Вы находитесь на странице: 1из 6

MO1107-FA

Guide dutilisation 5229


propos de ce manuel
Selon le modle de votre montre, le texte de lafficheur
numrique saffichera en caractres sombres sur fond
clair ou en caractres clairs sur fond sombre. Tous les
exemples de ce manuel montrent des caractres
sombres sur fond clair.
Les lettres indiques sur lillustration reprsentent les
boutons utiliss pour les diverses oprations.
Notez que les illustrations du produit dans ce manuel
servent titre de rfrence seulement et que le produit
proprement dit peut tre un peu diffrent de celles-ci.

F-1

Chaque section de ce manuel fournit les informations ncessaires sur les oprations
pouvant tre effectues dans chaque mode. Vous trouverez plus de dtails et des
informations dordre technique dans le paragraphe Rfrence .

Sommaire
Guide gnral .......................................................................................................... F-6
Indication de lheure ............................................................................................... F-8
Chronomtre ......................................................................................................... F-15
Minuterie compte rebours .............................................................................. F-29
Heure mondiale ..................................................................................................... F-33
Alarmes .................................................................................................................. F-37
clairage ................................................................................................................ F-42
Correction des positions dorigine des aiguilles ............................................... F-46
Rfrence .............................................................................................................. F-48
Fiche technique ..................................................................................................... F-52

F-2

F-3

Aperu des procdures

Pour chronomtrer des temps ............................................................................. F-28

La liste suivante vous donne un aperu de toutes les procdures dcrites dans ce
manuel.

Pour utiliser la minuterie compte rebours .................................................... F-30

Pour rgler lheure et la date numriques .......................................................... F-10


Pour changer le rglage dheure dt/dhiver ................................................... F-13
Pour spcifier une distance ................................................................................. F-17
Pour choisir le chronomtrage de temps de tours ou de
temps intermdiaires ...................................................................................... F-20
Pour chronomtrer le temps coul .................................................................... F-21
Pour configurer la montre pour chronomtrer les temps de tours .................. F-22
Pour chronomtrer le temps dun tour ............................................................... F-23
Pour configurer la montre pour chronomtrer les temps intermdiaires ....... F-25
Pour chronomtrer un temps intermdiaire ....................................................... F-26

Pour configurer le temps initial du compte rebours et lautorptition ....... F-31


Pour voir lheure actuelle dans un autre fuseau horaire ................................... F-34
Pour slectionner lheure dt ou lheure dhiver pour un code de ville ....... F-35
Pour changer la ville de rsidence et la ville dheure mondiale ..................... F-36
Pour spcifier lheure dune alarme .................................................................... F-38
Pour mettre une alarme en ou hors service ....................................................... F-40
Pour mettre le signal horaire en ou hors service .............................................. F-41
Pour clairer manuellement le cadran ................................................................ F-42
Pour spcifier la dure dclairage ..................................................................... F-43
Pour mettre lautocommutateur dclairage en ou hors service ...................... F-45
Pour corriger les positions dorigine .................................................................. F-46

F-4

F-5

Mode Chronomtre (page F-15)

Guide gnral
Appuyez sur C pour changer de mode.
Dans nimporte quel mode (sauf dans un mode de rglage), appuyez sur B pour
clairer le cadran.

Mode Minuterie compte rebours


(page F-29)

Mode Indication de lheure


Mode Alarme (page F-37)

Mode Heure mondiale (page F-33)

F-6

F-8

Date de la ville de rsidence

Heure de la ville de rsidence


Heures : Minutes

Mois Jour

Jour de la semaine

Jour de la semaine

Indicateur
daprs-midi

Vous pouvez rgler lheure et la date de la ville de rsidence en mode Indication de


lheure.
Lheure analogique de cette montre est synchronise sur lheure numrique. Lheure
analogique se rajuste automatiquement lorsque vous changez lheure numrique.
Si lheure analogique ne correspond pas lheure numrique pour une raison
quelconque, procdez de la faon indique dans Pour corriger les positions
dorigine (page F-46) pour que lheure analogique et lheure numrique soient
synchronises.
En appuyant sur D en mode Indication de lheure, vous pouvez slectionner
dafficher la date de la ville de rsidence ou lheure de la ville de rsidence sur
laffichage numrique.

F-7

Indication de lheure

D
Secondes

Secondes

F-9

Guide dutilisation 5229


Pour rgler lheure et la date numriques
1. En mode Indication de lheure, appuyez environ trois
Indicateur daprs-midi
secondes sur A jusqu ce que le code de ville
Code de ville
actuellement slectionn clignote dans le cadran
numrique droit. Cest le mode de rglage.
2. Utilisez D(est) et B (ouest) pour afficher le code de
ville que vous voulez slectionner.
Veillez aussi slectionner le code de la ville de
rsidence avant de changer dautres rglages.
Reportez-vous City Code Table (Tableau des
codes de villes) la fin de ce manuel pour le dtail
sur les codes de villes.
Secondes

3. Appuyez sur C pour changer le contenu de lcran clignotant dans lordre suivant
et slectionner les autres rglages.
Code de
ville

Format 12/24
heures

DST

Dure
dclairage

Jour

Mois

Secondes
Anne

Heures
Minutes

4. Lorsque le rglage que vous voulez changer clignote, utilisez D ou B pour le


changer de la faon suivante.
cran :

Pour :
Changer le code de ville

Heures : Minutes

Slectionner lheure dt (on) ou


lheure dhiver (OFF).

F-10

Il faut :
Utiliser D (est) et B
(ouest).
Appuyer sur D.

F-11

cran :

Pour :
Il faut :
Passer au format dindication de
Appuyer sur D.
lheure sur 12 heures (12H) ou sur 24
heures (24H)
Appuyer sur D.
Remettre les secondes 00
Changer les heures et les minutes

Utiliser D (+) et B ().

Changer lanne, le mois ou le jour

Slectionner 1,5 seconde (LT1) ou


trois secondes (LT3) comme dure
dclairage du cadran

Appuyer sur D.

5. Appuyez sur A pour sortir du mode de rglage.


Le jour de la semaine est automatiquement indiqu en fonction des rglages de la
date (anne, mois et jour).

Heure dt (DST)
Lheure dt (DST) est en avance dune heure par rapport lheure dhiver.
Souvenez-vous que lheure dt nest pas utilise dans lensemble des pays et des
rgions.

Pour changer le rglage dheure dt/dhiver


1. En mode Indication de lheure, appuyez environ trois
Indicateur DST
secondes sur A jusqu ce que le code de ville
actuellement slectionn clignote dans le cadran
numrique droit. Cest le mode de rglage.
2. Appuyez sur C. Lcran de rglage DST apparat.
3. Utilisez D pour activer (on) ou dsactiver (OFF) le
rglage DST.
Le rglage DST par dfaut est dsactiv (OFF).
4. Lorsque le rglage souhait est slectionn, appuyez
sur A pour sortir du mode de rglage.
Lindicateur DST apparat pour indiquer que lheure dt
est en service.

F-12

F-13

Indication de lheure sur 12 heures ou 24 heures

Avec le format de 12 heures, lindicateur PM apparat dans le cadran numrique


gauche pour les heures comprises entre midi et 11:59 du soir et aucun indicateur
napparat pour les heures comprises entre minuit et 11:59 du matin.
Avec le format de 24 heures, les heures sont indiques de 0:00 23:59 sans
indicateur daprs-midi (PM).
Le format de 12 heures ou de 24 heures slectionn pour le mode Indication de
lheure est valable dans tous les autres modes.

Chronomtre
Le chronomtre permet de mesurer le temps coul, les
temps de tours et les temps intermdiaires. Si vous
spcifiez une distance, le chronomtre calculera et
indiquera aussi des vitesses.
La plage daffichage numrique du chronomtre est de
99 heures, 59 minutes et 59,999 secondes. Le
chronomtre continue de fonctionner tant que vous ne
larrtez pas. Lorsque la limite de chronomtrage
Aiguille de la Segments de
mentionne ci-dessus est atteinte, le chronomtre
vitesse
laffichage du
revient zro et le chronomtrage se poursuit.
cadran droit

Le chronomtrage se poursuit mme si vous sortez du mode Chronomtre. Si vous


sortez du mode Chronomtre pendant un chronomtrage, les segments au haut du
cadran numrique droit (segments de laffichage du cadran droit) la partie
suprieure indiquent les secondes de lheure actuelle. Chaque segment reprsente
une seconde. Ceci vous permet de savoir quun chronomtrage est en cours.
Toutes les oprations mentionnes ici seffectuent en mode Chronomtre, auquel
vous accdez en appuyant sur C (page F-7).

F-14

F-15

Important !
Assurez-vous que laiguille de la vitesse ne bouge pas avant de toucher aux
boutons utiliss en mode Chronomtre.

Spcification dune distance


Vous pouvez spcifier une distance de la faon suivante, si ncessaire. Si vous
spcifiez une distance, la montre calculera et indiquera la vitesse pour certains
chronomtrages.
Lindication de la distance reprsente des kilomtres, des miles ou toute autre unit
de distance souhaite. Par exemple, si vous spcifiez 10,0 comme distance, cette
valeur pourra aussi bien signifier 10,0 kilomtres ou 10,0 miles.
Lorsque 0,0 est spcifi comme distance actuelle, la vitesse nest pas calcule.
Pour lindication des temps de tours, vous pouvez spcifier la distance dun tour (si
tous les tours ont la mme distance) ou la distance totale de la course.
Pour lindication des temps intermdiaires, vous pouvez spcifier la distance totale
de la course seulement. Bien que la montre indique une vitesse chaque fois que
vous chronomtrez un temps intermdiaire, cette vitesse est calcule en fonction de
la distance totale de la course, et non pas en fonction de chaque temps
intermdiaire.

Pour spcifier une distance


1. En mode Chronomtre, assurez-vous que le
chronomtre est arrt et a t remis zro.
Si le chronomtre doit tre remis zro, appuyez sur
A.
2. Appuyez environ trois secondes sur A jusqu ce que
le rglage de la distance actuelle clignote dans le
cadran numrique gauche.
Cest le mode de rglage de la distance.
3. Appuyez sur C pour faire clignoter la valeur la gauche ou la valeur la droite du
point dcimal de la valeur reprsentant la distance.
4. Lorsquune valeur de la distance clignote, utilisez D (+) et B () pour la changer.
Vous pouvez spcifier comme distance une valeur allant de 0,1 99,9.
5. Lorsque la distance a t spcifie, appuyez sur A pour sortir du mode de rglage.

F-16

F-17

Comment la vitesse est-elle indique


Indicateur 1000

OVER
Segments
(100 taines)
Aiguille de la vitesse
(Jusqu 100)

F-18

Pendant le chronomtrage du temps coul en mode


Chronomtre, la montre indiquera une vitesse dont la
valeur est calcule en fonction de la distance spcifie
et du temps coul.
La vitesse est indique de la faon suivante.
Aiguille de la vitesse : Jusqu 100
Segments de laffichage du cadran droit : 100 taines
Lindicateur 1000 est orient vers 1000 ( la droite des
segments de laffichage du cadran droit) lorsque la
valeur de la vitesse est comprise entre 1000 et 1998.
Laiguille de la vitesse indique les vitesses infrieures
100. Seules les valeurs paires sont indiques.
La vitesse peut tre indique de 0 1998. OVER est
indiqu par laiguille de la vitesse lorsque la vitesse est
suprieure 1998.

Exemple :
Lorsque la valeur de la vitesse est 1740.
Aiguille de la vitesse : Indique 40.
Segments de laffichage du cadran droit : Indiquent 700.
Indicateur 1000 : Affich

Chronomtrage
Vous devez choisir soit le chronomtrage de temps de tours (page F-22) soit le
chronomtrage de temps intermdiaires (page F-24) avant de mettre le chronomtre
en marche.
Si vous voulez chronomtrer le temps total coul, slectionnez le chronomtrage
de temps intermdiaires.

F-19

Guide dutilisation 5229

Pour choisir le chronomtrage de temps de tours ou de temps intermdiaires


1. En mode Chronomtre, assurez-vous que le chronomtre est arrt et a t remis
zro.
Assurez-vous que LAP (temps de tours) ou SPL (temps intermdiaires) apparat
dans le cadran numrique gauche.
Si vous devez remettre le chronomtre zro, appuyez sur A.
2. Appuyez sur A pour basculer entre LAP (temps de tours) et SPL (temps
intermdiaires).

Chronomtrage du temps coul


Procdez de la faon suivante pour chronomtrer le temps coul sans indiquer les
temps de tours ou les temps intermdiaires.

Pour chronomtrer le temps coul


Slectionnez le chronomtrage de temps intermdiaires (SPL) puis appuyez sur les
boutons suivants.
D Dpart D Arrt A Remise zro
Si vous avez spcifi une distance (page F-16) pour le chronomtrage du temps
coul actuel, les segments de laffichage du cadran droit et laiguille de la vitesse
indiqueront la vitesse lorsque vous appuierez sur D pour arrter le chronomtrage.
Aprs avoir appuy sur D pour arrter le chronomtrage du temps coul, vous
pouvez appuyer une nouvelle fois sur D pour redmarrer le chronomtrage au point
o vous aviez arrt le chronomtre.

F-20

F-21

Temps de tours
Les temps de tours apparaissent dans le cadran
numrique gauche. Ils indiquent le temps coul depuis
laffichage du temps du dernier tour.
Si vous voulez que la montre calcule la vitesse de
chaque tour (lorsque tous les tours ont la mme
distance), spcifiez la distance dun tour comme rglage
de la distance (page F-16).
Si vous voulez que la montre calcule la vitesse de la
course complte, spcifiez la distance de la course
comme rglage de la distance (page F-16). Une vitesse
sera indique chaque fois que vous afficherez le temps
dun tour, mais les vitesses de ces tours nindiqueront
pas la vitesse actuelle de toute la course.

Temps dun tour

Pour configurer la montre pour chronomtrer les temps de tours


1. En mode Chronomtre, assurez-vous que le chronomtre est arrt et a t remis
zro.
Si vous devez remettre le chronomtre zro, appuyez sur A.

2. Assurez-vous que LAP (temps de tours) est affich dans le cadran numrique
gauche.
Si SPL (temps intermdiaires) est affich, appuyez sur A pour afficher LAP.

Pour chronomtrer le temps dun tour


Slectionnez le chronomtrage du temps de tours (LAP)
Minutes
Heures puis appuyez sur les boutons suivants.
D Dpart A Tour* A Tour* D Arrt
Secondes
A Remise zro
* Le temps du tour reste fig dans le cadran numrique
gauche environ 12 secondes. Ensuite, chronomtrage
normal du temps coul rapparat automatiquement.
Vous pouvez appuyer sur A pour afficher des temps de
tours aussi souvent que vous le voulez.
Lorsque le temps dun tour est indiqu, le numro de
tour (#01 #99) et le temps du tour en heures
Numro de tour
apparaissent en alternance dans le cadran numrique
Aiguille de la
droit. Si vous affichez plus de 99 temps de tours, le
vitesse (calcule)
nombre de tour reviendra #00 la suite du tour #99.
es
1000 de seconde

F-22

F-23

Au moment o vous appuyez sur D pour arrter le chronomtrage du temps


coul, le temps (et la vitesse si une distance a t spcifie) du dernier tour est
indiqu.
Temps intermdiaires
Les temps intermdiaires apparaissent dans le cadran
numrique gauche. Ils indiquent le temps coul depuis le
dbut du chronomtrage actuel.
Si vous voulez que la montre calcule la vitesse de la
course, spcifiez la distance de la course comme
rglage de la distance (page F-16).
Pour lindication des temps intermdiaires, vous ne
pouvez spcifier que la distance totale de la course.
Bien que la montre indique une vitesse chaque fois que
vous relevez un temps intermdiaire, cette vitesse se
rfrera la distance totale de la course et nindiquera
pas la vitesse pour les temps intermdiaires.

Temps intermdiaire

Pour configurer la montre pour chronomtrer les temps intermdiaires


1. En mode Chronomtre, assurez-vous que le chronomtre est arrt et a t remis
zro.
Si vous devez remettre le chronomtre zro, appuyez sur A.
2. Assurez-vous que SPL (temps intermdiaires) est affich dans le cadran
numrique gauche.
Si LAP (temps de tours) est affich, appuyez sur A pour afficher SPL.

F-24

F-25

Pour chronomtrer un temps intermdiaire


Slectionnez le chronomtrage de temps intermdiaires
Minutes
(SPL) puis appuyez sur les boutons suivants.
Secondes
D Dpart A Temps intermdiaire
A Libration du temps intermdiaire*
D Arrt A Remise zro
* Le temps intermdiaire disparat automatiquement si
vous nappuyez pas sur A en lespace de 12 secondes
environ.
Vous pouvez appuyer sur A pour afficher des temps
intermdiaires aussi souvent que vous le voulez.
Le chronomtre continue de chronomtrer le temps
Heures
coul pendant laffichage des temps intermdiaires.
Une pression sur A pendant laffichage dun temps
Aiguille de la
intermdiaire rtablit le chronomtrage normale du
vitesse (calcule)
temps coul. Le temps coul apparat dans le cadran
1000 es de seconde
numrique gauche.
Vous pouvez aussi appuyer sur D pour arrter le
chronomtrage du temps coul.

Au moment o vous appuyez sur D pour arrter le chronomtrage du temps


coul, le temps (et la vitesse si une distance a t spcifie) du dernier temps
intermdiaire (cest--dire le temps total coul) est indiqu.

F-26

F-27

Pour chronomtrer des temps


Temps coul
D
Dpart

D
Arrt

Temps dun tour


D
A
Dpart

( LAP indiqu)

Tour
(Tour 01)

Temps intermdiaire
D
A
Dpart

( SPL indiqu)

F-28

Temps
intermdiaire

Minuterie compte rebours


Temps initial
(Heures : Minutes)

A
Remise
zro
A
Tour
(Tour 02)

D
Arrt

A
Remise
zro

A
Libration du
temps
intermdiaire

D
Arrt

A
Remise
zro

Le temps initial de la minuterie compte rebours peut


tre rgl dune minute 24 heures. Une alarme retentit
lorsque le compte rebours atteint zro.
Vous pouvez aussi slectionner lautorptition pour que
le compte rebours redmarre automatiquement
partir de sa valeur initiale chaque fois quil atteint zro.
Toutes les oprations mentionnes ici seffectuent en
mode Minuterie compte rebours, auquel vous
accdez en appuyant sur C (page F-7).

Secondes
Autorptition
hors service
F-29

Guide dutilisation 5229


Pour utiliser la minuterie compte rebours
Appuyez sur D en mode Minuterie compte rebours pour dmarrer le compte
rebours dans le cadran numrique gauche.
la fin dun compte rebours, lalarme retentit pendant 10 secondes moins que
vous nappuyiez sur un bouton pour larrter.
Le temps du compte rebours revient automatiquement sa valeur initiale lorsque
lalarme sarrte si lautorptition est hors service.
Si lautorptition est en service, le compte rebours redmarre automatiquement
sans pause chaque fois quil atteint zro.
Le compte rebours se poursuit mme si vous sortez du mode Minuterie compte
rebours.
Appuyez sur D pendant un compte rebours pour le mettre en pause.
Appuyez une nouvelle fois sur D pour poursuivre le compte rebours.
Pour arrter compltement un compte rebours, appuyez dabord sur D pour
linterrompre, puis appuyez sur A. Le temps initial du compte rebours rapparat
ce moment.

Pour configurer le temps initial du compte rebours et lautorptition


1. Lorsque le temps initial du compte rebours est affich
Autorptition
dans le cadran numrique gauche en mode Minuterie
en service
compte rebours, appuyez environ trois secondes sur
A jusqu ce que le rglage des heures du temps
initial du compte rebours se mette clignoter. Cest le
mode de rglage.
Si le temps initial du compte rebours napparat pas,
procdez comme indiqu dans Pour utiliser la
minuterie compte rebours (page F-30) pour
lafficher.
2. Appuyez sur C pour faire avancer le clignotement
Temps initial
dans lordre suivant et slectionner le rglage que vous
(Heures : Minutes)
voulez changer.
Temps initial
(Heures)

Temps initial
(Minutes)

Autorptition
en/hors service

F-30

F-31

3. Effectuez les oprations suivantes selon le rglage actuellement slectionn dans


le cadran numrique gauche.
Lorsque le rglage du temps initial clignote, utilisez D (+) et B () pour le
changer.
Lorsque le rglage dautorptition en/hors service clignote dans le cadran
numrique gauche, appuyez sur D pour le mettre en service ou hors service.
4. Appuyez sur A pour sortir du mode de rglage.
Lindicateur dautorptition en service ( ) apparat sur lcran du mode Minuterie
compte rebours lorsque cette fonction est active.

Heure mondiale
Heure mondiale

Ville dheure mondiale


actuellement slectionne

Lheure mondiale indique numriquement lheure actuelle


dans une des 48 villes (29 fuseaux horaires) du globe.
Vous pouvez facilement changer la ville de rsidence et
la ville dheure mondiale actuellement slectionne.
Les heures indiques par le mode Heure mondiale sont
synchronises sur lheure indique par le mode Indication
de lheure. Si vous avez limpression que lheure du mode
Heure mondiale est fausse, assurez-vous que la ville
slectionne comme ville de rsidence est correcte.
Assurez-vous aussi que lheure actuelle, telle quindique
en mode Indication de lheure, est correcte.

Les heures du mode Heure mondiale sont calcules daprs les dcalages horaires
UTC. Reportez-vous City Code Table (Tableau des codes de villes) la fin de ce
manuel pour le dtail sur les dcalages horaires UTC pris en charge.
Toutes les oprations mentionnes ici seffectuent en mode Heure mondiale, auquel
vous accdez en appuyant sur C (page F-7).
F-32

F-33

Pour voir lheure actuelle dans un autre fuseau horaire


En mode Heure mondiale, utilisez D pour faire dfiler les codes de villes (fuseaux
horaires).
Le cadran numrique gauche indique lheure dans la ville dheure mondiale
actuellement slectionne.
Lindicateur PM apparat dans le cadran numrique gauche pour les heures entre
midi et minuit.
Lorsque le code de ville (fuseau horaire) souhait est slectionn, vous pouvez
appuyer sur A pour afficher la date. En lespace dune seconde environ, la montre
revient lindication de lheure normale pour la ville actuellement slectionne.
Heures : Minutes

Date

Indicateur daprs-midi
A

Pour slectionner lheure dt ou lheure dhiver pour un code de ville


1. En mode Heure mondiale, appuyez sur D pour afficher
Indicateur DST
le code de ville (fuseau horaire) que vous voulez mettre
lheure dt ou lheure dhiver.
2. Appuyez environ trois secondes sur A pour passer
lheure dt (indicateur DST affich) ou lheure
dhiver (indicateur DST non affich).
Lindicateur DST apparat dans le cadran numrique
gauche si lheure dt est en service.
Vous pouvez mettre le rglage DST individuellement en
service pour chaque code de ville sauf pour le code
UTC.
Si vous mettez le rglage DST en service pour le code
de ville actuellement slectionn comme ville de
rsidence, le rglage DST sera mis en service pour
lindication normale de lheure.

Secondes
Une seconde

F-34

F-35

change entre la ville de rsidence et la ville dheure mondiale

Alarmes

Vous pouvez procder de la faon suivante pour changer la ville de rsidence et la


ville dheure mondiale. Votre ville de rsidence devient votre ville dheure mondiale, et
votre ville dheure mondiale devient votre ville de rsidence. Cette fonction est
pratique si vous voyagez frquemment entre deux villes situes dans diffrents
fuseaux horaires.

Heure de lalarme
(Heures : Minutes)

Pour changer la ville de rsidence et la ville dheure mondiale


1. En mode Heure mondiale, utilisez D pour slectionner la ville dheure mondiale
souhaite.
2. Appuyez sur A et B jusqu ce que la montre bipe.
La ville slectionne ltape 1 pour lheure mondiale devient votre ville de
rsidence et les aiguilles des heures et des minutes se positionnent sur lheure
actuelle dans cette ville. En mme temps, la ville de rsidence slectionne avant
ltape 2 devient la ville dheure mondiale, et le contenu du cadran numrique
gauche change en consquence.
Aprs avoir chang la ville de rsidence et la ville dheure mondiale, la montre
reste en mode Heure mondiale et la ville slectionne comme ville de rsidence
avant ltape 2 indique comme ville dheure mondiale.

Numro de lalarme

Lorsquune alarme est en service, une tonalit retentit


lheure spcifie pour cette alarme. Lune des alarmes est
une alarme snooze et les quatre autres sont des alarmes
quotidiennes.
Vous pouvez aussi mettre en service un signal horaire qui
marquera le changement dheure par deux bips.
La montre prsente cinq crans dalarme numrots
AL1, AL2, AL3 et AL4 pour lalarme quotidienne et un
cran dalarme snooze indiqu par SNZ. Lcran de
signal horaire est indiqu par SIG.
Toutes les oprations mentionnes ici seffectuent en
mode Alarme, auquel vous accdez en appuyant sur C
(page F-7).

F-36

F-37

Pour spcifier lheure dune alarme


1. En mode Alarme, utilisez D pour faire dfiler les
crans dalarme dans le cadran numrique droit jusqu
ce que lalarme dont vous voulez rgler lheure
apparaisse.
AL1

tat en/hors service

AL2

AL3

AL4

SNZ

SIG
Pour rgler une alarme quotidienne, affichez lcran
dalarme AL1 , AL2, AL3 ou AL4. Pour rgler lalarme
snooze, affichez lcran SNZ.
SIG est le rglage du signal horaire (page F-41).
Lalarme snooze se rpte toutes les cinq minutes.

2. Aprs avoir slectionn une alarme, appuyez environ trois secondes sur A de
sorte que le rglage des heures de lheure de lalarme se mette clignoter. Cest le
mode de rglage.
ce moment, lalarme est automatiquement mise en service.
F-38

3. Appuyez sur C pour faire clignoter soit le rglage des heures soit celui des
minutes.
4. Quand une rglage clignote, utilisez D (+) et B () pour le changer.
5. Appuyez sur A pour sortir du mode de rglage.

Fonctionnement de lalarme
Une tonalit retentit pendant 10 secondes lheure prrgle de lalarme, quel que
soit le mode dans lequel se trouve la montre. Dans le cas de lalarme snooze, lalarme
se dclenche jusqu sept fois, cinq minutes dintervalle, moins que vous ne la
mettiez hors service (page F-40).
Le dclenchement de lalarme et du signal horaire dpend de lheure indique pour
votre ville de rsidence en mode Indication de lheure.
Pour arrter lalarme, lorsquelle retentit, il suffit dappuyer sur un bouton
quelconque.
Chacune des oprations suivantes met lalarme snooze hors service si elle est
effectue dans les 5 minutes dintervalle o la tonalit de lalarme sarrte.
Affichage de lcran de rglage du mode Indication de lheure (page F-10)
Affichage de lcran de rglage SNZ (page F-38)
F-39

Guide dutilisation 5229


Pour mettre une alarme en ou hors service
1. En mode Alarme, utilisez D pour slectionner une
Indicateur dalarme
alarme dans le cadran numrique droit.
en service
2. Appuyez sur A pour mettre cette alarme en (on) ou
hors service (OFF).
Lorsque vous mettez une alarme (AL1, AL2, AL3, AL4
ou SNZ) en service, lindicateur dalarme en service
apparat sur lcran du mode Alarme correspondant.
Dans tous les modes, lindicateur dalarme en service
apparat quand une alarme est en service.
Lindicateur dalarme en service clignote lorsque
lalarme retentit.
Lindicateur dalarme snooze clignote lorsque lalarme
snooze retentit et pendant les 5 minutes dintervalle
Indicateur dalarme
entre les alarmes.
snooze

Pour mettre le signal horaire en ou hors service


1. En mode Alarme, utilisez D pour slectionner le signal
Indicateur de signal
horaire (SIG) (page F-38).
horaire en service
2. Appuyez sur A pour mettre le signal horaire en (on) ou
hors service (OFF).
Lindicateur de signal horaire en service apparat sur
lafficheur dans tous les modes lorsque cette fonction
est en service.

tat en/hors service

tat en/hors service

F-40

F-41

clairage

Indicateur
dautocommutateur
dclairage en service

Une DEL (diode lectroluminescente) claire lafficheur


de la montre pour quil soit mieux visible lobscurit.
Lautocommutateur dclairage de la montre claire
lafficheur lorsque vous tournez la montre vers votre
visage.
Lautocommutateur dclairage doit tre en service
(signal par lindicateur dautocommutateur dclairage
en service) pour pouvoir allumer lafficheur.
Voir Prcautions concernant lclairage (page F-50)
pour dautres informations importantes concernant
lclairage.

Vous pouvez procder de la faon suivante pour slectionner 1,5 seconde ou 3


secondes comme dure dclairage. Lorsque vous appuyez sur B, lafficheur reste
clair 1,5 seconde ou 3 secondes environ, selon la dure dclairage spcifie.

Pour spcifier la dure dclairage


1. En mode Indication de lheure, appuyez sur A jusqu
ce que le contenu de lafficheur se mette clignoter.
Cest le mode de rglage.
2. Appuyez neuf fois sur C pour afficher la dure
dclairage actuelle, LT1 ou LT3.
3. Appuyez sur D pour slectionner LT1(1,5 seconde) ou
LT3 (trois secondes).
4. Appuyez sur A pour sortir du mode de rglage.

Pour clairer manuellement le cadran


Dans nimporte quel mode, appuyez sur B pour clairer
lafficheur.
Ce bouton permet dclairer lafficheur quel que soit le
rglage actuel de lautocommutateur dclairage.
F-42

F-43

propos de lautocommutateur dclairage


Lafficheur sallume dans nimporte quel mode si vous tenez le bras de la faon
indique ci-dessous et si lautocommutateur dclairage a t mis en service.
Mettez la montre une position parallle au sol puis inclinez-la vers vous de plus de
40 degrs pour allumer Lafficheur.
Portez la montre sur la face externe du poignet.

Parallle
au sol

Plus de
40

F-44

Correction des positions dorigine des aiguilles


Les aiguilles de la vitesse, des heures et des minutes de la montre peuvent se dcaler
la suite dune exposition de la montre un magntisme ou un choc puissant. Sur
cette montre, la correction de la position des aiguilles de la vitesse, des heures et des
minutes seffectue manuellement.

Pour corriger les positions dorigine


1. En mode Indication de lheure, appuyez environ trois
Aiguille de la vitesse
secondes sur D jusqu ce que Sub clignote dans le
cadran numrique gauche.
Cest le mode de rglage des positions dorigine des
aiguilles.
2. Vrifiez la position de laiguille de la vitesse.
Laiguille de la vitesse est sa position dorigine
correcte si elle indique 50 (12 heures). Si ce nest pas
le cas, utilisez D pour faire avancer laiguille dans le
Position correcte de
sens horaire jusqu la position correcte.
laiguille de la vitesse
Aprs avoir vrifi que laiguille de la vitesse tait sa
position dorigine correcte, appuyez sur C.

Avertissement !
Consultez les donnes de la montre en lieu sr lorsque vous utilisez
lautocommutateur dclairage. Soyez particulirement prudent lorsque vous
courez ou pratiquez une activit o un accident ou des blessures sont
possibles. Attention lclairage subit de la montre : il peut surprendre ou
distraire votre entourage.
Lorsque vous portez la montre, veillez mettre lautocommutateur dclairage
hors service avant de monter bicyclette, moto ou dans un vhicule. Le
fonctionnement subit et inopin de lautocommutateur peut distraire et
provoquer un accident de la route et des blessures graves.

Pour mettre lautocommutateur dclairage en ou hors service


En mode Indication de lheure, appuyez trois secondes environ sur B pour mettre
lautocommutateur dclairage en service (indicateur dautocommutateur dclairage
en service affich) ou hors service (indicateur dautocommutateur dclairage en
service non affich).
Lindicateur dautocommutateur dclairage en service reste affich dans tous les
modes lorsque lautocommutateur dclairage est en service.
Pour empcher la pile de suser trop vite, lautocommutateur dclairage se
dsactive environ six heures aprs avoir t activ. Ractivez lautocommutateur de
la faon indique ci-dessous, si ncessaire.
F-45

Aiguilles des heures et


des minutes

Positions correctes
des aiguilles des
heures et des minutes

F-46

Rfrence
Vous trouverez ici des informations dtailles et techniques sur le fonctionnement de
la montre, ainsi que des prcautions et remarques importantes au sujet des
caractristiques et fonctions de la montre.

Fonctions de retour automatique

Si vous laissez un rglage clignoter sur un cadran pendant deux ou trois minutes
sans effectuer aucune opration, la montre sortira automatiquement du mode de
rglage.
La montre revient automatiquement au mode Indication de lheure si vous
neffectuez aucune opration pendant deux ou trois minutes en mode Alarme.

Mouvement rapide

Les boutons D et B servent changer de rglage dans diffrents modes de


rglage. Dans la plupart des cas, une pression continue sur ces boutons permet de
changer plus rapidement le rglage.
F-48

3. Vrifiez les positions des aiguilles des heures et des


minutes.
Les aiguilles sont leurs positions dorigine correctes
si elles indiquent 12 heures. Si ce nest pas le cas,
utilisez D (sens horaire) et B (sens antihoraire)
pour corriger leurs positions.
4. Lorsque tout est comme vous voulez, appuyez sur A
pour revenir lindication de lheure normale.
ce moment, les aiguilles des heures et des minutes se
positionnent sur lheure du mode Indication de lheure et
laiguille de la vitesse se positionne sur 0.
Si vous appuyez sur C ici, vous reviendrez au rglage
valide au dbut de ltape 2.

F-47

crans initiaux
Lorsque vous accdez au mode Chronomtre, Heure mondiale ou Alarme, les
donnes consultes avant de sortir de ce mode rapparaissent en premier dans le
cadran numrique gauche.

Indication de lheure

Si vous remettez les secondes 00 lorsque le compte actuel est entre 30 et 59


secondes, les minutes augmenteront dune unit. Si vous remettez les secondes
00 entre 00 et 29 secondes, les minutes ne changeront pas.
Lanne peut tre rgle de 2000 2099.
Le calendrier automatique de la montre tient compte des diffrentes longueurs de
mois et des annes bissextiles. Lorsque vous avez rgl la date, vous navez en
principe plus besoin de la changer, sauf si la pile a t remplace.
Lheure actuelle est calcule pour chacun des codes de villes du mode Indication de
lheure et du mode Heure mondiale en fonction de lheure universelle coordonne
(UTC) et de lheure spcifie pour votre ville de rsidence.

F-49

Guide dutilisation 5229


Prcautions concernant lclairage

Lclairage peut tre peine visible en plein soleil.


Lclairage steint automatiquement lorsquune alarme retentit.
Lemploi frquent de lclairage rduit lautonomie de la pile.
Prcautions concernant lautocommutateur dclairage
Evitez de porter la montre sur la face interne de votre poignet. Lautocommutateur
dclairage risque de fonctionner lorsque vous nen avez pas besoin, ce qui peut
rduire lautonomie de la pile. Si vous voulez porter la montre sur la face interne de
votre poignet, dsactivez lautocommutateur.
Plus de 15 degrs
trop haut

Lclairage risque de pas sallumer si le cadran de la


montre est plus de 15 degrs de la parallle. Assurezvous que la paume de votre main est parallle au sol
avant de lincliner.
Lclairage steint au bout de 1,5 ou 3 secondes
environ, mme si vous laissez la montre tourne vers
votre visage.
F-51

F-50

Fiche technique
Prcision temprature normale : 15 secondes par mois
Indication numrique de lheure : Heures, minutes, secondes, aprs-midi, mois,
jour, jour de la semaine
Format horaire : 12 heures et 24 heures
Systme de calendrier : Calendrier prprogramm entirement automatique de
lanne 2000 lanne 2099
Divers : Code de ville de rsidence (un des 48 codes de villes peut tre
slectionn) ; Heure dhiver/Heure dt
Indication analogique de lheure : Heures, minutes (laiguille bouge toutes les 20
secondes)
Chronomtre :
Unit de mesure : 1/1000e de seconde
Capacit de mesure : 99:59'59,999"
Modes de mesure : Temps coul, temps de tours, temps intermdiaires
Divers : Vitesse
F-52

Minuterie compte rebours :


Unit de mesure : 1 seconde
Plage de saisie : 1 minute 24 heures (incrments de 1 minute)
Divers : Autorptition
Heure mondiale : 48 villes (29 fuseaux horaires)
Divers : Heure dt/Heure dhiver, change entre la ville de rsidence et la ville
dheure mondiale
Alarmes : Quatre alarmes quotidiennes, une alarme snooze, Signal horaire
clairage : DEL (diode lectroluminescente), Autocommutateur dclairage ; Dure
dclairage au choix
Pile : Une pile au lithium (Type: CR1220)
Autonomie approximative de la pile : 3 ans avec une CR1220
(dix secondes de fonctionnement de lalarme par jour, un clairage (1,5 seconde)
par jour)

F-53

City Code Table


City
Code
PPG
HNL
ANC
YVR
LAX
YEA
DEN
MEX
CHI
MIA
YTO
NYC

Llectricit statique ou le magntisme peuvent perturber le bon fonctionnement de


lautocommutateur dclairage. Si lafficheur ne sallume pas, remettez la montre
dans sa position dorigine (parallle au sol) puis inclinez-la vers vous. Sil ne
fonctionne toujours pas, laissez tomber le bras le long du corps puis relevez-le.
Dans certains cas, il faut jusqu une seconde pour que lafficheur sclaire. Cela ne
signifie pas quil fonctionne mal.
On peut entendre un lger cliquetis lorsque la montre est secoue. Ce son provient
du mcanisme de lautocommutateur dclairage. Il ne sagit pas dune dfectuosit
de la montre.

City
Pago Pago
Honolulu
Anchorage
Vancouver
Los Angeles
Edmonton
Denver
Mexico City
Chicago
Miami
Toronto
New York

UTC Offset/
GMT Differential

11
10
9
8
7
6
5

UTC Offset/
City
City
Code
GMT Differential
Santiago
SCL
4
YHZ
Halifax
St. Johns
YYT
3.5
RIO Rio De Janeiro
3
Praia
RAI
1
UTC
LIS
Lisbon
0
LON
London
MAD
Madrid
PAR
Paris
+1
ROM
Rome
BER
Berlin
STO
Stockholm

City
City
UTC Offset/
UTC Offset/
City
City
Code
GMT Differential
Code
GMT Differential
+7
ATH
Athens
BKK
Bangkok
+2
SIN
CAI
Cairo
Singapore
JRS
Jerusalem
Hong Kong
HKG
+8
MOW
Moscow
Beijing
BJS
+3
JED
Jeddah
Taipei
TPE
+3.5
SEL
THR
Tehran
Seoul
+9
DXB
Dubai
Tokyo
+4
TYO
+4.5
ADL
+9.5
KBL
Kabul
Adelaide
GUM
KHI
Karachi
Guam
+5
+10
+5.5
SYD
DEL
Delhi
Sydney
DAC
Dhaka
Noumea
+11
+6
NOU
RGN
Yangon
Wellington
+12
WLG
+6.5
Based on data as of December 2010.
The rules governing global times (UTC offset and GMT differential) and summer
time are determined by each individual country.

L-1

Вам также может понравиться