Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Universidad de Aarhus
romcm@hum.au.dk
2004
Claudio Bogantes Zamora
LENGUA Y PODER: MIGRACIN, CULTURA NACIONAL E IDENTIDAD
Dilogos Latinoamericanos, nmero 009
Universidad de Aarhus
Aarhus, Latinoamericanistas
pp. 117-129
Dilogos Latinoamericanos 9
118
119
Hoy parece ms bien que la perspectiva de una futura, mas no muy lejana,
escasez de ciertas materias primas, sobre todo de los hidrocarburos, ha
comenzado a exigir de los Estados Unidos, cada vez ms, un control
directo de los territorios en donde yacen esos recursos estratgicos:
pinsese tan slo en el marasmo donde se est empantanando la actual
administracin Bush.
La lengua castellana y el imperio espaol
Como bien sabido es, en la historia de la lengua espaola, el ao de
1492 fue de gran importancia. Es el ao en que culmina y acaba la
Reconquista de la Pennsula Ibrica, iniciada siete siglos antes; es el ao en
que Cristbal Coln zarpa hacia poniente y tropieza con el Nuevo Mundo;
y es igualmente el ao en que se publica la primera gramtica de una
lengua neolatina, escrita en una lengua neolatina: la Gramtica de la
lengua castellana de Antonio de Nebrija. Bien conocida es, igualmente, la
frase que se suele citar de la dedicacin que hiciera Nebrija de su
Gramtica a Isabel la Catlica, para justificar sus esfuerzos en la
elaboracin de la gramtica de la lengua de Castilla y para legitimar su
dedicacin a tan altsima reina: porque la lengua siempre fue
compaera del Imperio. Es como si de forma proftica Nebrija hubiese
previsto la importante expansin que la lengua de Castilla conocera en el
medio milenio que iba a seguir. Una expansin que contina y que hoy
preocupa al famoso profesor de Harvard, quien podra repetirla, con un
ligero cambio de sentido, como argumento para reforzar la conclusin de
su artculo: si los inmigrantes mexicanos pusieran en entredicho la
hegemona del ingls y cuestionaran la American way of life, no slo estara
en peligro la nacin norteamericana, sino el Imperio mismo, pes la lengua
siempre ha de ser compaera del imperio. La amenaza que representan los
Hispanics, y en especial los Mexican-Americans, renuentes a la
asimilacin, segn Hantington, sera pues la negacin de la verdad de la
vieja aseveracin de Nebrija. O dicho con otras palabras: el Imperio no
puede ser bilinge, en todo caso segn Huntington. Adems de los silencios
de Huntington sobre otros grupos tnicos que conservan sus costumbres y
su lengua, tal y como Fuentes lo muestra en su artculo, Huntington slo
mira a los de Estados Unidos sino como Estado-nacin y no como cabeza
del Imperio, Slo el futuro sabr responder si el profesor tena razn en sus
temores y si la aceptacin del bilingismo es el inicio del fin del Estadonacin norteamericano, como l teme, pero que es difcil de imaginar para
otros, o si tan slo ser el comienzo del fin del Imperio.
120
121
122
123
124
125
126
coin, que sin caer en una anmica realidad descarnada, evita las
variaciones regionales que impediran la comprensin fluida de esa lengua
comn. En este aspecto la importancia de los medios masivos de
comunicacin, tal vez ms que la escuela y el libro, juegan un papel de
importancia mayor. Entre las excelentes publicaciones del Centro Virtual
Cervantes, hay un artculo interesante de Alberto Gmez Font, sobre El
espaol internacional y la prensa hispana en Estados Unidos
(http://cvc.cervantes.es/obref/espanol_eeuu/agomez.htm) que recoge los
esfuerzos llevados a cabo por los medios masivos de comunicacin, no slo
en Estados Unidos sino en todo el mbito hispanohablante. Problemtica
discutida en diferentes congresos internacionales, como el que tuvo lugar
en Valladolid en 1996 sobre la temtica: El espaol y los medios de
comunicacin, y el de Zacatecas del ao siguiente sobre las mismas
problemticas, y muchos otros que han seguido. En los ltimos aos los
grandes diarios de los dos lados del Atlntico as como las mayores
agencias de noticias y los ms importantes canales de televisin y emisoras
de radio, y las agencias de doblaje, han elaborado manuales de estilo para
uso de sus periodistas y redactores, en un esfuerzo concreto para establecer
una suerte de convergencia en el uso de un espaol comn. Como lo
subray en su ponencia, Jos Antonio Milln, uno de los participantes en el
congreso internacional de Zacatecas: La mencionada versin del espaol
es lo que se suele conocer como espaol neutro, y que quizs merecera
llamarse espaol comn. Cada denominacin recalca un aspecto: el
propsito del emisor es, efectivamente, que la variante resulte neutra (es
decir, no marcada respecto al lugar de procedencia) para cualquier oyente
del mbito hispano; el medio para lograrlo, es escoger los trminos que son
comunes a las distintas variantes nacionales (Passim p.7, y Milln, Jos
Antonio: El espaol de las redes globales, La lengua espaola y los
medios de comunicacin.(Actas del Primer Congreso Internacional de la
lengua espaola). Ed. Siglo XXI, Mxico, 1998.
Es fcil entender el apego del inmigrante a su lengua materna de
origen, pues es parte constitutiva y constituyente de su identidad y de su
ser. Pero son sin duda las circunstancias las que le posibilitarn el grado de
mantenimiento de su lengua originaria y la adquisicin de la lengua de su
nuevo pas. Pero lo que llama la atencin en el debate actual, un poco por
todo nuestro mundo tan marcado por las migraciones, es el grado de
intolerancia frente a la lentitud que muestran los inmigrantes con
respecto a la adquisicin de la nueva lengua y el proceso de asimilacin: no
es lo mismo ser bracero ms o menos analfabeto e ilegal que inmigrante
diplomado de universidad. En el caso de Huntington, sus contradicciones
127
128
129