue

Conjunciones Subordinadas Causales:


ettersom, since, for (at), fordi, av at
ettersom hun ikke snakket med ham.
(2) Han gikk
l se march porque ella no hablaba con l

Conjunciones Subordinadas Condicionales:


om, hvis, s vidt, forutsatt at
(3) Jeg hjelper deg om/hvis du vil.
yo ayudo a t si
tu quieres
te ayudar si quieres

Gramtica Noruega

Pg. 96/113

Conjunciones Subordinadas Concesivas:


til tross for at, selv om, sjknt
(4) Vi
arbeider til tross for at / selv
om vi
ikke fr
noen lnn.
nosotros trabajamos a pesar para que incluso si nosotros no conseguimos ningn salario
Trabajamos a pesar de que nosotros no conseguimos ningn salario

Conjunciones Subordinadas Finales:


for at
m
selge bilen
for at vi
skal klare det.
(5) Vi
nosotros debemos vender coche.el para que nosotros solucionemos ello
Debemos vender el coche para que podamos solucionarlo

Conjunciones Subordinadas Consecutivas:


slik at
(6) Han jobbet slik at han ble
rd i ansiktet.
l trabaj tanto que el se puso rojo en cara.la
Trabaj tanto que la cara se le puso roja

Conjunciones Subordinadas Comparativas:


(like)...som, (slik/snn) som, liksom, enn, jo...desto/dess/jo, som om
(7) a. Han gjorde som de ba
ham om gjre.
l hizo lo que ellos pidieron a l sobre hacer
El hizo lo que le pidieron
b. Jo strre
de er, desto hardere faller de.
el ms grande ellos son el
ms duro caeran ellos
Cuando ms grandes sean, ms dura ser la caida

Conjunciones Subordinadas Descriptivas:


av at, uten at
(8) a. Han ble reddet av at kameratene grep inn.
l fue afeitado de que amigos.los intervinieron
El fue afeitado porque sus amigos intervinieron

Gramtica Noruega

Pg. 97/113

b. Vi
m
hjelpe Henning uten at lreren merker det.
nosotros debemos ayudar a Henning sin que profesor.el note ello
Demos ayudar a Henning sin que el profesor lo note

CONJUNCIONES SUBORDINADAS
da

Tiempo

Causa

Condicional

Concesin

nr
mens
fr
idet
etter at
siden
innen
med det samme
fra
til, inntil
hver gang
etter hvert [som]
s lenge [som]
s ofte [som]
s snart [som]
fordi
da
siden
ettersom
dersom
hvis
s fremt
s sant
om
nr
i fall, i tilfelle
med mindre
uten at
bare
sor s vidt som
enda
skjnt
fordi [om]
enda om
om
om enn
hva s
trass i at
hvor s
samme
selv
hva enn
til tross for at
hvor enn

entonces, en aquel tiempo, en tal


caso, cuando, en el momento en
que
cuando, al
mientras
antes
al
despus
desde
antes
ahora mismo
de, desde, a partir de
hasta que

porque
puesto que, ya que, dado que
dado, puesto que
puesto que, y a que, a medida que
si, en caso
si

si
si
in caso
a menos que, salvo que
sin
si, tan slo con que
aunque, bien que
aunque
porque [si]
si, aunque

a pesar de

si bien es cierto que

Gramtica Noruega

Propsito

Resultado

Comparacin

Pg. 98/113

for at
s
s at
s
slik at
snn at
som
slik som
s som
som om
enn
dess...dess
jo...dess
jo...desto

para que
asi que, de modo que
de modo que

como
como
como si
que
el... el
el... el
el... el

hvis: Jeg skal spille tennis hvis det blir fint vr


fordi: Jeg lrer norsk fordi jeg har familie i Norge
siden: Vi gikk p kino siden det var s kaldt ute.
selv om: Jeg gikk en tur selv om det regnet ute.
nr: Jeg skal g ut nr jeg er ferdig med leksene.
da: Jeg dro hjem da jeg var ferdig p skolen.
mens: Jeg ser p TV mens jeg gjr leksene mine.
fr: Jeg drikker et glass vin fr jeg legger meg.
etter at: Jeg skal g p kino etter at jeg har gjort leksene.

Inversin despus de una oracin subordinada


Cuando una conjuncin subordinada y la oracin subordinada comienzan una oracin, hay una
inversin de orden entre el sujeto y el verbo de la segunda oracin (oracin principal).
hvis: Hvis det blir fint vr, skal jeg spille tennis
fordi: Fordi jeg har familie i Norge, lrer jeg norsk.
siden: Siden det var s kaldt ute, gikk vi p kino.
selv om: Selv om det regnet ute, gikk jeg en tur.
nr: Nr jeg er ferdig med leksene, skal jeg g ut.
da: Da jeg var ferdig p skolen, dro jeg p TV.
fr: Fr jeg legger meg, drikker jeg et glass vin.

Gramtica Noruega

etter at: Etter at jeg har gjort leksene, skal jeg g p kno.

Pg. 99/113

Gramtica Noruega

Pg. 100/113

LA PREPOSICION
Las preposiciones muestran una relacin entre dos cosas.
Normalmente muestran una relacin local, pero tambin pueden mostrar relacin de tiempo o
relaciones abstractas.
No se declinan.
En av brdrene mine er eldre enn jeg/meg.
(Uno de mis hermanos es mayor que yo)

av

parte de

av

procedente/
hecho de

av

autor

av

causa/razn

En venn av meg
Un amigo mo
Vin er laget av druer
El vino es hecho de uvas
Et hus av tre
Una casa de madera
Bildet ble malt av Munch
El cuadro fue pintado por Munch
Jeg dr av sult
Estoy murindome de hambre
Hun ropte av glede
Ella grit de alegra

av

av
av

contextos
abstractos (con
nombres
derivados de 1
verbo)
muestra el
agente de la
pasiva
off

salget av huset

la venta de la casa

Prisen deles ut av kongen -The price is awarded by the king.


Han saget av greina -- He sawed off the branch

Gramtica Noruega

bakom

detrs

Pg. 101/113

Han gjemte seg bakom dra


El se esconde detrs de la puerta
Bak huset er det en hage
Detrs de la casa hay un jardn

bak

detrs

blant

among

Knut likte seg godt blant skolekameratene


Knut was happy among his schoolmates

bortafor,
bortenfo
r

ms all

Bortafor havet var det en ny verden


Ms all del ocano haba un nuevo mundo

De satt bak oss


Ellos se sentaron detrs de nosotros

Han hviler vanligvis etter middagen


El normalmente descansa despus de la cena

etter

despus

etter

detrs

De reiste etter frokost


Ellos salieron despus del desayuno.
Hun kom gende etter de andre
Ella vino caminando detrs de los otros
De lette etter sopp
Ellos estaban buscando setas

for

por, para

Randi gjorde arbeidet for meg


Randi hizo el trabajo para m

for

de

for

para

for...side
n

hace

etter

Jeg kjpte brus i stedet for vin


Compr limonada en lugar de vino
De reiste til Norge for g p ski
Ellos viajaron a Noruega para esquiar
For to hundre r siden var Norge under dansk styre.
Hace doscientos aos Noruega estaba bajo la ley danesa
Han sto foran hotellet
El estaba de pie en frente del hotel

foran

en frente de

fra

desde
/procedencia

Reise fra Bergen til Stavanger


Viaje desde Bergen hasta Stavanger

fr

antes de

Vask hende fr middag


Lvate las mmanos antes de cenar

fr

delante de

fr

hasta que

gjennom

a travs de

gjennom

durante

Gjennom hele rhundret


Durante todo el siglo

hos

con (junto a)

Gutten bodde hjemme hos foreldra sine


El chico vivia en casa con sus padres

hos

en

Jeg har vrt hos bakeren, tannlegen...

Hun gikk ut foran ham


Ella sali en frente de l.

Stopp fr krysset
Prate antes de los cruces
Ikke g fr jeg kommer
No te marches hasta que yo llegue
Hans og Grete gikk gjennom skogen
Hans y Grete fueron a travs del bosque

Gramtica Noruega

(estableciemien
to)

Pg. 102/113

He estado en la panadera, en el dentista...


i: se usa con continentes, pases y ciudades.

en

en

en

durante

De bor i Norge
Ellos viven en Noruega
Else bor i Strandgata 2.
Else vive en la calle Strand, n 2
expresiones idiomticas
Jeg er i banken.
(Estoy en el banco)
Jeg er i butikken.
(Estoy en la tienda)
Lars arbeidet i Nordsjen i fire r
Lars trabaj en el mar del Norte durante cuatro aos.
En noruego los perodos de tiempo especficos se expresan
generalmente, con:
La preposicin i + la forma indefinida del nombre.

i hst (este otoo)


i vinter (este invierno)
i vr (esta primavera)
i sommer (este verano)
i dag (hoy)
i kveld (esta tarde/noche)
Jeg begynner i ny jobb i hst
Comienzo un nuevo trabajo este otoo.
Jeg har fri fra jobben i dag
(Tengo el da libre hoy)
i

el pasado, este

Jeg skal g p pub i kveld.


Voy a un pub esta noche

En noruego, los perodos generales de tiempo, suelen con


om, de todas formas, hay algunas excepciones, en el que se
expresa con:
La preposicin i + el sustantivo definido
Hablando sobre una estacin del ltimo ao:
i fjor + nombre en la forma indefinida
se usa con el verbo en pasado
Ejemplos:
Jeg var i Norge i fjor sommer
(Estuve en Noruega el pasado verano)

Gramtica Noruega

Pg. 103/113

Jeg fikk ny jobb i fjor vinter


(Consegu un nuevo trabajo el ltimo invierno)
Hablando de la estacin en curso
i + nombre en la forma indefinida
se usa con el verbo en presente, generalmente
a veces, usamos esta construccin para hacer referencia a la
estacin que se aproxima (con el verbo en futuro) o que ha
terminado recientemente (con el verbo en pasado).
Ejemplos:
Jeg arbeider ikke i sommer
(No estoy trabajando este verano)
i psken
- durante Semana Santa
i pkeferien - durante las vacaciones de Semana Santa
i helgene (durante/en el fin de semana)
i fritida (durante/en el tiempo libre)
i fjor sommer (el ltimo verano)
i sommer
(este verano)
i

muestra cunto
tiempo lleva
algo
en (en el
hogar)

arbeide i tre timer

- trabajo para tres horas

Jeg er i kjkkenet
Estoy en la cocina
Jeg er i soverommet
Estoy en el dormitorio

kring

alrededor de

De satt kring bordet


Ellos estaban sentados alrededor de la mesa

langs

a lo largo de

Bilene var parkert langs gjerdet


Los coches estaban aparcados a lo largo de la valla

med

con (junto a)

Vil du vre med meg p kino?


Vendrs al cine conmigo?

med

en (medio de
transporte)

med

de

med

por medio de

med

con la ayuda
de/ mediante

Det er trivelig reise med bt


Es muy agradable viajar en barco
En sekk med poteter
Una bolsa de patatas
Han betalte med kredittkort
El pag con una tarjeta de crdito
Han kom dit ved egen hjelp
El lleg all con un gran esfuerzo.
Hun kom dit ved sykle
Ella lleg all en bicicleta

Gramtica Noruega

Pg. 104/113

Mellom barken og veden


Entre la espada y la pared

mellom

entre

Finse ligger mellom Oslo og Bergen


Finse est situada entre Oslo y Bergen
Du er bare en mellom mange som trenger hjelp.
Tu solo eres uno entre muchos que necesitan ayuda.
Hun mtte gifte seg mot sin vilje
Ella se cas en contra de su deseo

mot,
imot

contra, en
contra de

Oksen kom imot oss


El toro vino contra nosotros
Hva er det du har imot meg?
Qu es lo que tienes en mi contra?
They were kind to the cat
Ellos eran amables con el gato
De kom for nr kysten i skodda
En medio de la niebla ellos se acercaron demasiado a la
costa

mot

con

nr

cerca

om

alrededor

Hun hadde et kjede om halsen


Ella tena un collar alrededor de su cuello

om

sobre (tema)

Dette er ei bok om hagestell


Este es un libro sobre jardinera

om

alrededor,
dentro de
(tiempo)

Om to mneder er det sommer


En unos dos meses es verano
Expresa perodos generales de tiempo:
La preposicin om + el sustantivo definido
Ejemplos
om vren en primavera, durante la primavera
om sommeren en verano, durante el verano

om

en, durante

om dagen (durante el da)


om kvelden (por la tarde)
Jeg raker lv om hsten
Yo rastrillo hojas en otoo
Jeg arbeider om dagen
(Trabajo de da)
Jeg ser p TV om kvelden
(Veo la TV por la tarde)

omkring

alrededor

De satt omkring blet


Ellos estaban sentados alrededor de la hogera

omkring

dando vueltas

G omkring i byen
Caminar dando vueltas por la ciudad

Gramtica Noruega

Pg. 105/113

Han klatret over gjerdet


El escal sobre la valla

over

sobre

over

de

over

con

sobre

en

en

Nansen gikk p ski over Grnland


Nansen cruz Groenlandia en (sobre) esqus.
Har du et kart over Stavanger?
Tienes un mapa de Stavanger?
De var forundret over det fine sommervret
Ellos estaban sorprendidos con el buen tiempo veraniego
Maten str p bordet
La comida est sobre la mesa
Barna er p skolen enn
Los nios todava estn en el colegio
Se usa para islas, pequeas ciudades de interior y
asentamientos.
Jeg bor p Island.
(Vivo en Islandia)
Jeg bor p Hamar.
(Vivo en Hamar)
Expresiones idiomticas:
Jeg er p restaurant.
(Estoy en el restaurante)

en
(expresiones
idiomticas)

Jeg er p jobben.
(Estoy en el trabajo)
Jeg er p skolen.
(Estoy en el colegio)
Jeg er p kino.
(Estoy en el cine)
Jeg er p kjkkenet
Estoy en la cocina

en (en el
hogar)
Jeg er p soverommet
Estoy en el dormitorio

durante
(tiempo)

por el, al

siden

desde

Foreldrene fikk ikke brev p fire r.


Los padres no recibieron ninguna carta durante cuatro aos
Studentene hrte p forelesningen
Los estudiantes estaban escuchando (a) la lectura
De ventet p bussen
Ellos estaban esperando al autobs
Siden jul har det vrt svrt kaldt
Desde Navidades ha hecho mucho fro
Mange reiste til Amerika
Muchos viajaron a Amrica

til

hacia

til

el prximo

Han kom til oss i gr


El vino a vernos ayer
Hablando de la estacin que llegar

Gramtica Noruega

Pg. 106/113

(tiempo)
til + el nombre en la forma definida
usamos el verbo en futuro
Ejemplos:
Jeg skal reise til Norge til hoesten
(Viajar a Noruega en otoo)
til sommeren

(el prximo verano)

til

con los verbos


gi y sende

Gi den til Karin

dselo a Karin

till

hasta

till

de (posesin)

till

para

under

bajo, debajo

under

durante

unna

lejos de

Sjen er tre kilometer unna hotellet


El mar est a dos kilmetros de distancia del hotel

unna

away from

Slippe unna politiet


Evitar la polica

uten

sin

De klarer seg ikke uten penger


Ellos no pueden arreglrselas sin dinero

utafor,
utenfor

fuera

Du kan parkere bilen utenfor huset vrt


Puedes aparcar tu coche fuera de nuestra casa

ved

junto a, cerca
de

Den gamle mannen sitter ved vinduet


El anciano est sentado junto a la ventana

hacia

G t dra
Vete a la puerta

Vent til neste sommer


Espero hasta el prximo verano
Graven til den ukjente soldat
La tumba del soldado desconocido
Her er telegram til deg
Aqu hay un telegrama para t
Newton satt under epletreet
Newton estaba sentado bajo un manzano
Trollet var under broen
El troll estaba debajo del puente
Under andre verdenskrig var Norge okkupert
Durante la Segunda Guerra Mundial Noruega fue ocupada

Cantidades de tiempo
Palabras comunes para diferentes cantidades de tiempo son:

et sekund
en halv time
halvannen time
et dgn
en mned

un segundo
media hora
hora y media
24 horas
un mes

et minutt
en time
en dag
ei uke
et r

un minuto
una hora
un da
una semana
un ao

Gramtica Noruega

Pg. 107/113

for tre r siden (hace tres aos)


Jeg begynte kjpe julegaver FOR FIRE UKER SIDEN.
(Empec a comprar los regalos de Navidad HACE CUATRO SEMANAS)
Vi kjpte et juletre FOR TO DAGER SIDEN.
(Compramos el rbol de Navidad HACE DOS DAS)

om tre mneder (dentro de tres meses)


Det blir jul OM FIRE UKER.
Ser Navidad dentro de CUATRO SEMANAS
Jeg skal g p ski OM TO TIMER.
Ir a esquiar DENTRO DE DOS HORAS

Gramtica Noruega

INTERJECCIONES
fy
hurra
hei
fanden
h
au
hysj
takk
pokker
isj
sj
uff
hm
fillern
hallo

Ja-jo
Jo sirve para decir s, en respuesta a preguntas negativas.
Snakker du norsk?
Ja
Snakker du ikke norsk?

Pg. 108/113

Gramtica Noruega

Pg. 109/113

EL ORDEN EN LAS ORACIONES SIMPLES


La Oracin Afirmativa
El verbo siempre va en segunda posicin.

1. Sujeto + Verbo
Jeg snakker norsk
Yo hablo noruego

2. Sujeto + Auxiliar + Verbo


Han ville komme

3. Adverbio + Verbo + Sujeto (Inversin)


En noruego, hay INVERSIN (del orden) entre el sujeto y el verbo, siempre que la oracin
comienza con un adverbio.
Comenzamos la oracin por un adverbio para dar nfasis o para variar el estilo de escritura.
Los adverbios indican tiempo, lugar, contraste, etc.
En los siguientes ejemplos, el sujeto y el verbo estn en maysculas.

Orden Normal de la Oracin:


DET STORMER ofte om sommeren.
Hay tormentas, con frecuencia, en verano
Orden Invertido:
Om sommeren STORMER DET ofte.
En verano, hay tormentas con frecuencia

4. Objeto + Verbo + Sujeto + ....(Inversin)


Pizza liker jeg veldig godt

Gramtica Noruega

Pg. 110/113

La Oracin Negativa
La palabra ikke sigue al verbo en las oraciones simples para formar la negacin.

1. Sujeto + Verbo + Ikke


LA NEGACIN se lleva a cabo aadiendo la palabra ikke (no) en la oracin.
Normalmente, la palabra ikke va detrs del verbo.
Ejemplo:
Jeg spiller IKKE golf.
No juego al golf.
Jeg liker IKKE sykle.
No me gusta andar en bicicleta

2. Sujeto + Verbo Auxiliar + Ikke + Infinitivo Verbo Principal + ...


Si el verbo se compone de dos partes (verbo auxiliar + infinitivo), entonces ikke va en medio
de esas dos partes.
Jeg kan IKKE lese n.
No puedo estudiar ahora.
Jeg skal IKKE arbeide n.
No ir al trabajo ahora.

3. Sujeto + Verbo + Pronombre + Ikke


Si hay un pronombre despus del verbo, ikke va detrs de ambos, del verbo y del pronombre.
Jeg forstr ham ikke
No le entiendo
Jeg liker dem ikke
No me gustan

La Oracin Interrogativa
1. Pronombre Interrogativo + Verbo + Sujeto
Algunas oraciones comienzan con un pronombre interrogativo, como hva (qu), o hvor
(dnde)
Hva studerer du?
Qu estudias?

Gramtica Noruega

Pg. 111/113

Hvor bor du?


Dnde vives?

2. Verbo + Sujeto + Otras Partculas (Preguntas de respuesta SI/NO)


Las preguntas que pueden ser contestadas con s o no, empiezan directamente con el
verbo.
Liker du pizza?
Te gusta la pizza ?
Ja, jeg liker pizza.
S, me gusta la pizza
Nei, jeg liker ikke pizza.
No, no me gusta la pizza

Spiser du frokost?
Desayunas?
Ja, jeg spiser frokost
S, desayuno.
Nei, jeg spiser ikke frokost.
No, no desayuno

Respuestas Largas y Cortas para Preguntas de Respuestas Si/No


En noruego existe una respuesta corta para contestar a estas preguntas, que literalmente sera
S, eso hago o No, eso no lo hago.
No pueden contestarse as las preguntas que comienzan por verbos auxiliares (skal, kan, m,
vil, er, har).
Se puede usar una respuesta ms larga, pero no es comn en una conversacin.
Spiller du tennis?

Juegas al tenis?

Ja, det gjr jeg.


Ja, jeg spiller tennis

S, lo hago
S, juego al tenis

Nei, det gjr jeg ikke


Nei, jeg spiller ikke tennis.

No, no lo hago
No, no juego al tenis

Liker du basketball?

Te gusta el baloncesto?

Ja, det gjr jeg.


Ja, jeg liker basketball

S, me gusta
S, me gusta el baloncesto

Nei, det gjr jeg ikke.


Nei, jeg liker ikke basketball

No, no me gusta
No, no me gusta el baloncesto

Gramtica Noruega

Pg. 112/113

Er du gift?

Ests casado?

Ja, det er jeg


Ja, jeg er gift

S, lo estoy
S, estoy casado

Nei, det er jeg ikke


Nei, jeg er ikke gift

No, no lo estoy
No, no estoy casado

Har du barn?

Tienes hijos?

Ja, det har jeg


Ja, jeg har barn

S, los tengo
S, tengo hijos

Nei, det har jeg ikke


Nei, jeg har ikke barn

No, no los tengo


No, no tengo hijos

SPILLER du gitar?

Tocas la guitarra?

JA, DET GJR JEG


Ja, jeg spiller gitar

S, lo hago
S, toco la guitarra

NEI, DET GJR JEG IKKE


Nei, jeg spiller ikke gitar

No, no lo hago
No, no toco la guitarra

LIKER du musikk?

Te gusta la msica?)

JA, DET GJR JEG


Ja, jeg liker musikk

S, lo hago
S, me gusta la msica

NEI, DET GJR JEG IKKE


Nei, jeg liker ikke musikk

No, no lo hago
No, no me gusta la msica

ER du norsk?

Eres noruego?)

JA, DET ER JEG.


Ja, jeg er norsk

S, lo soy
S, soy noruego

NEI, DET ER JEG IKKE


Nei, jeg er ikke norsk

No, no lo soy
No, no soy noruego

Har du en gitar?

Tienes una guitarra?)

JA, DET HAR JEG


Ja, jeg har en gitar

S, tengo
S, tengo una guitarra

NEI, DET HAR JEG IKKE


Nei, jeg har ikke en gitar

No, no tengo
No, no tengo una guitarra

Har du barn?

Tienes hijos?

Ja, det har jeg


Nei, det har jeg ikke

S, tengo
No, no tengo

Skal du dra hjem?


Ja, det skal jeg
Nei, det skal jeg ikke

Gramtica Noruega

Pg. 113/113

EL ORDEN DE LAS ORACIONES COMPUESTAS


Oraciones Coordinadas
No provocan cambios en el orden de las palabras dentro de la oracin.

Oraciones Subordinadas. La Inversin


Cuando una conjuncin subordinada y la oracin subordinada comienzan una oracin, hay una
inversin de orden entre el sujeto y el verbo de la segunda oracin (oracin principal).
(Ver tema de las conjunciones subordinadas, donde aparecen ejemplos)

Oraciones Subordinadas. Lugar de los Adverbios


Los adverbios (ikke, aldri, alltid, ...) normalmente se sitan despus del verbo, pero se sitan
delante del verbo en el caso de formar parte de una oracin subordinada.
(Ver tema de los adverbios, donde aparecen ejemplos)

Вам также может понравиться