Вы находитесь на странице: 1из 14

1

CENTRO UNIVERSITRIO
INSTITUTO DE EDUCAO SUPERIOR DE BRASLIA
IESB

Seminrio Trabalho escrito do texto Achados e Perdidos: Anlise


semitica de cartazes de cinema

Braslia DF
2014

Professora
Profa. Luciane Agnez

Alunos
Joo Vital Parente Correia
Paulo Bandeiras Botelho
Lucas Freitas
Lino Maury

Curso
Cinema Diurno 3 Semestre

SUMRIO
1 INTRODUO......................................................................................... 4
2 O QUE?.................................................................................................... 5
3 COMO?.................................................................................................... 6
4 COM BASE EM QUE?............................................................................. 7
5 CONCLUSO........................................................................................... 10
6 REFERNCIAS......................................................................................... 13

1 INTRODUO

Pretende-se fazer uma leitura e anlise do artigo Achados e perdidos:


anlise semitica de cartazes de cinema de Lucia Teixeira, publicado em 2008
no livro Anlises do discurso hoje, e achar os seguintes pontos: O que? (o objeto
de estudo); Como? (a metodologia, o caminho percorrido); Com base em que?
(os principais conceitos utilizados com os respectivos autores, quais conceitos
centrais so base da fundamentao terica do trabalho); Concluses (a que
concluso chegou a autora em relao a seu objeto de estudo).

2 O QUE?

O objetivo do estudo no artigo escrito por Lucia Teixeira entender de


forma aprofundada os significados que signos, como foram utilizados e com
que inteno de dois cartazes do filme americano de 2003 da diretora Sofia
Coppola, Encontros e Desencontros (Lost in Translation, no original) por meio de
teorias prvias da semitica.

3 COMO?

Com esse objetivo a autora traz uma detalhada explicao sobre duas
reas de estudos da semitica a discursiva e a social. Primeiramente, faz uma
comparao entre os dois por meio de detalhes de seus conceitos e depois
mostra que ir utilizar da semitica discursiva, tratando-se mais especificamente
de textos sincrticos.
Comprova seus escritos e suas explicaes por meio de autores e obras.
Isso prepara o leitor, conceitualmente, para uma leva de comprovaes e testes
em seu objeto de estudo.
Alm disso tudo, explica-nos um modo de ler e interpretar discursos. O
mesmo modo (mtodo) que foi usado para a dissecao do cartaz do filme e que
pode ser usado para outros meios e formas de comunicao (seja provrbios,
cartazes, livros, filmes, propagandas, etc.)

4 COM BASE EM QUE?

Como j dito no tpico anterior, a autora fezG, antes de apresentar os


principais conceitos usados para demonstrar melhor seu objeto de estudo, uma
comparao entre dois conceitos da rea da semitica a social (textos
multimodais) e a discursiva (textos sincrticos), pois ambas falam do mesmo
assunto, o estudo da semitica direcionada para vrias linguagens, mas tratamno de forma distinta.
Na semitica social denomina-se os textos em que se integram vrias
linguagens de multimodais. Para uma melhor demonstrao do que o conceito,
Teixeira traz o significado, a composio, da palavra: multi- traz ideia de
quantidade e disperso, e modal refere-se a modo, maneira, modalidade. A partir
da entende-se melhor do que se trata o conceito.
Trazendo uma frase de Denise Brtoli Braga, do texto A comunicao
interativa em ambiente hipermdia: as vantagens da hipermodalidade para o
aprendizado no meio digital de 2005, cada modalidade expressiva integra um
conjunto diferenciado de significado possveis, pode-se entender que os
estudos dos textos multimodais tratam-se da busca de vrios sentidos, ao
contrrio de apenas um, para depois ocorrer a integrao destes em estruturas
narrativas e simblicas.
V-se no artigo tambm que os analistas da semitica social estudam
particularmente texto em que podem utilizar a gramtica do design visual
proposta por Kress e Van Leeuwen que afirmavam no texto Multimodal
discourse: the modes and media of contemporary communiation de 2001 que
[multimodalidade] o uso de vrios modos semiticos na concepo de um
produto ou evento semitico, logo, tratando-se de modos, pode-se afirmar que
a multimodalidade fala de possibilidades expressivas que se articulam num texto
para indicar diferentes direes de sentido.
Depois de uma explicao mais superficial e simples para apenas situar
o leitor dentro desses conceitos, ele descarta a semitica social, textos
multimodais, para prevalecer e aprofundar-se na teoria que ser utilizada para

explicar e comprovar seus argumentos em seu objeto de estudo: a semitica


discursiva, os textos sincrticos. O estudo destes ocorre apenas para fortalecer
um significado maior, ou seja, so vrios significados em funo de uma unidade,
o que no acontece na semitica social.
Entrando agora no conceito de semitica discursiva usado no objeto de
estudo os dois cartazes do filme Encontros e Desencontros a autora o
introduz basicamente da mesma forma que fez com a semitica social,
primeiramente ela traz a composio, o significado, da palavra, neste caso,
sincrtica: sin- acolhe os sentidos de unidade e integrao e a segunda parte,
vinda de crethos, tem origens mais complexas, significando coisas como
impostor, velhaco e etc, mas, mais tarde, veio a ter o sentindo de fuso de
elementos diversos, variados, numa unidade. E nesse ltimo que a autora foca:
o termo sincrtico reafirma em suas duas unidades mrficas constituintes a ideia
de unidade.
Por fim, a abordagem da semitica discursiva designa como sincrtico um
objeto que, acionando vrias linguagens de manifestao, est submetido, como
texto a uma enunciao nica que confere unidade variao.
Depois de situar o leitor dentro de ambos os conceitos e deixar claro que
o conceito utilizado para comprovao do objeto de estudo ser a semitica
sincrtica, ela aprofunda-se nela e cria dois tpicos separados para explicar a
Semitica Discursiva e os Textos Sincrticos.
No segundo tpico citado acima, fala-se principalmente de como o
conceito cresceu com o passar do tempo, desde sua origem at sua ampliao,
como j foi citado alguns pargrafos acima, e exemplos, aplicaes, da teoria
explicada.
no primeiro tpico que percebe-se uma maior teorizao e
exemplificao dos conceitos, usando autores como Zilberberg e Fontanille, no
livro Tenso e Significao de 2001, e conceitos como prxis enunciativa para
melhor entendimento dos conceitos, novamente, j explicados.
Primeiramente e mais importantemente, explica-se que a produo de
sentidos na semitica concebida a partir de um percurso gerativo constitudo

de trs patamares: o fundamental, onde procura-se um mnimo de sentido para


o texto; o narrativo, onde expandido o sentido primeiramente achado; e, por
fim, o discursivo, onde h a transformao das narrativas anteriores em discurso,
usando-se projees das categorias sintticas de pessoas, tempo e espao e da
disseminao de temas e figuras que constituem a cobertura semntica do
discurso.
Como exemplo bem simplrio, a autora fez a anlise do provrbio popular
Quem espera sempre alcana usando os conceitos descritos no pargrafo
anterior, e depois afirmando que ser esse o mtodo usado para dissecar os
dois cartazes do filme.
Antes de entrar propriamente na anlise dos dois cartazes, ela cita a
importncia do mesmo como meio de comunicao. Diz que um cartaz de
cinema apresenta um modo prprio de composio, por meio de recursos
verbovisuais; ele convida o pblico e antecipa protocolos de interao, usando a
expectativa e o impacto que ele prprio gera.

10

5 CONCLUSO

Por fim, aps uma breve introduo de como seria detalhadamente sua
anlise dos cartazes e o que pretendia com isso o que j foi escrito de forma
separada nos tpicos anteriores desse texto , Lucia Teixeira pega dois cartazes
do filme de Sofia Coppola, Encontros e Desencontros, onde cada cartaz
apresenta um personagem do filme. Primeiramente h a anlise do cartaz da
personagem feminina do filme, Charlotte. Posteriormente, a da personagem
masculino, Bob Harris.
Assim como dito no tpico anterior, no comeo h uma anlise mais
superficial, analisando apenas a composio do cartaz.
Em primeiro plano est a personagem, em segundo a
cidade de Tquio representada por prdios altos, com
luzes fortes e letreiros. Os dois planos divididos pelo
guarda-chuva que ela carrega para se proteger da
chuva.
J aprofundando mais e entrando em outro nvel de
anlise, percebe-se que a mulher porta um guardachuva que no s a protege da chuva, mas a isola do
ambiente desconhecido, a cidade de Tquio. O objeto
transparente e isso um reflexo da prpria personagem: percebe-se uma leveza
em sua composio transparncia , alm da expresso que sua face passa,
uma sensualidade leve e olhando, vagamente, para algo. Por fim, desta forma
que a personagem v Tquio, atravs de seu guarda-chuva transparente, toda
borrada e embaada, ou seja, estranha ela.
O plano da personagem est predominantemente na horizontal, enquanto
a cidade, seus prdios altos, esto na vertical. Reforando de forma mais clara
a oposio proposta pelo cartaz. Alm destas, a cidade caracterizada pela
variedade, a totalidade e a angulosidade; a mulher, pela uniformidade,
parcialidade e voluptuosidade.

11

Olhando, agora, mais para os meios verbais (ttulo e subttulo,


respectivamente: Lost in Translation e Everyone wants to be found). O ttulo est
cruzando a personagem, como se ela estivesse perdida na traduo (traduo
literal do ttulo original); j o subttulo est em cima em letras pequenas, em
oposio s grandes do ttulo principal, e em cor preta, em oposio branca do
ttulo do filme, dizendo que todos querem ser encontrados, mas isso est l em
cima no cartaz e presta-se maior ateno no ttulo principal. E a prpria frase j
prope uma oposio: todos querem ser achados, mas estamos perdidos na
traduo o que de certa forma pode servir como sntese do prprio filme. Por
fim, a segunda frase serve apenas para reforar a segunda, principal.
Assim como no primeiro cartaz ela primeiramente
analisa

cartaz

superficialmente

para

depois

aprofundar sua anlise.


Em primeiro plano est Bob Harris, e em segundo plano
a cidade de Tquio. Da mesma forma que o primeiro
cartaz, percebe-se que ambos objetos da cena esto
divididos, neste caso, pela janela. O fundo est
embaado e v-se o reflexo do quarto da personagem
principal.
Bob Harris est, a princpio, relaxado, mas suas mos cruzadas sugerem o
contrrio, ou seja, ele aparenta estar relaxado, mas no fundo est incomodado
com toda sua situao. E tambm h harmonia cromtica entre cenrio e figura
humana j falada no primeiro pargrafo anterior, sugerindo oposio.
A oposio entre ttulo principal e o subttulo ainda permanece, mas desta
vez percebe-se uma diferena ao primeiro, pois o ttulo do filme no est na parte
inferior do cartaz e, sim, no meio. Isso acontece por que, assim como foi dito na
anlise do cartaz da personagem de Charlotte, ele existe para mostrar em que
situao se encontra o personagem, ou seja, o ttulo tem que atravessar o
personagem, pois no teria o mesmo efeito caso no o fizesse.
Uma coisa tambm importante a se falar para a direo para onde Bob
Harris est olhando em oposio onde a personagem de Charlotte est
encarando. A segunda olha para a nossa esquerda, com o olhar perdido e vago;

12

j o primeiro olha para o pblico, o espectador, como se ele apelasse seus


problemas, seus conflitos, para a audincia do filme. Isso sugere tambm uma
maior empatia desse personagem com essa audincia.
Alm da anlise em si, a autora tambm usa quadros para acentuar seu
objetivo: a oposio. Temos, ento, uma oposio muito marcada, do ponto de
vista figurativo dos cartazes, entre a exterioridade representada pela cidade e a
interioridade das personagens, a primeira produzindo um efeito de confuso,
perplexidade e atemorizao sobre o estado de espera e recolhimento de Bob e
Charlotte. Ocorre, entretanto que se fato que no cartaz 1 a moa se protege na
sombrinha e, no cartaz, 2, o homem est fechado no quarto, tambm verdade
que a cidade em 1 desfocada e nela interfere a vida em movimento, enquanto
em 2 ela se oferece como imagem vista atravs do vidro da janela, distante e
reduzida a cores frias.
Por fim, o que cartaz prope, e o que Teixeira quer nos fazer entender,
uma oposio em relao aos objetos apresentados pessoa x cidade; cor fria
x cor quente; o mundo de Charlotte x o mundo de Bob Harris, afinal por isso
que h a diviso entre dois cartazes, um para cada personagem; e etc. Ou seja,
usando a semitica discursiva todas essas significaes achadas e dissecadas
na anlise dos dois cartazes serviram para comprovar apenas um fato, ou seja,
uma unidade que, no caso de Encontros e Desencontros a oposio.
E esse fato dialoga completamente com a narrativa do filme: o cartaz
transmite algo da ordem do particular, do sensvel, da temporalidade estendida,
da busca das profundezas inquietas mais que das superficialidades atraentes.
Logo o pblico que esse cartaz ir interagir no ser os fs de ao, nem da
comdia romntica; ele ir dialogar com pessoas que estejam se sentido como
os personagens esto se sentindo tanto na transmisso de seus sentimentos
pelos cartazes, quanto pelo filme.
Sem dvidas, ao analisar esses cartazes, v-se o filme de outra maneira,
com um outro olhar. Isso vale para qualquer meio de comunicao que for ser
analisado tanto pela semitica social, quanto pela discursiva. Percebe-se isso
muito bem no artigo de Lucia Teixeira ao l-lo e analis-lo por completo.

13

REFERNCIAS

CERDERA,Fbio. Prxis enunciativa: relaes interdiscursivas e criao


plstica na obra histrica de Antnio Parreiras. 19&20, Rio de Janeiro, v. VII,
n.

3,

jul./set.

2012.

Disponvel

em:

<http://www.dezenovevinte.net/obras/ap_praxis.htm>.

LARA, Glaucia Muniz Proena; MACHADO, Ida Lucia; EMEDIATO, Wander


(orgs.). Anlises do discurso hoje. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2008. p.169198.

Autor DESCONHECIDO. Funtivo. Data e lugar desconhecidos. Visitado em 20


de maio de 2014. Disponvel em: <http://es.wikipedia.org/wiki/Funtivo>.

14

Вам также может понравиться